23. Только слышали они, что гнавший нас некогда ныне благовествует ту веру, которую прежде разрушал; 24. и славили обо мне Бога. Глава II 1. Потом, через четырнадцать лет, опять ходил я в Иерусалим с Варнавою, взяв и Тита с собою. 2. Ходил же я по откровению и изложил им, особо же значительнейшим, то благовестие, которое проповедую во языках: не напрасно ли как-нибудь я подвизаюсь или подвизался? 3. Но и Тит, бывший со мною, хотя эллин, не был принуждаем к обрезанию. 4. А что до вкравшихся лжебратий, приходивших только подсматривать за нашею свободою (которую имеем во Христе Иисусе), чтобы нас поработить: 5. то мы им ниже на один час не покорились, да истина благовестия сохранится для нас. 6. Что же до значащих что-либо, какие бы они ни были, у меня с ними розни нет (на лицо человека Бог не глядит): ибо меня они ничего не наложили: 7. но напротив, видя, что мне вверено благовествование в необрезании, также как Петру в обрезании 656 , 8. (ибо возмогавший чрез Петра в апостольстве к обрезанию, возмогал и чрез меня к языкам) 657 , 9. и узнав благодать данную мне, Иаков и Кифа, и Иоанн, почитаемые столпами, дали мне и Варнаве десницу общения, мы к языкам, а они к обрезанию; 10. только, чтобы помнили мы нищих, что я всегда с рвением и исполнял. 11. Когда же пришел Петр в Антиохию, я противустал ему в лице, потому что он подлежал упреку. 12. Ибо, прежде чем прийти некоторым от Иакова, он ел с иноязычниками; когда же пришли, он уклонился и отделился, бояся обрезанных. 13. А с ним стали притворяться и прочие иудеи, так что даже Варнава увлечен был в их притворство. 14. Но когда я увидел, что они не прямо шли по истине благовестия, я сказал Петру при всех: если ты, будучи иудеем, живешь по-язычески, а не по-иудейски, что же принуждаешь языки иудействовать? 15. Мы по природе иудеи, а не из языков грешники. 16. Уведав, что не оправдывается человек от дел закона, а разве верою в Иисуса Христа, и мы уверовали во Иисуса Христа, да оправдимся верою во Христа, а не делами закона; поскольку от дела закона не оправдывается никакая плоть.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Homyak...

24 . Тут всё иносказательно: эти две суть два завета; один от горы Синая, рождающий в рабство, который и есть Агарь. 25 . Ибо эта Агарь, это гора Синай в Аравии и сопоставляется нынешнему Иерусалиму, который рабствует со всеми детьми своими. 26 . Иерусалим же вышний свободен: он и есть мать нам всем. 27 . Ибо писано: «возвеселись неплода, не рождавшая; порывайся и взывай не чадоболевшая, ибо много чад у одинокой, более чем у имеющей мужа». 28 . Мы же, братия, по Исааку, обетования чада. 29 . Но также как тогда, по плоти родившийся гнал того, кто по духу: так и теперь. 30 . Но что говорит Писание? «Выгони рабу и сына её, ибо не следует сын рабы при сыне свободной». 31 . А мы, братия, чада не рабы, но свободной. Глава V 1 . Посему стойте в той свободе, в которую освободил вас Христос, и не возлагайте на себя снова ига рабства. 2 . Смотрите: я, Павел, говорю вам, что если вы обрезываетесь, Христос вам не пользует ни на что: 3 . Свидетельствую же опять всякому человеку обрезывающемуся, что он должен весь закон исполнять. 4 . Христа отчуждаетесь все, оправдывающие себя законом; от благодати отпадаете вы. 5 . А мы духом чаем надежды оправдания от веры; 6 . ибо во Христе Иисусе ни обрезание, ни необрезание не могут ничего, но вера, движимая любовью. 7 . Вы хорошо бежали; кто остановил вас, чтобы вам уже не слушаться истины? 8 . Эта задержка не от того, кто призывает вас. 9 . Малая закваска квасит весь раствор. 10 . Я уверен в вас о Господе, что и вы не иначе будете мыслить: смущающий же вас примет осуждение, кто бы он ни был. 11 . Я же, братья, если ещё проповедую обрезание, за что же я ещё гоним? Ведь этим упразднился бы соблазн креста. 12 . Как желательно, чтобы отсечены были смущающие вас! 13 . Вы в свободу призваны, братья; только свобода не в потворство плоти, но чтобы вы из любви служили друг другу. 14 . Ибо вся полнота закона в одном слове: «возлюбишь ближнего своего как самого себя». 15 . Ежели же вы друг друга грызёте и съедаете, смотрите, как бы вам не истребиться друг другом.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Homyak...

26. Как вор, когда поймают его, бывает осрамлен; так осрамил себя дом Израилев, они, цари их, князья их, и священники их, и пророки их, 27. Древ рекоша, к отецъ мой ес ты: и камени: ты м родилъ ес: и обратиша ко мн хребты, а не лица сво: и во врем своег ректъ: востани, и избави насъ. 27. говоря дереву: «ты мой отец», и камню: «ты родил меня»: ибо они оборотили ко Мне спину, а не лице; а во время бедствия своего будут говорить: «востань и спаси нас». 26–27. Идолопоклонники сравниваются с вором, пойманным на месте преступления. Сходство между теми и другим состоит в том, что и вор, решаясь похитить чужую собственность, ищет обогатиться или приобресть что-либо необходимое для себя, но, будучи пойман или уличен в преступлении, не только лишается похищенного им, но и подлежит наказанию, как преступник, – и идолопоклонник, обращаясь к своим богам, ищет получить от них помощь, но не только не получает, так как обращается к дереву и камню, но и делается виновным против истинного, всемогущего Бога. Обращаясь к идолам, евреи отвращаются от Господа, обращаются к нему спиною, оставляют или забывают Его. Но во врем своег о, т. е. в случае, если постигнет их бедствие, они напрасно будут взывать к идолам и, не получая от них помощи, вспомнят о Господе и станут просить у Него помощи. На этот случай предсказывается им следующий ответ: Иер. 2:28 28. И гд сть бози тво, же сотворилъ ес теб; да востантъ и избавтъ т во врем твоег, по числ бо градвъ твоихъ быша бози тво, и по числ птей жрх Ваал. 28. Где же боги твои, которых ты сделал себе? пусть они встанут, если могут, спасти тебя во время бедствия твоего? ибо сколько у тебя городов, столько и богов у тебя, Иуда. 28 . Ты сам понаделал себе богов в каждом городе (по 70-ти – в каждой улице Иерусалима): где же эти боги? пусть они и возстанут на твою защиту, пусть и спасут тебя. Этот ответ, очевидно, заключает в себе и осуждение просящих, и отказ в помощи. Евреи обращаются к Господу после того, как убедились, что от их новых богов помощи никакой нет и не будет.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

27. Вот, Я буду наблюдать над вами к погибели, а не к добру; и все Иудеи, которые в земле Египетской, будут погибать от меча и голода, доколе совсем не истребятся. 28. И меча возвраттс на землю малымъ числомъ: и увдтъ в землю Егпетск, битати там, слово преддетъ, мо, или ихъ; 28. Только малое число избежавших от меча возвратится из земли Египетской в землю Иудейскую, u узнают все оставшиеся Иудеи, которые пришли в землю Египетскую, чтобы пожить там, чье слово сбудется, Мое или их. Не будут клясться именем Господним в земле египетской, потому что некому будет клясться. Большая часть иудеев, нашедших себе приют в Египте, погибнет от меча и голода. Немногие уцелевшие возвратятся в отечество. Иер. 44:29–30 29. И вамъ глаголетъ Гдь, к посщ азъ на вы на мст семъ, да увдите, к воистинн исполнтс словеса мо на васъ во 29. И вот вам знамение, говорит Господь, что Я посещу вас на сем месте, чтобы вы знали, что сбудутся слова Мои о вас, на погибель вам. 30. Так реч Гдь: се азъ предаю Фарана цр Егпетска в рц врага ег, и в рц ищщихъ дш ег, коже дахъ цр в рц Навходоносора цр Вавлнска врага ег, и ищщаг дш ег. 30. Так говорит Господь: вот, Я отдам Фараона Вафрия, царя Египетскаго, в руки врагов его и в руки ищущих души его, как отдал Седекию, царя Иудейскаго, в руки Навуходоносора, царя Вавилонскаго, врага его и искавшаго души его. Ст. 29–30. Настаивая на исполнении своих обетов пред «царицей небесной» (ср. Иер. 44:17 ), иудеи естественно не верили в действительность угроз Иеремииных. Пророк, настаивая также на своих предсказаниях, указывает знамение, – именно делает предсказание, исполнение которого должно предшествовать осуществлению угроз Иеремии и ручаться за это осуществление. Знамением будет предание Фараона Вафрия (по евр. Офра; 70 толковников: Ουαφρ; Манефон: Ουφρις; греч. писатели: Απρης) «в руки ищущих души его»=его смертельных врагов. По свидетельству Геродота (II, 169), Офра, вследствие одной несчастной битвы с Киренейцами, вынужден был бороться за свою власть с своими возставшими подданными. Амазис, его зять по первой жене, но женившийся во второй раз на Киренейской царевне, будучи послан усмирять бунтовщиков, сам пристал к ним, победил Офру, которого наконец, хотя против своей воли, выдал народу. Эту судьбу предсказывает Иеремия Офре словами: так реч Гдь: се азъ предаю Фарана въ рц врага ег, и в рц ищщихъ дши ег. Офра был фараоном с 592/591 г. по 567/566 до Р. Хр., причем последние лет 5–6 имел своим соправителем упомянутого Амазиса. К этим-то последним летам или ко времени не задолго до них нужно отнести произнесение настоящего пророчества Иеремии. Глава 45

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

27. И не давайте месте диаволу. 28. Кравший, впредь не крадь, а лучше трудись, делая добро руками, чтоб было что подать имеющему нужду. 29. Никакое гнилое слово не выходи из уст ваших, а только такое, которое благо для назидания к пользе, да даст благодать слушателям. 30. И не печальте Духа Святого Божьего, которым запечатлены вы в день искупления. 31. Всякая горечь досады, вспыльчивость и гнев, брань и злоречие, да изгонятся от вас вместе со всякою злобою. 32. Но будьте друг ко другу услужливы, благоутробны и отдавайтесь сердцем друг другу, как и Бог отдался вам во Христе. Глава V 1. Итак, будьте подражателями Богу, как чада возлюбленные. 2. И ходите в любви, как и Христос возлюбил вас и за вас предал Себя в приношение и жертву Богу, в курение благоуханное. 3. Блуд же и всякая нечистота, и жадность да не именуются даже между вами (как прилично святым), 4. ни срамословие, ни пустословие, ни смехотворство, все непристойное, но лучше благодарение. 5. Сие же знайте, что никакой блудник, или нечистый, или жадный, который есть идолослужитель, не имеет наследия в Царстве Христа и Бога. 6. Никто вас да не обманет суетными словами, ибо за оные приходит гнев Божий на сынов ослушания. 7. И не будьте отнюдь соучастниками их. 8. Вы были некогда тьма, ныне же вы свет о Господе: ходите как чада света! 9. (Ибо плод духа – всякая доброта и праведность, и истина.) 10. Допытывайтесь, что приятно Господу; 11. и не общайтесь бесплодным делам тьмы, но скорее обличайте; 12. ибо о том, что ими в тайне делается, и говорить-то срамно. 13. Все же обличаемое делается явным от света, а все стремящееся явиться есть свет 698 . 14. Посему сказано «возбудись спящий и встань от мертвых, и будет светить тебе Христос» 699 . 15. Итак смотрите, чтоб вы бережно ходили, не как немудрые, а как мудрые, 16. покупающие время, потому что дни лукавы. 17. Посему не будьте несмысленны, но знающие, в чем воля Господня. 18. И не упивайтесь вином, в котором разврат, но исполняйтеся Духом, 19. беседуя с собою псалмами и песнями и стихами духовными, поючи и воспеваючи в сердце своем Господу;

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Homyak...

28. И сдше во двор темничнмъ, дондеже взша 28. И оставался Иеремия во дворе стражи до того дня, в который был взят Иерусалим. И Иерусалим был взят. Предварительные замечания к толкованию глав 39–44 Главы 39–44 содержат в себе повествования об обстоятельствах из истории иудейского государства и из жизни пророка Иеремии после взятия Иерусалима халдеями. Глава 39 в частности, после краткого разсказа о вступлении халдеев в город Иерусалим и о выселении его жителей в Вавилон, содержит известие об освобождении пророка Иеремии со двора стражи и о передаче его под надзор Годолии. Иер. 39:1–2 1. И бысть в девтое лто цр в мсцъ дестый, Навходоносоръ црь и вс сила ег на и воевах нань. 1. В девятый год Седекии, царя Иудейскаго, в девятый месяц, пришел Навуходоносор, царь Вавилонский, со всем войском своим к Иерусалиму, и обложили его. 2. И в первоенадесть лто в мсцъ четвертый, в девтый день мсца, разсдес градъ. 2. А в одиннадцатый год Седекии, в четвертый месяц, в девятый день месяца город был взят; Ст. 1, 2. Осада Иерусалима Навуходоносором, упоминаемая здесь, – та же самая, о которой говорилось в Иер. 32:1, 2, 34:1, 7 . Здесь определяется общая ее продолжительность. О временном ее перерыве, обойденном здесь молчанием, см. Иер. 34:21, 37:5 . И воевах (πολιρουν) нань: разумеется, в частнейшем смысле, осада укрепленного города, насильственное прекращение жителям Иерусалима возможности сноситься с остальным населением Иудеи, получать от него жизненные припасы. Разсдес градъ: халдеи, сделав пролом в крепостной стене Иерусалима (ср. Иер. 52:7 ), ворвались в город; вследствие пролома, город перестал быть недоступным для врагов. Иер. 39:3 3. И внидоша вси кнзи цр Вавлнска, и сдоша во вратхъ среднихъ Ниргелсарасаръ, Самагадъ, Навсахаръ, Навсарисъ, Нагаргасъ, Насерравамагъ, и прочы воевды цр Вавлнскаг. 3. И вошли в него все князья царя Вавилонскаго, и расположились в средних воротах, Нергал-Шарецер, Самгар-Нево, Сарсехим, начальник евнухов, Нергал-Шарецер, начальник магов, и все остальные князья царя Вавилонскаго.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

29. Созовите против Вавилона стрельцов; все, напрягающие лук, расположитесь станом вокруг него, чтобы никто не спасся из него, воздайте ему по делам его; как он поступал, так поступите и с ним; ибо он вознесся против Господа, против Святаго Израилева. 30. За то падут юноши его на улицах его и все воины его истреблены будут в тот день, говорит Господь. 3 1. Се азъ на т горде, глаголетъ Гдь Бгъ Вседержитель, к день твой, и часъ твоег. 31. Вот, Я на тебя, гордыня, говорит Господь, Бог Саваоф, ибо пришел день твой, время посещения твоего. 3 2. И падетъ гордын тво, и разршитс, и не бдетъ возставлй ю: и возжг огнь в дбрав ег: и постъ вс окрестна ег. 32. И споткнется гордыня, и упадет, и никто не поднимет его; и зажгу огонь в городах его, и пожрет все вокруг его. 31–32. О гордости Вавилона говорится в том смысле, что он возстал против Господа, ср. Иер. 50:14, 29 . В дбрав ег, ср. Иер. 21:14 . Перевод: в дбрав ег основан на чтении вм. масор. (=в городах его). Предварительные замечания к толкованию стихов Иер. 50:33–40 Ст. 33–40. Господь спасет Израиля и Иуду из плена и от рабства. Господь произведет суд над властителями евреев. Меч на Вавилон со всеми его жителями, со всем его благоустройством! Иер. 50:33–34 33 . Так глаголетъ Гдь Вседержитель: терптъ снове и снове вкп вси ихъ поработиша ихъ, не хощтъ бо пстити ихъ. 33. Так говорит Господь Саваоф: угнетены сыновья Израиля и сыновья Иуды, и все, пленившие их, крепко держат их, и не хотят отпустить их. 34. Избавитель же ихъ силный, Гдь Вседержитель им ем: сдомъ сдити имать спостаты сво, к да избавитъ землю: и потрсетъ жителми Вавлнскими. 34. Но Искупитель их силен, Господь Саваоф имя Его; Он разберет дело их, чтобы успокоить землю, и привесть в трепет жителей Вавилона. 33–34. За порабощение Израиля, если халдеи не хотят возвратить последнему свободы даже после того, как он покаялся (ср. Иер. 50:4 ), Господь угрожает им судом, как Своим «супостатам». Покаявшийся Израиль снова в союзе с Господом (ср. Иер. 50:5 ), и враги первого суть в тоже время враги и последнего. Так по переводу слав.-греч., от которого по смыслу не отличается и русский перевод: Он – Господь – разберет дело их, – Он может вступиться за них только в таком случае, если они исправились и заслуживают вновь стать участниками в завете с Богом. к да избавитъ землю – от молота, который поражал народы (ср. Иер. 50:23  с толков.). Вавилон сам затрепещет от суда, подробности которого указываются в следующих стихах.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

2–3. Ср. Иер. 32:3–5 . В конце стиха Иер. 34:2  слова: и возметъ его, и пожжетъ его огнемъ соответствуют русско-евр. чтению: и он сожжет его огнем. Замечательно, что в тексте сирско-гекзаплского перевода стоят только слова: «и возмет его огнем», между тем как слова: «и сожжет его» замечены на поле. Присутствие в тексте слова: «огнем» может служить указанием на то, что первоначально в тексте стояли слова: «и сожжет его огнем» (=евр.), в параллель которым с течением времени было замечено на поле чтение Иер. 32:3 : «и возмет его», – чтение, потом в одних списках (слав.=Ват., Алек., Фр.-Авг. спп., Комплют. и Альд. издд.) соединенное с словами: «и сожжет его огнем», в других (напр. в оригинале сирско-гекзаплского перевода) поставленное на место слов: «и сожжет его». Иер. 34:4–5 4. Но обаче слыши слово Гдне црю так глаголетъ Гдь к теб: не умреши меча, но в мир умреши: 4. Впрочем слушай слово Господне, Седекия, царь Иудейский! так говорит Господь о тебе: ты не умрешь от меча; 5. И коже плакаша оцевъ твоихъ црствовавшихъ прежде теб, восплачтс и теб, увы гди, и увы гди, восплачтс и тебе, к слово азъ соглаголахъ, реч Гдь. 5. Ты умрешь в мире, и как для отцов твоих, прежних царей, которые были прежде тебя, сожигали при погребении благовония, так сожгут и для тебя, и оплачут тебя: «увы, государь!» ибо Я изрек это слово, говорит Господь. 4, 5. Более подробное, притом изъяснительное, изложение мысли, выраженной в Иер. 32:5  словами: и т будетъ, дондеже посщ его (ср. толков.). Смертию «мирною», естественною, не насильственною, «не от меча», умрет Седекия. В плену, среди своего народа он будет пользоваться почетом, подобающим царю. Лишенный власти царской после взятия в плен, он, однакоже, будет погребен как царь, как его предки, умершие царями. Восплачтс и теб, увы Господи… ср. Иер. 22:18 . В русском переводе, точнее следующем еврейскому тексту, кроме плача, упоминается еще о сожжении благовоний для Седекии после его смерти. Сожжение благовоний было обычно при погребении царей у иудеев, как видно из 2Пар. 16:14, 21:19  (по русск. с евр. переводу). Як слово азъ соглаголахъ, реч Гдь. Предсказание должно исполниться, потому что оно есть слово Божие (ср. Чис. 23:19 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

2. Возвестите и разгласите между народами, и поднимите знамя, объявите, не скрывайте, говорите: Вавилон взят, Вил посрамлен, Меродах сокрушен, истуканы его посрамлены, идолы его сокрушены. 2 . Воздвигните ср. Иер. 6:1 . Посрамис Вилъ: последнее название, в евр. тексте произносимое Бел, а в ассирийско-вавилонских памятниках клинообразного письма Бил, и составляющее видоизменение слова Ваал=Баал, принадлежало главному вавилонскому божеству солнца. Вил посрамился в том смысле, что, не оправдав надежд, возлагавшихся на него его почитателями, не станет с тех пор слыть за великого, могущественного бога. Когда Вавилон будет взят, то халдеи станут думать, что бог их безсилен сохранить их великую столицу (ср. Иер. 10:15 ). Другое название Меродах относилось к идолу, в котором халдеи боготворили планету Юпитера, и произносилось ими Мардук или Марудуку. Меродах провозглашается побежденным в том смысле, что когда халдеи были поражены, поражение это в их глазах было равносильно поражению бога, их надежды (ср. Ис. 37:12 ). Иер. 50:3 3. к нань зыкъ свера, той положитъ землю ег в и не бдетъ живй в ней члвка даже и до скота: подвигншас, идоша. 3. Ибо от севера поднялся против него народ, который сделает землю его пустынею, и никто не будет жить там; от человека до скота, все двинутся и уйдут. 4. В те дни и в то время, говорит Господь, прийдут сыновья Израилевы, они и сыновья Иудины вместе, будут ходить и плакать, и взыщут Господа Бога своего. 5. Въ испытаютъ стез, там бо бративше лица сво и приложатс ко Гд завтомъ вчнымъ, иже не предастс. 5. Будут спрашивать о пути к Сиону, и, обращая к нему лица, будут говорить: идите и присоединитесь к Господу союзом вечным, который не забудется. 4–5. О слезах, с которыми пойдут сыны израилевы и иудины в Сион, см. под Иер. 31:9 . Грехи, раскаяние в которых означали эти слезы, послужили причиною расторжения союза между Богом и Его народом (ср. Иер. 3:1, 8 ); за них Господь отверг народ Свой от лица Своего (ср. Иер. 7:15 ; 4Цар. 24:20 ). Раскаяние во грехах привлечет к народу снова милость Божию, и так как эта милость будет не только последствием раскаяния, но и действующею причиною нравственного очищения народа: то возстановленный союз имеет пребыть вечным, как вечен Сам всемогущий Бог (ср. Иер. 31:3, 29–31 с толков.). Предварительные замечания к толкованию стихов Иер. 50:6–13

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

2. Вы, конечно, слышали о строительстве любви Божией, данной мне для вас: 3. как в откровении сказана мне тайна (о чем я прежде вкратце писал, 4. из чего вы, прочитав, можете усмотреть мое познание в тайне Христа), 5. которая в прежних поколениях не сказалась сынам человеческим, как ныне открылась она святым посланникам Его и пророкам Духом Святым, 6. чтобы и язычникам быть сонаследниками и сотелесниками и сопричастниками обетования Его во Христе Иисусе, чрез благовестие, 7. которому я сделался служителем по дару благодати Бога, данной мне действием силы Его. 8. Мне, ничтожнейшему из всех святых, дана благодать сия: благовестить в язычниках неисследное богатство Христа, 9. и всем уяснить, что такое общение тайны, от века скрывавшейся в Боге, все сотворшем чрез Иисуса Христа 691 , 10. да откроется ныне начальствам и властям пренебесным чрез Церковь вся многообразная премудрость Бога, 11. по определению предвечному, которое совершил Он во Христе Иисусе Господе нашем, 12. в Коем получили мы смелость и безбоязненный доступ через веру в Него. 13. Итак, прошу вас не унывать от скорбей моих о вас 692 , которые суть слава ваша. 14. Посему склоняю колена мои пред Отцом Господа нашего Иисуса Христа, 15. от Кого все на небесах и на земле в одно отечество именуется, 693 16. да даст вам по богатству славы Своей окрепнуть силою чрез Духа Его во внутреннего человека, 17. вселиться Христу, чрез веру, в сердца ваши; 18. да, вкоренясь и утвердясь в любви, возможете постигнуть со всеми святыми, что ширина и длина, и глубь, и высь; 19. уразуметь превосходящую всякое разумение любовь Христа; да полнитесь во всю полноту Божию! 20. Ему же, Кто во всем силен сотворить безмерно более того, о чем просим и думаем, силою действующею в нас, 21. Ему слава в Церкви о Христе Иисусе 694 во все времена века вечного! Аминь. Глава IV 1. Итак, прошу вас я, узник во Христе, ходить достойно того звания, в которое вы званы, 2. со всяким смиренномыслием и кротостью, с долготерпением, снисходя друг другу по любви,

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Homyak...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010