Разделы портала «Азбука веры» — Так называется принятый от константинопольской церкви в православных русской и других славянских церквях сборник правил церкви и государственных к ней относящихся законов, подвергавшийся, после принятия, разным дополнениям и изменениям. В греческой церкви этот сборник назывался номоканоном (см. Византия). Слово “Номоканон” в славянских списках переводилось буквально “законоправильник”, “законоправило”; с течением же времени этот перевод заменили названием “К. книга; глаголемая греческим языком номоканон, словенским же сказаемая законоправило”. В константинопольской церкви в VI–IX вв. образовались и употреблялись различные виды сборников церковного права. С распространением христианской веры между славянскими народами эти сборники переходили к ним в разных переводах и здесь дополнялись и изменялись. Славянский перевод церковных правил впервые совершен в IX в. для болгарской церкви и приписывается христианскому первоучителю славян, св. Мефодию. Первым сборником церковного законодательства на славянском языке явилась “Синагога” Иоанна Схоластика, с присоединением к правилам вселенской церкви местных правил константинопольской церкви ( Иоанна Постника , устава студийского) и некоторых государственных узаконений, каковы: “Закон судный” или Эклога Льва Исаврянина (в болгарской редакции), извлечения, из Эклоги и Прохирона. Этот сборник наз. в русской литературе болгарской редакцией Кормчей, списки ее были в употреблении в России с первых времен основания в ней церкви; до настоящего времени их сохранилось два (в Румянцевском музее, 230 по описанию Востокова, и в московской академии, 54). Независимо от болгарской К., в России весьма рано, по всей вероятности — еще при Ярославе I, совершен был свой славяно-русский перевод с греческого языка такого сборника церковного законодательства, который в греческой церкви находился в большем употреблении в VIII—XI вв., чем сборник Схоластика. Этим сборником была так называемая Синтагма XIV титулов, которой в греческой церкви было несколько редакций.

http://azbyka.ru/kormchaya-kniga-gorchak...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Собор вмч. Феодора Тирона в Риме. VI в. [греч. Ιερ Μητρπολη Ιταλας κα Μελτης], епархия Константинопольской Православной Церкви . В 1991 г. из состава Австрийской митрополии была выделена Италийская митрополия (с 2005 И. и М. м.), включающая Италию и Сан-Марино. В Юж. Италии со времени великой греч. колонизации (VIII-VI вв. до Р. Х.) проживало значительное число греков. Повторная греч. колонизация Италии произошла после завоеваний имп. Юстиниана I в сер. VI в. Южноитальянские области Калабрия, Апулия и Сицилия входили в юрисдикцию К-польского Патриархата с VIII в. (ок. 733) до норманнского завоевания во 2-й пол. XI в., греч. население до сих пор сохраняется в деревнях горного массива Аспромонте. Тур. завоевание Балканского п-ова вызвало массовую эмиграцию греков в Неаполитанское и Сицилийское королевства (в Неаполь, Барлетту, Бриндизи, Мессину и Катанию), в Тоскану (в Ливорно и в Пизу), в Венецию, Геную, Анкону, на Корсику и в принадлежавшие империи Габсбургов Триест и Фиуме. Первая православная греч. община была образована в Венеции в 1498 г. В 1537-1797 гг. в Венеции находилась кафедра митрополита Филадельфийского, окормлявшего греческую диаспору. Новая волна греческой эмиграции в Италию последовала после второй мировой войны, гл. обр., это были греки из Сев. Эпира, с о-вов Додеканес, из Ливии, Египта и Эфиопии; они образовали православные общины в Риме, Милане, Генуе, Бари и др. В 1922-1963 гг. Италия имела статус экзархата в составе Фиатирской и Великобританской митрополии, а в 1963-1991 гг.- экзархата Австрийской митрополии. Кафедра находится в Венеции, зимняя резиденция - в Риме. Митрополит носит титул экзарха Юж. Европы. Первым митрополитом Италийской митрополии был избран Спиридон (Папагеоргиу) (нояб. 1991 - июль 1996, в 1996-1999 архиепископ Американский). В момент создания митрополии на ее территории насчитывалось 8 общин (в Венеции, Неаполе, Триесте, Барлетте, Бриндизи, Генуе, Милане и Риме). За время архипастырской деятельности митр. Спиридона в состав митрополии были включены разрозненные правосл. общины, возникли новые приходы в Удине, Падуе, Ферраре, Турине, Пизе, Ливорно, Парме, Перудже, Л " Акуиле, Катании, Мессине, Куарту-Сант-Элене, Кальяри и румыноязычный приход в Риме, был создан Союз греч. правосл. студентов Италии, начато возрождение греч. монашества - открыт мон-рь прп. Иоанна Жнеца близ Бивонджи в Калабрии.

http://pravenc.ru/text/1237713.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ИШХАНИ [груз. , от арм. главный], муж. мон-рь (30-40-е гг. IX в.- не ранее XVI в. и до XVIII в. с перерывами) и кафедра Ишханской епархии Грузинской Православной Церкви (ГПЦ), культурно-лит. центр груз. исторической юго-зап. пров. Тао. Основан прп. Григорием Хандзтийским (Ханцтели) и свт. Саввой Ишхнели в Кларджетской пуст. Расположен в Тортумском ущелье, на правом берегу р. Олту (Олтиси), в т. н. Грузинской долине (близ Юсуфели, иль Артвин, Сев. Турция). Мон-рь воздвигнут на высоком плато, сохранились 2 церкви. На востоке от И. находится одноименная турецкая деревня Ишхан, на северо-востоке от нее - руинированная Ишханская крепость. Ишханское плато с 3 сторон окружено горами: на севере и востоке - Карьол (Кариели), на юге - Арафек, на юго-востоке - Ургюндюз. История Сведения об И. содержатся в груз. средневек. исторических материалах, а также в многочисленных эпиграфических памятниках кафоликона И. Об истории постройки кафоликона И. и об основании здесь обители и епархиальной кафедры стало известно после публикации Жития прп. Григория Ханцтели, осуществленной Н. Я. Марром в 1911 г. Житие было создано Георгием Мерчуле в 951 г. (Hieros. Patr. 2, XI в.- Георгий Мерчуле. 1911; 1963. Т. 1. С. 248-319; Он же. 1982. С. 107, 204; Он же. 1999. С. 253, 324). Прп. Григорий, считающийся возобновителем монашества в Грузии, в VIII-IX вв. подвизался в Тао-Кларджети, где он и его ученики основали много монастырей; прп. Григорий стал архимандритом 12 обителей Кларджетской пуст. В Житии рассказывается, что 1-я церковь в И. была построена в 30-х гг. VII в. арм. епископом-халкидонитом св. Нерсесом III Таеци (католикос Армении в 641-661/2). По мнению В. Джобадзе, этот храм был разрушен в 30-х гг. VIII в., во время нашествия на Грузию арабов под рук. полководца Мервана ибн Мухаммада (Мурвана Глухого) ( Djobadze. 1992. P. 192). Кафоликон мон-ря Ишхани. Общий вид Кафоликон мон-ря Ишхани.

http://pravenc.ru/text/1237981.html

Павлин, архиеп. Эборака. Витраж в кафедральном соборе Йорка. 1896 г. Мастер Ч. И. Кемп Фото: Jules and Jenny from Lincoln, UK Главный источник сведений о П.- «Церковная история народа англов» Беды Достопочтенного ( Beda. Hist. eccl. I 29; II 9-20; III 14) (ок. 731). Автор основывался гл. обр. на устной традиции, письмах пап Римских, перечнях и эпитафиях английских королей и епископов (см.: Shaw. 2018). Независимая от Беды Достопочтенного версия рассказа о миссионерской деятельности П. в Нортумбрии представлена в Житии свт. Григория Великого (нач. VIII в.; BHL, N 3637), написанном неизвестным монахом или монахиней мон-ря Стренескальк (ныне Уитби). Существует также мнение, что Житие свт. Григория Великого послужило одним из источников для Беды Достопочтенного ( Barrow. 2011. P. 706). Стефан из Уитби в Житии св. Вильфрида рассказывает, как святой восстановил в Йорке церковь, строительство к-рой начал П. ( Aeddius Stephanus. 1927. P. 32). К «Церковной истории народов англов» Беды Достопочтенного восходят сведения о П. в позднейших исторических сочинениях: написанной Алкуином поэме о епископах, королях и святых Йорка (кон. VIII в.), различных списках «Англосаксонской хроники» (IX-XII вв.), письме Симеона Даремского об архиепископах Йорка (нач. XII в.), «Деяниях английских епископов» Уильяма из Малмсбери (ок. 1125), «Хронике архиепископов Йоркских» (вероятно, написана ок. 1141 Альфредом из Беверли, см.: Мереминский С. Г. Беверли и североангл. историописание XII в.//СВ. 2006. Вып. 67. С. 140-163). Посвященные П. памятники житийной литературы немногочисленны и тоже восходят к произведению Беды Достопочтенного. Наиболее ранний из них - краткая анонимная заметка на древнеанглийском языке, добавленная к одной из рукописей агиографического сборника Эльфрика, настоятеля мон-ря Эйншем (нач. XI в., Рочестер; ркп.: Bodl. 342; см.: Sisam. 1931. P. 10-11). Рассказ о П. включил в «Sanctilogium Angliae, Walliae, Scotiae et Hiberniae» Иоанн из Тайнмута (XIV в.; BHL, N 6553; Nova Legenda Anglie. 1901. Vol. 2. P. 907-910). Краткое анонимное Житие П. также вошло в агиографический сборник из английского женского монастыря Рамси (ркп.: Lond. Brit. Lib. Lansdowne. 436. Fol. 14r - 16v, кон. XIV или нач. XV в.; не опубл.).

http://pravenc.ru/text/2756776.html

Служба Воздвиженью Креста Косьмы Маюмского Подготовка текста, перевод и комментарии Т. В. Ткачевой Праздник Всемирного воздвижения честнаго и животворящего креста (14 сентября) установлен церковью в воспоминание обретения креста Господня в 335 г. Центральной частью службы Воздвиженью является канон Воздвиженью Креста, принадлежащий одному из крупнейших византийских гимнографов VII–VIII вв. Косьме Маюмскому (Иерусалимскому). Современник и друг Иоанна Дамаскина , он подвизался одновременно с ним в лавре савваитов близ Иерусалима, позднее был епископом города Маюмы близ Газы. «Канон – жанровая форма византийской гимнографии, сложившаяся к VIII в. Структура канона сложна: он состоит из девяти “песней” (нормально – из восьми, ибо вторая “песнь” опускается во всех канонах, кроме великопостных), причем каждая “песнь”, соотносимая с определенным библейским моментом, членится на “ирмос” (зачин) и несколько “тропарей”; полное “чинопоследование” канона включает и другие компоненты. Поэтика канона отмечена торжественной статичностью, медлительной витиеватостью» (Аверинцев С. С. Поэтика ранневизантийской литературы. M., I997. С. 341). Служба Воздвиженью входит в числе других служб в состав служебных миней. Славянский перевод миней – древний, осуществлен в конце Х–начале XI в. на славянском юге. Этот древнейший перевод дошел до нас в так называемой русской редакции. Все сохранившиеся списки имеют обширный репертуар грамматических, орфографических и лексических русизмов. Публикуемый славянский текст Службы Воздвиженью содержится в древнерусской служебной минее XII в. из собрания Новгородского Софийского собора (РНБ, Софийское собр., 188). Служба Воздвиженью наряду с другими издана и исследована И. В. Ягичем в его работе «Служебные минеи за сентябрь, октябрь и ноябрь в церковнославянском переводе по русским рукописям 1095–97 гг.». (СПб., 1886). В качестве основного им использован список Праздничной минеи, данные Софийского списка учтены в разночтениях. Нами выбран Софийский список, поскольку именно в нем Служба Воздвиженью в большинстве случаев содержит корректные чтения. Ряд исправлений в нашей публикации делается с учетом списков, изданных И. В. Ягичем, а также греческого текста канона Косьмы Маюмского (PG. 98. 501–504).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1. Предварительные замечания Изучение истории литургийного формуляра 1 в рукописной традиции – это одна из важнейших составляющих исследования развития византийского и древнерусского богослужения в целом. Сохранившиеся в очень значительном числе рукописей, наиболее древние из которых датируются VIII в. 2 , формуляры византийских Божественных литургий – в первую очередь литургий свтт. Василия Великого и Иоанна Златоуста 3 – представлены в них в достаточно разнообразных формах. Разнообразие в формулярах этих двух литургий возникает за счет того, что к неизменной основе, которую составляет устоявшийся к иконоборческому времени набор молитв, ектений и кратких формул константинопольского евхаристического чина, могут прибавляться различные рубрики (как единичные, так и происходящие из полных диатаксисов 4 ), дополнительные молитвы и краткие формулы. 1.1. Состояние исследований Исследование греческих рукописей ЛВВ и ЛИЗ было начато еще в XVII в. Ж. Гоаром 5 и с конца XIX в. продолжилось трудами Н. Ф. Красносельцева 6 , А. А. Дмитриевского 7 , Ч. Свейнсона 8 , Ф. Брайтмана 9 , П. де Меестера 10 , П. Трембеласа 11 , Х. Матеоса 12 и других ученых 13 . В течение 2-й половины XX в. история развития формуляра ЛИЗ в греческой рукописной традиции была в значительной степени прояснена – в первую очередь благодаря диссертации А. Жакоба 14 , а также другим работам, как специально посвященным истории византийских литургийных формуляров (отдельные статьи А. Жакоба 15 , написанные Р. Тафтом несколько монографий 16 и ряд статей 17 , монографии и статьи других исследователей 18 ), так и посвященным рукописям византийского Евхология в целом 19 (впрочем, в свете новых синайских находок 20 какие-то из выводов, ставших уже общепринятыми, возможно, придется пересмотреть). Помимо греческих рукописей, для решения этой проблемы учеными в той или иной степени привлекались важные свидетельства древних переводов текста константинопольских литургий – латинского 21 , грузинского 22 , арабского 23 . К славянским переводам формуляров ЛВВ, ЛИЗ и литургии Преждеосвященных Даров, содержащимся в рукописях и изданиях Служебников XI–XVII вв., и их особенностям неоднократно обращались в своих исследованиях русские дореволюционные ученые 24 – Н.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

6. Норманнское завоевание Англии К Оглавлению В VIII-IX вв. начался массовый исход жителей Скандинавского полуострова, датчан из Ютландии. Они направлялись на континент и в Англию. В разных странах скандинавы получали новое имя. Те, кто пришел на Русь, назывались варягами, в Западную Европу — норманнами, в Англию — викингов. Норманны дошли до Сицилии, где образовали Сицилийское норманнское государство, сильное, враждебное по отношению к Византии. На северо-западе Франции норманны создали могущественное герцогство Нормандское. Герцог Вильгельм, захвативший Англию в XI в., был одним из незаконных сыновей Нормандского герцога. Его называли Великим Бастардом, а также Вилли Рыжим. Завоевание Англии нормандско-франкскими войсками во главе с Вильгельмом Рыжим стало переломным моментом в истории Англии. Вторжение в Англию войск герцога Вильгельма произошло в 1066 г . Поводом к нему послужило «Завещание Эдуарда Исповедника», англо-саксонского короля, который, находясь в династических связях с нормандскими герцогами, якобы завещал им английский престол. Этому завоеванию оказывал большую поддержку папа Римский, благословивший герцога Вильгельма на этот поход. Он надеялся, что завоевание Англии Вильгельмом поможет ему подчинить английскую церковь папской курии. В 1066 г. Вильгельм высаживается на юге Англии, около порта Гастингс . Здесь состоялось сражение войск баронов Вильгельма с войсками англо-саксонского короля Гарольда. Войско Вильгельма превосходило противника по численности, было лучше вооружено. Английский король потерпел поражение. В этом сражении Гарольд был убит. Вильгельм двинулся на север, к Лондону — столице Англии. Лондон был осажден его войсками, и в такой ситуации (король убит, столица в осаде) англо-саксонскому «Совету мудрых» ничего другого не оставалось, как провозгласить Вильгельма королем Англии под именем Вильгельма Г (1066-1087). Во время коронации в Винчестере Вильгельм дал клятву соблюдать «добрые обычаи короля Эдуарда», тем самым почеркнул свою преемственность и законность наследования англо-саксонского престола.

http://sedmitza.ru/lib/text/441079/

В эпоху Вселенских Соборов (IV-VIII вв.), которая характеризуется устранением ересей и расколов, угрожавших целости и чистоте христианского вероучения, был составлен ряд Соборных правил, мнений и постановлений, что дало твердое основание православной догматике. Если просмотреть Соборные постановления и анафематизмы, то среди них, пожалуй, не найдется ни одного, непосредственно посвященного догмату Воскресения. Принятый на 1-м Вселенском Соборе (325 г.) XI-й член Символа веры не подвергался в этот период пересмотру даже со стороны крайних еретиков. Очевидно, догмат о Воскресении к этому времени успел установиться достаточно твердо. В общей постановке вопроса о воскресении мертвых в эпоху Вселенских Соборов намечаются два направления; одно из них связано с христологическими спорами о природе Господа Иисуса Христа и об отношении ее к делу совершённого Им искупления, а другое – с народившейся и развивавшейся христианской мистикой. С мистической точки зрения воскресение мертвых ставится в связь с благодатным преображением человеческой природы таинственным воздействием Духа Святаго, тогда как христология ставит догмат о Воскресении в прямое соотношение с личностью Господа Иисуса Христа как Первенца из воскресших. На самом рубеже между периодом раннего, гонимого христианства и его расцветом при Константине Великом стоит выдающийся христианский апологет Фирмилиан Лактанций († 340), первый латинский писатель «христианства торжествующего». Наряду с обычными попытками найти подтверждение веры в воскресение мертвых в языческих источниках, Лактанций создает самостоятельную, довольно стройную систему анастасических (αναστασια, греч. – воскресение) воззрений. Он отталкивается от известного мнения различных языческих философов о том, что «тело есть темница души», мнения, которое, в сущности, и сам разделяет, но вносит важную поправку: такой темницей является лишь «наше теперешнее тело, смертное, тленное и несовершенное». Воскресшее же тело будет иным, несравненно лучшим, ибо «при конце мира создан будет совершенный человек» («De divinus institution ibus libri) [«Семь книг божественных установлений»], 7, 14).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Georgi...

Глава XI. Историческое обозрение собственно крещального акта. Вопрос о веществе крещения. Заповедь Спасителя в этом случае. Свидетельства апостольских писаний и отцов церкви. Отступление некоторых еретиков в данном случае от практики церкви. Заметка касательно вещества крещения в отношении к практике русской церкви. Освящение воды для крещения. Указания на совершение этого акта во II веке. История его совершения в III, IV и V вв. Акт освящения воды, и предшествующая ему великая ектиниия в VIII-X веках. Историческое обозрение состава великой ектинии и совершения освящения воды в практике греческой церкви с XIII века. Освящение воды в практике русской церкви XII в. и историческое обозрение этого освящения в ее практике. Изложив историю приготовительной части крещального акта, мы перейдем теперь к историческому обозрению самой главной его части, – части совершительной, иначе говоря, перейдем к изложению истории крещального чинопоследования в тесном смысле слова. Хотя эта часть крещального чина и представляет из себя один цельный акт, но в то же время еще из глубокой древности и она распадается на несколько цельных составых актов; поэтому-то и при ее историческом обозрении мы считаем более удобным следовать тому же самому порядку, которому следовали и прежде, т. е. будем, излагать историю каждого из составных актов крещального чина (в собственпом смысле) в их отдельности. Согласно этому, очевидно, в данном случае первым предметом нащей речи должна быть история освящения воды для крещения, так как этот акт в чине крещения по времени его совершения занимает первое место. Но прежде, чем говорит об освящении вещества для крещения, кажется, необходимо сказать несколько слов об этом самом веществе. Веществом, или материею для таинства крещения, как говорится в Православном Исповедании, должна быть вода чистая, естественная 739 . Так должно быть и по ясной заповеди Спасителя: «Аще кто не родится водою и духом, не может внити в царствие Божие» 740 ; так, действительно, всегда учила и церковь . Нам нет нужды приводить в подтверждение этого подробные свидетельства; такое отношение к делу повело бы нас к напрасной трате труда и времени; достаточно здесь обратить внимание на главные эпохи, и то лишь в общих чертах, представляя только самые важные свидетельства.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

Керчь. Кафедральный собор Усекновения главы Иоанна Предтечи. Карта и ближайшие объекты Уникальный керченский храм - церковь Иоанна Предтечи - единственный из памятников архитектуры, сохранившихся с периода расцвета Тмутороканского княжества (X-XI вв). Церковь представляет собой изящный четырехстолпный крестово-купольный храм с единственным куполом на высоком барабане. Массивные стены сложены из чередующихся полос, состоящих из белокаменных блоков и красного кирпича. Сочетание различных форм придает керченской церкви оригинальность и остроту, ее не спутаешь ни с какой другой: здесь как бы соединены две архитектурные системы - базиликальная и крестово-купольная. Церковь Иоанна Предтечи - выдающееся произведение архитектуры. Некоторые свойственные ей черты прослеживаются и в древнерусских церквах. С сайта http://www.crimea.edu/crimea/sights Храм святого Иоанна Предтечи в Керчи – уникальный памятник архитектуры, древнейший из сохранившихся раннехристианских церковных зданий, православный храм, сооруженный в начале VIII века. Древняя часть храма — четырехстолпное крестово-купольное coopyжehue VIII века с гранеными апсидами и крещатыми столбами. С запада к ней примыкает более поздняя бaзuлuka XI-XIII века, имеющая в интерьере четыре колонны. В 1834 г. к храму был пристроен новый придел, в 1846 г. базилика была увеличена к западу каменной пристройкой с колокольней по проекту А. Дигби 1842 г., при этом стена древнего нартекса была разобрана. Материал стен древней части – светлый керченский известняк, каждые четыре ряда кладки которого чередуются с четырьмя слоями красноглиняной плинфы, тонкого кирпича. В конце XIX века к северному фасаду базилики по проекту А. Карапетова пристраивается помещение второго престола с разборкой части стен базилики. На северном и южном предалтарных крещатых столбах находятся два изображения святых. Более 50 лет храм не использовался как церковное здание (с 28 декабря 1937 г.). С 1990 года храм вновь стал действующим. По материалам официального сайта Феодосийской епархии

http://sobory.ru/article/?object=01382

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010