Закрыть Тяжелая утрата Сегодня скончался постоянный автор «Русской народной линии» Дмитрий Юрьевич Терехов 15.10.2013 2087 Время на чтение 3 минуты Сегодня в возрасте 55 лет скончался постоянный автор «Русской народной линии», сопредседатель общероссийской организации «Журналисты России», специалист в области информационных войн, координатор Национально освободительного движения (НОД) по СМИ и интернету Дмитрий Юрьевич Терехов . Вчера Дмитрий Юрьевич, катаясь на велосипеде в районе Крылатское города Москвы , был сбит машиной. В состоянии комы был доставлен в Городскую клиническую больницу 68, где и скончался. Отпевание состоится в четверг в больнице 68. Подробности РНЛ сообщит позже. Редакция «Русской народной линии» скорбит об этой тяжелой утрате и выражает свои искренние соболезнования родным, близким и соратникам погибшего. Господь да упокоит безвременно ушедшего раба Божия Димитрия в селениях праведных! В честь светлой памяти погибшего товарища 19 октября в Москве состоится автопробег . Биографическая справка: Дмитрий Юрьевич Терехов родился в 1958 году в Петрозаводске Карельской АССР. В 1981 году закончил энергетический факультет Кишинёвского политехнического института. Служил офицером в Закавказском военном округе (Ахалкалаки, Тифлис)… В 1986 году поступил в очную аспирантуру при ГОСНИТИ в Москве. В 1990 году защитил диссертацию в области плазменного напыления износостойких покрытий, работающих в условиях трения скольжения со смазкой. Кандидат технических наук. С 1990 года занимался бизнесом, внедряя собственные технологические разработки на разных предприятиях. Автор и соавтор 12 изобретений по технологиям плазменного напыления, износостойких покрытий и другим. Одно из изобретений (технология плазменного напыления) внедрено в серийное производство на Полоцком авторемонтном заводе. С 1991 года влился в активную политическую деятельность. Входил в руководство московского отделения Национал-республиканской партии. В 1992 году участвовал в создании Фронта Национального Спасения. В 1993 году принимал участие в событиях, связанных с обороной Верховного Совета от Ельцина. Принимал активное участие в событиях 3-4 октября 1993 года. В 2000 году был в числе 4-х инициаторов проекта создания Национально-Державной партии России. На учредительном съезде НДПР избран членом Президиума и руководителем Экономической комиссии НДПР. Весной 2002 года вступил, в числе многих других членов Президиума, в конфликт с одним из Сопредседателей НДПР - Б.С.Мироновым из-за несогласия с занятой Мироновым экстремистской и антигосударственной позицией, навязываемой партии. Предупреждал, что данная позиция приведёт к отказу в регистрации партии, что впоследствии и произошло. Перестал посещать заседания Президиума, и был исключён Б.Мироновым из НДПР вместе с другими несогласными с этой позицией членами Президиума.

http://ruskline.ru/news_rl/2013/10/15/ty...

Домнин Игорь Владимирович. Родился в 1960 году. Окончил Новосибирское высшее военно-политическое общевойсковое училище (1981) и Гуманитарную академию Вооруженных сил (педагогический факультет, 1993). После училища около 10 лет служил на Дальнем Востоке. С 1993 года – в Военном университете (Москва). В настоящее время там же старший научный сотрудник, зам редактора историко-аналитического издания «Российский военный сборник» (редактор-учредитель А.Е. Савинкин). Автор-составитель, редактор около 30 книг, автор десятков работ о творчестве русских военных писателей, исследователей, прежде всего, оказавшихся в изгнании («Краткий очерк военной мысли Русского зарубежья», «Душа армии: Взгляды русской военной эмиграции», «Грехи и достоинства офицерства в самосознании русской военной эмиграции», «От Первой мировой до “Третьей всемирной”: Жизненный путь Генерального штаба полковника Е.Э. Месснера» и др.). Член Союза писателей России, полковник запаса. Суровцев Александр Иванович. Родился в 1959 году. Окончил Киевское суворовское училище, Курганское высшее военно-политическое училище, Военно-политическую академию, Российскую академию государственной службы при Президенте РФ. Кандидат философских наук, полковник. В настоящее время – сотрудник Военной академии генерального штаба, руководитель информационно-аналитического сектора Отдела Московского Патриархата по взаимодействию с Вооруженными силами и правоохранительными учреждениями, председатель общественной организации «Воинское православное братство». Корр.: Душа армии – понятие сложное, обусловленное и историей мировой, и историей различных наций и народов. Мы можем вспомнить римские легионы и татаро-монгольские орды, своеобразную «культуру завоеваний» Александра Македонского. Это в популярной исторической памяти и на слуху, но русская история формировалась также не менее тысячи лет. Если говорить о душе сегодняшней российской армии, где она и что ее определяет? Стратегия госбезопасности? Русская военная культура? Полковник Савинкин: На мой взгляд, и вера в Бога, и вера в Россию. Духовность, культура и культурность, историческая память и национальное сознание. Вспомним, например, русскую восьмимиллионную армию 1917 года: из сознания воинов вытравили все эти понятия, в армии не было настоящей веры ни в Бога, ни в царя, ни в Отечество – и она подвела, пропустила две революции и отдала власть. И это армия военного времени! А 1991 год мы все пережили, мы – офицеры; тогда пятимиллионная армия допустила развал империи, что активно собиралась не одну сотню лет. Опять-таки потому, что не было сознания исторической преемственности и сознания национального, поддерживающего эту самую преемственность.

http://pravoslavie.ru/4734.html

В 1968-ом году Никсон, наконец, становится президентом, но в начале второго своего срока вынужден уйти в отставку и оставить власть Джеральду Форду и Нельсону Рокфеллеру, которых никто не избирал. Как и Никсон два вице-президентских срока и один президентский были у Джорджа Буша старшего (1981-1993). С 1993 по 2001 год страну возглавлял Билл Клинтон, а его сменил Джордж Буш младший, сын сорок первого президента США. В 2008-ом году Обама побеждает Маккейна, вот уже двадцать восемь лет являющегося сенатором от Аризоны. Теперь заканчивается второй срок действующего президента, и в предвыборную борьбу включаются младший сын сорок первого и супруга сорок второго президентов США. Эрих Хонеккер восемнадцать лет возглавлял Восточную Германию, а первый канцлер ФРГ Конрад Аденауэр занимал свой пост четырнадцать лет. Гельмуд Коль был канцлером Западной, а затем и объединённой Германии шестнадцать лет (1882-1998). Нынешний канцлер Ангела Меркель вот уже десять лет занимает свой пост. Сильвио Берлускони четырежды занимал должность председателя Совета министров Италии. Президент Финляндии Урхо Кекконен бессменно занимал свой пост двадцать пять лет (1956-1982), а президент Исландии Оулавюр Рагнар Гримссон вот уже двадцатый год находится у власти. Возьмём страны остального мира. В Китае, Японии и Сингапуре уже больше полувека у власти находится одна партия. Мао Цзэдун, Дэн Сяопин, Цзян Цзэминь, Ху Цзиньтао - все они возглавляли Китай не менее десяти лет. Джавахарлал Неру правил Индией семнадцать лет (1947-1964), до самой смерти. Пятнадцать лет страной управляла его дочь Индира Ганди. Роберт Мензис возглавлял Австралию девятнадцать лет и поинул свой пост в возрасте семидесяти одного года (1966). Одиннадцать лет Австралией управлял Джон Говард (1996-2007). Тридцать один год (1967-1998) президентом Индонезии был Сухарто. Мексику сейчас возглавляет Пенья Ньето, представитель партии бессменно находившейся у власти семьдесят два года (1928-2000) и, спустя двенадцать лет, снова вернувшей своё положение.

http://ruskline.ru/special_opinion/2015/...

1993), в 1431 г. и известно в 3 редакциях, в т. ч. в рус. сокращенной редакции XVI в. Оно представляет сочетание 2 агиографических традиций: для болгарской на всех уровнях текста характерно стремление к усложненным формальным особенностям и символам, к-рое восходит к исихастским представлениям о слове и к Евфимиеву «плетению словес»; историческая традиция проявляется не только в рассказе о благочестивых деяниях деспота, но и в новом для житийного жанра убеждении, что автор должен рассказывать о них на фоне истории народа. Константин Костенечский считает, что эти тексты можно рассматривать не только как житие одного человека, но и как «летопись со всеми остальными [событиями]». При этом отмечается пристрастие автора к усложненным композиционным формам и символическим эффектам. Первые буквы 93 глав 2-го счета образуют акростих с посвящением: «Дивно и совершенно на земли властвовавшему известному Стефану приносит странник раб переводчик Константин». Заключительная, 94-я гл.- это 2-частный словесный венок восхвалений Стефану: 1-я часть содержит традиц. для панегириков риторический колон с анафорой «Радуйся», 2-я - декламационные стихи с акростихом, близким к основному акростиху, «Странно странствуя, странствие оплакиваю» ( Константин Костенечки. 1993). V. Переводные жития как основная часть болг. агиографии, видимо, стали появляться еще в кон. IX в., но с уверенностью их появление можно отнести к Х в. Они переводятся как в сборниках, выстроенных по календарному принципу, так и отдельно. Календарные сборники составлялись при царях Симеоне и Петре. По-видимому, первыми были переведены Торжественники, необходимые для богослужения, в к-рые вошли жития особо чтимых святых. Сборники житий, имеющие дометафрастовские протографы, называются исследователями «староизводные», а календарные сборники, отредактированные по Иерусалимскому уставу в XIV в. на Афоне и/или в Тырнове в связи с «исправлением книг»,- «новоизводные» ( Иванова К. 1981). Лингвистический анализ отдельных списков староизводных переводных житийных текстов выявил преславское происхождение протографов.

http://pravenc.ru/text/182317.html

Именно в этом смысле (учитывая важность предмета) нельзя недооценивать высказанное в конце предыдущего параграфа предположение о том, что в будущем существенная лакуна в Кодексе канонического права в отношении возможных процедур экзамена доктрины будет заполнена. Действительно, если верно, что сегодня невозможно пренебрегать субъективными правами каждого верующего, а значит и автора доктрины, то верно и то, что следует обеспечить ординарию возможность свободного и ответственного принятия решения с целью защитить истину церковного общения. Именно юридическая охрана этих двух взаимно имманентных полюсов – с одной стороны, свободы акта веры отдельного верующего, а с другой – объективной истины церковного общения – составляет главную цель канонической процедуры. Достижение этой цели было бы легче гарантировать на нормативном уровне, если бы канонистика освободилась от комплекса неполноценности по отношению к науке о государственном праве и сконцентрировала усилия на совершенствовании (на формально-юридическом уровне) базовой структуры всех канонических процедур, уже некоторым образом прослеживаемой в ныне действующем Кодексе канонического права. Основная библиография Aymans W., Begriff, Aufgabe und Trager des Lehramts, в: HdbkathKR, сс. 533_540. Aymans W.-Corecco E., Kirchliches Lehramt und Theologie. Erwagungen zur Neuordnung des Lehrprufungsverfahrens bei der Kongregation fur die Glaubenslehre, в: IKZ Communio 2 (1974), сс. 150_170. AA.VV., I procedimenti speciali nel diritto canonico, Citta del Vaticano 1992. Bertolino R., La tutela dei diritti nella Chiesa. Dal vecchio al nuovo Codice di diritto canonico, Torino 1993. Corecco E., Die richterliche Anwendung der «sacra potestas», в: OAKR 39 (1070), сс. 277_294. H. Heinemann, Lehrbeanstandung in der katholischen Kirche. Analyse und Kritik der Verfahrensordnung (­ Canonistica 6), Trier 1981. Kramer P., Kirche und Bucherzensur. Zu einer neuen Instruktion der Kongregation fur die Glaubenslehre, в: ThGL 83 (1993), сс. 72_80.

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/kanoni...

210). После публикации славянского текста Есфири (Мещерский 19786) позицию Соболевского о промежуточном греческом тексте, возникшем в результате буквального перевода МТ и послужившем оригиналом славянскому переводчику, поддержали М. Альтбауэр, М. Таубе и Г. Г. Лант (см.: Altbauer, Taube 1984; Altbauer 1988; Lunt, Taube 1988). При этом была выдвинута еще одна идея – о сербском происхождении перевода, которой, правда, последовательно верен только М. Альтбауэр. Критический разбор аргументации сторонников промежуточной греческой версии дан в статьях Алексеева (1987, 1993). Сколько-нибудь серьезных доказательств наличия промежуточной версии приведено не было, заслуживает упоминания лишь явление передачи еврейской буквы шин славянским словом. В связи с этим следует обратить внимание на то, что, когда сами евреи записывали квадратным шрифтом славянские слова или тексты на других европейских языках, звук [s] они систематически передавали буквой шин, но не буквой самех (Алексеев 1987, с. 6; 1993, с. 50–51). По данным исторической фонетики еврейского языка, произношение шин как [š] является не раньше XIII в. на землях Германии (Gumpertz 1953). Лишь в одном русском списке XVI в. сохранился текст Песни песней в переводе с МТ, это РГБ, Муз. 8222, великорусского происхождения, где текст Песни соседствует с лицевым Апокалипсисом (исследование и издание текста см.: Алексеев 1981). Как и в предыдущем случае, еврейский оригинал проявляется формами собственных имен. Например, хермон ­­ (hermon) МТ, ср. ермон ΟБ­ ρμν LXX; хежбон ­­ (hešbon) МТ, ср. есевон ΟΒ­ σεβν LXX; балгамон ­­ (baal hamon) МТ, ср. вееламон ОБ­ βεελαμν LXX и т. д. При этом широко известные имена даны в их традиционной форме соломон, иерусалим вместо возможных Шломо, Иерушалаим. При передаче имен наблюдается стремление к их буквальному переосмыслению, так, имя Суламифь передано в 6полная от «быть спокойным», «быть полным», название горы Ливан ( ) систематические переводится словом лес. Для последнего явления параллель дают еврейские переводы V-VII вв. на персидский, где в качестве эквивалента использовано слово byšhst " n «лес» (Asmussen, Paper 1977, p. 112).

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

Самым многочисленным и «подвижным» жанром в И. являются ирмосы. В зависимости от того, как они распределяются между частями сборника, можно условно выделить 3 основных структурных типа И. ( Ясиновьский. 1982. С. 143). В 1-м типе большинство ирмосов (в т. ч. минейных и триодных) помещены в осмогласнике, и эта часть является самой объемной в книге («гласовый» тип И., по Ю. П. Ясиновскому ). Во 2-м типе И. праздничные и великопостные ирмосы помещены в минейно-триодной части по порядку дней, наряду со стихирами и др. песнопениями, что значительно расширяет эту часть («календарный» тип И.). В 3-м типе И. ирмосы исключались (полностью или частично) и из осмогласника, и из минейно-триодной части и размещались вне их отдельными циклами; при этом структура И. становилась более дробной («жанрово-тематический» тип И.- Там же). Жанрово-тематический тип структуры наиболее часто встречается в ранних И. (кон. XVI - нач. XVII в.). В них в виде отдельных циклов могли размещаться также розники , различные группы песнопений Октоиха и др., что увеличивало общее количество частей в И. до 6-8 (таковы преимущественно ранние белорусские И.), в чем очевидно сходство с ранними певческими сборниками Московской Руси. На протяжении XVII в. количество частей в И. уменьшилось, типичным для большинства украинских И. стало 4-частное строение («гласовое» или «календарное»). Одновременно с типом структуры в XVII в. изменилась и последовательность частей в И., что хорошо видно по местоположению обиходной части: в ранних И. она расположена чаще всего в середине или ближе к концу сборника (это свойство унаследовал Львовский печатный И. 1700 г.), тогда как в поздних она открывает книгу (Львовский печатный И. 1709 г.). Типичным началом украинского И. в XVII-XVIII вв. является разд. «Всенощное бдение». Помимо 3 основных структурных типов И., существовало 2 дополнительных, связанных с визант. традицией певч. книжности. К 4-му, «греческому» типу, в котором ирмосы излагались по канонам, а не по песням канонов ( Ясиновський. 1993. С. 53), относится примерно 30 (ок. 3%) сохранившихся укр. книг XVII - нач. XIX в. (напр.: НБУВ ИР. Ф. I. 1743; ХНБ. 819515-819516 и др.). Иную, весьма самобытную структуру (5-й тип) имеют 3 списка из Манявского скита, развивающие традицию мон-рей Молдавии и Валахии и воспроизводящие тип визант. Аколуфии через посредство балкано-слав. Аколуитиков ( Тончева. 1981. С. 143; Ясиновський. 1993. С. 53). Песнопения в них идут по порядку суточного круга: вечерня (запевы «Господи, воззвах», догматики, богородичны, вечерние стихиры на избранные праздники, подобны), утреня («Бог Господь» с тропарями, блаженны, стихи полиелея, «припелы» на избранные праздники, тропари и др. песнопения Великого поста, катавасия - 9-я песнь праздничных канонов), литургия. Бытование

http://pravenc.ru/text/674075.html

В 1993 г. в НЦ была рукоположена 1-я женщина-епископ Русе Марие Кён (род. в 1939), выпускница теологического фак-та Ун-та в Осло, возглавившая Хамарское еп-ство. В 2003 г. епископом Тунсбергским стала Лайла Р. Даль (род. 1947), выпускница Теологического приходского фак-та. С 70-х гг. XX в. в норвежском обществе стало меняться отношение к гомосексуальности. В 1981 г. была законодательно запрещена дискриминация по признаку сексуальной ориентации. В 1993 г. вышел закон, позволявший гомосексуальным парам вступать в гражданское партнерство. В 1995-1997 гг. НЦ заявляла о запрещении поставлять гомосексуалов на церковные должности, требующие посвящения (епископы, пасторы, диаконы и др.). Однако ряд епископов (С. Осеберг, Кён и Г. Столсетт) посчитали, что принципиальных препятствий для этого нет. В 1999 г. Хамарский еп. Кён посвятила в сан пастора человека, состоявшего в гомосексуальном партнерстве. В 2000 г. пастор-гомосексуал был назначен в один из приходов Осло. В 2009 г. вопреки критике со стороны НЦ и других религ. орг-ций вступила в силу поправка к закону о браке, позволившая заключать брак людям одного пола. Несмотря на серьезные разногласия по вопросу о сущности брака, в 2017 г. НЦ разработала новую литургию для однополых пар, желающих вступить в брак в церкви. В наст. время НЦ по-прежнему не имеет единой и четкой позиции в вопросе о гомосексуальном браке и допуске гомосексуалов к получению церковного сана. Возросшая секуляризация гос-ва и общества и появление в стране новых религий и конфессий привели к усилению с кон. 70-х гг. XX в. движения за предоставление НЦ самоуправления. В 1984 г. стортингом был принят закон, учредивший ежегодное Церковное собрание - высший представительный орган НЦ, в к-рый вошли представители епископальных советов. Церковное собрание избирало Церковный совет, получивший административные функции. В 1988 г. была учреждена Комиссия по вопросам вероучения (Lærenemnda) - самостоятельный орган, призванный выносить компетентные решения, касавшиеся евангелическо-лютеран.

http://pravenc.ru/text/2577957.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ВЛАДЫШЕВСКАЯ Татьяна Федосьевна (род. 3.06.1944, Москва), музыковед, исследователь древнерус. певч. искусства и старообрядческой певч. культуры. В 1970 г. окончила теоретико-композиторский фак-т МГК, в 1976 г. защитила канд. дис. «Ранние формы древнерусского певческого искусства» (науч. руководитель - Г. В. Келдыш); в 1993 г.- докт. дис. «Русская церковная музыка XI-XVII вв.». В 1974-1995 гг. преподавала историю рус. музыки в МГК. В 1980 г. организовала на кафедре истории рус. музыки курсы по палеографии и архивно-библиографической практике. Участвовала в становлении Центра церковной музыки им. прот. Д. Разумовского: с 1981 г. проводила хоровые фестивали, выставки, международные конференции «Музыкальная культура Средневековья» (1982, 1984, 1988, 1992). В 1991-2003 гг. читала лекции по древнерус. муз. культуре в Академии реставрации. В 1989-2003 гг. возглавляла отдел древнерус. музыки ЦМиАР. Читала лекции в Бостонском и Гарвардском ун-тах в 1993 г., в ун-тах Лечче и Сапиенца (Италия) в 2000-2001 гг. С 2001 г. ведет разработанные ею курсы истории и теории древнерус. певч. искусства, источниковедения и палеографии в Московском гос. ун-те культуры и искусств, на отд-нии древнерус. певч. искусства. С 2002 г. В. читает лекции в МГУ на фак-те искусств по интегративному искусствознанию, палеографии и истории рус. музыки. Расшифровки песнопений знаменного распева и реконструкции партесных концертов, выполненные В., исполнялись хорами под управлением В. Н. Минина, А. Т. Гринденко, А. Н. Котова, А. В. Малютина, Б. Г. Тевлина и др. С 1968 г. проводила экспедиционную работу, записывая песнопения старообрядческих общин и сев. рус. фольклор, в результате к-рой была создана коллекция записей песнопений и распевного чтения старообрядцев. В. принадлежит ок. 100 работ по истории и теории рус. музыки и древнерус. певч. и колокольного искусства, палеографии, старообрядческой культуре, вопросам синтеза церковных искусств.

http://pravenc.ru/text/155007.html

Митрофан, митрополит (Юрчук Михаил Иванович) Дата рождения: 19 ноября 1962 г. Дата смерти: 18 июня 2021 г. Дата хиротонии: 30 июля 2000 г. Дата пострига: 21 августа 1990 г. День ангела: 20 августа Страна: Украина Биография: Родился 19 ноября 1962 г. в г. Белогорье Хмельницкой обл. Украины в семье рабочих. В 1981-83 гг. служил в рядах Советской армии. В 1984-87 гг. учился в Одесской духовной семинарии, после окончания которой в 1987 г. поступил в Московскую духовную академию . В 1988 г. в рамках обмена студентами между Русской и Польской Православными Церквами был направлен в Христианскую богословскую академию в Варшаве, которую окончил в 1993 г. с ученой степенью магистра богословия. Во время обучения в Варшаве исполнял обязанности воспитателя и преподавателя Варшавской духовной семинарии. 21 августа 1990 г. в Троице-Сергиевой лавре пострижен в монашество, 1 сентября рукоположен в сан иеродиакона, 16 сентября — в сан иеромонаха. В 1994 г. принят в число преподавателей Киевских духовных школ и в число братии Киево-Печерской лавры . В Киевских духовных школах занимал должность инспектора, затем — проректора. В 1994 г. возведен в сан игумена, в 1995 г.— в сан архимандрита. 30 июля 2000 г. хиротонисан во епископа Переяслав-Хмельницкого, викария Киевской митрополии , назначен управляющим делами Украинской Православной Церкви . 9 июля 2003 г. возведен в сан архиепископа. Решением Синода Украинской Православной Церкви от 22 ноября 2006 г. назначен председателем Синодальной комиссии по диалогу с УАПЦ. 31 мая 2007 г. освобожден от должности викария Киевской митрополии и назначен управляющим Белоцерковской епархией . Решением Синода Украинской Православной Церкви от 9 сентября 2009 г. ( журнал 45 ) возглавил возобновленную Синодальную комиссию Украинской Православной Церкви по диалогу с УАПЦ и рабочую группу по подготовке диалога с представителями УПЦ КП. Решением Синода Украинской Православной Церкви от 8 мая 2012 г. (журнал 25)  назначен председателем Отдела внешних церковных связей УПЦ. Освобожден от должности управляющего делами Украинской Православной Церкви, оставлен в числе постоянных членов Синода УПЦ. Решением Синода Украинской Православной Церкви от 20 июля 2012 г. (журнал 65) назначен Преосвященным Луганским и Алчевским. 28 августа 2014 г. за Литургией в Киево-Печерской лавре Блаженнейшим митрополитом Киевским и всея Украины Онуфрием возведен в сан митрополита. Отошел ко Господу 18 июня 2021 г. Отпевание 20 июня в Петропавловском кафедральном соборе г. Луганска возглавил митрополит Ровеньковский и Свердловский Пантелеимон . Владыка был погребен 21 июня на кладбище Киево-Печерской лавры. Образование: 1987 г. — Одесская духовная семинария. 1991 г. — Московская духовная академия. 1993 г. — Христианская богословская академия в Варшаве. Магистр богословия. Награды: Церковные: Календарь ← 2 мая 2024 г. 7 января 2024 г.

http://patriarchia.ru/db/text/67732.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010