Изъяснение псалма 61-го. Пс.61:1 .  Начальнику хора Идифумова. Псалом Давида. «В конец, о Идифуме, псалом Давиду». Симмах же перевел так: «победный от Идифума, песнь Давиду». А сим дает видеть, что псалом принадлежит блаженному Давиду, пет же был Идифумом, потому что он, будучи начальником лика в Божественном храме, песнословил Бога всяческих, как говорит о сем книга Паралипоменон ( 1Пар. 16, 41 ). Предвещает же псалом востания македонян и злоумышления против Маккавеев Антиоха Епифана, и учит, какими помыслами надлежит водиться подвижникам добродетели во время нашествия сопротивных. Пс.61:2 .  Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение мое. Пс.61:3 .  Только Он – твердыня моя, спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь более. «Не Богу ли повинется душа моя?» Иудеи, принуждаемые преступить Божественный закон, приносить жертвы идолам и есть свиныя мяса, возбуждают помысл свой к благочестию, и поощряют к ревности по благочестию, говоря: не всему ли предпочтешь ты, душа, служение Богу? Потом указывают на происходящую от сего пользу. «От того бо спасение мое». «Ибо Той Бог мой и Спас мой, заступник мой: не подвижуся наипаче». Сие служение подает тебе, душа, спасение, потому что Он – Бог и податель благ и может подкреплять колеблющихся. Посему, призвав Его помощь, избавлюсь от покушающихся низложить меня. Так, помыслы свои воспламенив ревностию к благочестию, иудеи обращают речь к сопротивникам. Пс.61:4 .  Доколе вы будете налегать на человека? Вы будете низринуты, все вы, как наклонившаяся стена, как ограда пошатнувшаяся. «Доколе належите на человека? Убиваете вси вы, яко стене преклонене и оплоту возриновену». Мысль, заключающаяся в стихе сем, изложена не в обыкновенном порядке речи, и она есть следующая: долго ли будете поступать с нами жестоко, не взирая на общее наше с вами естество? Имея это убийственное намерение, спешите оттолкнуть и низринуть нас, как наклонившуюся какую-нибудь стену и оплот, который в опасности упасть от ветра. А сие значит: вы не слишком превозноситесь над нами, как над немощными, потому что имеем помощником Бога всяческих.

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

Изъяснение псалма 78-го. «Псалом Асафу». Пророческое слово предвозвещает неистовство Антиоха, по прозванию Епифана, против народа иудейскаго, предвещание же сие излагает в виде молитвы, какую принесут тогда благочестивые, не одержавшие еще победы, но обуреваемые бедствиями. Пс.78:1 .   Боже! язычники пришли в наследие Твое, осквернили святый храм Твой, Иерусалим превратили в развалины. «Боже, приидоша языцы в достояние Твое, оскверниша храм святый Твой». Благодать Духа премудро научила так начать молитву свою борющихся с такими жестокими бедствиями. Ибо прежде всего изобразили они, не собственныя свои страдания, но нечестивое поругание божественнаго храма, тогда как храм ни в чем не погрешил против Божия закона. «Языцы», сказано, живущие в злочестии и беззаконии, возобладали достоянием Твоим, потому что осмелились войти в святилище храма Твоего; не только олтарями, но и жертвами бесовскими осквернили святое Твое. Пс.78:2 .   Трупы рабов Твоих отдали на съедение птицам небесным, тела святых Твоих – зверям земным. «Положиша Иерусалим яко овощное хранилище». До основания разорив весь город, пресловутый Иерусалим соделали ничем неотличным от кущи, назначенной для хранения овощей. «Положиша трупия раб Твоих брашно птицам небесным, плоти преподобных Твоих зверем земным». С таким зверством и неистовством поступали с служителями Твоими, что тела их отдали на снедение зверям и плотоядным птицам. Пс.78:3 .   Пролили кровь их, как воду, вокруг Иерусалима, и некому было похоронить их. «Пролияша кровь их яко воду окрест Иерусалима, и не бе погребаяй». Решившись на убийство живущих благочестиво, делают, что по земле текут кровавыя реки, убиваемых же не позволяют удостоить погребения. Пс.78:4 .   Мы сделались посмешищем у соседей наших, поруганием и посрамлением у окружающих нас. «Быхом поношение соседом нашим, подражнение и поругание сущим окрест нас». За сие поносят нас живущие окрест; сие соделало нас достойными осмеяния у сопредельных с нами. Соседями же называет Пророк Филистимлян, Идумеев, Аммонитян, Моавитян и другие сопредельные народы, которые всегда были в противоборстве и вражде с Иудеями.

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

Примечания Мартин Лютер. О рабстве воли …с некоторым опозданием…— книга Эразма вышла из печати в начале сентября 1524 г., Лютер стал писать ответ через год. …поющих… пэан.— В античности пэан — победная песня. В письме к герцогу Георгу Саксонскому от 24 дек. 1524 г. Эразм писал: «От многих людей приходят письма, поздравляющие меня с этой моей работой. Есть такие, которые говорят, что, прочитав эту книжечку, они изменили прежнее мнение». Маккавей.— Семь братьев Маккавеев умерли мученической смертью во время религиозных гонений в Иудее, когда она была под властью Сирийского царя Антиоха IV Епифана (185-164 гг. до н. э.). Жреческий род Маккавеев возглавил восстание евреев против сирийского владычества (См.: 2 Мак., 10, 1). Софисты.— Лютер так называет средневековых и современных ему схоластов в соответствии с тем, как характеризовал софистику не любимый Лютером Аристотель: «Ведь софистика -это мнимая мудрость, а не действительная, и софист - это тот, кто ищет корысти от мнимой, а не действительной мудрости» (Аристотель. Соч.: В 4-х т. М., 1978, т. 2, с. 536). …я… столько раз опровергал.- Учение Лютера о несвободе воли излагалось им еще в Гейдельбергских тезисах (1518), в «Утверждении всех пунктов, осужденных буллой Льва» (1520); в комментариях к псалмам (1519-1521) и других произведениях. …книжечка Филиппа Меланхтона.— Меланхтон (1497—1560) — немецкий теолог и педагог; его называли «praeceptor Germaniae» — «наставник Германии», по происхождению он сын кузнеца-оружейника, внучатый племянник и ученик Иоганна Рейхлина. Как и другие гуманисты того времени, Меланхтон грецизировал свою фамилию - настоящая его фамилия Шварцэрд, что значит «черная земля», «чернозем». (С XIII в. существовала мода переделывать немецкие имена на латинский лад, а с XV - на греческий.) Меланхтон - основатель протестантской догматики. Теологические места - Loci theologici, или «loci communes rerum theologicarum, seu hypotyposes theologicae» (1-е изд. вышло в Виттенберге в 1521 г.). «Общие места» - очень распространенный жанр средневековой теологической литературы, основывающейся на Аристотелевой топике — учении об общих местах, общих положениях, общих исходных пунктах, необходимых для изложения темы.

http://sedmitza.ru/lib/text/441016/

Скачать epub pdf Псалом 61 Псалом этот имеет следующее краткое надписание: В конец, о Идифуме, псалом Давиду. Надписание это то же, что у Пс.38 . Идифум был начальником одного из музыкально-вокальных хоров, бывших при Давиде ( 1Пар.16:41–42 ), а потому и надписание это имеет такой же смысл, какой указан нами выше, при объяснении надписания Пс.38 , т.е. что псалом этот, составленный Давидом, передан Идифуму, начальнику хора, для пения и музыкального его переложения. По содержанию своему псалом этот представляет молитвенную песнь Давида, в которой, жалуясь на врагов своих, он воодушевляет себя и других возлагать надежду на Бога и не ослабевать в подвигах терпения (ст. 2–9), и при этом, осуждая и выясняя всю суетность и лживость упования на богатство и на неправду, увещает уклоняться от этой суетности (ст. 10–13). Хотя некоторые толковники (блж. Феодорит, Зигабен, а за ними преосвященный Ириней и Палладий) относят псалом этот ко временам Маккавеев, восставших на защиту веры и отечества своего от притеснителей греко-македонян в лице Антиоха Епифана, и хотя для толкования его в отношении к бедственной истории Маккавеев имеются достаточные основания в самом содержании псалма, и в таком случае самый псалом нужно считать пророческим о Маккавеях, но при этом небезосновательно будет согласиться и с мнением позднейших исследователей вопросов о Псалтири (свящ. Н. Вишняков ), относящих этот псалом, вместе с другими, к современной песнопевцу истории Авессаломова восстания. Из обстоятельств, последовавших со дня бегства своего из Иерусалима до окончательного усмирения мятежников, псалмопевец извлекает и излагает в этом псалме поучительные уроки для всех верующих: о уповании на Бога, о суетности надежды на богатство и проч., как сказано выше. Пс.61:1 . Составляет надписание (см. выше). Пс.61:2–3 Не Богу ли повинется душа моя? От Того бо спасение мое. Ибо Той Бог мой и Спас мой, заступник мой: не подвижуся наипаче. И в жизни праведника бывают такие затруднительные обстоятельства, которые, хотя на краткое время, наводят на него сомнения и колеблют душу его в такой степени, что доводят ее до уныния и отчаяния.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij-Razum...

Содержание I. Паримия из книги Премудрости Соломоновой (III, 1–9) II. Паримия из книги Премудрости Соломоновой (IV, 7–15) III. Паримия из книги Премудрости Соломоновой (IV, 7. 16–20; V. 1–7) IV. Паримия из книги Премудрости Соломоной (V, 15–24; VI, 1–3) V. Паримия из книги Премудрости Соломоновой VI. Паримия из книги Премудрости Соломоновой     Книга Премудрости Соломоновой принадлежит к числу учительных по содержанию книг Ветхозаветного писания, и почитается неканоническою, как не Боговдохновенная. Не только в надписании книга носит имя Соломона, но и в тексте книги, хотя Соломон не назван по имени, повторяются речи его о премудрости и о богатстве, с нею ему дарованном (VII, 7. 8. 11), те же самые, какие Соломон действительно говорил (3 Царств., III). Но это не значит, что Соломон есть писатель книги, носящей его имя, иначе она сохранилась бы на Еврейском языке и в каноне Еврейских книг на ряду с другими книгами Соломона. Влагая в уста Соломона свои мысли, писатель книги хотел только внушить читателю, что эти мысли вполне согласны с учением премудрого царя 1 . Книга Премудрости первоначально написана на Греческом языке. Писатель ее, полагают, был Иудей, живший вне Палестины, именно в Александрии, и усвоивший Греческий язык и Греческую образованность. Время его жизни и написания книги совпадает с временем гонения Иудеев от языческих властей, изображаемого в книге (I-II). По мнению одних, автор книги имеет в виду гонение, воздвигнутое Птоломеем Филопатором (221–204 г.), который приказал Евреям кланяться идолам и ослушников лишать прав гражданских, и однажды хотел затоптать их слонами (3 Макк. V), что однако не удалось сделать; по мнению других, в книге имеется в виду гонение Сирийского царя Антиоха Епифана. Содержанием книг служит проповедь об истинной мудрости, состоящей в истинном Боговедении и благочестии, и обличение языческого нечестия и идолопоклонства, ничего не имеющего общего с истинною мудростью. Во имя истинной мудрости проповедник ее увещевает властителей земли творить суд и правду и не допускать преследования ревнителей истинного Богопочтения и добродетели.

http://azbyka.ru/otechnik/Vissarion_Nech...

Чтобы понять смысл искушений Иисуса Христа, нужно иметь в виду национальные особенности еврейского народа. Евреи от самой колыбели своей были избранным народом Божиим для того, чтобы возвещать славу имени Господа другим народам. Они были хранителем божественного откровения, с ними был заключен Богом завет, им были дарованы обетования о Мессии. В соответствие с таким призванием евреи были народом в высшей степени религиозным. Их религиозность особенно выражалась в мессианских ожиданиях. Надежда на грядущего Спасителя составляла для еврейского народа во все периоды его исторической жизни основу его духовного существования: ею он собственно жил, к ней обращался в горе, в ней он полагал свою радость. Пророки воспитывали в Израиле ожидание Мессии и не давали ему успокоиться на одних внешних благах; великие бедствия сначала вавилонского плена, затем порабощения персидского, македонского, египетского, особенно сирийского, сопровождавшегося тяжелыми гонениями Антиоха Епифана, и, наконец, ненавистного римского – непрерывно обращали взоры иудеев к грядущему Спасителю, «тому пророку, которому должно прийти в мир». Время римского владычества сопровождалось частыми возмущениями, которые особенно замечательны тем, что зачинщиками обыкновенно выступали самозванцы, выдававшие себя за посланников Божиих и всегда находившие себе доверие от народа. Это и показывает, как напряжены были мессианские ожидания иудеев ко времени Иисуса Христа. Конечно, они шли за самозванцами не в надежде на свою силу, а в надежде на помощь свыше. Каждый необыкновенный деятель вызывал в них вопрос, не Мессия ли он. Этот вопрос вызывал в иудеях Иоанн Креститель ( Лк. 3:15 ; Ин. 1:1920 ). Самарянка, в беседе с Иисусом Христом выражает надежду на близкое пришествие Мессии ( Ин.4:25 ) и высказывает жителям города предположение, не Он ли Христос ( Ин.4:29 ). Такой же вопрос вызывает Он во всем народе, удивленном Его делами ( Мф. 12:23 ). В то время вся атмосфера Палестины и стран рассеяния иудейского народа была проникнута предчувствием близкого исполнения мессианских ожиданий.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Tareev/...

Язык книги пророка Даниила в связи с историей ее происхождения: по поводу новонайденных ассуанских и элефантинских папирусов Источник (По поводу вновь найденных ассуанских и елефантинских папирусов). Приступая к решению данного вопроса, мы должны предварительно сделать маленькую оговорку. Именно: языка книги пр. Даниила мы будем касаться постольку, поскольку он имеет отношение к вопросу о происхождении книги. И о происхождении книги будем говорить постольку, поскольку оно связано с вопросом о языке книги. Еще одно слово: неканонических отрывков упомянутой нами пророческой книги мы не станем касаться. По глубокому убежденью ортодоксальных мыслителей, основанному на документальных данных, книга пр. Даниила, в настоящем её виде, появилась в эпоху вавилонского пленения иудеев, в период времени от 600 по 533 г. до Р. Хр. Совсем иную хронологическую дату выставляет отрицательная критика, в лице таких ученых, как König, Renan, Schurer, Stade, Bleek, Bunseb и мн. мн. др. Все эти ученые защищают то положение, что книга пр. Даниила написана не во время вавилонского пленения, а во времена Антиоха Епифана и Маккавеев, приблизительно от 170–164 г. до Р. Хр. И то и другое мнение, и мнение ортодоксалов и мнение отрицательной критики, в главной своей части опирается на филологию книги, на тот язык, на котором писал боговдохновенный автор. Вот мы и посмотрим: какие доводы приводятся в защиту первого положения и какие – защиту второго. Сделаем критическую оценку филологических оснований первой группы ученых и второй. Путем такого сличения и сравнительного изучения мы скорее всего выберемся на истинный путь и ближе станем к намеченной нами цели. Книга пр. Даниила написана на двух сродных языках: на еврейском и арамейском. На еврейском языке написана 1 гл.; 2 гл. 1 – 4 ст.; и последние пять глав, начиная с 8-й и кончая 12-й. На арамейском же языке написана остальная часть книги, т. е. от 4 ст. 2-й гл. и до 28 ст. 7-й гл. включительно. Это обстоятельство дает многим рационалистам повод к такому возражению:

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Vved...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ДИМИТРИЙ [Деметрий], имена 2 сир. царей из династии Селевкидов , упомянутых в Маккавейских книгах. Димитрий I Сотер сын Селевка IV Филопатора, царь Селевкидского гос-ва (162-150 гг. до Р. Х.) (1 Макк 7. 1-10. 50; 2 Макк 14. 1-2). В детстве был отправлен отцом в Рим в качестве заложника вместо своего дяди Антиоха ( Appian. Syr. 45). После кончины Антиоха IV Епифана (175-164 гг. до Р. Х.) Д. безрезультатно просил рим. сенат отпустить его на родину, при помощи друзей и греч. историка Полибия совершил побег ( Polyb. Hist. XXXI 12. 1-8, 19-23; Just. Epit. hist. XXXIV 3. 6-8). Прибыв в Сирию, Д. приказал умертвить 10-летнего Антиоха V Евпатора (163-162 гг. до Р. Х.), сына Антиоха IV ( Appian. Syr. 46-47; Liv. Perioch. 46; Ios. Flav. Antiq. XII 10. 1), и его наставника Лисия и стал царем. Д. пытался вернуть контроль над Иудеей, опираясь на поддержку сторонников первосвященника Алкима. Вооруженные действия отряда полководца Никанора против Иуды Маккавея закончились неудачно. Иуда, став первосвященником после кончины Алкима, заключил союз с Римом, что стало крупным дипломатическим поражением Д. ( Ios. Flav. Antiq. XII 10. 2-6). Д. вмешался в династическую борьбу в Каппадокии, выступив на стороне Ороферна против Ариарата V ( Polyb. Hist. III 5. 2; Liv. Perioch. 47). Гераклид, к-рый при Антиохе IV ведал гос. доходами и был лишен должности Д. (брат Гераклида Тимарх, наместник в Вавилоне, был убит Д.), добился от рим. сената признания законным претендентом на царский трон мнимого сына Антиоха IV Александра Валаса ( Polyb. Hist. XXXIII 15; 18. 6-15; Appian. Syr. 67). В борьбе за Селевкидское царство многое зависело от позиции Иудеи, в к-рой власть после гибели Иуды перешла к его брату Ионафу. Д., стремясь склонить Ионафа на свою сторону, предоставил Иудее значительные экономические и налоговые льготы ( Ios. Flav. Antiq. XIII 1-2). В решающей битве с войсками Александра Валаса в 150 г. до Р. Х. Д. геройски сражался, однако, покинутый своими воинами, был окружен врагами и убит (Ibid. 2. 4; Just. Epit. hist. XXXV 1. 10-11; Liv. Perioch. 52). Димитрий II Никатор

http://pravenc.ru/text/172071.html

О второй Книге Маккавейской Глава I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV     О второй Книге Маккавейской Известная под именем 2-ой Маккавейской – книга сама заявляет себя, как краткое начертание или изложение пяти книг некоего Иасона Киринейского (II:24) – в их повествовании «о делах Иуды Маккавея и братьев его…», а также «о войнах против Антиоха Епифана и против сына его Евпатора…». Следуя этому плану, книга делится на 2 ясно разграниченных части, из коих 1-я (III:1-X:9) повествует о событиях в Иерусалиме при Селевке IV и Антиохе Епифане, а 2-я (X:10-XV) – о событиях при сыне его Антиохе Евпаторе, кончая смертью Никанора (в 151 г. э. Сел. – 161 г. до Р. Х.). Этому сокращенному изложению Иасона Киринейского предшествуют 2 письма Палестинских Иудеев к Египетским (I:1-II:19), а также вставлены 2 кратких замечания автора – одно в начале (после писем, II:20–33), и другое – в конце (XV:37–39) труда. Так как начальные события книги (III-я глава) имели место в последний или предпоследний год царствования Селевка IV, умершего в 176 г. до Р. Х., то можно с точностью установить, что 2-я книга Маккавейская обнимает своим повествованием исторический период в 15 лет (176–161 г. до Р. Х.). Возникает вопрос, в какой степени этот период в изложении 2-ой Маккавейской книги совпадает с изложением 1-ой, в которую он также входит, как часть, – в чем сходствует и в чем представляет особенности и различия, в чем пополняет параллельный ему рассказ или сам в чем пополняется им? По сравнению с 1-й Маккавейской книгой, ведущей свой рассказ с Антиоха Епифана ( 1Mak. I:10 ), – вторая Маккавейская книга захватывает несколько более ранних событий (III:1; IV: 6) и более подробно описывает бедствия Иудеев, постигшие их с отступничеством первосвященника Иасона ( 1Mak. IV:7-VII: 42 – 2Mak I:10–64 ). С VIII гл. рассказ идет параллельно 1Mak III-VII гл. с некоторыми более или менее значительными и важными отличиями и неточностями, находящими себе объяснение отчасти в более религиозно-дидактических, нежели строго научных исторических целях книги, – а отчасти в неизбежных недосмотрах при сокращении первоисточника и приспособлении его к указанным предвзятым целям.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Псалом 78 Псалом Асафу. Так как писатель 1-й книги Маккавеев ( 1Мак. 7:1 ) приводит сей псалом, как пророчество о бедствиях, постигших Иудею при нашествии Сириян от Антиоха Епифана, то Отцы и толковники относят сей псалом, как пророчество, к сему времени. «Пророк воспевает, – говорит св. Афан., – псалом сей над истребленными горькою смертию во времена Антиховы, и в молитве своей просит Бога отомстить за избиение народа и обратить бедствия на тех, кем причинены оные Израильтянам». «Пророческое слово, – говорит бл. Феод., – предвозвещает неистовство Антиоха, по прозванию Епифана, противу народа Иудейского». Но можно думать, что бедствия, описанные в сем псалме, были при разрушении Иерусалима Навуходоносором и Титом. Тогда и храм Иерусалимский был осквернен и самый Иерусалим разрушен, а потому некоторые из толковников относят сей псалом и к этим временам. 1 . Приидоша языцы в достояние Твое, т.е. в Иудею, в Иерусалим, оскверниша храм тем, что дерзали входить в самое святилище, как напр. сделал это Антиох Епифан; или ставили в храме идолов, как это было при том же Антиохе, также при Тите и Веспасиане. 2 . Положиша Иерусалим яко овощное хранилище. Т.е. после избиения жителей, Иерусалим сделали пустым, как пуст бывает шалаш, в коем хранились убранные плоды или овощи, или, как говорит писатель 1-й книги Маккавеев ( 1Мак. 3:45 ): сделали Иерусалим необитаемой пустыней. Под. Ис. 1:8 . Плоти преподобных Твоих, т.е. тела, по бл. Феод., служителей Божиих; по Афанасию – Маккавеев, убитых за сохранение закона, были брошены на снедение зверям. С Евр.: «Трупы рабов Твоих отдали на снедение птицам небесным, тела святых Твоих зверям земным». 3 . С Евр.: «Пролили кровь их, как воду, вокруг Иерусалима, и некому было похоронить их». 4 . Быхом поношение соседом нашым. Т.е. «Филистимлян, Идумеев, Аммонитян, Моавитян и других сопредельных Иудее народов, которые всегда были в противоборстве и вражде с Иудеями» (Бл. Феод.). С Евр.: «Мы сделались посмешищем у соседей наших, поруганием и посрамлением у окружающих нас».

http://azbyka.ru/otechnik/Palladij_Pyank...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010