Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание КАФФА [Кафа; лат. Caffa, Capha; итал. Caffa; греч. Καφς; тур. Kefe], город на сев. побережье Чёрного м., во 2-й пол. XIII-XV в. центр черноморских владений Генуи, важный пункт миссионерской деятельности католич. Церкви, с 1318 г. кафедра католич. еп-ства; ныне г. Феодосия (Крым). Фактория европ. торговцев появилась на месте визант. поселения во 2-й пол. XIII в., в эпоху поздних крестовых походов . Венеция, получившая после 4-го крестового похода (1204) «четверть и еще полчетверти» Византийской империи и добившаяся доступа к Чёрному м., не проявила интереса к торговым ресурсам региона: здесь не было ни пряностей, ни красителей, ни шелка, ни др. товаров, относимых в ту эпоху к категории «легких». Позднее доступ к Чёрному м. получили генуэзцы, заключившие накануне реставрации Византийской империи в 1261 г. союз с имп. Михаилом VIII Палеологом (1259-1282); они вели торговлю характерными для этого региона «тяжелыми товарами» (кожа, квасцы, рыба, хлеб, мед, воск и проч.). В организации торговых факторий Генуи важную роль играла личная инициатива ее граждан, к-рые тем или иным способом входили в доверие к местным владетелям; в данном случае следовало получить право на владение землей от местных татар. правителей. Укрепления Каффы. XIV–XV вв. Укрепления Каффы. XIV–XV вв. К. основана в сер. 60-х гг. XIII в. На Чёрном м. было 2 терминала Великого шелкового пути - на юге, в Трапезунде (ныне Трабзон, Турция), и на севере, в устье Дона,- Тана (Азак; ныне Азов). К. была связана с ними и отличалась выгодным местоположением, находясь в Крыму, одном из центров улуса Джучи (см. ст. Орда ). Уже в 1281 г. в городе действовал генуэзский консул, а нотариальные акты за 1289-1290 гг. свидетельствуют о непрерывном потоке товаров через К. Рост территории и увеличение населения К. сопровождались усилением ее адм. влияния. Первоначальный центр генуэзской торговли, колония в Пере (Галата; ныне район Стамбула, Турция), в XIV в. постепенно терял ведущую роль. Возникавшие в устьях рек генуэзские фактории - Симиссо (ныне Самсун, Турция), Тана, Себастополис (ныне Сухум, Абхазия), Монкастро (ныне Белгород-Днестровский, Украина), Ло-Копа (ныне Славянск-на-Кубани, Краснодарский край) - подчинялись уже консулу К. Под юрисдикцию Генуэзской республики и ее консула в К. подпадали и феодальные владения генуэзских граждан в дельте Днепра и на Кубани - в Илличе и Матреге (Тмутаракани).

http://pravenc.ru/text/1683945.html

Попробуем, наконец, наложить нашу хронологическую схему на археологическую карту Юго–Западного Крыма. Здесь выделяются четыре больших района концентрации пещерных памятников: «Качинский» (Тепе-Кермен, Качи-Кальон, Марьям-Дере, Чуфут-Кале), «Мангупско-Эски-Керменский» (Мангуп, Челтер-Коба, Чилтер-Мармара, Шулдан, Эски-Кермен, Черкес-Кермен), «Инкерманский» (Инкерман, Георгиевская и Троицкие балки) и «Херсонесско-Гераклейский» (Херсонес, Сарандинакина балка, мыс Виноградный, мыс Фиолент). Особняком стоит самое северное городище Бакла. Представим в таблице распределение классов и типов пещерных храмов по районам. На какие выводы наводит это сопоставление? Наибольшее количество храмов всех типов расположено в «Мангупско-Эски-Керменском» районе, однако, начиная с типа II.2, его догоняет «Инкерманский», где ранние памятники вообще неизвестны. В «Херсонесском» районе имеется древний триконх в Херсонесе и два поздник храма на Гераклейском полуострове. Для «Качинского» района выделяются три этапа: ранний, связанный с ранневизантийским строительством на Тепе-Кермене, средневизантийский на Качи-Кальоне и поздний, где пещерные храмы типологически полностью совпадают с другими районами. Распределение количества храмов по типам и районам Тип Датировка, вв. «Качинский» «Мангупско-Эски-Керменский» «Инкерманский» «Херсонесско-Гераклейский» VIII-X IX-XII XII-XIII XIII-XV XIV-XV Такие всплески строительной активности еще лучше видны на примере отдельных городищ с большим количеством пещерных церквей. На Эски-Кермене большинство храмов либо вообще не имеют протесиса, либо имеют протесис в наосе, т.е. являются ранними; лишь два памятника здесь относятся к следующему типу (II.2), а типы II.3–4 вовсе не представлены (оговорим, что тип II.3 встречается на Эски-Кермене в одном неизданном полупещерном храме, на западном обрыве). Такая картина хорошо отражает историю городища с ее двумя периодами расцвета: VI-VIII вв. и XIII в. Наоборот, на Мангупе все храмы (кроме одного, типа II.2) относятся к позднейшим типам II.3–4, совпадающим по времени с существованием княжества Феодоро. Почти то же самое мы видим в Инкермане: пещерные храмы начинают здесь строиться в это же время и появляются вплоть до XV в., что легко сопоставить с преобладанием поздневизантийского материала в инкерманской крепости Каламита.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

III, 1. Зап. Хитрейший из всех зверей в поле. Чтен. Хитрейший из всех земных животных. Последний перевод точнее со стороны передачи слова: chajah словом: животное; но первый точнее по передаче слова: hassadeh словом: в поле 711 . Таковы, затем, случаи аа) замены одних слов перевода другими, как напр. XI, 2: долину (Чтения), вместо: равнину (Записки); XIII, 18: снял (Чт.), вместо: двигнул (Зап.); XV, 16: нечестия (Чт.), вместо: беззакония (Зап.); XXV, 22: биться (Чт.), вм. толкаться (Зап.); XXXII, 13. 21: провел и: оставался (Чт.) вместо: ночевал (Зап.) и нек. др. 712 ; бб) вставки пояснительных к тексту перевода слов, как напр. III, 20: Ева (жизнь); VIII, 20: взял для жертвы; XI, 9: Вавилон (смешение) и др., вместо: Ева; взял; Вавилон, как значится в Записках, где пояснение заключается в сопровождающем перевод толковании; вв) замены одних частиц речи другими, или опущения, или даже вставки новых частиц, как напр. XIII, 7: на (Чт.) вм. в (Зап.); ст. 8: потому что, вм. ибо; – ст. 12: между вм. в; XV, 13; и вм. тогда и др.; XII, 1 опущена частица: между тем; XIII, 5: и; VIII, 5 вставлена частица: и; XIII, 5: также; XV 2: когда; XXXII, 9: же и др. За всем тем перевод из книги Бытия в Исторических Чтениях вполне точно соответствует переводу Записок на эту книгу; и дальнейшему критическому рассмотрению эту часть «Чтений» мы не будем подвергать по той же причине, по какой не подвергали остальную часть перевода Записок на кн. Бытия. Обращаемся к другим частям перевода, заключающегося в «Чтениях» и прежде всего устанавливаем тот факт, что этот перевод, вышедший в печати уже в 1822 году, не только в отношении к книгам Царств, Паралипоменон, пророка Даниила, 1 Ездры и Неемии; но и в отношении к остальным книгам Ветхого Завета, из которых в них сделаны выдержки, не имел для себя прецедента ни в каком другом переводе, так как самый ранний из этих переводов – перевод Библейского Общества, как очевидно из Известий этого Общества 713 , и производился, а тем более вышел из печати, позже Исторических Чтений. Это же явствует и из сличения того и другого перевода, к каковому мы еще будем по временам обращаться в последующем. Напротив, даже перевод «Чтений», как и перевод «Записок» «уготовлял путь к продолжению 714 перевода, предпринятого Библейским Обществом, будучи самостоятельным переводным трудом святителя Московского, опиравшимся на те историко-филологические ученые работы его, который ведены и произведены были им в период его академической деятельности 715 .

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Korsunski...

Бегство в Египет. Витраж из капеллы Девы Марии собора в Бове. Франция. 1238-1248 гг. Фрагмент В готическую эпоху искусство В. достигло расцвета; были известны 2 основных типа В.: со свинцовой арматурой и из монолитных стекол. Цветное стекло получали путем добавления в расплавленную массу окислов металлов: для синего - кобальта, зеленого - меди или железа, желтого - марганца или железа, красного - сочетания марганца с железом или медью и т. д. Согласно эскизу, отдельные фрагменты вырезали из стекла раскаленным железным острием. При необходимости темными керамическими красками наносили основные детали изображения, после чего расписное стекло подвергали обжигу. Затем красками выделяли освещенные и затененные места и вновь обжигали стекло. Полученные фрагменты скрепляли свинцовыми перемычками, составлявшими сетчатую несущую конструкцию, к-рую помещали в оконную раму. В. из монолитных пластин бесцветного тонированного стекла расписывали керамическими красками различных цветов либо в технике «гризайль» (белой и коричневой или серой и черной красками). В XII-XIII вв. множество соборов были украшены В.: во Франции - в аббатстве Сен-Дени, городах Бурж, Ле-Ман, ц. Сент-Шапель в Париже и др.; в XIV-XV вв. в Англии - Кентербери, Йорке, Уэлсе и т. д. В сер. XII -1-й пол. XIII в. в Германии возникли 3 и 5-частные циклы В. с Древом Иессеевым в центре и фланкирующими сюжетами из жизни Христа и чтимых святых, напр. в церквах мч. Патрокла в Зосте (1160-1666), мон-ря в Альпирсбахе (60-70-е гг. XII в.). В XII в. стали изготавливать окна с медальонами, центральное место в них занимали сюжеты из Свящ. Писания, с XIII в. на В. появились изображения архитектуры, напр. колонные аркады. В росписи стекла мастера использовали приемы фресковой живописи. Прорисовка деталей была рассчитана на восприятие издали. Буквы наносили кистью или выскабливали на фоне, отдельные детали (короны, края одежд) инкрустировали цветными стеклами, имитируя драгоценные камни. Источниками для композиций В. служили гравированные рисунки, напр. из «Biblia pauperum» кон. XIII в., «Speculum humanae salvationis» XV в. (Cod. Lat. 512) и др.

http://pravenc.ru/text/158866.html

Во 2-й пол. XIII - XV в. происходило усложнение социального строя, что нашло отражение в терминологии. В домонг. время население Новгорода называлось в источниках «новгородцами», выделялась только элита, причем слово «боярин» использовалось эпизодически, а преобладали такие словосочетания, как «вячшие», «передние», «лучшие», «старейшие» «мужи». Происхождение элиты представляет собой спорный вопрос: по концепции Янина, новгородское боярство происходило из местной «родовой» знати; согласно иной т. зр., изначально новгородскими боярами были «осевшие» в Новгороде княжеские служилые люди, дружинники (см.: Стефанович П. С. Бояре, отроки, дружины: Военно-политическая элита Руси в X-XI вв. М., 2012. С. 494-503). Встречается также деление горожан на «огнищан», «гридьбу» и «купцов». Существует мнение, согласно к-рому это были особые категории населения, связанные с князем, но более вероятным представляется, что эти понятия характеризовали всех свободных полноправных новгородцев: «огнищане» - аристократическую элиту, «гриди» - воинов, «купцы» - торгово-ремесленное население (отдельного обобщающего термина для обозначения ремесленников в Новгороде не существовало: ремеслом и мелкой торговлей обычно занимались одни и те же люди). В 10-х гг. XIII в. впервые упоминаются «меньшие», или «молодшие», люди, позднее также - «простая чадь». «Вячшие», «меньшие» и др. подобные категории не представляли собой четко структурированные сословные группы, эти характеристики могли применяться к людям разного происхождения, но отличавшихся по своему положению в обществе. После сер. XIII в. появляются новые социальные обозначения: «черные люди» (свободное непривилегированное население; 50-е гг. XIII в.) и «житьи люди» (букв.- «зажиточные», не принадлежавшие к боярской аристократии землевладельцы, возможно изначально занимавшиеся торговлей; 2-я пол. XIV в.). Понятие «купцы» утрачивает прежнее значение и начинает применяться к собственно торговцам. В XIV-XV вв. применительно к аристократической элите последовательно используется понятие «бояре». Несомненно, что важную роль в общественно-политической жизни Новгорода играло духовенство, к-рое иногда указывается как отдельная социальная группа («попы и игумены») в новгородских источниках неактового характера (изредка упоминаются также «софьяне» или «клирошане» - клирос новгородского Софийского собора).

http://pravenc.ru/text/2577775.html

Замок Хавьер (Испания). X–XV вв. Замок Хавьер (Испания). X–XV вв. Положение семьи К. изменилось в результате конфликта кор. Жана д " Альбре с Фердинандом V (II) , кор. Арагона. После оккупации Наварры испанцами (1512) король вместе с представителями знати (среди них был и Хуан де Хассу) укрылся в Беарне, рассчитывая на помощь франц. кор. Франциска I . В 1515 г. Наварра была включена в состав соединенного королевства Кастилии, Леона и Гранады. Сын Хуана де Хассу Мигель де Хавьер, унаследовавший владения и титулы отца, принял участие в борьбе наваррской знати за независимость: когда войско кор. Жана д " Альбре вторглось в Наварру, он изгнал испанский гарнизон из г. Сангуэса. После победы над франц. и наваррскими отрядами регент Испании кард. Франсиско Хименес де Сиснерос велел схватить мятежных дворян и разрушить их укрепления (стены замка Хавьер были снесены весной 1516). В мае 1521 г. Мигель де Хавьер присоединился к франц. войску, вторгшемуся в Наварру; во время осады Памплоны, в которой принимали участие 5 двоюродных братьев К., отличился испан. офицер Иньиго (Игнатий) де Лойола, получивший в ходе военных действий тяжелую травму. 30 июня 1521 г. французы и их наваррские союзники потерпели поражение в битве при Ноаине. Мигель де Хавьер и Хуан де Аспилькуэта с родственниками бежали во Францию, оставив К. в замке Хавьер на попечении матери и тети. В Наварре бежавших заочно приговорили к смерти за государственную измену, но по условиям капитуляции крепости Фуэнтеррабия (1524) братья К. получили амнистию и вернулись в Хавьер. Роспись (XV в.) и Распятие (XIII в.) в капелле замка Хавьер Роспись (XV в.) и Распятие (XIII в.) в капелле замка Хавьер Как младший отпрыск дворянского рода, К. должен был сделать выбор между военной и церковной карьерой. По-видимому, на его решение получить университетское образование повлиял пример отца и родственников - канониста Мартина де Аспилькуэты («Наваррского доктора») и Ремиро де Гоньи, главы соборного капитула Памплоны. Скорее всего в июле 1522 г.

http://pravenc.ru/text/2462095.html

На XIII в. приходится новая волна миграции правосл. населения из Древнерусского гос-ва в Угорскую Русь (часть З. на территории совр. Словакии), в основном из-за монг. нашествия и установления ордынского ига на Руси. Однако переселенцы могли оказаться в З. до битвы на р. Калке в 1223 г. и разорения Юго-Зап. Руси в 1239-1242 гг. Известны 74 средневек. грамоты венг. королей, свидетельствующие о значительном числе поселений в Венгрии, названия к-рых образованы от этнонима orosz (русский). Самые ранние из них датируются 1220 г. Поскольку венг. короли на протяжении всего средневековья остро ощущали недостаток населения на окраинах своей страны, то не исключено, что нек-рые группы древнерус. населения оказались в З. по их приглашению. Начало этому процессу могло быть положено в 1-й трети XIII в., когда Арпады занимали княжеские столы в Галицкой Руси и во Владимиро-Волынском княжестве. После издания в 1222 г. кор. Андрашем (Эндре) II (1205-1235) «золотой буллы» в Венгрии начался процесс складывания феодальных доминий, сохранявшихся и после вхождения страны в империю Габсбургов (1526). Это привело к падению авторитета королевской власти и власти ишпанов на местах. В ходе данного процесса в З. появились Ужанская и Мукачевская доминии. Главная колонна вторгшегося в Венгрию в марте 1241 г. монголо-татар. войска хана Батыя прошла через З. и в 1-м же сражении на р. Шайо разгромила войско венгерского кор. Белы IV. В 1242 г. войско хана Батыя разрушило Унгвар. Часть слав. населения, спасаясь от монголо-татар. нашествия, перешла на земли в среднем течении Тисы. Однако Венгрия в отличие от основной части Древнерусского гос-ва не стала частью Монгольской империи, что стимулировало дальнейший переход восточнослав. населения в З., вслед. чего в XIII-XV вв. рус. область в Венгрии расширилась. При этом нет данных о переселении в З. правосл. знати, к-рая могла бы возглавить местных славян. Слав. население стало преобладать не только в населенных потомками восточнослав. хорватов комитатах Унг, Берег, Земплен и Угоча, но и в комитатах Мараморош, Сабольч и Сатмар, при этом подавляющее большинство славян оставалось верными Православию. Помимо древнерус. населения с кон. XIII в. в З. продолжали переселяться большие группы нем. колонистов, к-рые пополняли уже не только городское, но и сельское население, что способствовало их быстрой ассимиляции. На равнинных участках З. в эпоху существования Золотой Орды расселились венгры, в горных районах - волошские пастухи (предки совр. румын). В XIII-XIV вв. в Вост. З. правосл. волошское население стало значительным.

http://pravenc.ru/text/182499.html

Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 Ссылки Статья из энциклопедии " Древо " : drevo-info.ru Казачество - исторически православное (в некоторых случаях старообрядческое ) русское военное сословие в XVIII — начале XX вв. Образованию казачества предшествовало появление в XII - XIII вв. на стыке границ Киевской Руси и Половецкой земли т.н. бродников - ватаг вольных людей совмещавших разбой с торговлей лошадьми и выступавших зачастую посредниками между русскими и половцами . В XIV — XVII вв. казаки - вольные люди, работавшие по найму, лица, нёсшие военную службу в пограничных районах (городовые и сторожевые казаки); в XVXVI вв. за границами России и Польско-Литовского государства (на Днепре, Дону, Волге, Урале, Тереке) возникли самоуправляющиеся общины “вольных” казаков (главным образом из беглых крестьян). Казачество было главной движущей силой народных восстаний в Украине XVIXVII вв. и массовых движений в России XVIIXVIII вв. Правительство стремилось использовать казачество для охраны границ и в войнах, в XVIII в. окончательно подчинило его, превратив в привилегированное военное сословие. В начале XX в. существовало 11 казачьих войск (Донское, Кубанское, Оренбургское, Забайкальское, Терское, Сибирское, Уральское, Астраханское, Семиреченское, Амурское и Уссурийское). В 1916 казачье население — свыше 4,4 млн. человек (свыше 53 млн. десятин земли). В первую мировую войну казачество выставило около 300 тыс. человек. После октября 1917 советская власть проводила политику “расказачивания”, сопровождавшуюся массовым террором против населения казачьих областей, что, в свою очередь, вызывало массовые восстания. В 1920 казачество как сословие упразднено. В 1936 созданы донские, кубанские и терские кавалерийские казачьи соединения, участвовавшие в Великой Отечественной войне (расформированы во второй половине 40-х гг.). С конца 1980 -х гг. предпринимаются попытки возрождения казачества.

http://drevo-info.ru/articles/1689.html

влияния болг. и серб. книжниками выступают также гиперкорректные формы в ряде южнослав. памятников XIII-XIV вв. (не обладающих др. признаками явления), в к-рых слова «русы», «русский», «рушскый» заменяет исходное правильное чтение, с Русью не связанное. Таковы, напр.: «Проиде... северьскуу, и Рушьску (вместо «ужску» - южную), и западну земя» в икосе службы равноап. Константину (Кириллу) Философу в Скопской Минее Праздничной XIII в. ( Иванов Й. Български старини из Македония. София, 19312. С. 294); «И Халдеомь, и Русомь (вместо: «Ассуромь» - ассирийцам) дасть звездучтение и вльхвование» в переделке «Сказания черноризца Храбра» в составе Берлинского сб. нач. XIV в. (Berlinski sbornik. 1988. Л. 72 об.). Примеры представляют параллель к чтению «рушьскыми письмены» в гл. 8-й пространного Жития равноап. Константина (Кирилла) и весьма показательны, поскольку оба памятника отмечены печатью редактирования болг. книжниками (в скопском списке службы прилагательное «словенский» последовательно заменено на «болгарский», в берлинской переработке «Сказания» наряду со «словенскими» упоминаются и «болгарские» книги). Продукция древнерус. скрипториев оказала заметное влияние на книжное письмо и оформление южнослав. кодексов. Известны случаи работы (во 2-й пол. XIII в.) восточнослав. книгописцев из разных регионов на слав. Балканах: новгородца, участвовавшего в 1262 г. (1-й писец) в переписке в Сербии Иловицкой Кормчей ( 1981), выходца из галицко-волынских земель, переписавшего во 2-й пол. XIII в. на греч. палимпсесте Евангелие-апракос (Евангелие Верковича - РНБ. F.n.I.99; СКСРК, XIV. Вып. 1. Прил. 2. С. 605-606. 16) и др. По наблюдениям югослав. археографов сер.- 2-й пол. XX в. ( Мошин. 1998. С. 70-75; Д. Paзboj писма у Cpбuju до XV в.//Славянска naлeorpaфujя и дипломатика. София, 1985. Кн. 2. С. 66-67), каллиграфические почерки южнослав. рукописей кон. XII - 2-й пол. XIII в. сформировались под воздействием более ранней и совр. ей восточнослав. графики. Для нек-рых серб. рукописей XIII в.

http://pravenc.ru/text/180423.html

Состав корпуса А. в средневек. лит-рах отдельных слав. стран имеет свои особенности. Если древнейшие переводы, за редкими исключениями, присущи всей слав. традиции в целом, то А., созданные и переведенные болг. книжниками в XI-XIII вв., не отразились ни в хорвато-глаголических, ни в восточнослав. списках. Рус. переводы домонг. времени в составе Палеи Толковой стали известны на слав. юге не ранее XVI в., украинско-белорус. переводы XV-XVI вв. вообще не получили там распространения. Пророчества XVII в. о скорой победе христиан над мусульманами пользовались популярностью среди слав. подданных Османской империи, однако источники их переводов не совпадали порой с источниками текстов, читавшихся в России и Речи Посполитой. Наблюдается и ряд типологических особенностей в южно- и восточнослав. рукописной традиции А. В первой более широкое распространение получили неканонические молитвы в составе Требников, для второй в XV-XVII вв. характерно включение большого количества апокрифических текстов в сборники уставных чтений - триодные («Сон царя Иоаса», «Слово о Лазаревом воскресении», «Никодимово евангелие», «Епистолия о неделе» и др.) и минейные («Житие Никиты мученика», «Сказание Афродитиана», «Чудо Феодора Стратилата (Тирона) о змие» и др.) Торжественники . В распространении славяно-рус. А. немалую роль сыграла их насыщенность фольклорными мотивами и архаическими представлениями о мире, сочетающимися с богословско-догматическими толкованиями. Конкретизация и отчасти драматизация скупого на подробности библейского повествования делала А. одним из любимых чтений даже в монастырской среде (см., напр., состав энциклопедических сборников кон. XV в. старца Ефросина из Кирилло-Белозерского собр. рукописей РНБ - Каган М. Д., Понырко Н. В., Рождественская М. В. Описание сборников XV в. книгописца Ефросина//ТОДРЛ. Л., 1980. Т. 35. С. 3-100). Ефросин включил в свои сборники «Плач Адама о рае», мн. апокрифические тексты, входившие в Палею: отрывки из сочинений Епифания Кипрского, из «Беседы трех святителей», о Ное, о Господних ризах, «Сказание о двенадцати пятницах» и др.

http://pravenc.ru/text/75608.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010