Биографические свидетельства источников о П. крайне скудны. Сохранившиеся сочинения П. не содержат прямых сведений о его жизни, однако ученые нередко пытались извлечь из них косвенную информацию (напр., см.: Souter. 1915; Plinval. 1943. P. 64-71). Большая часть свидетельств о личности П. и об обстоятельствах его жизни принадлежит его современникам, к-рые были его оппонентами. К этой группе относятся свидетельства блж. Иеронима Стридонского в соч. «Диалог против пелагиан» (Dialogus contra Pelagianos; CPL, N 615), др. сочинениях и письмах ( Hieron. Ep. 50, 130, 133; Idem. In Jerem.); блж. Августина, еп. Гиппонского, в сочинениях «О наказании и отпущении грехов, а также о крещении младенцев, к Марцеллину» (De peccatorum meritis et remissione et de baptizmo parvulorum ad Marcellinum; CPL, N 342), «О природе и благодати» (De natura et gratia; CPL, N 344), «О деяниях Пелагия» (De gestis Pelagii; CPL, N 348), «О благодати Христовой и первородном грехе» (De gratia Christi et de peccato originali; CPL, N 349), в др. трактатах, в проповедях (см.: Aug. Serm. 348A; текст см.: Dolbeau. 1995; Idem. 1999) и в письмах (см.: Aug. Ep. 177, 186); Павла Орозия в соч. «Апология против Пелагия» (Liber apologeticus contra Pelagium; CPL, N 572); Мария Меркатора в сочинениях «Предостережение против ереси Пелагия и Целестия, а также сочинений Юлиана» (Commonitorium lectori adversum haeresim Pelagii et Caelestii vel etiam scripta Iuliani; CPL, N 780;= Mar. Merc. Common. adv. Pelag.) и «Предостережение против Целестия» (Commonitorium super nomine Caelestii; CPL, N 781;= Mar. Merc. Common. Caelest.); Проспера Аквитанского в сочинениях «О безблагодатных» (De ingratis; CPL, N 517) и «Против Собеседника» (De gratia Dei et libero arbitrio contra Collatorem; CPL, N 523). П. был включен Геннадием Марсельским (кон. V в.) в список знаменитых церковных писателей ( Gennad. Massil. De script. eccl. 42). Упоминание о П. есть в «Церковной истории англов» св. Беды Достопочтенного ( Beda. Hist. Angl. I 10). Позднейшие средневек. сведения о П. носят преимущественно легендарный характер (см.: Plinval. 1943. P. 58. Not. 1; Ferguson. 1956. P. 40). Происхождение и ранние годы

http://pravenc.ru/text/2579904.html

Скачать epub pdf Григорий Серену епископу Массилийскому (Марсельскому) Начало твоего письма показало нам такую твою добрую волю, подобающую священнику, что велика была наша радость о твоем братстве. Однако его конец настолько отличался от собственного начала, что могло показаться, что это послание принадлежит не одному уму, а различным. Хотя бы то, что у тебя были сомнения относительного нашего письма, которое мы тебе послали, позволило заранее понять, насколько ты опрометчив. Ведь если бы ты обратил пристальное внимание на наши полные братской любви увещевания, ты не только бы не сомневался, но и совершенно осознал, что тебе подобает делать в достойной священника серьезности. Дело в том, что бывший аббат Кириак, который доставил наше письмо, был не настолько недисциплинирован или необразован, чтобы осмелиться самому что-то сделать не так, как ты полагаешь, или чтобы ты принимал подозрения, что этот человек не тот, за кого себя выдает. Однако, отложив размышление над нашими здравыми советами, ты дошел до того, что сделался повинен не только в поступках, но и в самых своих вопрошаниях. Ведь до нас дошли известия, что т ы, загоревшись неразумной ревностностью, уничтожил изображения святых, под таким будто бы извиняющим предлогом, что не следует им поклоняться (adorare) 1 . И действительно, мы всячески одобряем, что ты запретил им поклоняться; однако порицаем тебя за то, что ты их уничтожал. Скажи, брат, слышано ли, чтобы когда-нибудь кто-то из священников делал то, что совершил ты? Если ни что-нибудь, то хотя бы это разве не должно было удержать тебя от того, чтобы презирать своих братьев и считать себя одного святым и мудрым? Ведь одно дело поклоняться изображению, а другое – через то повествование, которое изображено, научиться, чему следует поклоняться. Ведь что являет писание читающим, то изображение показывает смотрящим на него простецам. На картине и невежды видят, чему длжно следовать, при помощи картины и неграмотные читают. Поэтому картина заменяет чтение (для язычников – особенно). Поскольку ты живешь среди язычников, тебе особенно следовало на это обратить внимание, чтобы не вызвать смущения в примитивных умах, неосторожно загоревшись справедливой ревностью.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Dvoes...

Не помню, на рассвете какого дня мы пришли в Люблин. Там нас ждали три пустых санитарных поезда. Они забрали наших раненых и ушли с ними в Россию, а мы остались в Люблине. Нам дали три дня отдыха. Я вышел на станционные пути к водокачке и долго мылся под краном под сильно пенистой струей. Я мылся долго потому, что, очевидно, дремал во время мытья. Мимолетный этот сон был полон запаха воды и марсельского мыла. Потом я переоделся и вышел на станцию. Около вокзала стенами стояла сирень. На клумбах склонялись какие-то цветы в своих лиловых и белых ситцевых платьях. Я сел на деревянную скамью, прислонился к спинке и, засыпая, смотрел на близкий город. Он стоял на высоком зеленом холме, окруженный полями, умытый утренним светом. В чистейшей синеве неба сверкало солнце. Звон серебряных колоколов долетал из города. В тот день была Страстная пятница. Я уснул. Солнечный свет бил мне в глаза, но я не чувствовал этого, мое лицо было в тени от зонтика. Рядом со мной сел на скамейку маленький старик в крахмальном пожелтевшем воротничке, раскрыл зонтик и держал его так, чтобы защитить меня от света. Сколько он так просидел, я не знал. Проснулся я, когда солнце стояло уже довольно высоко. Старичок встал, приподнял котелок, сказал по-польски «пше прашам» – «извините» – и ушел. Кто это был? Старый учитель или железнодорожный кассир? Или костельный органист? Но кто бы он ни был, я остался благодарен ему за то, что в дни войны он не забыл о простой человеческой услуге. Он появился, как добрый старенький дух из тенистых улиц Люблина. Из тех улиц, где скудно и чисто жил отставной служилый люд, где последней радостью человека осталась грядка настурций у забора и коробка из-под гильз с папиросами, набитыми крымским душистым табаком. Потому что дети уже разлетелись по свету, жена давно умерла, а все старые журналы – и «Нива» и «Тыгодник иллюстрованы» – давно перечитаны по нескольку раз. Все ушло. Осталась только молчаливая мудрость, дымок папиросы да отдаленный колокольный звон из города, одинаковый и на праздниках и на похоронах.

http://azbyka.ru/fiction/povest-o-zhizni...

P. 11–13; Jean Cassien. Conférences, 1–7//Sources Chrétiennes. Vol. 42. Paris, 1955. P. 9–13. 262 Chadwick. John Cassian. P. 22–23; Chitty Deruas J. The Desert a City. Crestwood; NY. 1966. P. 35, 46; Evelyn-White H. G. The Monasteries of the Wâdi ’n Natrûn. Vol. 2. The History of the Monasteries of Nitri and Scetis. N. Y., 1932. P. 11. 264 Chadwick. John Cassian. P. 25; Pichery. Vol. 1. P. 58–63; Courcelle. Late Latin Writers and Their Greek Sources. P. 227–231; Guy J.-C.]ean Cassien. Paris, 1961. P. 21–22. 265 Chadwick. John Cassian. P. 25–30; Griffe. Cassien a-t-il été prêtre d’Antioche? P. 240–241. Об оригенистском споре см. Clark Е. A. The Origenist Controversy. Princeton, 1992. Случай, описанный в Собеседованиях (10.1–5), указывает на то, что Кассиан имел отношение к этому спору и что его точка зрения по вопросу антропоморфизма была близка к Евагрию. Перечисление авторов, оказавших влияние на Кассиана, см. Olphe-Galliard М. Cassien//Dictionaire de spiritualité ascétique et mystique, 2. Col. 223–225. 268 Характерной особенностью всей марсельской среды, хотя прежде всего это касается Лерина, была открытая, даже горячая дискуссия по современным религиозным вопросам, в которой участвовали епископы, монашествующие и миряне. Вероучительные вопросы, еще ожидавшие своего разрешения, подлежали свободному обсуждению. Подобная атмосфера резко контрастировала с ситуацией в Северной Африке, где авторитет Августина подавлял, если не делал невозможным, творческий обмен мнениями других членов Церкви между собой. Довольно странно, что наследие долгой монашеской традиции, предполагавшей подчинение, не препятствовало дискуссии, тогда как наличие авторитета, способного создавать свою собственную традицию, – наоборот. 269 Clark. Р. 57; Chitty. Р. 53; Dechow J. F. Dogma and Mysticism in Early Christianity: Epiphanius of Cyprus and the Legacy of Origen//Patristic Monograph Series, 13. Macon, 1988. P. 149, 171; Chadwick. John Cassian. P. 24–30. Монахи египетской пустыни не были единомысленны.

http://azbyka.ru/otechnik/Avrelij_Avgust...

Святоотеческое наследие Авторы: Лёв Жак (Jacques Loew)     Курс лекций, прочитанный Лёвом в основанной им Школе Веры во Фрибурге. Тут излагается та миссионерская методология, что была разработана Лёвом в Братстве священников-рабочих и Рабочих Миссиях святых Петра и Павла. «Будьте Моими учениками» — курс лекций, прочитанный Лёвом в основанной им Школе Веры во Фрибурге. Тут излагается та миссионерская методология, что была разработана Лёвом в Братстве священников-рабочих и Рабочих Миссиях святых Петра и Павла: общность судьбы, миссионерская группа, первичная община. «Общность судьбы» (жизнь миссионера среди тех, кому он проповедует, подобно тому как Лёв жил и работал в качестве марсельского докера (позволяет «миссионерской группе» (3-5 специально подготовленных — в Рабочих миссиях и Школе Веры — христиан, решивших посвятить себя служению беднякам) проводить кропотливую работу в «первичных общинах» (евангельских образец: «миссионерская группа» апостолов и «первичные общины» первых христиан), где строится совместная жизнь во Христе, братство христиан. Здесь также Лёв говорит о массовом неверии современного мира, о нищете и пр. социальных проблемах, о христианском отношении к политике и т. п. Категории Категории Группа Вконтакте 0.4, " far fa-star " : star.floatValue < 0.4, " fas fa-star " : star.floatValue > " > 0.4, " far fa-star " : star.floatValue < 0.4, " fas fa-star " : star.floatValue > " > -1 0.4, " far fa-star " : star.floatValue < 0.4, " fas fa-star " : star.floatValue > " > -2 0.4, " far fa-star " : star.floatValue < 0.4, " fas fa-star " : star.floatValue > " > -3 0.4, " far fa-star " : star.floatValue < 0.4, " fas fa-star " : star.floatValue > " > -4 голосов Спасибо! Вы уже поставили оценку. " class="" style="" > " class="" > " class="" > Будьте Моими учениками Тематические страницы — Фонд учрежден в 2009 году для сбора средств и помощи нуждающимся. © 2008-2024 Благотворительный фонд «Предание». 115162, Россия, г. Москва, улица Шухова, д. 17, корп. 2. Учётный номер в реестре НКО Распространение материалов сайта в печатных изданиях и интернет-ресурсах возможна только в рамках Пользовательского соглашения Подари Никите новое сердце Преданию нужна ваша помощь. «Предание» — это место, куда вы приходите слушать, смотреть и читать. Мы рады давать вам эту возможность свободно и бесплатно. Но сейчас нам самим нужна помощь. Сбор на Никиту Федутинова в нашем фонде — критически важен для всех сотрудников. Мы как фонд никогда не брали до этого момента на себя столь крупные обязательства. И если для вас дорого, что мы делаем, помогите нам собрать деньги Никите!

http://predanie.ru/jacques-loew/budte-mo...

Довольно обширная корреспонденция блж. Августина Иппонского насчитывает около 300 писем, адресованных им различным лицам, проживающим в подавляющем большинстве случаев в западной части тогда еще единой Римской Империи 1 . И только три письма этого огромного собрания имеют адресатами епископов греческого, по языку и культуре, Востока. Одно из этих писем (Ep. 179) – к Иоанну, еп. Иерусалимскому – уже давно было известно ученому миру, остальные два (Ep. к свт. Кириллу Александрийскому и Ep. к Аттику Константинопольскому ) были открыты относительно недавно, в конце 1970-х гг., профессором Венского университета Иоганном Дивжаком (Johannes Divjak) наряду со многими другими письмами блж. Августина . Когда И. Дивжак просматривал рукописи муниципальной библиотеки г. Марселя, к нему в руки попал манускрипт XV в. (Massiliensis lat. 209), происходящий из южной Франции и содержащий текст иллюстрированных миниатюрами 29 доселе неизвестных писем, 26 из которых принадлежат блж. Августину и относятся к последним годам его жизни. Готовя к публикации эти письма, текст которых в марсельской рукописи полон лакун и ошибок, И. Дивжак неожиданно обнаружил в Парижской национальной библиотеке другой, более древний и важный манускрипт готического письма (Par. lat. 16861), датирующийся XI–XII вв. 2 . На основе этих двух рукописей в рамках т. н. «Венского корпуса» было осуществлено критическое издание новооткрытых писем 3 . В сентябре 1982 г. в Париже по предложению того же И. Дивжака был проведен круглый стол, посвященный филологическому, историческому и богословскому анализу новой коллекции писем 4 . В настоящее время уже почти никто не сомневается в их подлинности: как по языку и по риторическому стилю, так и по содержанию они схожи и содержат многочисленные параллели с безусловно подлинными письмами Иппонского епископа 5 . Хотя новооткрытые тексты и не содержат каких-то значительных догматических данных, которые позволили бы по-новому взглянуть на богословие их автора, тем не менее, в них можно найти ряд интересных сведений о характере той эпохи, о жизни и пастырской деятельности блж. Августина . В частности, историк обнаружит в них много ценной информации, касающейся последней стадии развития донатизма, присциллианства и пелагианства на Западе, случаев апелляции к авторитету Римской кафедры, а также сведения о монашеской жизни в кругах, близких блж. Августину.

http://azbyka.ru/otechnik/Avrelij_Avgust...

—53— лекции в качестве приват-доцента. В февраля 1874 г. новый министр de Fourtou утвердил Масперо в звании профессора 1702 . В ноябре 1880 г. Масперо отправляется в Египет во главе археологической экспедиции, снаряженной французским правительством, и основывает в Каире превосходно оборудованный Институт восточной археологи (Institut Français d’archéologie orientale). После смерти Мариэтта (1881), Масперо был приглашен, вместо почившего египтолога, на должность генерального директора раскопок и древностей Египта. На этом посту он оставался до июня 1886 г. За этот период им произведены были раскопки в самых различных пунктах древнего Египта, раскопки, увенчавшиеся блестящим успехом. Достаточно напомнить, что Масперо открыты были царские мумии в Дейр-эль-бахри, пирамиды в Саккара, храм в Луксор, сфинкс в Гизэ и т. д. По возвращении в Париж, Масперо снова отдался профессорской деятельности, но спустя 13 лет, в 1899 г., вернулся в Египет на свой прежний пост. Застав огромную коллекцию Булакского музея в крайнем беспорядке, он организовал перенесение музея из дворца Измаила-паши подле Гизы, в котором древности хранились после низложения хедива, в самый город Каир, где для музея выстроено было роскошное здание по планам марсельского архитектора Дурньона. Здание занимает площадь в 12.000 кв. метр, и обошлось египетскому правительству в пять миллионов франков. С этого времени научная деятельность Масперо принимает столь титанические размеры, что в кратком очерке возможно перечислить только самые важные моменты. Он руководит многочисленными раскопками, выпускает в свете ряд замечательных трудов по египтологии, редактирует многотомный каталог Каирского музея и основывает различные специальные журналы, собирая вокруг себя учеников и сотрудников со всего мира. Из многочисленных трудов Масперо наиболее замечательны следующие: Hymne ап Nil (1869); Des formes de la conjugaison en égyptien (1871); Du genre épistol. chez les anciens Egyptiens (1872); Les pronoms personnelsen égyptien et dans les

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Praefatio in Librum Ieremiae juxta Hebraicam veritatem Praef. in Lib. Job j. Hebr. Praefatio in Librum Job juxta Hebraicam veritatem Praef. in Lib. Job j. LXX Praefatio in Librum Job juxta LXX Interpretes Praef. in Lib. Jos. j. Hebr. Praefatio in Librum Josue Ben Nun juxta Hebraicam veritatem Praef. in Lib. Jud. Praefatio in Librum Judith Praef. in Lib. Par. j. Hebr. Praefatio in Librum Paralipomenon juxta Hebraicam veritatem Praef. in Lib. Par. j. LXX Praefatio in Librum Paralipomenon juxta LXX Interpretes Praef. in Lib. Psalm. j. Hebr. Praefatio in Librum Psalmorum juxta Hebraicam veritatem Praef. in Lib. Psalm. j. LXX Praefatio in Librum Psalmorum juxta LXX Interpretes Praef. in Lib. Salom. j. Hebr. Praefatio in Libros Salomonis juxta Hebraicam veritatem Praef. in Lib. Sam. et Mal. j. Hebr. Praefatio in Librum Samuel et Malachim juxta Hebraicam veritatem Praef. in Lib. Tob. Praefatio in Librum Tobiae Praef. in Pent. j. Hebr. Praefatio in Pentateuchum juxta Hebraicam veritatem Praef. in quat. Evang. Praefatio in quatuor Evangelia Prologus Quaest. hebr. in Gen. Liber Quaestionum hebraicarum in Genesim Reg. S. Pachom. Regula S. Pachomii Tract. in Mk. Tractatus in Marci Evangelium Tract. in Ps. Tractatus LIX in Psalmos Vita Hilar. Vita S. Hilarionis Vita Malch. Vita Malchi monachi captive Vita Pauli Vita S. Pauli primi eremitae II. Сочинения других древних авторов Августин (Aug.) Conf. Confessiones De gest. Pel. De gestis Pelagii De haer. De haeresibus De nupt. et concup. De nuptiis et concupiscentia Enchirid. Enchiridion de fide, spe et caritate Epistolae Epistolae Аммиан Марцеллин (Ammian. Marcell.) Res gest. Res gestae Анастасий I, папа Римский (Anastas. I) Ep. ad Simplic. Epistola ad Simplicianum Mediolanensem Геннадий Марсельский (Gennad Massil.) De script. eccl. De scriptoribus ecclesiasticis Epistolae Дамас, папа Римский (Damas.) Ep. Epistolae Дионисий, еп. Лидды (Dionys. Lydd.) Ep. Theophil. Epistola ad Theophilum Adversus Haereses Ep. Hieronym. Epistola ad Hieronymum

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

Закрыть itemscope itemtype="" > Если наших дисквалифицируют за инцидент на трибунах - это будет победа 12.06.2016 1194 Если наших вдруг дисквалифицируют за инцидент на трибунах - это будет победа. С такой игрой нам призы не светят, в общем-то, а быть снятыми с турнира за побиение толп английских пивных пуз - это epic win. Про наших болел в Марселе все уже знают. Я лишь о трех вещах хочу сказать. Первое: когда англичане жалуются - а они сейчас все сети забили своим нытьем про «а нас-то за что?» - это прекрасно. Музыка сфер. Значит, что-то правильное происходит в мире, когда англичанин ноет и нудит. Пусть. Второе: все-таки англичанам по жизни сильно не хватает пилюлей, ей-богу. Они два дня разносили улицы Марселя - пока не наткнулись на русских. Поделом. Кто не верит и ищет виновных, вот слова шефа марсельской полиции Laurent Nunez (цитирую по Daily Mail): «Беспорядки начались около 18.30 в Старом порту. Сотни футбольных болельщиков, в основном англичан, собрались там и начали противодействовать силам правопорядка. Ситуация ухудшилась, когда прибыли их соперники - хулиганы из России...» Кстати, о моем любимом «градуснике британских настроений» Daily Mail. Эти желтушники еще ночью вывалили огромный репортаж про избиение английских овечек русскими громилами. Поглядел самые популярные отзывы к нему (их там уже под семь тысяч штук, вам и не снилось). Три самых котируемых - про то, какие уроды английские (!) фаны, которые и не фаны вовсе, а отморозки и хулиганье, и как за них вечно стыдно, из года в год, и отчего, мол, английские фанаты регби мирно пьют пиво с чужими болелами безо всякого непотребства. Так что все путем. Между собой англичане все прекрасно понимают. Ну и последнее. Если наших вдруг дисквалифицируют за инцидент на трибунах - это будет победа. С такой игрой нам призы не светят, в общем-то, а быть снятыми с турнира за побиение толп английских пивных пуз - это epic win. Если же дело еще и до отмены ЧМ-2018 дойдет, так вообще будет праздник. Столько геморроя с наших плеч спадет, столько всяких гадов к нам не приедет...

http://ruskline.ru/opp/2016/iyun/13/esli...

ч. о почитании И. К. Р. В грамоте Римского папы Бенедикта IX (1040; документ считается подлинным, однако содержит многочисленные поздние интерполяции) изложено предание о том, что 1-я монастырская церковь была освящена по просьбе «блаженного аббата Кассиана» свт. Львом Великим, подчеркивается роль И. К. Р. как основателя первых мон-рей на Западе (Cartulaire de l " abbaye de Saint-Victor de Marseille/Éd. B. Guérard. P., 1857. Vol. 1. P. 15). В грамоте 1060 г. о монастыре св. Виктора сказано: «Эта обитель в древности была столь прославленной, что при аббате блаженном Кассиане, ныне телом в ней почивающем, было пять тысяч монахов, как значится в книгах, им самим написанных» (Ibid. Vol. 2. P. 194-195; ср. в грамоте 1073 г.- Ibid. Vol. 1. P. 527). В грамоте 1044 г. об И. К. Р. говорится как о «святейшем отце и выдающемся наставнике, устроителе сей обители святого Виктора» (Ibid. Vol. 1. P. 48). О почитании И. К. Р. в монастыре упоминается в ряде других актов 2-й пол. XI в.: напр., в грамоте 1065 г. обитель именуется монастырем Богоматери и святых Виктора и Кассиана (Ibid. P. 147), в грамоте 1070 г. говорится о «марсельском монастыре, построенном в честь Пресвятой Богородицы и Девы Марии, святых апостолов, мучеников Виктора и его товарищей, святого Кассиана и многих других святых» (Ibid. P. 280; ср. в др. грамоте, датированной тем же годом - Ibid. Vol. 2. P. 88). Пожалование марсельского вице-гр. Гальфрида (1079) адресовано «Всемогущему Богу, Пресвятой Марии и святому Виктору, славному мученику, преславному основателю марсельского монастыря Кассиану и господину аббату Бернарду» (Ibid. Vol. 1. P. 57; ср.: Ibid. Vol. 2. P. 51). Однако в описи монастырских виноградников XI в. И. К. Р. именуется просто «отцом Кассианом» (Ibid. Vol. 1. P. 60). В картулярии сообщается о церквах в Провансе, посвященных И. К. Р. В грамоте 1043 г. упоминается ц. св. Кассиана под замком Амират, подаренная гр. Альдебертом монастырю св. Виктора (Ibid. Vol. 2. P. 129-130). В 40-х гг. XI в. Бертрамн, еп.

http://pravenc.ru/text/471291.html

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010