Св. Луп, еп. г. Трикассы. Скульптура в ц. Сен-Лу в Эстиссаке. XVI в. Сведения о Л. содержатся в сочинениях его современников, в т. ч. Сидония Аполлинария († ок. 490), но самая подробная информация сохранилась в Житии святого (BHL, N 5087; CPL, N 989). Оно было опубликовано Б. Крушем по 3 рукописям XI-XIII вв. Издатель пришел к выводу, что Житие было составлено в кон. VIII в. или в нач. IX в., а бóльшая часть изложенных в нем сведений недостоверна (MGH. Scr. Mer. T. 3. P. 117-124). Позиция Круша, относившего к эпохе Каролингов мн. агиографические тексты, к-рые обычно рассматривались как меровингские, подверглась критике французских ученых. Так, Л. Дюшен заявил, что доводы Круша «не имеют ни малейшего значения» ( Duchesne. Fastes. T. 2. P. 454). Под влиянием критики Круш признал, что некоторые использованные им аргументы (напр., о том, что автор Жития Л. якобы опирался на «Церковную историю народа англов» Беды Достопочтенного, завершенную в 731) лишены доказательной силы, хотя исследователь по-прежнему отказался рассматривать Житие как достоверный источник сведений о Л., созданный вскоре после кончины святого. В 1920 г. Круш повторно издал текст Жития на основании 18 рукописей (самые ранние - Vindob. 420, ок. 800, из аббатства Эльнон (Сент-Аман-лез-О) или Зальцбурга; РНБ. F.v.I.11, 1-я четв. IX в., из аббатства Корби) (MGH. Scr. Mer. T. 7. P. 284-302). Однако др. исследователи полагали, что в Житии содержится ценная информация о событиях V в. в Галлии (напр.: Griffe. 1966. P. 301-302; Ewig. 1978; подробнее см.: Cr é t é -Protin. 2002. P. 135-150). В наст. время Житие Л. обычно датируют нач. VI в. или даже кон. V в. (напр.: Heinzelmann M. L " hagiographie mérovingienne: Panorama des documents potentiels//L " hagiographie mérovingienne à travers ses réécritures/Éd. M. Goullet et al. Ostfildern, 2010. P. 59-60). Среди текстов, которые использовал автор Жития,- «Слово о жизни св. Гонората» Илария Арелатского (Арльского) (CPL, N 501) и Житие св. Германа Автиссиодурского (Осерского), составленное Констанцием Лугдунским (Лионским) (CPL, N 2105). Возможно, агиографу было также знакомо Житие Илария Арелатского, автором к-рого был Гонорат Массилийский (Марсельский) (CPL, N 506).

http://pravenc.ru/text/2110896.html

Вероятно, именно это и предопределило на базовом, глубинно-ментальном уровне сходство испанского и русского сопротивления наполеоновской оккупации. И такое же несовпадение ментальности и поведенческих императивов защитников и агрессоров превратило это столь малоизвестное у нас вооруженное противостояние в многолетнюю общенациональную партизанскую войну. Войну испанского и португальского народов, стремившихся сохранить свой христианско-традиционный уклад жизни, против французских войск, пытавшихся навязать собственные революционно-атеистические идеалы. Благодаря вероломному аресту и принуждению к отречению испанского короля и его наследника, а также успешной оккупации Португалии и бегству португальского короля в колонии, Наполеон Бонапарт создал все условия для установления своей власти на Иберийском полуострове. Сделав официальным королем Испании своего брата Жозефа и решив, что Испанию и Португалию удалось быстро и успешно «умиротворить», французский император задумал с помощью вновь созданного либерального правительства изменить государственный и общественный уклад этих стран, начав в них процесс дехристианизации по республиканскому образцу. В качестве курьезов, связанных с личностью новоизбранного испанского «лжекороля Хосе Примеро», можно отметить два момента. Во-первых, благодаря дипломатическим кульбитам Наполеона впервые в истории на тронах Франции и Испании находились родные братья и при этом Жозеф Бонапарт, будучи старшим братом, был назначен на свой трон младшим, чего в королевских семьях не могло быть по определению. Во-вторых, впервые в истории Испании на ее трон взошел человек, посвященный в высокие степени масонства, то есть состоявший в организации, одной из главных целей которой в то время провозглашалась борьба против «феодальной тирании» и «церковного угнетения». И Жозеф Бонапарт был при этом не просто рядовой член ложи, но масон высочайших степеней. В частности, известно, что старший брат Наполеона в октябре 1793 года вступил в марсельскую ложу «Совершенная искренность», потом перешел в главенствующую и благополучно существующую даже в наши дни парижскую ложу «Великий Восток Франции», где одно время – в 1804–1806 годах – являлся «грандмастером». Кроме того, с 1805 года Жозеф Бонапарт становится членом Высшего совета ложи «Великий Восток Италии» («Grande Oriente d " Italia»), где его собратьями были «великий командор» и пасынок Наполеона Евгений Богарне (вице-король Италии в 1805–1815 гг.), а также «великий канцлер» маршал Франции Иоахим Мюрат (король Неаполитанский в 1808–1815 гг.). Этот факт, разумеется, не мог быть благожелательно принят ни Католической церковью в Испании и в Португалии, ни большинством простого народа в этих странах.

http://pravoslavie.ru/114553.html

De eccl. dogm. 2). Сын Божий, истинно рожденный от Бога по природе, стал Сыном Человеческим, истинно рожденным по природе от человека; и в том, и в др. рождении Он имеет имя Сына благодаря самому рождению (nascendo - Ibidem). Поэтому не два Сына, но один Сын - Бог и Человек (Deum et hominem unum filium - Ibidem). Так Г. М. утверждает единство лица Христа. Будучи постхалкидонским богословом, Г. М. исповедует дифизитство: Христос пребывает в двух сущностях (in duabus substantiis); при этом две природы не слились и не смешались друг с другом (non confusis naturis, neque immixtis), но соединились в некую «общность» (societate unitis - Ibidem). Бог воспринял человека, и человек перешел в Бога (homo in Deum transivit) не превращением природы, а Божественным достоинством (Dei dignatione); так что ни Бог не превратился в человеческую сущность из-за восприятия человека, ни человек - в божественную из-за прославления в Боге (glorificatus in Deum - Ibidem). Вечный Бог и Человек родился от Девы, не утратив того, чем был, и соизволив быть тем, чем не был (Ibidem). Обладая двумя природами, Христос имеет и двойное единосущие: «Единый Сын единосущен Богу и человеку» (μοοσιος Deo et homini - Ibid. 5). Обе природы Христа были совершенные и истинные: «истинный Бог (verus Deus) по божеству, и истинный Человек (verus homo) по плоти» (Ibid. 2). Человеческая природа Христа состояла из души и тела (или плоти); Его тело было не воображаемым, а истинным; Его душа не была лишена чувства и разума (non absque sensu et ratione), а плоть - души; но и душа была со своим разумом (cum ratione sua), и плоть со своими чувствами (cum sensibus suis), к-рыми, как истинными, Христос перенес скорби Своей плоти и до страдания, и в страдании (Ibidem). Христос родился от человека (ex homine), но не посредством человека (non per hominem), т. е. не от сочетания жены с мужем, а от Девы (Ibidem), поскольку Его земная Мать и при зачатии была Девой, и родила Девой, и после рождения осталась Девой; Она поистине есть Матерь Божия (Dei Christi mater - Ibid.

http://pravenc.ru/text/162106.html

Вот, например, как рассуждал по этому вопросу очень выдающийся западный писатель V века Сальвиан Марсельский. Он убеждает христиан делать духовные завещания не в пользу детей и родственников, а в пользу церкви — ради спасения души завещателя. Он прямо говорит, что совсем ничего не нужно оставлять по духовному завещанию ни детям, ни родственникам, а все — церкви. «Должно самого себя любить больше всего, — внушает христианский пресвитер с чисто языческим мировоззрением, — нужно больше всего заботиться о спасении собственной души. Ну что толку, если богач обогатит своих детей, а самого себя обречет на вечную погибель!» Сальвиан, конечно, не отрицает естественной любви родителей к своим детям, но, с другой стороны, замечает, что «не следует предпочитать вере хотя и родную кровь, не следует давать победу требованиям любви над религиозным благочестием». Вообще Сальвиан как бы провозглашает такое правило: «лучше пусть дети в сем мире будут бедняками, чем их родители явятся таковыми же в будущем веке». Вот полное отрицание логики сердца! Таким языком никто никогда не говорил на Востоке — в среде пастырей Греческой церкви. К сожалению, жестокие и бесчувственные слова Сальвиана были выражением почти господствующего церковного стремления на Западе. Стоит еще обратить внимание на то, что эти проповедники, призывавшие всех к пожертвованию в пользу церкви, сами лично считают себя вправе не оставлять по завещанию в пользу церкви ни копейки. Впрочем, мы отнюдь не утверждаем того, чтобы в Западной церкви все лица духовные были увлечены тем чувством церковной стяжательности, какое находим у Сальвиана и позднейшего западного духовенства. Напротив, из истории IV и V века мы видим, что некоторые епископы Запада проявляли великую осторожность в средствах обогащения церкви. Об этом можно судить по следующим примерам из истории Африканской церкви. Один карфагенский гражданин, уже не надеясь иметь детей, завещал еще задолго до наступления смерти все свои имущества церкви. Так как, однако, у завещателя, паче чаяния, родились дети, то епископ Карфагенский Аврелий, вопреки ожиданиям, возвратил завещанное.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2642...

В четвертом разделе затрагиваются различные вопросы соприкосновения св. Кассиана с восточной христианской традицией. В нём читателю предлагается сравнение аскетического учения св. Кассиана и Евагрия Понтийского (346–399), христология св. Кассиана в контексте предшествующей патристической традиции, обзор основных греческих текстов преподобного, а также связь марсельского пресвитера с Оригеном . Заключительный, наиболее объёмный раздел настоящего сборника посвящен рецепции текстов и идей св. Кассиана в западной христианской традиции. Входящие в него доклады рассматривают отношение к проблеме лжи в трудах св. Кассиана и блж. Августина , роль св. Кассиана в пелагианских и несторианских спорах, взгляды Эннодия 2 (ок. 473–521) на аскезу в контексте формирования монашеской традиции в Южной Галлии, непосредственно связанной с личностью св. Кассиана, влияние его библейской экзегезы на аскетических писателей в VI–VII вв., рецепцию монашеских правил св. Кассиана в раннем ирландском монашестве, а также его влияние на великого немецкого мистика Майстера Экхарта. Поскольку мистико-аскетические идеи св. Кассиана, в большей или меньшей степени, представлены почти во всех докладах настоящего сборника, мы вынуждены остановиться только на некоторых из них, по нашему мнению, в наибольшей степени затрагивающих проблематику, вынесенную нами в заглавие. В связи с этим, чтобы представить полную картину мистико-аскетического учения Кассиана, в дальнейшем изложении мы отойдём от жесткого следования логике составителей сборника. Начнем с доклада профессора Папского Восточного института в Риме священника Эдварда Фарруджа о внутренних взаимосвязях в богословской мысли св. Кассиана. Профессор показывает, что учение св. Кассиана является скорее практическим руководством, определяющим духовность и нравственность, чем теоретическими построениями в области вероучения. Анализируя же соотношение делания и созерцания, духовного вдохновения и физического усилия, он приходит к выводу, что не монашеское правило, а совершенная любовь является центром учения св. Кассиана (с. 94).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Kassian_...

е. Моисеево законодательство, а затем кодекс Юстиниана, ставший источником всего новейшего законодательства: кроме них были открыты посредством раскопок еще три других менее важных свода законов, начертанных на камне: греческий кодекс, заключающий в себе эдикты Эгины, финикийской кодекс, представляющий правила жертвоприношении и свод законов на так называемой Марсельской надписи, и кодекс Пальмирский, – 6-ти язычная колонна которого касается разных подробностей торговой жизни, кипевшей в этом центре древней торговли и промышленности. Но ни один из этих кодексов (за исключением Моисеева) не может равняться по полноте и обширности с новооткрытым кодексом Аммураби. Он начертан на огромной скрижали 2 , содержащей в себе 16 рядов текста на лицевой стороне и 28 рядов на задней стороне, представляет собою древнейший из известных документов этого рода и имеет огромную важность не только вследствие тех заключений, которые он дает касательно вавилонской культурной жизни и её развития, но и вследствие того, что проливает свет в глубочайшие тайники истории человечества вообще. До открытия этого великолепного кодекса, об авторе его царе Аммураби известно было лишь то, что он был храбрый воитель и вместе благочестивый строитель храмов богам, а также деятельно заботился о благосостоянии своего народа; он, между прочим, заботился о возвышении плодородия почвы страны, которая хотя и была от природы в высшей степени благодарна, однако, чтобы сохранить свое плодородие, нуждалась в постоянном труде со стороны человека. Между прочим Аммураби проводил каналы для орошения страны и вообще оставил по себе память доброго и благодетельного царя. Так, между прочим, он, для упорядочения разливов вод р. Тигра, вырыл большие каналы с одной стороны для отвода вод во время разливов, а с другой для орошения почвы при засухе, о чем между прочим сам в своей надписи говорит: «Когда боги Ану и Бел отдали мне в управление земли Сумера и Аккада (южную и скверную области Вавилонии) и вложили бразды управления ими в мои руки, тогда я вырыл канал имени Аммураби – это благодеяние людей, приносящее обильные воды в страны Сумера и Аккада, ибо берега их я превратил в удобную землю, собрал там жатвы пшеницы и снабдил Сумер и Аккад водою и для будущих поколении.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/vavilo...

исследователи относили к периоду после 465 г. Однако в наст. время отождествление признаётся несостоятельным; считается, что в V в. на Туринской кафедре служили 2 епископа с именем Максим, из которых М., иногда именуемый Максим I, известен как автор проповедей, а еще один епископ, Максим II, возможно, являлся преемником на кафедре Максима I и был участником церковных Соборов 2-й пол. V в. (см.: Merkt. 1997. S. 2-7). Выдвигалось также предположение, что некоторые признаваемые ныне неподлинными проповеди М. могут в действительности принадлежать еп. Максиму II, однако эта гипотеза не получила широкой поддержки (предположительный список проповедей см.: CPL, N 219b; Frede H. J. Kirchenschriftsteller: Verzeichnis und Sigel. Freiburg, 19954. S. 628-629; обоснование атрибуции см.: É taix. 1987). Сочинения Геннадий Марсельский, охарактеризовав М. как прекрасного знатока Свящ. Писания и активного проповедника (in divinis scripturis satis intentus et ad docendam ex tempore plebem sufficiens), приводит перечень 28 его сочинений ( Gennad. Massil. De vir. illustr. 41). Наименования включенных в перечень произведений по большей части являются описательными и лишены к.-л. строгого систематического порядка. Лишь нек-рые сочинения имеют сопроводительные указания на их лит. характер: «трактат» (tractatus), «проповедь» (homilia), «книга» (liber); для большинства дается лишь обозначающее основную тему название. Геннадий специально оговаривает, что его перечень не является исчерпывающим, поскольку он ранее читал мн. др. проповеди М. разной тематики, которые уже не были ему доступны в момент написания соответствующего раздела соч. «О знаменитых мужах» (multas alias eius homilias de diversis causis habitas legi, quas nec retineo - Ibidem). Вслед. этого список Геннадия не может служить для исследователей надежным ориентиром, позволяющим полностью отделить подлинные сочинения М. от подложных; он используется лишь для вычленения из корпуса приписываемых в рукописях М. проповедей тех, к-рые соответствуют приводимым Геннадием тематическим заглавиям и в силу этого со значительной долей вероятности являются подлинными (см.: Mutzenbecher.

http://pravenc.ru/text/2561592.html

Нибур, Reisen, III. стр. 4 и описание деданских караванов Ис.21:13–17 , где упоминается также и обычай снабжать их водою, частью чрез выкапывание и поддержание колодцев и водоемов на караванных дорогах частью так, что безводные стоянки, в определенные конечно времена прихода каравана, снабжались водою от обитателей соседних мест, за что путешественники платили пошлину. Это учреждение уже во времена Моисея существовало в Едоме и Перее–по Чис.20:17 и 21:20, где израильтяне желают пройти страну Едомскую и область царя Сигона царским путем или большою дорогою и покупать воду для себя и своего скота,–и было широко распространено в древнем востоке. Сравн. Моверс Phonizier, III, 1 131. 1018 О древности письменного искусства сравн. подробное исследование Генстенберга, Beitrage zur Einl. ins А. Test: 11. стр. 415 gg. и Геферника Handb. d, Einleit 1. § 43. 2. usg.–Hobeйшue попытки Заальшутца, Гитцига, Ольсгаузена и Вуттке изъяснить происхождение семитического буквенного письма, приведены в моей Lehrb. d. Einleit. ind. A. Test. § 4. Замеч. 1. втор. изд. 1019 Сравн. Д. Вебер, о семитическом происхождении индийского алфавита, ; в Zeitschr, der deutsch–morgenl. Gesellschaft X. стр. 38. 1022 Древнейшими, доселе найдеными памятниками древне-финикийского письма служат надпись на саркофаге сидонского царя Езмунацара и марсельский жертвенный стол, различные опыты объяснения которых указаны в моем Einleit. in d. A. Test. § 11. Зам. 2.–Различные алфавиты, усмотренные в этих и других надписях, соединены в нглядном обозрении в таблицах шрифтов 1–5 в Scripmurae linguaeque phoenic monumenta, Гвид. Гезениуса III часть 1337. 4. 1023 Историю этого постепенного развития семитических шрифтов см. в Hbd. d. Геферника 1. § 46. и короче в моей Lehrb. d. Einl. § 164. 1024 По свидетельству Геродота V, 58. Что такие кожи (διφϑραι) употреблялись израильтянами как письменный материал, это ясно из Чис.5:23 , где предполагается такой материал, с которого можно было смывать написанное, без того, чтобы он распутился в воде, и из Иер.36:23 , где говорится, что книжный свиток изрезывается ножом писца, следовательно не может быть разрываем просто как бумага.

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

Когда организация «Витязей» просила меня разрешить Епископу Нафанаилу сослужить мне на их съезде, я сразу дал свое согласие, и мы вместе совершили Божественную Литургию. Во время Великого Входа Епископ Нафанаил поминал меня как «Архие­пископа Западно-Европейских Русских Православных Церквей», с этим же титулом (впоследствии митрополитом) поминал меня всегда, когда приезжал служить в лагеря для молодежи (хотя и без моего ведома). Но оказывается, что и сам Епископ Нафанаил пользуется титулом «Епископа Западно-Европейских Русских Православных Церквей», и его канцелярия называется «Епархиальное Управление». Не нужно быть кано­нистом, чтобы знать элементарное правило, что двух законных епи­скопов на одной и то же кафедре быть не может. Считая себя в марсельском деле правым, Епископ Нафанаил гро­зит и в будущем поступать так же. В то время как я не брал под свое руководство ни одного «чужого» прихода, активные действия по отношению к моей епархии со стороны священнослужителей Вашей юрисдикции и Епископа Нафанаила продолжаются (Бельгия). Я позволю себе препроводить Вам два письма, одно по моему поручению написанное моим секретарем Архимандритом Саввой, другое – ответ на него Епископа Нафанаила. Это последнее до глубины души огорчило меня. Ни на чем не основанные нападки на лицо, пользующееся моим полным доверием и действующее по моему поручению, я рассматриваю как направленные лично против меня. Вы, Владыка, могли еще по нашей прежней переписке убедиться, что я все время стремлюсь к укреплению мира, и еще после кончины Митрополита Евлогия, обращался по этому поводу к Вам, а недавно опять предлагал с той же целью нашу встречу совместно с Митрополитом Феофилом. И не меня упрекать в том, что мира нет. Вы пишете в прошлом письме, что уверены, что я найду способ укрепления миролюбивых братских отношений, но я не вижу другого, как основанного на канонах и укрепленного тысячелетним церковным сознанием: на одном и том же месте, на одной и той же кафедре двух законных архиереев быть не может...

http://bogoslov.ru/article/6166725

Полностью утраченными считаются послания П. к еп. Констанцию (см.: Aug. De grat. Christi. I 34. 37; 36. 39), к св. Павлину, еп. Ноланскому (см.: Ibid. I 35. 38), и к блж. Августину (см.: Idem. De gest. Pelag. 36. 51 - 37. 52). Приписываемые К числу спорных сочинений, авторство которых в разное время приписывалось П. (см.: Plinval. 1943. P. 44), принадлежит крупный трактат «Об ожесточении сердца фараона» (De induratione cordis Pharaonis; CPL, N 729; текст см.: Plinval. 1943. P. 137-203; переизд.: PLS. Vol. 1. Col. 1506-1539). Автор трактата обсуждает вопросы о том, можно ли понимать «ожесточение» Богом сердца фараона в смысле его предопределения к погибели, как следует понимать избрание Богом Иакова и отвержение Исава, что означают слова ап. Павла о сосудах для почетного и низкого употребления и т. п. Поскольку эти темы характерны для 2-го этапа пелагианских споров, связанного с учением блж. Августина о предопределении , к-рое здесь отвергается, мн. исследователи считают, что авторство П. маловероятно (см.: Rees. 1998. Pt. 2. P. 14). По мнению др. исследователей, трактат был написан П. или кем-то из его окружения в Риме до 405 г. и является косвенным ответом на содержание 2-го вопроса 1-й кн. сочинения блж. Августина «О различных вопросах к Симплициану» ( Aug. De divers. quaest. Simpl. I 2. 1-22; подробнее см.: Martinetto. 1971. P. 106-117). Также спорна принадлежность П. 6 небольших сочинений в форме посланий, изданных в 1890 г. К. Каспари и получивших условное название «Corpus Caspari» (текст см.: Caspari. 1890. S. 3-167; англ. пер.: Rees. 1998. Vol. 2. P. 147-298; о составе корпуса и проблемах атрибуции см.: Kessler. 1999. S. 102-185; L ö hr. 2015. P. 125-138). В состав корпуса входят сочинения «Послание к старшему другу» (Epistula ad amicum maiorem; CPL, N 761), «Послание к юноше» (Epistula ad adolescentem; CPL, N 732), «О возможности не грешить» (De possibilitate non peccandi; CPL, N 735), «О богатствах» (De diuitiis; CPL, N 733; крит. изд.: Kessler. 1999. S. 242-331), «О плохих учителях» (Epistula de malis doctoribus; CPL, N 734), «О целомудрии» (Epistula de castitate; CPL, N 736). Каспари считал, что их автором был некий пелагианин по имени Агрикола, ученик пелагианского еп. Севериана (см.: Caspari. 1890. S. 387-388). Др. ученые приписывали их авторство разным лицам: самому П. (см.: Plinval. 1934; Idem. 1943. P. 44), Фастидию, еп. Британскому, о котором упоминает Геннадий Марсельский ( Morin. 1904; Kirmer. 1938; ср.: Gennad. Massil. De script. eccl. 57), анонимному пелагианину брит. происхождения, жившему на Сицилии (см.: Morris. 1965. P. 40-59), Сиксту III , еп. Римскому (см.: Nuvolone, Solignac. 1986. Col. 2915-2918), анонимному пелагианину, жившему в Риме (см.: Kessler. 1999).

http://pravenc.ru/text/2579904.html

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010