Верхняя часть и основа сделаны скорее всего в XI в., с большим мастерством, использованы техника филиграни и вставки драгоценных камней; стиль работы мастера соответствует эпохе Каролингов. Оформление более поздних панелей с ангелами и задней части треугольника заметно грубее, проще и экспрессивнее по стилю. Памятник может являться частью монументального креста; в таком случае «альфе» должна была соответствовать утраченная ныне «омега». Статуя-реликварий св. Веры. IX–XVI вв. (ризница мон-ря Спасителя и св. Веры) Статуя-реликварий св. Веры. IX–XVI вв. (ризница мон-ря Спасителя и св. Веры) «Светильник Бегона» - самый ранний сохранившийся европ. реликварий, предназначенный для открытой демонстрации мощей (черепа святого); выполнен по заказу аббата Бегона III и, очевидно, переделан в XII в. Он декорирован медальонами с подписными сценами («Победа Христа над злом и смертью», «Самсон, побеждающий льва») и полуфигурами святых. Во время реставрации в 1954 г. под верхним слоем были обнаружены 2 медальона более раннего реликвария Пипина. Шестиугольный реликварий - ассамбляж из разнородных частей VII-XII вв., в т. ч. квадратных ювелирных деталей эпохи Меровингов с эмалью клуазонне; в центре передней панели выделяется большой круг в той же технике. Вокруг центра закреплены серебряные пластины с чернением рубежа VIII и IX вв.; крупные кабошоны по нижнему бордюру датируются кон. IX в. Пятиугольный реликварий - ассамбляж XVI в. из фрагментов VII-XII вв.; самые древние элементы - пластины с эмалью клуазонне VII в. и детали из позолоченного серебра с растительным орнаментом, выполненным в технике чеканки. Реликварий Пипина - небольшой деревянный ларец, покрытый пластинами позолоченного серебра с элементами IX-XI вв. и включениями XII, XIII и XV вв. Среди наиболее ценных деталей - прозрачная эмаль красного и зеленого цветов по золоту (плакетки с лицевой и обратной сторон ларца, относящиеся к эпохе Каролингов); на обратной стороне - детали с белой, синей и красной непрозрачной эмалью клуазонне на крыльях птиц, а также античная инталия из сердолика с образом Аполлона.

http://pravenc.ru/text/1841928.html

Казанский Кремль Материал из Азбука паломники Идёт загрузка карты… Казанский кремль Казанский Кремль (тат. Казан кирмне, Qazan kirmäne) — древнейшая часть Казани, комплекс архитектурных, исторических и археологических памятников, раскрывающих многовековую историю города: археологические остатки первого (XII—XIII вв.), второго (XIV—XV вв.) и третьего городищ (XV—XVI вв.); белокаменный кремль, ряд храмов и зданий, имеющих большую историко-архитектурную и культурную ценность, официальная резиденция Президента Татарстана. Территория Кремля представляет в плане неправильный многоугольник, повторяющий очертания кремлёвского холма, вытянутый с северо-запада, от реки Казанки, на юго-восток, к Площади 1 мая. Расположен на мысу высокой террасы левого берега Волги и левого берега Казанки. Является объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО с 2000 года. Содержание История [ править править код ] Древнейшая история [ править править код ] До наших дней не сохранилось письменных свидетельств возникновения кремля, но по официальной версии город Казань был основан в начале X века. В начале своего существования Кремль именовался Керман (тат. Кирмн). Какие-либо письменные источники на этот счёт отсутствуют. XII—XIV века. Булгарская крепость [ править править код ] Наиболее ранние археологические находки были найдены в северной части кремля, ближе к Казанке, там где находилось древнейшее булгарское укрепленное поселение и позднее, в течение столетия, крепость Казанского ханства. Исследователи расходятся относительно датировки деревянных крепостных сооружений древнейшего периода: некоторые полагают, что булгарское торговое поселение было укреплено уже в X веке, другие — только в XII веке. Относительно характера укреплений учёные также расходятся, одни полагают, что каменные стены частично были возведены уже в XII веке, другие полагают, что лишь в XV или в XVI веке, после реконструкции кремля по указу Ивана Грозного псковскими зодчими. Со 2-й половины XIII века до 1-й половины XV века Кремль превращается в центр Казанского княжества (велайета) в составе Золотой Орды: в 1236 году монгольские орды во главе с Батыем вторглись в пределы Волжской Булгарии и разорили её столицу Булгар, а в 1240 году Булгария, как и русские княжества, окончательно оказалась в подчинении Золотой Орды. Часть булгар бежала в районы Казанки и основали Иске-Казань, город в 45 километрах от Казани. В 1370 году булгарский князь Хасан заложил основу крепости на месте современного Казанского кремля, служившей резиденцией булгарских князей до 1445 года. XV — первая половина XVI века. Ханская крепость [ править править код ]

http://azbyka.ru/palomnik/Казанский_Крем...

Четьих ветхозаветных книг (или хронографов, их содержащих) в раннем славянском переводе до нас дошло немного. В «Предварительном списке славяно-русских рукописей XI-XIV вв., хранящихся в СССР...» (см.: Археографический ежегодник... С. 127–172) зарегистрировано только 2 рукописи «четьего» типа: «Пятикнижие Моисеево» с хронографическими записями в конце (2-я половина или конец XIV в.). Хронографический текст, включающий книги Иисуса Навина, Судей, Руфи, Есфири (конец XIV – начало XV в.; одна из копий книг датирована 1893 г.). Рукописные тексты хронографических изводов ветхозаветных книг, датируемые XV-XVI вв., представлены в следующих списках: список Ундольского, Архивный список (XV-XVI вв.), ему тождественен Виленский, далее Уваровский (XV в.) и ему тождественные Академический и Троицкий (оба XVI в. ) 319 . Нужно иметь в виду также и две «четьи» книги, которые, хотя и не считались официально церковными, но в ранний период церковной истории (XI–XV вв.) пользовались на Руси авторитетом едва ли не меньшим, чем книги Библии. Это, так называемые, «палеи» (от греч. παλαιà διαθκη – Ветхий Завет ): историческая и толковая. Их содержание представляет собой, во-первых, более или менее свободный пересказ ветхозаветной истории (начиная от сотворения мира) и, во-вторых, апокрифические сказания о ветхозаветных персонажах 320 . Местами, библейский текст передается дословно. Историческая палея доводит ветхозаветную историю до начала правления царя Давида, т. е. является переложением того, что содержится в Пятикнижии, книге Иисуса Навина, книге Судей, в 1 и 2-й книгах Царств. Толковая палея, в отличие от исторической, охватывает более широкий состав текстов Ветхого Завета, включая некоторые тексты из пророческих и других книг. До нас дошли только несколько списков обеих палей. Это, например, Александро-Невский список, Псковский, Коломенский (последний списан в 1406 г.) 321 . Дополнительная справка: Толковая палея в отличие от исторической – памятник, несомненно, русского происхождения. Не известны ни имя ее автора, ни время составления, но есть некоторые основания считать, что этот памятник так же, как и Историческая палея, относится к XI–XII в. Впрочем, В. М. Истрин , как знаток толковой палеи, относил ее происхождение к XIII в. 322

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/slavjan...

Болгарский орнамент, как он представлен в издании г. Стасова, оказывает поразительную бедность, почти полное отсутствие в течение всего XIV века, именно в тот период, когда у нас в таком неисчерпаемом обилии художественно выработанных форм развился стиль тератологических сплетений. Из шести рукописей, давших г. Стасову образцы для таблицы VIII, только одна XIV в., именно Дечанская Псалтирь Императорской Публичной Библиотеки (из собрания Гильфердинга), по орнаментации ничего характеристичного не представляющая, как и другая того же века, Евангелие в Академической библиотеке в Загребе, и притом эта последняя не чисто болгарская, а болгаро-сербская, то есть, переписанная с болгарского оригинала в Сербии или сербом. Остальные четыре рукописи –XIII в.; как и разобранные мною выше XII–XIII вв., они по развитию орнамента более или менее соответствуют нашим Евангелиям – Юрьевскому 1120–1128 гг. и Добрилову 1164 г. и некоторым другим, в которых разрабатывались элементы для нашего русского стиля XIII–XIV вв. В VIII таблице указываю из болгаро-сербского Евангелия XIII в., находящегося, как и названное выше, в Академической библиотеке в Загребе, на два орнамента буквы В – 15 (см. ниже, рис. 131), 21 –, в которых принята человеческая голова, еще в грубой форме, которой высшее художественное развитие будет указано в орнаментации сербской –XXI, 2 –. Затем, с таблицы IX начинаются XV и XVI вв. и последовательно восходят до XVIII в., в табл. XIII. Так ка этот позднейший стиль в общем характере и в частностях сходствует с нашим, тоя коснусь только немногих подробностей. Из Севлиевского Евангелия XVI в. в библиотеке г. Сырку взята необыкновенно изящная заставка. Она состоит (рис. 112) из переплетенных ремней, которые, как Медузины змеи, исходят в виде толстых волос от двух человеческих голов и расходятся в своих извитиях по всей заставке –IX, 7 –. Слич. (рис. 113) 112. Заставка из Севлиевского Евангелия XVI в. (библ. Сырку) сходную с ней сербскую XVb. –XXIV, 14 –, только с одной головой, а змеи заменены сплетенным из ремней украшением, и сквозной легкий переплет болгарской заставки отягощен в сербской, густым колоритом разноцветного фона.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Buslaev/...

Из того же Севлиевского Евангелия взяты две буквы З и К –X, 3 (рис. 114), 2 – очень большого размера, с длинными хвостами поперек всей страницы рукописи, из цветочной гирлянды с птичками, на 113. Заставка из Акафиста Живоносному Гробу и Воскресению Христову XV в. (Библ. Ученого Дружества в Белграде) западный манер и в западном стиле. Заставка –X, 1 (рис. 115) –, по светло-зеленому полю, из сплетенных белых веточек с красными ягодками в виде шариков, по одному, по три и более; а посреди, на белом пространстве, округленном теми же ветвями, изображен евангелист Матфей, как Моисей (см. выше, рис. 49) в заставке того же позднейшего фряжского стиля в Геннадиевской Библии 1499 г. 84 Наполнение ременных сплетений фигурами зверей и птиц, но не столько связанными и перепутанными, как у нас в XIV в., а более свободными и потому в более натуральном виде, встречается в болгарских заставках XVI и XVII вв. – табл. XI, 1 (рис. 116), 6 –. Слич. у нас в XV в. по изданию Бутовского в табл. LV. Обращаюсь к орнаменту сербскому – maбл.XIV–XXVII –. По изданию г. Стасова он доведен до XVIII в., но начинается только с XII в., когда он явился уже в полном своем расцветет, разделившись на школы, отличающиеся между собой по степени художественного развития и по источникам и пособиям, которыми 114. З – из Севлиевского Евангелия XVI в. (библ. Сырку) они пользовались. Сербский орнамент по внешнему изяществу превосходит все прочие славянские, не исключая и болгарский, но в оригинальности и внутренних качествах далеко уступает этому последнему. Как явление уже позднее, он должен быть возводим к своим началам по рукописям болгарским и по нашим XI и XII вв., и притом представляет в своих школах уже в XII в. неожиданную примесь западного элемента в довольно чувствительных размерах, а, вместе с тем, даже в XIII в. пользуется такими архаическими формами, которым по древности уступают соответствующие 115. Заставка из Севлиевского Евангелия XVI в. (библ. Сырку) болгарские XII в. Будучи оторван от ранней исторической почвы, сербский орнамент при самом своем появлении в XII в. должен был разложится на анахронические противоречия и, подвергшись соблазнительному веянию с Запада, обнаружить наклонность к замене стилизованных форм живописными, то есть, к превращению собственно орнамента в миниатюру, а, вместе с тем, и вообще к проявлению изящного вкуса в подробностях, заставившего орнаментаторов ценить классический стиль византийского предания. Одним словом, в сербском орнаменте XII и XIII вв. мы находим уже первый и решительный шаг к тому стилю возрождения, который оказывается в нашей русской письменности XV и начала XVI вв.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Buslaev/...

Линейная нотация, т. н. эстергомская, или венгерская (с оригинальной системой знаков, сформировавшейся под влиянием мессинской, нем. и италийской нотаций), бытовавшая в В. с сер. XII до XVIII в., впервые зафиксирована в рукописи кон. XII в. (Pray Codex - Budapest. Országos Széchényi Könyvtára. Mny 1). В Эстергомском архиеп-стве сложилась местная традиция григорианского пения , распространившаяся затем в архиеп-стве Калоча и просуществовавшая до 1-й трети XVII в. Начиная с XI в. в В. создавались оригинальные богослужебные песнопения различных жанров. Наиболее известным памятником венг. гимнографии является служба св. Иштвану, составленная Раймундом (XIII в.). В доминиканских, францисканских и августинских мон-рях придерживались собственных муз. традиций, не зависевших от венг. муз. практики. В эпоху позднего средневековья начинается проникновение центральноевроп. традиций пения сначала в городские, а затем и в сельские церкви В. В XII-XIII вв. к королевскому двору в Эстергоме часто приглашали иноземных музыкантов. С кон. XIII в. засвидетельствовано употребление органа; позднее особое внимание органному строительству и игре уделяли монахи-павлиниане. В XV в. на основе эстергомской и мессинско-нем. готической нотаций возник новый смешанный вид нотации, графика к-рого была стилизована в соответствии со вкусами эпохи Ренессанса; эстергомскую же нотацию продолжали использовать как муз. скоропись в процессе обучения. С XIII в. упоминается пение в стиле binatim (2-голосие на основе григорианской мелодии в технике «нота против ноты»), от XIV-XV вв. сохранились его первые записи. Позднее появляются образцы 2- и 4-голосия (напр., троп «Benedicamus»), иногда обнаруживающие влияние стиля Ars nova. От кон. XIV в. известна месса в итал. стиле cantilena, от 2-й пол. XV в.- 3-голосные композиции (местные и западноевроп.) с развитой мелодической партией (cantus firmus) и более сложными в ритмическом отношении 2 остальными голосами. Различные термины многоголосной музыки - musica composita, cantus organus, mensuristae - упоминаются в трактате Ласло Салкаи (1490), посвященном гл.

http://pravenc.ru/text/150197.html

Европе - разновидности готической нотации . Интервальная структура Г. п. в линейных рукописях из германоязычных областей отличалась от интервалики франц. и итал. кодексов: в нем. певч. книгах XII-XV вв. преобладали пентатонные версии мелодий, к-рые в совр. науке определяются как «германский певческий диалект» ( Wagner. 1930-1932). Изменилась ритмика Г. п.: вместо ритмизированного распева ранних рукописей распространилось пение равными длительностями с удлинением начального тона мелодии или строфы, главного опорного тона мелодии и заключительной мелодической формулы (правила Иеронима Моравского XIII в.; Tractatus de musica/Ed. S. M. Cserba. S. 181-183). Позднесредневек. квадратная нотация. Интроит «Dominus secus mare» (Мф 4. 18) в хоровом градуале. XIV-XV вв. (Ла-Верна, Италия. Bibl. de Santuario, ms. A. Fol. 1v) Позднесредневек. квадратная нотация. Интроит «Dominus secus mare» (Мф 4. 18) в хоровом градуале. XIV-XV вв. (Ла-Верна, Италия. Bibl. de Santuario, ms. A. Fol. 1v) Вместе с реформированием старых монашеских орденов (реформы, связанные с аббатствами Клюни во Франции и Хирзау в Германии) и появлением новых монашеских сообществ возникли орденские версии Г. п. Наиболее характерна из них версия, введенная в ордене цистерцианцев в результате реформ Бернарда Клервоского и послужившая образцом для Г. п. доминиканцев и нек-рых др. орденов. В XIV-XV вв. в Италии и Испании развивался новый тип Г. п.- cantus fractus (прерывистое, или ломаное, пение), для к-рого была характерна регулярная, т. н. мензуральная, ритмика, свойственная также многоголосию того времени (Il canto fratto. 2006). В эпоху высокого и позднего средневековья Г. п. стало мелодической основой для композиторских опытов в сфере церковного многоголосия (см. статьи Органум , Мотет , Месса ). Однако, несмотря на бурное развитие многоголосного пения, оно практиковалось лишь в сравнительно немногих музыкально-литургических центрах. Г. п. оставалось основой богослужения до 1-й пол. XVI в. В странах, подвергшихся Реформации, со временем Г.

http://pravenc.ru/text/166507.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БЕРЕСТЯНЫЕ ГРАМОТЫ Берестяная грамота 200. Ученическая запись мальчика Онфима с фрагментом азбуки. XIII в. Берестяная грамота 200. Ученическая запись мальчика Онфима с фрагментом азбуки. XIII в. вид массового письменного источника по истории средневек. Руси, открытый 26 июля 1951 г. при раскопках Новгорода экспедицией под рук. А. В. Арциховского . К концу полевого сезона 2001 г. в Новгороде было обнаружено 917 Б. г., подобные документы найдены при раскопках еще 10 древнерус. городов: 36 - в Ст. Руссе, 19 - в Торжке, 15 - в Смоленске, 8 - во Пскове, 5 - в Твери, 3 - в Звенигороде Галицком (Украина), по 1 - в Витебске и Мстиславле (Белоруссия), Москве и Ст. Рязани. Обязательным условием сохранности Б. г. является повышенная влажность грунта, исключающая его аэрацию. Древнейшая надпись на бересте датируется 1-й пол. XI в., самая поздняя - 2-й пол. XV в., берестяных текстов XI - 1-й трети XIII в. насчитывается свыше 470. Тексты грамот процарапывались на листах бересты железным (реже костяным или бронзовым) заостренным стержнем с лопаточкой на противоположном конце. Подобные стилосы встречаются при раскопках западно- и восточноевроп. городов, где они служили для письма на навощенных дощечках. Судя по находке в Новгороде в 2000 г. в слое нач. XI в. древнейшей слав. Псалтири, написанной на навощенных дощечках и служившей для обучения грамоте, такой способ письма на Руси предшествовал берестяному письму. В XI-XV вв. береста была наиболее доступным и дешевым писчим материалом; внедрение бумаги, получившей массовое распространение на Руси с сер. XV в., привело к исчезновению берестяного письма. На последнем этапе его существования появляются «гибридные» тексты (в Новгороде найдены 2 Б. г. сер. XV в., написанные чернилами), в дальнейшем берестяное письмо местами (больше всего в Сибири) сохраняется до XIX в., но в чернильном варианте. Инструменты для письма на бересте и воске. Новгород. XII–XIV вв.

http://pravenc.ru/text/78140.html

На основе кириллицы образовались болг. (кон. IX в.), древнерус. (XI в.), серб. (XII в.) с локальным боснийским вариантом, славяноязычные валашская и молдав. (XIV-XV вв.), румын. (XVI в., в 1864 переведена на лат. графику), а в составе древнерус.- пермско-зырянская (XIV в., в XV в. вытеснена кириллицей), мордов. (кон. XVII в.) и др. письменности. В качестве делового письма кириллица использовалась также в канцеляриях Далмации (XIV-XVII вв.) и Албании (XIV-XV вв.). Совр. рус. А. (гражданский шрифт) введен Петром I в 1708-1710 гг. как шрифт для светской лит-ры и письменности и в графическом отношении максимально приближен к начертаниям книжного курсива, к-рый сформировался в посл. трети XVII в. под воздействием украинско-белорус. почерков и шрифтов, испытавших влияние лат. и греч. традиции (количественный и качественный состав А. определены реформой 1918). В XVII-XX вв. правосл. миссионеры (еп. Нижегородский Дамаскин (Семёнов-Руднев) , митр. Московский свт. Иннокентий (Вениаминов) Образец церковнослав. кириллического письма (устав). Добрейшево Евангелие. 1-я пол. XIII в. (НБКМ 17. Л. 19) Образец церковнослав. кириллического письма (устав). Добрейшево Евангелие. 1-я пол. XIII в. (НБКМ 17. Л. 19) и др.) разрабатывали основы научного описания тюрк., финно-угор., палеоазиат. и др. языков народностей Российской империи, адаптировали кириллический А., осуществляли переводы текстов, создавали грамматики и словари для ранее бесписьменных языков России и сопредельных стран (чуваш., татар., алеутского, якут., осет., азерб., казах., монг. и др.). На протяжении 2-й пол. XVIII - нач. XX в. модернизированный в нач. XVIII в. рус. вариант кириллицы составил (с учетом местных особенностей) также основу совр. А. правосл. слав. стран: Сербии, Болгарии, Украины, Белоруссии и Македонии. В результате многовековых трудов духовенства, ученых-филологов, учителей, гос. администрации образовался единый графико-культурный ареал греко-слав. письменности, включающий многообразные языки и культурные традиции. В 90-х гг. ХХ в. Молдавия и ряд тюркоязычных республик бывш. СССР перешли на лат. А.

http://pravenc.ru/text/115282.html

Приводит также бесчисленное множество свидетельств почти из сорока святых отцов, учителей Церкви и других писателей, равно из житий святых, Патериков и подобных книг, хотя отсюда не следует, чтобы Иосиф перечитал все сочинения этих людей или чтобы все эти сочинения существовали тогда в славянском переводе. Наиболее Иосиф пользовался тремя писателями — святым Иоанном Златоустым, святым Иоанном Дамаскиным и Никоном Черногорцем; сочинения двух первых, хотя не все, издавна были переведены на славянский язык; сборники последнего — Тактикон и Пандекта встречаются у нас в славянском переводе с XIII–XIV вв. Можно насчитать еще до двенадцати писателей, приводимых Иосифом, сочинения которых, по крайней мере некоторые, также употреблялись у нас в славянских переводах еще до Иосифа и могли быть им перечитаны . Свидетельства же остальных писателей, приводимые Иосифом, он мог заимствовать не из их сочинений, а из готовых сборников, существовавших на славянском языке, каковы: известные Сборники Святославовы (в списках XI и XV вв.), сборники поучений из разных святых отцов и учителей на дни воскресные и праздничные (XII, XIII и XV вв.), Златая Цепь (XIV–XV вв.) и особенно два обширные названные нами сборника Никона Черногорца, из которых Иосиф действительно приводил свидетельства разных учителей Церкви, даже Златоуста. Таким образом, вовсе не перечитывая целой библиотеки отцов, а только имея под руками два-три десятка книг и сборников, Иосиф мог выбрать из них все те свидетельства, какие представил в своем «Просветителе». Но мало того, что в авторе «Просветителя» мы видим человека начитанного и многосведущего, в нем нельзя не признать светлого, обширного и образованного ума: в нем возбуждена и значительно развита мыслительность; он рассуждает логически, последовательно и знаком с приемами здравой диалектики; он не только выражает свои мысли, но и доказывает их, разъясняет, входит в подробное исследование предметов и свои исследования излагает в связи, даже в некоторой системе, так что книгу «Просветитель» можно по справедливости назвать первым опытом у нас собственно ученого богословского сочинения.

http://sedmitza.ru/lib/text/436005/

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010