«Представьте, например, мою обстановку, хоть это одна из последних мелочей. Жара теперь, Боже, какая жара! Перестать работать, конечно, нельзя, не об этом и речь; и утром до полудня, и вечером с пяти часов человек 20–30 имеет полное право приходить выслушивать уроки Закона Божия. Но куда приходить? Мое жилище одна комната на чердаке, по точнейшему измерению 11 квадратных футов. Вычтите из этого пространство, занимаемое столами, стульями и подобием сделанного дивана, заменяющего мне кровать; высота-стать в ней во весь рост человеку такого роста (как я) едва можно. Разочтите, сколько воздуха в таком жилье. И в нем, однако, происходит катехизация 20-ти человек. Сидеть – уже не спрашивайте, как сидеть... к счастью, еще два окошка, одно наискось другого. Если благотворительная природа посылает ветерок, то ничего. А если нет веяния воздуха,– духота нестерпимая. Внимание с трудом связывает мысли; самое горло отказывается служить полтора или два часа подряд. Многие Христом Богом просят крещения, а я не могу крестить их, потому что негде» 39 . Маленькие, тесные две комнаты – вот и все покои Владыки в доме Миссии, даже в конце жизни. Первая отделана, по свидетельству современников, если и не роскошно, то во всяком случае прилично. Стены ее украшены гравюрами; в ней есть стол, диван да несколько стульев; вторая же гораздо проще: за исключением самых необходимых предметов домашнего обихода, ничего другого здесь нельзя найти, никаких даже самых простых украшений. Кроме того, комната эта чрезвычайно маленькая – какие-нибудь 7–8 шагов по диагонали. Встает Владыка очень рано, часов в пять, а иногда и того раньше, и тотчас же принимается за свои занятия. В 7 часов приходит в крещальню, где совершается общая утренняя молитва для учеников катехизаторской и певческой школ. Преосвященный всегда сам произносит начальный возглас и в конце отпуст. С 7 до 12 часов читает лекции по богословским предметам в семинарии и катехизаторской школе. В 12 часов обедает. После обеда читает выписываемые им японские журналы и газеты.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Japons...

Хотя первые японские духовные чада появились у него через 3–4 года после приезда в Японию, но на широкий миссионерский путь он смог выйти во всеоружии духовного опыта лишь через 8 лет. «Один Господь знает, сколько мне пришлось пережить мучений в эти первые годы. Все три врага: мир, плоть и диавол – со всей силою восстали на меня и по пятам следовали за мной, чтобы повергнуть меня в первом же темном узком месте, и искушения эти были самые законные по виду: «Разве я, как всякий человек, создан не для семейной жизни? Разве не можешь в мире блистательно служить Богу и ближним? Разве, наконец, не нужны ныне люди для России более, чем для Японии? И т. д. Тысячи наговоров выливают тебе в уши, и это каждый день и час, и наяву и во сне, и дома в келье, и на молитве в церкви. Много нужно силы душевной, великое углубление религиозного чувства, чтобы побороть все это». Эти слова – важнейший документ современного подвижничества. Суть искушений остается вековечной – та же и в Фиваиде, и в XIX-XX веке, но формулировка современна Суть – мир, плоть и диавол, как это сформулировал сам Святитель. Но конкретное содержание этих искушений говорит об эпохе, особенно во втором и в третьем искушении: блистательно (непременно, блистательно!) служить Богу и ближнему в миру и при этом служить Родине, России, а не далекой языческой стране. О семейной жизни думал и древний подвижник, но вот этот благороднейший соблазн служения Родине говорит о понимании молодым иеромонахом нужд тогдашней России и роднит его с передовой молодежью того времени, а слово «блистательно» свидетельствует о сознаваемой им мере своих сил. Но он искал правильной точки приложения этих сил и способностей, истинного пути служения Богу и ближнему, лишенного всякого духовного и душевного своекорыстия, и в конце концов в этой ежечасной, по его признанию, борьбе он остался победителем. Только изучив японскую культуру и язык, только поняв противоречивость и сложность японского характера и только победив самого себя, он смог выйти на апостольский подвиг.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Japons...

Итак, пусть скучающие и тоскующие возымеют намерение не скучать и не тосковать, – вот уже половина дела и сделана; затем пусть зададут себе работу: читать, писать, сочинять, изучать что-нибудь, и пусть действительно займутся, – печаль как рукой снимет. Разве нет у человека воли, чтоб исполнить все это, такое простое? Зря отдаться течению мыслей, без паруса, без руля, – это, конечно, Бог знает, куда уплывешь... Вы сами это знаете во сто раз лучше меня. Но исполняйте же то, что знаете: во-первых, будьте благодарны, бодры, светлые духом; во-вторых, убеждайте быть такими молодых офицеров, особенно тех, которые наклонны чрезмерно, губительно для себя, грустить и тосковать. Господь да поможет Вам в этом, и Он непременно поможет, если Вы, со своей стороны, будете делать то, что от Вас зависит! А вот и другая просьба к Вам. Прочитайте прилагаемое чрезвычайно грустное письмо. Лицо, о котором спрашивается в нем, кажется, в числе пленных не находится. Но не может ли кто-либо из г. г. офицеров сообщить какие-нибудь сведения о нем? Если окажутся сведения, то будьте добры в скорости сообщить их мне, а я здесь еще осведомлюсь в Военном Министерстве. Быть может, кое-что более определенное и успокоительное наберется сообщить сестре г. Богдановского, так нежно любящей его. Письмо будьте добры возвратить, оно понадобится для справки в Военном Министерстве. Призывая Божие благословение на Вас, остаюсь всею душою преданный Вам и сердечно уважающий Вас, Ваш покорный слуга и богомолец, епископ Николай». И вот другое письмо Владыки: «Многоуважаемый Сергей Николаевич! Ваше задушевное письмо я читал и перечитывал несколько раз, и всегда с глубоким душевным Движением и накипающими слезами. Глубоко трогает меня эта печаль Ваша, с одной стороны, имеющая причины, с другой – совершенно беспричинная и напрасная. Печален ваш плен, печальна бездеятельная нынешняя жизнь, и особенно у Вас, имеющего призвание к деятельной боевой жизни, – кто же против этого? Но носить в душе слово: «я погиб, ибо плен – та же смерть, но смерть моральная» – Боже, какое это неразумное самоистязание, наподобие тех истязаний, которые налагают на себя индийские факиры!..

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Japons...

Буддизм пришел сюда из Индии через Корею и позже через Китай, с напластованием уже китаизма, а не в чистом виде. Он принес с собой не только духовную проблематику, но и иероглифическое письмо и влияние китайской, более древней, культуры и литературы. Нравственные проблемы он ставил глубже, чем синтоизм, говорил и о грехе, и о страдании, и о смысле жизни, но выход находил в преодолении всех желаний и в теории перевоплощения. По этой теории, бесчисленное количество раз перевоплощаясь, человек постепенно очищался, причем судьба его в каждом воплощении определялась его поведением в предыдущем; здесь он получал возмездие за причиненное им тогда зло и награду за добро. Эта зависимость жизненных причин и следствий называлась кармой. В более вульгаризованном, народном буддизме одно и то же существо могло воплощаться и животным, и птицей, и человеком, именно в силу этого закона причины-следствия; в более одухотворенном и философском-этот путь перевоплощений человека вел к нирване – одновременно небытию и чистому бытию, где уже нет ни желаний, ни пристрастий, ни стремлений; но считалось, что некоторые высокие души, уже достойные нирваны и ни в чем не нуждающиеся, из сострадания к более слабым возвращались в мир как учителя и помощники людей. Таковы будды и многочисленные бодисатвы, которые в какой-то мере обожествлялись; им строились храмы, им молились, хотя буддизм не исповедовал Бога Творца и не нуждался в Божественном Спасителе-Мессии. Здесь было как бы самоспасение и самоусовершенствование людей на кругах перевоплощений; не было здесь и подлинной духовной жажды и утоления ее, хотя буддизм знал и аскетизм, и своеобразное монашество, целью которого было раскрытие в человеке обычно скрытых психических сил, развитие ясновидения и т. п., а не истинное познание и не стяжание Духа Святого, к чему стремится православное подвижничество. Поэтому буддизм и не мог удовлетворить алчущих и жаждущих правды, которые есть в каждом народе и которые в этой языческой стране действительно были, как овцы без пастыря. Синтоизм, признанный государственной религией, мирно уживался с буддизмом, Будда и бодисатвы которого безболезненно вошли в многомиллионный сонм языческих богов и духов природы, чтимых синтоизмом.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Japons...

Эта часть работы самая трудная и кропотливая. Тут-то особенно нужна китайско-японская ученость, потому что, во-первых, нужно отчетливо знать смысл каждого китайского знака, чтобы из многих однозначущих иероглифов выбрать наиболее употребительный и понятный. Во-вторых, нужно обсудить, оставить ли за иероглифом китайское произношение или дать ему японское, потому что иероглифы, переходя из Китая в Японию, принесли с собою китайское однозвучное чтение, которое остается за ними и доселе и которое в полном объеме доступно только глубоким ученым, но которое, градациями сокращаясь и опускаясь вниз, в значительной степени проникло до самых низших слоев народа; в то же время почти каждый знак переведен по-японски и имеет свое японское чтение. Чему следовать? По-видимому, нужно бы держаться чисто японской речи, но весьма часто случается видеть, что японское чтение знака даже для необразованных людей бывает менее понятно, чем китайское. В-третьих, нужно подумать и о том, оставить ли знаки без японской алфавитной транскрипции, или, по трудности знаков, либо по двусмысленности их, подставить ее и в какой мере. Одним словом, нужно решить, какой язык усвоить переводу. Примысли о важности того, что переводим, любезен нам самим почтенный язык ученый, который не стесняется много ни знаками, ни произношением их и не нуждается ни в какой транскрипции; но этот язык был бы неудобен и для среднеученых, а для малоученых совсем не понятен, при мысли о том, что переведенное нами должно быть доступно всем и что в этом именно и должно состоять главное его достоинство, влечет нас к себе язык массы, язык народный, но тогда перевод наш вышел бы до того вульгарным, что им сразу пренебрегли бы все, не составляющие простонародья. Положено нами употреблять язык средний. Этому стараемся и следовать, хотя, по неопределенности признаков и неясности границ, здесь широкое поле для нескончаемых споров, в которых я всячески стараюсь отстаивать наибольшую общепонятность, а мой сотрудник защититься от вульгаризмов и соблюсти изящество речи.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Japons...

Почему же всё-таки исповедники в тюрьме, почему их пытают? Не дал ли ответа сам св. Киприан? «Исповедники, которые должны быть примером доброй нравственности для других, не соблюдают церковных требований. Некоторые, не стесняясь, надменно и бесстыдно превозносились своим исповедничеством, и вот пришли пытки» (11, I, 3). Вспомним настойчивые его увещания исповедникам быть смиренными, спокойными и молчаливыми (13, III, 1; 14, II, 2). Многие из них были, видимо, слишком беспокойны и говорливы. Если, видя в себе защитников христианской веры, они оскорбили языческих богов и вообще как-то задели религиозное чувство толпы, то ответом был взрыв дикой, необузданной ярости 4 . Потушить её и предотвратить, может быть, погром ещё более страшный было проще всего арестом особо неугомонных защитников христианства. Власти это и сделали. Было ли всё дальнейшее: допросы, пытки, суровый режим – продиктовано желанием успокоить и утишить взволнованную чернь? Решил проконсул, раздражённый поведением этих упрямцев и ослушников, воспользоваться случаем и, следуя примеру недавних своих предшественников (см.: Тертуллиан . К Скапуле, 3), вразумить христиан? Несомненно одно: христиане в тюрьме, их мучат и умучивают до смерти, добиваясь... чего? Ответ мы найдем в письме 56-м, где говорится о трёх гражданах города Капсы – Нине, Клементиане и Флоре, которые три года каялись в совершённом ими проступке. Каком? Захваченные во время преследования, люди эти «исповедали Господа, победили свирепость магистрата и грозный ропот народов... умученные и побеждённые пытками, они лишились той славы, к которой направлялись с мужеством, продиктованным верой... Упорствуя в своей непоколебимой вере, они перенесли тюрьму и долго выдерживали угрозы проконсулов и рёв окружающей толпы, хотя их вновь и вновь мучили и терзали... по немощи плоти они не смогли получить венец за свое исповедание... измученных терзали не затем, чтобы победить их непобедимую веру, но чтобы истомить немощную плоть». Вся обстановка допросов, как она передана св. Киприаном, самые слова, которые он неизменно употребляет, представляя исповедников как бы воинами, идущими в битву за Христа: militia, acies, pugna – свидетельствуют, что Нина, Клементиана и Флора обвинили как христиан и каялись они в отречении от своей веры, а вовсе не в том, как полагает Сомань (с. 84), что они согласились на выдачу «записок», за что покаяния не накладывалось. От людей, посаженных в карфагенскую тюрьму, требовали не «записок», а отречения от веры.

http://azbyka.ru/otechnik/Kiprian_Karfag...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла МИХАИЛ Михаил (Мельник), еп. Дрогобычский и Самборский. Фотография. 1-я пол. 50-х гг. ХХ в. Михаил (Мельник), еп. Дрогобычский и Самборский. Фотография. 1-я пол. 50-х гг. ХХ в. (Мельник Михаил Иванович; 21.10.1903, с. Суха-Воля, Галиция, Австро-Венгрия (ныне Суховоля Любачувского повята Подкарпатского воеводства, Польша) - 9.10.1955, Киев), еп. Дрогобычский и Самборский. Из западноукр. греко-католической семьи. В 1925 г. окончил гимназию в г. Перемышле (польск. Пшемысль) и поступил в Перемышльскую униат. епархиальную семинарию, в 1927 г.- на богословский фак-т ун-та в г. Инсбруке (Австрия). Во время учебы в 1928 г. униат. Перемышльским еп. Иоасафатом Коциловским рукоположен целибатом во диакона, в 1929 г.- в клирика Украинской греко-католической Церкви (УГКЦ). В 1931 г. окончил Инсбрукский ун-т, получил ученое звание д-ра богословских наук. В 1932 г. назначен настоятелем прихода в мест. Нижанковичи (ныне поселок Старосамборского р-на Львовской обл., Украина). Кроме того, с 1933 г. преподавал моральное богословие в униат. Перемышльской ДС. С 1937 г. был деканом (благочинным) Нижанковичского церковного округа Перемышльской епархии УГКЦ. В связи с переходом по советско-польск. соглашению зап. части Дрогобычской обл. Украинской ССР с г. Перемышлем к Польше свящ. Михаил Мельник в окт. 1944 г. был назначен генеральным викарием вост. части Перемышльской епархии, оставшейся в составе УССР. Продолжал вплоть до 1946 г. исполнять обязанности настоятеля храма в Нижанковичах и декана местного благочиния. С мая 1945 г., после арестов греко-католич. епископов, униат. клирики Г. Костельник , М. Мельник и А. Пельвецкий (впосл. архиепископ Антоний ), как представители Львовской, Дрогобычской и Станиславской епархий УГКЦ, возглавили Инициативную группу по воссоединению с РПЦ. В конце того же года священники М. Мельник и А. Пельвецкий были избраны Инициативной группой и Московским Патриархатом для архиерейского служения на Дрогобычскую и Станиславскую православные епископские кафедры. 23 февр. 1946 г. в Киеве в Воздвиженской Малой ц. Киево-Печерской лавры Киевский и Галицкий митр. Иоанн (Соколов) провел воссоединение с правосл. Церковью членов Инициативной группы, в т. ч. свящ. М. Мельника. В тот же день он и свящ. А. Пельвецкий приняли монашеский постриг с сохранением мирских имен. 25 февр. в кафедральном Владимирском соборе Киева митр. Иоанн возглавил хиротонию М. во епископа Дрогобычского и Самборского. Вместе с прот. Гавриилом Костельником и еп. Антонием М. был одним из организаторов и руководителей Львовского Собора 8-10 марта 1946 г., принявшего решение об упразднении Брестской унии 1596 г. и о воссоединении с правосл. Церковью.

http://pravenc.ru/text/2563642.html

«Через два дня, 8-го числа, происходила еще беседа в Елеонке. На ней Мельниковы и Гусев уже не только произносили дерзости против церкви и шумели, но и драку начали, а на меня едва не опрокинули стол, на котором лежали книги. Когда я попросил стакан воды, сторонники их – окружники закричали: сулемы насыпать бы ему в стакан! А Гусев кричал: Отец Василий! Не езди к нам на беседы! – денег не пожалею, а по-твоему не будет! Здесь же Мельниковы ужасно хулили святые мощи Димитрия Ростовского и других новоявленных русских угодников; говорили, что и в Чернигове нет мощей Феодосия Углицкого, а стоить пустой гроб 3 . Это смутило старообрядцев. Некоторые из них, более добросовестные, захотели проверить, правду ли говорят Мельниковы, и просили меня съездить с ними в Чернигов – навести справку. Я охотно согласился. 29-го января мы приехали в Чернигов и просили открыть раку святителя Феодосия. Наша просьба была исполнена: старообрядцы своими очами могли видеть мощи угодника Божия и с усердием облобызали его десницу. Затем все мы пошли к преосвященнейшему Антонию, епископу Черниговскому. Владыка принял нас. Старообрядцы подошли к нему под благословенье и удостоились продолжительной, назидательной беседы его преосвященства о правоте церкви и заблуждении раскола. Убедительная речь преосвященного так тронула старообрядцев, что один из них, воронковский Дмитрий Федотович Жеребцов, упал к ногам владыки и просил присоединить его к святой церкви. На следующий день, 30-го января, в Борисоглебском кафедральном соборе, при многочисленном стечении народа в присутствии начальника губернии, сам преосвященнейший Антоний совершил над Жеребцовым умилительный чин присоединения ко святой церкви: присоединяемый не мог удержать слез от умиления и радости, что сподобился быть сыном истинной церкви Христовой. За литургиею он сподоблен был приобщения святых тайн. Владыка пригласил его и нас к себе на трапезу, и опять много беседовал со старообрядцами, на сей раз о клятвах собора 1667 года, на кого они наложены, и об единоверии, составляющем одну с православием церковь . Потом, наградив всех книгами и благословив, отпустил нас с миром. Возвратившись из Чернигова, Жеребцов и его спутники-старообрядцы рассказали другим, бывшим на беседе, что Мельниковы говорили ложь о святых мощах новоявленных угодников Божиих, – что мощи святителя Феодосия они сами видели и лобызали. Таким образом, Мельниковы обличены были как лжецы, и вскоре после этого еще четыре старообрядца присоединились к церкви.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Subbot...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АНТОНИЙ (Пельвецкий Антоний Андреевич; 27.01.1897, с. Нагорянка, Галиция, Австро-Венгрия; ныне Чортковский р-н Тернопольской обл., Украина - 3.02.1957, г. Станислав; ныне Ивано-Франковск), архиеп. Станиславский и Коломыйский. Род. в униатской крестьянской семье. По окончании народной школы и гимназии в 1918 г. поступил в Креховский греко-католич. мон-рь близ Львова, в к-ром по состоянию здоровья пробыл только 6 мес. В 1921-1923 гг. изучал богословие в Риме, затем окончил Станиславскую ДС. В 1925 г. целибатом рукоположен во священника и назначен преподавателем Закона Божия в народной школе с. Надворная, затем с. Печенежин Станиславской епархии. С 1930 г. служил настоятелем прихода в с. Пилатковцы, с 1935 г.- в с. Пробежная Тернопольской епархии. Ревностно проповедовал, организовывал в приходах сельские торговые кооперативы, основал приюты для детей-сирот и старцев. В 1938 г. назначен настоятелем храма в г. Копычинцы и благочинным Гусятинского округа Станиславской епархии. Антоний (Пельвецкий), еп. Станиславский Антоний (Пельвецкий), еп. Станиславский По окончании Великой Отечественной войны свящ. Антоний Пельвецкий стал администратором Станиславской епархии. В качестве одного из основателей (от Станиславской епархии) принял участие в образовании инициативной группы по воссоединению греко-католич. Церкви Галичины с РПЦ (Львов, 28 мая 1945). Воссоединение было подготовлено прот. д-ром Гавриилом Костельником . За 9 мес. деятельности инициативной группы к ней присоединились 993 греко-католич. священника из всех 3 епархий греко-католич. Церкви. 23 февр. 1946 г. в Воздвиженской Малой ц. Киево-Печерской лавры митр. Киевским Иоанном (Соколовым) , экзархом Украины, были воссоединены с правосл. Церковью 30 священников - членов инициативной группы во главе с ее основателями: прот. Гавриилом Костельником (Львовская епархия), свящ. Антонием Пельвецким и генеральным викарием Перемышльской епархии свящ. Михаилом Мельником . После акта воссоединения состоялось совместное служение Божественной литургии и пострижение в монашество о. Антония и о. Михаила. 24 февр. в кафедральном Владимирском соборе Киева А. был хиротонисан во епископа Станиславского и Коломыйского, 25 февр. иером. Михаил (Мельник) - во епископа Дрогобычского и Самборского. Хиротонии возглавил митр. Иоанн (Соколов). 8-10 марта 1946 г. в кафедральном храме св. Юра проходил Львовский церковный Собор , во главе к-рого стояли А., еп. Дрогобычский Михаил (Мельник) и протопр. д-р Гавриил Костельник. Собор принял единодушное решение упразднить Брестскую унию 1596 г. и воссоединиться с правосл. Церковью.

http://pravenc.ru/text/115994.html

В ОВЦС состоялось обсуждение взаимодействия Церкви и экспертного сообщества в вопросах защиты прав верующих и традиционных нравственных ценностей Мар 25, 2024 Новости , Событие Москва, 25 марта . В Отделе внешних церковных связей Московского Патриархата состоялась встреча председателя отдела митрополита Волоколамского Антония с председателем Российской ассоциации защиты религиозной свободы, заместителем директора Института этнологии и антропологии РАН С.А. Мельниковым. Во встрече также приняли участие исполнительный секретарь Межрелигиозного совета России, секретарь Отдела внешних церковных связей по межрелигиозным отношениям священник Илия Кашицын и руководитель Управления по работе с государственными структурами Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ П.В. Лебедев. В ходе встречи обсуждались вопросы взаимодействия церковных учреждений с представителями российских религиозных объединений, государственными структурами и экспертным сообществом. С.А. Мельников рассказал о проводимой Российской ассоциацией защиты религиозной свободы мониторинговой работе и анонсировал проведение в 2024 году в Москве конференции, посвященной вопросам защиты прав верующих и положению традиционных нравственных ценностей в современном мире. Митрополит Антоний, в свою очередь, сообщил о приоритетах внешней церковной деятельности и миротворческих усилиях Русской Православной Церкви. Затем участники встречи обменялись мнениями о положении верующих в России и за рубежом. В ходе встречи С.А. Мельников вручил митрополиту Антонию подготовленную при участии сотрудников Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ монографию «Хроника " черного десятилетия " . Религиозные гонения на Украине 2014—2023 гг.» (авторы — С.А. Мельников, П.В. Лебедев, В.А. Бегдаш) на русском и английском языках и проинформировал о результатах состоявшейся 27 декабря 2023 года презентации издания в МИА «Россия сегодня». Актуальная аналитика Обращение Святейшего Патриарха Кирилла в связи с масштабным наводнением на Урале и в ряде регионов Сибири Святейший Патриарх Кирилл выступил с обращением духовенству, верным чадам Русской Православной Церкви и всем пострадавшим в результате наводнения 12.4.2024 15.2.2024 01.2.2024 01.2.2024 Кормчий Русской Церкви на ее историческом повороте Русская Православная Церковь отмечает 15 лет со дня интронизации Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла 26.1.2024 Об отделе Материалы Справка Проекты Деятельность

http://sinfo-mp.ru/v-ovczs-sostoyalos-ob...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010