Д.С. Бирюков Варлаам Калабрийский и Григорий Акиндин. Варлаам Калабрийский (ок. 1290 – 1348) родился в Калабрии (Южная Италия). Он воспитывался в православии, хотя и в окружении латинских обычаев. В юности Варлаам принял монашеский чин и поступил в монастырь, где соблюдался устав св. Василия Великого . Варлаам изучал греческую и латинскую словесность, был знаком с выдержками из писаний схоластов. В 1330 г. Варлаам прибыл в Константинополь, где в 1331/32 г. имел диспут с Никифором Григорой, описанный последним в диалоге «Флорентиец», и был в ходе этого диспута побежден Григорой. Тем не менее в Константинополе Варлаам стал преподавать платоновскую философию и аристотелевскую логику; он обратил на себя внимание императора Андроника III и стал приближенным к императорскому двору. Григорий Акиндин (ок. 1300 – 1348) родился в Македонии. Образование Акиндин получил в Пелагонии и Фессалониках. Одним из учителей Акиндина был Варлаам Калабрийский. В городе Веррии Акиндин познакомился со свт. Григорием Паламой , которого, вероятно, он хотел видеть в качестве своего духовного отца (свт. Григорий подвизался в пустыни около Веррии, прибыв туда из пустыни Глоссия из-за турецких набегов). Известно, что в это время свт. Григорий из-за смерти матери отправился в Константинополь; возвратившись оттуда, он передал Акиндину трактат (или, может быть, комментарии к трактату «О сновидениях» Синесия Киренского) Никифора Григоры. Покинув спустя пять лет пустынь около Веррии из-за набегов сербов, свт. Григорий возвратился на Афон и удалился в скит в пустыни свт. Саввы. Во время пребывания свт. Григория на Афоне туда прибыл Григорий Акиндин, принявший монашество, вероятно, под влиянием свт. Григория; Акиндин хотел по протекции Паламы быть принятым в Лавру, однако, несмотря на поддержку со стороны свт. Григория и его ученика, будущего патриарха Каллиста, Акиндин получил отказ, и не только в Лавре, но и в других афонских монастырях. Начало полемики свт. Григория с Варлаамом Калабрийским относится к 1335 г., когда возобновились дискуссии с латинянами.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/knig...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ВАРЛААМ КАЛАБРИЙСКИЙ (мирское имя - Бернардо Массари) (ок. 1290, Семинара, Калабрия - 1348, Авиньон?), визант. писатель, философ и богослов, еп. Джераче. Воспитывался в правосл. вере, хотя и в лат. окружении, посещал лат. школу (Калабрия с VIII в. была номинально подчинена К-польскому Патриархату, но со времени завоевания Юж. Италии норманнами в XI в. там господствовали лат. обычаи). В юные годы поступил в один из мон-рей устава св. Василия (см. ст. Василиане) и принял имя Варлаам. Первоначальное образование получил, по всей вероятности, в василианском мон-ре св. Илии (Сант-Элия ин Галатро) в Калабрии. Здесь В. К. изучал греч. и лат. словесность, занимался философией Платона и Аристотеля, а также получил начальные сведения о лат. схоластике. Без сомнения, ему были известны сочинения Фомы Аквинского (не в полном объеме, но только в виде избранных цитат - Fyrigos. 1980); однако предположение о его знакомстве с трудами Иоанна Дунса Скота и тогдашних номиналистов недостаточно обосновано. Характеризуя образование калабрийского философа в диалоге «Флорентий, или О мудрости», визант. эрудит Никифор Григора дает общую оценку лат. науки того времени, подчеркивая, что В. К. приобрел свою мудрость «не в Калабрии, но в глубине Италии, однако его образование, неполное и неразнообразное, ограничивается исключительно знанием Аристотеля, да и то только его сочинений, посвященных природным явлениям и силлогизмам, что в особенности занимает тамошних латинян и италиотов; да и ту мудрость он усвоил не на языке Аристотеля, но так, как она была перенесена в древности на их сокращенный язык» (Niceph. Greg. Fiorenzo. P. 70). Ок. 1328 г. В. К. отправился в Арту в Эпире и вскоре перебрался в Фессалонику; в 1330 г. он появился в К-поле уже в ореоле славы эрудита и философа. По прибытии В. К. в столицу придворный философ Никифор Григора обратился к нему с письмом, предложив свою дружбу. Однако ответа он не получил и в нач. 1331 г. написал 1-й диалог против В. К.- «Антилогия», где осуждалось высокомерие людей, искушенных в светских науках. Григора считал главной целью приезда калабрийца изучение в подлиннике произведений Аристотеля. В диалоге «Флорентий» он иронично описывает желание В. К. обучиться «языку Эллады» и изображает его как «любителя прекрасного по природе», к-рый решил «непосредственно и чисто приобщиться к мышлению мудреца» (т. е. Аристотеля), смысл сочинений к-рого был искажен в лат. переводах; для этого он изменил «и язык, и бороду, и платье, и наружность, и обычай», стремясь слиться с эллинами (Ibidem). Свт. Григорий Палама считал, что В. К. оставил родную землю «из-за тяги к строгому благочестию (κριβος εσεβεας πθ)» ( Γρηγορου το Παλαμ Συγγρμματα. Τ. 1. Σ. 206).

http://pravenc.ru/text/Варлаам ...

ГОРЕ-БОГОСЛОВ ЕДИНСТВА XIV ВЕКА: ВАРЛААМ КАЛАБРИЙСКИЙ Если христианский Запад, после некоторых колебаний, в XII-XIII вв. все же пришел к новому синтезу свидетельств откровения и заново открытой и переосмысленной античной философии, то в Византии, которая, как правило, считается прямой наследницей Древней Греции, Церковь , как это ни удивительно, начиная с IX в. яростно противилась «внешней мудрости», все более и более привлекавшей лучшие умы общества. В XI столетии официальный судебный процесс по обвинению в ереси был возбужден против философа Иоанна Итала, блестящего ученика Михаила Пселла , попытавшегося применить в богословии платоновские идеи своего наставника 891 . Философ был осужден собором, и к службе Торжества Православия были прибавлены положения, которые зачитывались во всех соборных церквах восточных патриархатов вплоть до наших дней и практически упраздняли любую попытку нового синтеза эллинской учености и христианства после того, что был осуществлен отцами IV столетия: «Тем, кто углубляется в эллинские науки, и не ради собственного лишь научения в них упражняется, но последует суетным их мнениям, [да будет] анафема» 892 . Поэтому нет ничего удивительного в том, что в этих условиях византийские гуманисты все чаще глядели в сторону Запада, в сторону Италии Возрождения, где их устремления встречались с большим пониманием, а знание греческого языка и классической древности само по себе обеспечивало им всеобщее уважение. Однако около 1330 г. мы сталкиваемся с тем, что, наоборот, грек из Южной Италии, Варлаам Калабрийский, «покинул родину из любви к истинному благочестию» 893 , а также с целью изучать Аристотеля в подлиннике 894 : и то, и другое он мог найти только в Константинополе. Там он вскоре добивается большого успеха – и не только благодаря своим светским познаниям, но и как богослов 895 . В 1333–1334 гг. ему даже доверяют от имени Константинопольской церкви вести диалог об исхождении Святого Духа с двумя богословами-доминиканцами – папскими легатами, прибывшими в столицу обсудить условия унии.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mejendor...

Новости Пасха. Воскресение Христово. Остался 21 день Никифор Григора (1290/1–1360) Описание Святой Горы Афон   Никифор Григора (1290/1–1360) Описание Святой Горы Афон   Никифор Григора (1290/1–1360) [греч] – богослов, разносторонний ученый, историк. Первоначальное образование Никифор Григора получил под руководством своего дяди, Гераклейского митрополита Иоанна, затем учился у Иоанна Глики и Феодора Метохита.   Многие десятилетия Никифор Григора был в центре богословских споров своего времени. Он был оппонентом Варлаама Калабрийского в открытом споре, организованном в Константинополе, но одновременно не принимал и исихазм. После признанания ортодоксальности позиции Григория Паламы на церковном соборе Никифор Григора подвергся опале и был заточен на несколько  лет в монастырь.   До конца жизни Никифор Григора не прекращал борьбы с паламитами. Универсализм его знаний  выразился в многообразии его сочинений. Он – автор речей и проповедей, житийных произведений. Он написал полемическое, построенное в форме диалога,  сочинение " Флорентиец " , в котором под вымышленными именами представил себя и Варлаама Калабрийского. Ему принадлежат труды по математике, музыке и астрономии; в этих последних он предлагал реформу календаря. Самый известный труд Никифор Григора – историческое сочинение " Ромейская история " , в последней части носящий характер мемуаров. Труд, который мы публикуем, называется " Антиретики " , это более поэтическое, чем научное описание Афона , прекрасные образец византийской риторики.   Перевод наш - портала Горы Афон. Мы постарались перевести это " чудо риторики " с древнегреческого на удобо-понятный язык так, чтобы вы и поняли мысль - и почувствовали и колорит слова автора. - Святая Гора Афон Гора Афон   достойна удивления и в том, что воздух здесь действительно обладает весьма великолепным естественным растворением, и что Гора украшается некой многочисленной и разнообразной зеленью, и, чтобы сказать во всей красе слова, она привлекает чувство паломников, сообщая им невероятную легкость, и кроме этого передает душе радость наслаждения этой красотой; ведь радость здесь отовсюду течет, как из сокровищниц, и включает в себя радующий дыхание восторг благоухания и восхищающий глаз цвет цветов.

http://isihazm.ru/?id=384&sid=0&iid=1624

Систематическая византийская полемика против идеи римского примата началась в XII в . (если исключить не совсем понятное сочинение патриарха Фотия «Собрания и тщательные доказательства, собранные из соборных и исторических писаний о епископах, митрополитах и прочих важнейших церковных лицах» IX в. и послание Антиохийского патриарха Петра к патриарху Аквилейскому XI в.) и достигла апогея к XIV в. Последним автором, который окончательно сгруппировал старые и сформулировал новые возражения идеи римского примата был, как это ни странно, византийский еретик Варлаам Калабрийский. В свой ранний период деятельности он выступал в качестве официального представителя византийского двора на переговорах с папой и поэтому создал серию антипапских произведений, многие из которых были посвящены критике римского примата . Как известно, затем Варлаам вступил в полемику со свт. Григорием Паламой, был осужден, уехал на Запад, перешел в католичество и даже стал епископом итальянского Джераче. Однако его антилатинским творениям была уготована другая судьба – они продолжали внимательно читаться и переписываться, несмотря на осуждение самого автора. Конечно, многие византийские авторы писали против римского примата и после Варлаама – св. Нил Кавасила, Матфей Ангел Панарет, Макарий Анкирский, св. Симеон Солунский, Геннадий Схоларий, но их сочинения сильно зависят от аргументов, сгруппированных Варлаамом, и не несут в себе практически ничего нового в плане оригинальности . Можно сказать, что в истории византийской полемики против примата папы Варалаам Калабрийский так и остался непревзойден. Его труды – это вершина византийской мысли по данной теме. И, кстати, не только византийской. Антилатинские Слова Варлаама Калабрийского против примата папы практически сразу же были переведены на славянский, уже едва ли не при его жизни. Так, уже во второй половине XIV в. одна из рукописей Дечанского монастыря в Сербии содержит перевод двух антилатинских Слов Варлаама, причем, что особенно трогательно, они вставлены между творениями свт. Григория Паламы, и видно, что имя автора впоследствии было старательно затерто . В Южной Руси одна из первых печатных книг Василия Сурожского, изданная в 1588 г., «О единой истинной православной вере», тоже содержала перевод Слова Варлаама против папского примата . Один из трактатов Варлаама «О папском примате» был издан в 1592 г. и протестантами, а затем снова переиздан ими же в 1608 г., откуда попал в греческую патрологию аббата Миня .

http://bogoslov.ru/article/1876128

архим. Сильвестр (Стойчев) Тема VII. Споры о характере и границах богопознания в XIV в §15 Гносеологический аспект дискуссии Тысячу лет спустя после споров о богопознании, вызванных ложным учением Евномия, в Византии разгорелись дискуссии между свт. Григорием (в то время монахом Святой Горы Афон) и Варлаамом Калабрийским 78 – игуменом константинопольского монастыря Спасителя Акаталепта. Сам спор имел несколько этапов с разными участниками 79 , однако основным православным автором, выступившим в защиту практики исихастов и создавшим обширную богословскую литературу в этой области, являлся, конечно, свт. Григорий Палама . Варлаам – грек из южноитальянской области Калабрии (откуда и прозвище), прибывший в Константинополь и быстро стяжавший себе славу интеллектуала. Как и многие византийские писатели того времени, Варлаам пытался ответить на вопрос, возможно ли объединение с латинянами и на каких условиях. Очевидно, что между православным Востоком и латинским Западом к XIV в. сложились серьезные догматические различия, о чём с обеих сторон было написано немало литературы. Варлаам написал несколько сочинений на тему богословских споров с латинянами, в которых выразил свою принципиальную позицию, согласно которой доказать еретичность (прежде всего, речь шла о Filioque) латинян нельзя. Основанием для такого радикального заявления Варлаама послужило взятое им в качестве отправного пункта рассуждений учение о непостижимости Бога. Он полагал, что если Бог непознаваем, то и любые утверждения о Нём (кроме прямо данных в Откровении) недоказуемы. Соответственно, хотя Бог и открыл, что Он Бог Троица, но, тем не менее, не открыл в полной мере взаимоотношений между Лицами Святой Троицы, а значит Filioque нельзя ни доказать, ни опровергнуть. В определенной степени можно говорить о том, что подобного рода гносеология Варлаама склонна к агностицизму. Очевидно, что такая позиция Варлаама облегчала возможность объединения с католическим Западом 80 . Афонский монах Григорий Палама раскритиковал такую точку зрения, сразу опознав в ней явные еретические тенденции. По мнению Паламы, доказать неправоту латинян и правоту православных вполне возможно, а самое главное, есть опыт святых, глубоко связанный с вероучением.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/dog...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ИОСИФ КАЛОФЕТ [греч. Ιωσφ Καλθετος] († после 1355/6), визант. монах-исихаст, писатель, сторонник учения свт. Григория Паламы . Жизнь Лишь по отрывочным сведениям можно составить некоторое представление о жизни И. К. Он принадлежал к известной визант. аристократической фамилии Калофетов, связанной родственными узами с Кантакузинами, Комнинами и Палеологами. Вероятно, И. К. род. в кон. XIII в. в М. Азии в Эфесе или на о-ве Хиос, куда перебралась его семья из Эфеса в 1304 г. в связи с тур. оккупацией. До 1336 г. И. К. был монахом афонского мон-ря Эсфигмен , игуменом к-рого афонскими властями в 1333/4 или 1335/6 г. на короткое время был назначен свт. Григорий Палама. Между 1334/5 и 1340/1 гг. И. К. находился в Фессалонике и периодически ездил на Афон. В Фессалонике он познакомился с Варлаамом Калабрийским . И. К. входил в группу монахов-исихастов, представителей известных аристократических родов, которую возглавлял Игнатий Исихаст (PLP, N 8058), наставлявший их в методе исихастской молитвы. Варлаам сблизился с этой группой ок. 1337 г. Во 2-м письме к Игнатию Исихасту Варлаам упоминает И. К., а также Давида Дисипата и мон. Луку (PLP, N 15132), замечая, что «научился от них многому хорошему» ( Barlaam Calabr. Ep. 5. 110-113). Впосл. И. К. принял участие в развитии спора свт. Григория Паламы и Варлаама, а позднее вступил в литературную полемику с антипаламитами. В 1334-1335 гг. возобновились дискуссии с лат. богословами о церковной унии. Весной 1335 г., вскоре после переговоров с папскими легатами, Варлаам составил свои т. н. греч. речи - «О согласии» (De concordia) и «К Собору» (Ad Synodum). Речь «О согласии» была произнесена Варлаамом перед двумя лат. епископами и имп. Анной Савойской в имп. дворце. Некий Иосиф, один из друзей свт. Григория ( Григорий Палама, свт. Письмо к Акиндину. 1//ΓΠΣ. Τ. 1. Σ. 218-219), прибыв на Афон, пересказал ему содержание этой речи. По всей видимости, этим Иосифом был И. К. В ответ во 2-й пол. 1335 г. свт. Григорий написал 2 аподиктических трактата «Против латинян» (ΓΠΣ. Τ. 1. Σ. 23-77, 78-153), в которых отвергал всякую возможность богословского компромисса с латинянами и защищал правосл. учение об исхождении Св. Духа, считая его вполне доказуемым.

http://pravenc.ru/text/673681.html

В канун праздника Преображения Господня предлагаем вашему вниманию материал, посвященный учению святителя Григория Паламы . По словам святителя Григория, апостолы на горе Фавор видели нетварный свет Божества, который исходил от Иисуса Христа, поэтому его учение важно для понимания сущности праздника Преображения. Родился будущий святитель в 1296г., образование получил в Константинополе. После ранней смерти отца своего сенатора Константина, происшедшей в 1301г., Григорию выпало быть под покровительством императора Андроника II. Первые 20 лет жизни юноша прожил при царском дворе, а в дальнейшем ему, обладавшему разнообразными дарованиями, предстояла быстрая и успешная карьера. Григорий, однако, оставался поразительно равнодушным к политике и миру. Около 1316г. он покинул дворец и удалился на Святую Гору, где предался подвижнической жизни и занятиям тайнозрительным богословием. В 1325г. из-за турецких нападений на Святую Гору он, наряду с другими монахами, вынужден был ее покинуть. В Фессалониках Григорий по просьбе своих спутников-монахов принял священнический сан. В 1331г. он вернулся на Святую Гору, где продолжил отшельническое житие в пустыни святого Саввы на афонском предгорье над Лаврой. Затем на краткий срок Григория избрали игуменом монастыря Эсфигмен. Несмотря на попечения, взятые им на себя, он постоянно стремился вернуться к безмолвию пустыни. И наверняка достиг бы этого, если бы ученый монах из Калабрии по имени Варлаам, неистово нападавший на исихастов, не побудил его к вступлению на полемическую стезю. На Паламу было возложено опровержение нападок Варлаама. Святитель Григорий составил многочисленные сочинения богословского, полемического, аскетического и нравственного содержания. Он богословствует на основании личного духовного опыта, который пережил, подвизаясь как монах и сражаясь как искусный ратоборец против тех, кто искажал веру. Варлаам уподобляет знание здоровью, которое неделимо на здоровье, подаваемое Богом, и на здоровье, приобретаемое благодаря врачу. Также и знания, божественное и человеческое, богословие и философия, согласно калабрийскому мыслителю, едины: «философия и богословие, как дары Божии, равны по ценности пред Богом». Отвечая на первое сравнение святитель Григорий писал о том, что врачи не могут целить неисцельные болезни, они не могут воскрешать мертвых.

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Shlen...

Закрыть itemscope itemtype="" > Либерализм в Церкви Иеромонах Герман (Люкшин) о либеральных священнослужителях, поддерживающих кощунственные акции 08.03.2012 1670 От Недели Торжества Православия Церковь Христова подводит нас к следующей неделе Светотворных Постов. Провозгласив истину правой веры и анафематствовав богохульников с их кощунствами, ереси с их еретиками мы призываемся увидеть свет Христов, просвещающий всех. И тот, кто не отошел от своей тьмы не может причаститься этому свету истины. Еретичествующий Варлаам Калабрийский был смущен способом подвижничества византийских монахов, совершенно отрешившихся от интересов мира и помышлявших исключительно о спасении. Варлаам вооружился против исихастов, осудил их подвижничество как ведущее к гибели, а не ко спасению, а самих молчальников назвал обманщиками. Святитель Григорий Палама вступил в борьбу против еретичествующего калабрийца и Церковь анафематствовала Варлаама с его учениками. Мы были недавними свидетелями кощунственного перфрманса концептуальной выставки в притворе московского храма мц. Татияны с благословения настоятеля. не было наказано. Более того, предлагалось продолжить арт-искусство в православных храмах. И вот богохульное продолжение не заставило себя ждать. Новая концептуальная выходка извращенок «Pussy Riot» в кафедральном храме Москвы и России. нашлись либеральные священнослужители поддержавшие преступление против Церкви, против Христа. И снова зло безнаказанно пробивает дорогу толерантности во святая святых. Святое Писание, Церковь однозначно говорят о последствиях, когда зло остается безнаказанным. Прибыв на Командорские острова для служения на приходе был удивлен богословием прихожан о том, что все спасутся. Начитавшись либеральных батюшек прихожанка несет оригеновскую ересь как нервическую командорскую пургу. Что удивительно, празднование 8 марта в поселке ведется с широчайшим размахом с почти 100% составом прихода, с песнями и с плясками, а на празднике честного славного пророка Предтечи и Крестителя Иоанна один священник и одна бабушка. Эти феминистки-прихожанки либерального толка отстаивают «женский день» как непререкаемое великое достояние. Только вот вопрос: если все спасутся, зачем вам Христос? И ваша вера тщетна, потому что верь во что угодно. Все равно спасешся?

http://ruskline.ru/news_rl/2012/03/08/li...

Г.М. Прохоров Исихастские споры, волновавшие теоретиков на Балканах в 30–60-х гг. XIV в., стимулировали новое мощное византийское влияние на культуру славянских стран. За сто лет переводов начиная с этого времени русская литература оказалась обогащенной, по оценке А. И. Соболевского, почти вдвое. 1 Но из непосредственно порожденной спорами обширной и разнообразной литературной продукции сравнительно очень немногое было переведено с греческого языка на славянский. Возможно, еще в 50-х гг. (и уж, во всяком случае, не позже 80-х) XIV в. в русских церквах раздались анафемы Варлааму, Акиндину и всем прочим, кто считает свет преображения Христова явлением естественного порядка или, напротив, самой сущностью божией, и «вечная память» тем, кто, как Григорий Палама , учит, что этот свет – проявление божественной энергии, вечной и бесконечной. 2 Однако же сами учения, отвергаемые таким образом и утверждаемые, изложены в Чине православия, как того требует жанр, лишь коротко, в их существе (пункты Чина, о которых идет речь, предназначены для второго воскресенья Великого поста). Подробнее о смысле столкнувшихся в Византии концепций и о том, как разворачивалась между ними борьба, русский читатель мог узнать из сочинений «кир Давида мниха и философа» – и, кажется, только из них. Об этих сочинениях, об их авторе, об их бытии в древнерусской литературе и пойдет здесь речь. В русских рукописях 3 сочинения кир Давида помещаются всегда вместе, всегда среди подборки антилатинских произведений, всегда в одном переводе и в определённом порядке: 1) «О еже не впасти в ересь Варлаама и Акиндина, кир Давида мниха и философа изложение», 2) «Тогожде сказание, како Варлаам изобрете и состави свою ересь» и 3) «Сведетельства от святых, яко божество глаголется объсиявый свет на Фаворе ученики на божественное господне преображение». «Кир Давид мних и философ» – лицо науке известное. 4 Это отпрыск аристократической фамилии Дисипатов, родственной Палеологам, ученик Григория Синаита , горячий сторонник Григория Паламы , противник Варлаама Калабрийского и Григория Акиндина. Сохранились, но только в греческом оригинале, и другие его сочинения: «Слово о кощунствах Варлаама и Акиндина, посланное Кавасиле господину Николаю», 5 ямбическая поэма с обличением ереси тех же Варлаама и Акиндина, 6 и канон св. Георгию. 7

http://azbyka.ru/otechnik/David_Disipat/...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010