1 Майевтика — повивальное искусство; этим именем Сократ называет свой метод в платоновском “Теэтете” (149–150). 2 “Роман о Сократе” — сборник (псевдо)писем Сократа и его учеников. Сборник составлен в эпоху поздней античности на основе сократической литературы. 4 Об отношении раннего христианства к античной литературе см. Kennedy G. A. Greek Rhetoric under Christian Emperors. Princeton Univ. Press. 1983. — Pp. 180–186. 5 От доникейского периода сохранились “Диалог с иудеем Трифоном” святого Иустина (II в.), “Пир” священномученика Мефодия Патарского (III–IV вв.); остальные сочинения священномученика Мефодия дошли в отрывках. От газских риторов V в. сохранились “Феофраст” Энея Газского и “О со­творении мира” Захарии Схоластика. О раннехристианском диалоге см. Hoffmann M. Der Dialog bei den christlichen Schriftstellern der ersten vier Jahrhunderte. Berlin, 1966. 6 Биографические сведения о святом мученике Иустине Философе со­дер­жат­ся в его житии (Ausgewдhlme Martyracten/Hrs. v. O. Gebracht. Leipzig, 1902. — SS. 18 ff), в “Церковной истории” Евсевия (IV, 16–18) и в его собственных про­из­ве­дениях. Из этих источников мы знаем, что святой Иустин Философ был уро­жен­цем Флавия Неаполиса (бывшего Сихема) в Самарии, по принятии кре­ще­ния жил в Риме и держал там школу; казнен был при Марке Аврелии (163–167). 7 Перевод выполнен по изданию: The Apologies of Iustin Martyr/An intr. by B. Gildersleeve. New York, 1904. 9 Речь идет о войне 132–135 гг., антиримском восстании в Палестине под предводительством Бар-Кохбы. 10 Перевод отрывков “Диалога с Трифоном” выполнен по изданию: Patrologiae cursus completus. Series graeca. T. 6. Cols. 472–800. 12 Буквальные совпадения с “Протагором” Платона исследованы в статье Keseling R. Iustin’s Dialog gegen Trypho (cap. 1–10) und Platon’s “Protagoras”//Rheinisches Museum fur Philosophie. Bd. 75 (1926). — SS. 223–229; близость речи старца к речи Диотимы в “Пире” Платона отмечена в статье Schmid W. Frьhe Apologetik und Platonismus. Ein Beitrag zur Interpretation des Proцms von Iustin’s Dialogs/ Festschrift Otto Regenbogen. Heidelberg, 1952. — SS. 177, 178); о заимствованиях из платоновского “Федра” пишет Гирцель (Указ. соч. Т. 2. — С. 369); влияние “Тимея” Платона устанавливает де Фрэ: De Fraye E. De l’influance du Time de Platon sur la theologie de Iustin Martyr. Paris, 1896.

http://pravmir.ru/dialog-iustina-i-dialo...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Изображение имп. Адриана. Денарий. Аверс Публий Элий [лат. Publius Aelius Hadrianus; Caesar Traianus Hadrianus Augustus] (24.01.76, Италика, Испания - 10.07.138, Байи, Кампания), рим. император (11.08.117-10.07.138). Родственник имп. Траяна , усыновлен им на смертном одре. Стремясь достичь стабильного положения на вост. границах Римской империи , А. отказался от завоеванной Траяном Месопотамии и установил прочный мир с Парфией. При нем Империя не проводила внешней экспансии, а укрепляла существовавшие границы (строительство оборонительного Вала Адриана в Сев. Британии, инспектирование лимесов). Крупнейшим военным предприятием А. была 3-я Иудейская война - подавление восстания Бар Кохбы в Иудее (132-135). Война завершилась опустошением страны и окончательным разрушением древнего Иерусалима. На его месте был основан рим. г. Элия (Colonia Aelia Capitolina). Политика Империи в отношении христиан не изменилась: продолжались гонения, начатые Траяном. Тем не менее известно письмо А. к проконсулу в Азии Минуцию Фундану, где император требует не уничтожать христиан, а относиться к ним согласно закону, расследовать их дела только в суде (Евсевий. Hist. eccl. IV 9). Среди мучеников, пострадавших при А.,- папа Римский св. Телесфор и св. Симфороза . Во время поездок А. в М. Азию ему были вручены апологетические сочинения Кодрата и св. Аристида Афинского. При А. с помощью юриста Сальвия Юлиана была проведена кодификация рим. гражданского права; на основе полутысячелетней традиции преторских эдиктов был издан «вечный эдикт» (edictum perpetuum) (см. Римское право ). В мирных условиях ослаблялось налоговое бремя. А. был известен своей любовью к греч. культуре, поощрял романизацию и эллинизацию провинций, широко привлекая греков к управлению. Стремился к развитию провинций, основывал или перестраивал в них города по античному образцу (в т. ч. Адрианополь во Фракии). В окрестностях Рима, в Тиволи, А. построил для себя виллу, которую украшал копиями различных памятников архитектуры и искусства. В самой столице при А. был перестроен Пантеон и возведен мавзолей А.- буд. папский замок св. Ангела. Лит.: Allard P. Histoire des persécutions du I-IVe siècle. Р., 1885. Vol. 1. P. 211-294; Weber W. Rom, Herrschertum und Reich im 2. Jh. Stuttg., 1937; d " Orgeval B. L " empereur Hadrien. P., 1950; Badalicchi U. Le mausolée d " Hadrien et le château S. Anges. R., 1956; Зелинский Ф. Ф. Римская империя. СПб., 1999. С. 277-289. О. С. Воскобойников, И. Н. Попов Рубрики: Ключевые слова: КОММОД Луций Элий Аврелий (31.08.161 - 31.12.192), рим. император (с 17 марта 180) из династии Антонинов

http://pravenc.ru/text/63588.html

Талмуд составлен на еврейском языке и существует в двух сборниках, Иерусалимском и Вавилонском, в основном, сходных между собой. Талмуд делится на две части: – Мишна, от глагола (шана), что значит «повторять». Мишна должна быть ясно и прочно укоренена в памяти. – Гемара, от арамейского слова (гемир) – «учить, разбирать». Мишна – лаконичное, очень информативное разъяснение Торы. Мишна у иудеев не подлежит сомнению или обсуждению, а только раскрытию. Как и, вообще, один из основных принципов талмудического предания, что последующее поколение мудрецов может только раскрывать учение предыдущего, но не обсуждать его правильность [принцип непогрешимости предания]. Весь Талмуд составлен мудрецами (хакамами). (хакам)–мудрец. Хакамы Талмуда делятся на поколения танаев и амораев. Танаи – составители Мишны. Всего было 6 поколений танаев. В каждом был свой князь и другие танаи. 1-е поколение 20–40 гг. по Р.Х. Князь – Гамлиэль (Гамалиил) первый Старший. 2-е поколение 40–80 гг. Князь – Шимон б. Гамлиэль Первый. 3-е поколение 80–110 гг. Князь – Гамлиэль Второй Явненский. 4-е поколение 110–135 гг. Князь – Рабби Акиба. Восстание Бар-Кохбы. 5-е поколение 135–170 гг. Князь – Шимон б. Гамлиэль Второй. 6-е поколение 170–200 гг. Князь – Иехуда га-Наси. Мишна, составленная танаями, состоит из шести разделов. Рабби Йехудой Мишна была завершена. С 220 г. по Р.Х. начинается период амораев, в который была составлена Гемара, т.е. разъяснение Мишны. Авторитет амораев далеко недостает авторитета танаев, но принцип непогрешимости предания сохраняется и при них. Последующие амораи могут только разъяснять предыдущих, но не обсуждать. Амораи разделяются на, живущих на территории Израиля, и на территории Персии. Так возникают уже в Гемаре две редакции – Иерусалимская и Вавилонская. В 365 г. было завершено составление Иерусалимского Талмуда (Гемары), а в 500 г. по Р.Х. был завершен Вавилонский Талмуд (Гемара). В конце V в. рабби Аши принял решение о прекращении дальнейшей записи текста Гемары. Таким образом, Талмуд – это запись обсуждений и рассуждений мудрецов амораев восьмого поколения (220–500 гг. по Р.Х. было восемь поколений амораев), на котором мгновенно оборвалось и застыло еврейское письменное предание. Последним амораем был Раба Тосафа’а, Равина Второй.

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Fast/...

Г. много сделал для унификации Галахи: его галахические постановления часто приводятся в отредактированной Мишне (повторение, устное обучение - основная часть Талмуда), основы к-рой он заложил вместе с учениками в Ямнии. В сфере агады заслугой Г. является приведение в окончательный вид пасхального праздника. До разрушения Второго храма главным в праздничной церемонии на Песах было паломничество в храм и участие в принесении там пасхальных жертв, трапеза же была лишь второстепенным моментом празднования. Синедрион под рук. Г. сделал пасхальную трапезу более важной и торжественной частью праздника. Молитвы данной церемонии должны были увековечить память о разрушенном иерусалимском храме. Так возникла пасхальная агада, читаемая во время пасхального седера (Песах. Х 5). Г. уделил значительное внимание библейскому толкованию, на что указывают неск. ссылок в Талмуде, сохранившие описание дискуссии Г. и его коллег по поводу различных мест Свящ. Писания (книги Бытия, Притчей Соломоновых, Есфири). Каждое из этих обсуждений заканчивается просьбой Г. к агадисту Элиезеру Модииму высказать свое мнение. Скорее всего Г. дожил до восстания Бар-Кохбы, но умер в мирное время. Благочестивый прозелит Акила исполнил на его похоронах обряд сожжения предметов на сумму, равнявшуюся 70 минам (Аб. Зара. 11a), а Элиезер бен Гиркан и Йошуа бен Анания организовали похороны (Ер. Моэд К. 82a). Г. завещал похоронить себя в простой одежде и не устраивать пышных похорон, чем заложил новую традицию и устранил старую, слишком обременительную, поэтому и до сих пор во время похорон обязательно поднимают бокал в его честь. После смерти Г. его место занял сын - так место председателя стало наследуемым. Лит.: Еврейская энциклопедия. СПб., 1910. М., 1991р. Т. 6; Аллон Г. История евреев Эрец-Исраэль в талмудическую эпоху: В 2 т. Иерусалим, 1994; Краткая еврейская энциклопедия. М., 1996. Т. 2. С. 38. Л. М. Пятецкий Рубрики: Ключевые слова: АВРААМ ветхозаветный патриарх, родоначальник евреев и (через сыновей от Агари и Хеттуры) различных арабских племен (пам. 9 окт., в Неделю Праотец)

http://pravenc.ru/text/161606.html

Зимой 2009 года я принял участие в экспедиции, посвящённой 145-летию со дня смерти известного шотландского художника Дэвида Робертса (1796-1864). Стартовав из древних Фив на Ниле, мы проследовали через Синай, Акабу и Петру в Иерусалим - по всему маршруту, которым прошёл Робертс в 1838-39 гг., делая зарисовки. У нас была уникальная возможность заглянуть в прошлое, и, сопоставляя работы Робертса с действительностью, констатировать, как время безжалостно потрепало многие архитектурные памятники, в том числе и скальные фасады - шедевры Петры. Например, что касается вышеупомянутой Аль-Хазне, на картине Робертса её верхнюю часть венчали орлы, правда, уже с отбитыми головами, в глубине фасада отчётливо видны мужские фигуры, копии близнецов Диоскуров, в наружных верхних нишах - полуобнажённые богини-воительницы в и с поднятыми секирами над головами, ниже - львиные скульптуры. Пеплос - верхняя одежда гречанок с большим количеством складок. Следует заметить, что исследователями Петры давно ведутся споры о назначении Аль-Хазне, этого грандиозного строения. Так, одни утверждают, что Аль-Хазне - не что иное как царская усыпальница, по мнению других - внутренние помещения Аль-Хазне использовались как святилище. У набатеев был свой языческий культ. Основными богами в их пантеоне были бог Душарра и богиня Аль-Узза. Она была богиней плодородия, покровительницей караванов и воплощением утренней звезды, а Душарра, чьё имя буквально переводилось как «из Шарры», носил имя гор Шара в районе Петры. Примечательно, что единственным сохранившимся отдельно стоящим (и не разрушенным землетрясениями) зданием в Петре был храм Душарры. К сожалению, у нас нет возможности подробно остановиться на религии, архитектуре, контактах набатеев с окружающими народностями - на самом деле, благодаря археологии собрано много который способен рассказать об этом удивительном народе, особенно о начальных страницах его истории в горах Шары. Чего стоит только найденный в Пещере писем на побережье Мёртвого моря в 1961 году частный архив (брачные контракты, дарственные письма, кадастровые декларации, акты продажи финиковых плантаций, расписки, жалобы, выписки из официальных актов и т. д.) одной знатной женщины, подданной Набатейского царства по имени Бабата. Манускрипты датируются концом I в. - началом II в. по Р. Х. Судя по хорошо упакованному стеклянному сервизу, найденному среди её вещей, Бабата спрятала здесь свои наиболее ценные документы лишь на время, надеясь после антиримского восстания Бар-Кохбы в случае победы последнего забрать их отсюда. Через эллинизацию к Риму

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2012/0...

Гробница напротив Церкви была вырезана в скале, которая обычно называется Голгофой, где был распят Иисус. Возможно, что скальные породы Голгофы были nefesh, или мемориальным монументом . Однако эта гипотеза нуждается в более тщательном исследовании, прежде чем можно будет утверждать это с уверенностью. Следующая эпоха, свидетельства которой находятся в церкви Святого Гроба, — это период правления римского императора Адриана. В 70 г. н.э. римляне подавили первое иудейское восстание; тогда они разрушили Иерусалим и сожгли храм. Менее 70 лет спустя, в 132 г. н.э., евреи снова подняли восстание под предводительством равви Акибы и Бар Кохбы. Римлянам понадобилось три года, чтобы подавить второе иудейское восстание. Затем император Адриан изгнал иудеев из Иерусалима и полностью перепланировал город, основав в его границах новый город — Элия Капитолина. По этой же причине он изменил название страны с Иудеи на Палестину. На месте карьера и сада с кладбищем Адриан сконструировал гигантскую возвышенную платформу, почти сравняв с землей прямоугольные стены. На вершине платформы он построил небольшой поднятый подиум, а на вершине подиума храм. Хотя останки стен Адриана являются незначительными, их существование бесспорно. Поскольку область имела неровности, карьер и была изрезана гробницами и торчащими неотесанными скалами, для построения этой платформы было необходимо поднять уровень этого места. Многие из блоков (ashlar), использованных Адрианом для сохранения стен платформы, были в действительности старыми блоками эпохи Ирода, оставшимися после разрушения Иерусалима в 70 г. н.э . Они идентичны по размерам и виду тем, которые найдены на Храмовой горе. Стены Адриана выглядели подобно стенам эпохи Ирода, более всего напоминая западную стену Храмовой горы (Стену Плача). Верхняя часть сохранившихся стен Адриана была декорирована пилястрами или колоннами с внешней стороны. Таким образом, платформа Адриана копировала ограждение Храмовой горы Ирода, хотя, к сожалению, до настоящего времени пилястры не сохранились. Этот стиль может быть виден, однако, в стенах традиционных гробниц патриархов (пещера Махпела) в Хевроне . То, что Адриан пытался копировать стены Ирода на Храмовой горе, имеет особое значение. Вместо храма Ягве Адриан построил на своем возвышении храм Венеры (Афродиты).

http://bogoslov.ru/article/398967

Это также может служить подтверждением символического соотнесения пострадавших во время гонений с числом хануккальных светильников. Дюпон-Соммер склонялся к гипотезе об отдельном празднике, посвященном этим мученикам. Он считал, что содержание 4 Макк не имеет никакого отношения к торжеству восстановления богослужения, отмечавшемуся на Ханукку, и если бы мучеников прославляли на Ханукку, то память об этом событии должна была бы попасть в текст 4 Макк. Однако хануккальные тексты древности нам неизвестны, а то, что известно из истории Ханукки, говорит о большой свободе выбора библейских текстов и о сочинении молитв, гимнов, агадических рассказов, которые создавались независимо друг от друга в странах рассеяния на евр. языках. Одни такие тексты могли восхвалять подвиги Маккавеев, другие - подвиги мучеников, третьи - не содержать ни первого, ни второго, а рассказывать о чуде и об избавлении от гонителей (см.: Четыре Книги Маккавеев. 2014. С. 408 (Примеч. 43)). Но предположение о самостоятельном дне почитания памяти Маккавейских мучеников не лишено оснований. В раввинистическом календаре память о мучениках связана с памятным днем Тиша бе Ав (9 ава),- главным траурным днем в году, когда вспоминают о разрушении обоих храмов, Первого и Второго, а также о падении крепости Бейтар, последней твердыни Бар-Кохбы ( Obermann. 1931. P. 250. Not. 2). Т. о., есть следы почитания мучеников в день, противоположный Ханукке по своему настроению: вместо очищения и освящения поминается разрушение и гибель ( Nodet. 1986. P. 371-372). Можно заметить, что всех своих мучеников иудаизм вспоминает не только 9 ава, но прежде всего в Йом Киппур - День Искупления. В этот день исполняются особые песнопения, посвященные образцам стойкости и преданности отеческим законам, напр., «Асара харугей малхут» (десять убиенных царством, т. е. Римом), и также в службе цитируется Плач Иеремии. Кроме того, мистика Дня Искупления, само сближение этих понятий может вызывать ассоциации с Маккавейскими мучениками. В более поздней евр.

http://pravenc.ru/text/2561524.html

Так устроено Евангелие, что расслышать вечное и универсальное можно, лишь приблизившись вплотную к прокаженному, к слепому, к мытарю, к грешнице… Но также и к оппонентам – к фарисею, саддукею, законнику. – Одна из ваших книг озаглавлена «Археология текста». Скажите, я правильно понимаю, что для вас определяющим является погружение в эпоху? – Да, пожалуй, это так. Мне представляется, важно услышать слова Иисуса в современном Ему историческом контексте. Изнутри! О «еврейском мире» I века – Думаю, что многие не согласятся с вами. Не важнее ли услышать эти слова в контексте современной повестки? Понять, каким образом они способны направлять нас сегодня? – Конечно, одним важнее одно, а другим – другое. А кому-то – и то, и другое. Возможно, «важно» – не совсем подходящее слово. Скажу иначе: любые попытки исторических реконструкций мне представляются интересными и немаловажными. Рабби, где Ты живешь? – это самые первые слова, с которыми обращаются ученики к Иисусу, и Он отвечает: пойдите иувидите ( Ин. 1:38–39 ). Мы можем попытаться разглядеть Иисуса и Его современников, но не раньше, чем увидим картину еврейской жизни I века. Сделать это сегодня непросто. Картина дошла до нас в очень плохом состоянии. С большими утратами, с записанными и переписанными местами. Краски выцвели, и оригинальные тона потускнели. Но от того, насколько полно и аутентично мы сможем восстановить ее изначальный вид, зависит, насколько точным будет наше представление об Иисусе. Реставрация этой картины – дело непростое. В полной мере она вряд ли достижима. Будет честнее сказать, что эта задача заведомо обречена на неудачу. В лучшем случае – на мозаичность и фрагментарность. И для этого есть целый ряд причин. Во-первых, после Иудейской войны (66–73 годы), обернувшейся разрушением Храма, Города и государственности, а также двух последующих (войны Квиета 115–117 годов, восстание Бар-Кохбы 132–135 годов), которые пресекли все попытки, направленные на восстановление независимости в Иудее, безвозвратно исчезли многие институты, социальные и религиозно-политические группы, определявшие жизнь и умонастроение эпохи конца Второго Храма.

http://azbyka.ru/otechnik/Leonid_Grilihe...

Иудеев и христиан разделяло нечто большее, чем богословские разности: образовалась пропасть в чувствах, которая исключала возможность взаимного понимания. Следует только представить в крайней степени повышенное национальное возбуждение иудейского народа, которое и после страшной катастрофы 70 г. было достаточно сильным, чтобы вызвать новое восстание Бар-Кохбы, и ту глубину озлобленности, которая была естественным следствием постигшей неудачи и национального унижения и разгрома, и тогда понятна будет жестокая ненависть к христианам, этим предателям, которые в бедствиях иудейского народа увидели карающую руку Божию, грозный суд над народом, отвергшим своего Мессию: то, что приводило иудеев в ужас и отчаяние, вызывало в христианах радость и удовлетворение. Коренящаяся в такой глубокой почве ненависть обострялась постоянными враждебными столкновениями между христианами и иудеями, которые были следствием их соседства по месту жительства. В большинстве городов, где возникли христианские общины, издавна были и иудеи, и именно важнейшие опорные пункты христианской миссии – большие гавани и порты на Востоке, Рим на Западе – были также и центрами жизни иудеев в рассеянии. Это сожительство давало постоянные поводы к неудовольствиям. Враждебность иудеев по отношению к христианам сделалась в высшей степени страстной и вследствие ревности, которая вызывалась у иудеев распространением христианства. Миссия христиан обращалась к тем же кругам, на которые доселе рассчитывала иудейская пропаганда, т. е. к душам тех, которые искали монотеизма, уверенности в вечной жизни, безгрешности и нравственной чистоты и которые в этом стремлении не находили удовлетворения в философии. В этих кругах христианская пропаганда поражала иудейскую. Привлекательная сила иудейства после 70 г., а в особенности после восстаний при Траяне и Адриане, должна была значительно понизиться; кроме того, христианство предлагало те же блага, какие делали привлекательным и иудейство, но в форме, гораздо более приемлемой для греков, и сообщение которых обеспечивалось недавним пришествием с неба Сына Божия и совершением таинств.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Sagard...

Эпиграфические свидетельства знания и использования иудеями греческого в этот период обширны. В частности, в окрестностях Иерусалима найдено 90 надписей на оссуариях, относящихся к II в. до н.э. – II в. н.э. В некоторых из них заметны грамматические ошибки. Поскольку такие оссуарии принадлежали только высшим классам, представляется, что в этих кругах желание выказать знание греческого часто опережало владение греческим. Если это действительно так, то это неудивительно. Греческий, как официальный язык Восточной Римской империи, повсюду на Востоке считался престижным языком. Однако, как показывают два примера, отношение к греческому в иудейской среде в целом было неоднозначным и менялось. Знаменитый историк Иосиф Флавий в конце «Иудейских древностей» описывает свои успехи в греческом: «Я старался с большим усердием преодолеть трудности в изучении греческого языка и литературы, основательно усвоив его грамматику. Впрочем, свободно говорить по-гречески мне мешает мое иудейское происхождение. Дело в том, что у нас не уважаются те, кто изучил много языков или умеет украшать речь свою красивыми оборотами. Это уменье считается принадлежностью не только свободнорожденных людей, но и рабов. Лишь те, которые в точности знают Закон и отличаются уменьем толковать Св. Писание, признаются истинно образованными людьми. Поэтому-то, хотя многие и трудились над приобретением таких познаний, однако едва двое или трое вполне преуспели в том. (Древности 20.263–266) То есть иными словами если в разговорной речи, евреи и не могли похвастаться чистотой классических греческих диалектов, то греч. письменная речь была характерна даже для самых низших слоев населения. Есть и еще одно весьма любопытное свидетельство. Письмо, 5/6 HevEp gr 1, было послано, видимо, одним из подчиненных Бар-Кохбы управляющим в Эйн-Геди. В нем обсуждаются приготовления к предстоящему празднику Кущей. Вот это письмо: «Сумайос Ионафану сыну Баианоса и Масабале, привет! Я послал к вам Агриппу. Поспешите прислать мне... и лимоны. И он [Агриппа] переправит эти вещи обратно в штаб иудеев. Обязательно сделайте так! Это было написано по-гречески, поскольку не нашлось никого, кто бы написал на «еврейском». Отпустите его, ввиду праздника, побыстрее. Обязательно сделайте так! Сумайос. Прощайте».

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/ob-avto...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010