др. Язык сочинений иногда отличается излишней растянутостью. Но в минуты особенного подъёма духа епископа его речь делается увлекательной, живой и способной произвести сильное впечатление. Амвросий хорошо умел пользоваться правилами классической риторики. В таких случаях в качестве epitheta ornantia [украшающих эпитетов] классической речи он иногда удачно пользуется всевозможными метафорами, олицетворениями и сравнениями: неодушевлённая природа у него превращается в одушевлённое существо, поющее солнцу восторженный гимн и в то же время дающее справедливую оценку его значения в общей жизни природы 703 ; орёл, который способен подниматься на громадную высоту, выше облаков, где свободен от всякой опасности попасть в сети и, наоборот, легко попадающий в ловушку при приближении к земле, служит поэтическим образом человеческой души, которая до тех пор свободна от всяких опасностей для себя, пока живёт в вышине, но как только привязывается к миру, сейчас же погибает в сетях страстей и мирских привязанностей 704 . Встречаются также и обращения к неодушевлённым предметам, но эти обращения, благодаря связанным с ними многочисленным сопоставлениям и сближениям, принимают иногда заметно искусственный характер. Таково, например, в этом смысле классическое описание воды и её свойств: О aqua, quae humano aspersum sanguine, ut praesentium lavacrorum figura praecederet, orbem terrarum lavisti! О aqua, quae sacramentum Christi esse meruisti, quae lavas omnia nec lavaris! Tu incipis prima, tu comples perfecta mysteria. A te principium, in te finis: vel potius tu facis ut finem nesciamus. Per te fetor tabidae carnis aboletur, et pereuntia situ viscera asperso sale, in multam servantur aetatem. Per te arentibus aestu corporibus dulcis ad gratiam, salutaris ad vitam, suavis ad voluptatem potus infunditur. Tu nomen prophetis et apostolis, tu nomen Salvatori dedisti: illi nubes caeli, illi sal mundi, iste fons vitae est [О вода, ты омыла всю вселенную, забрызганную кровью человеческой, предшествуя в сем нынешним омовениям! О вода, удостоенная быть таинством Христовым, ты омываешь всё и не омываешься! Ты начинаешь первые, ты заканчиваешь совершенные таинства. От тебя начало, в тебе конец, либо же, вернее, ты делаешь так, чтобы мы не знали конца. Благодаря тебе уничтожается зловоние истлевающего тела, и внутренности, погибающие на своём месте, при добавлении соли сохраняются надолго. Благодаря тебе томящимся от жара телам подаётся питие, сладкое по действию, спасительное для жизни, приятное для удовольствия. Ты дала имя пророкам и апостолам, ты дала имя Спасителю: они облака небесные, они соль мира, Он источник жизни] и т. д. 705

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Medio...

Праведницы во веки живут 228 . Боже наш! сим вечным глаголом Твоим умоляем Тебя, да преставльшаяся княгиня Анна, ради веры своей и правды, живёт во веки на небеси, в недрах Твоего блаженства и славы; да живёт и на земли примером своих добродетелей в сердцах всех, которые искренно почитают благословенную память её! Аминь. 4 Перерва, село в 7 верстах от Москвы. Митрополит Платон основал здесь семинарию, существовавшую до 1824 года. 5 Вот слова покойного митрополита Ионы, обучавшегося в Перервинской семинарии несколько позднее Виноградского: «я, бывши круглым и бедным сиротой, обучался на Перерве в риторике и сам обучал в низшем грамматическом классе, не имея ни какой ни откуда помощи и приличной самонужнейшей одежды, кроме нищетного тулупа и набойчатого холстинного, по 10 коп. за арш. халата.» (Сказ. о жизни митр. Ионы, соч. М. Бельского, 1832, стр. 10). Слова эти можно вполне применить к Алексею Виноградскому. 6 Donec enim vivam, per te mihi vita manibit; Dumque canam per te tunc mea Musa canet. Parvus adhuc tenuisque fui, cum lege severa Mortis, erat nobis raptus uterque parens. Non tibi blanditias primis, mea mater! Inannis Inserto dictas parvulus ore tuli, Non ego captavi brevibus tua colla lacertis: Nec gremio sedi, sarcina grata, tuo. Cum pede vix potui terram signare trementi, Aptaque vix scivi verba puer: Et jam, clare pater! lacrymans sua fata dolebam; Jam spes nulla mihi perfugiumque fuit. Undique surgebant metuenda pericula nobis, Undique tunc dubiis casibus actus eram: Adstabunt animo perendi mille figurae, Et jam me stigios rebar adire sinus. Nunc hue, nunc illuc expes, et utroque ferebar; Spargebat nostras plurima gutta genas, Multaque perdebam non proficientia verba: Nil nostrae poterant in fera corda preces Nemo meas sensit lacrymas, et lamina flexit. Nullus erat, misero qui mihi ferret opem. Tu clypeus, tutela mihi, tu serta salutis Anchora, tranquillus tu mihi portus eras; Tu me, dive Tuis gremiis animoque receptum In loca Pereruae mittis amoena tibi.

http://azbyka.ru/otechnik/Avgustin-Vinog...

Ibid. 478 Regeneratioiem tecum fateor non memento perfici, incipere famen certo tempore, idque in homine doctrinae Chiristi capace. Sed quare non adiecisti, rcgenerationem hanc esse ex aqua ex spiritu sancto? Si hoc adiecisses: et paedobaptismum improbasses, et regmim Christi verum aperuisses. .Nam paedobaptizati non regenerantur ex aqua et spiritu sancto, ut tu ipse fateris. Si regeneratio est e coelo, nonne per regenerationem est introitus in regnum coelorum? Intramus nunc in regnum Christi per fidem in spiritu: intramus et per spem, scilicet spem maioris gloriae postea rovelandae. Tu solam fere habes spem, quum tamen magna sit gloria haereditatis Christi in sanctis eius, ut tales nos simus nunc in mundo hoc, qualis Christus ipse est in coelis, teste Joanue. Judaeos tu semper nobis obtrudis, non animadvertens, eos seripturis omnibus declarari carnales, filios carnis, haeredes carnalis haereditatis, et rei perfectioris umbram. Ibid. 479 Promissio illa, in qua tuum paedobaptismum fundas: Его Deus tuus et seminis tui post te: in circumeisione facta est, ut ipse citas. Sed an in parvulis nostris illa compleatur? annon in illis quos Cristus circumcidit circumcisione cordis, circumcisione spirirus? Videris de semine Abrahae secundum carnem, et de filiis carnis, carnaliter et judaice sentire, citans id quod Petrus ait: Vobis facta est promissio, et filiis vestris, quoscunque vocaverit Dominus. Vide quod ait: quoscunque vocaverit Dominus. Vide quod illi sunt filii, et illi soli censentur semen Abrahae, qui ingrediuntur via fidei, ut clave docet Paulus. Sinistre ergo tu ad tuos parvulos promissionem detorques. Tecum pugnas, faciens parvulos carnales participes pro-missionis spiritualis. Figmentum papisticum est, quod in alterius fide alter baptizetur. Ibid. p. 186. 480 Ita se habere ais baptusmum et coenam, sicut se habebant olim circumcisio et pesah. Quare ergo parvulum baptizatum non admittis ad coenam, sicut olim circumcisus admittebatur? Ibid. 481 Demum te precor, ne graveris iterum legere quartum librum de baptismo.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/ant...

Mouroux J., L’expérience chrétienne. Introduction à une théologie, Paris 1952. Мессалиане Bareille G., Euchites, DThC 5,2 (1913) 1454–1465. Doerr F., Diadochus von Photike und die Messalianer, München 1937. Dörries H., Symeon von Mesopotamien. Die U eberlief er ung der messalianischen «Makarios»-Schriften, TU 55,1. Folliet G., Des moines euchites à Carthage en 400–401, in Studia Patristica 2 (TU 64) 386–399. Gribomont J., Le De instituto christiano et le Messalianismus de Grégoire de Nysse, in Studia Patristica 5 (TU 80) 312–322. Gribomont J., Le monachisme au IV e s. en Asie Mineure: de Gangre au Messalianisme, in Studia Patristica 2 (TU 64) 400–426. Guillaumont A., Messaliens, DS 10 (1980) 1074–1083. Hausherr I., L’erreur fondamentale et la logique du Messalianisme, OCP 1 (1935) 238–260; переизд. в сб.: Études de spiritualité orientale, OC A 183 (1969) 64–96. Jaeger W., Gregory of Nyssa and Macarius, Leiden 1951. Kemmer A., Gregor von Nyssa und Ps. Makarius. Der Messalianismus im Licht östlicher Herzensmystik, in Studia Anselmiana 38 (1956) 268–282. Kemmer A., .Messalianismus bei Gregor von Nyssa und Pseudo-Makarius, in Revue bénédictine 72 (1962) 278–306. Rahner H., Messalianismus, LThK 7 (1962) 319–320. Staats R., Gregor von Nyssa und die Messalianer, Berlin 1968. Епифаний, Panarion 80, PG 42, 755–762. Феодорит, Церковная история 4,11, PG 82, 114–246. Видения Ancilli E., Visioni e rivelazioni, DESp 2 (1975) 2008–2012. Benz E., Die Vision, Stuttgart 1969. Monden L., Erscheinungen, LThK 2 3 (1959) 1047–1050. Pax E., Vision in der Bibel, LThK 2 10 (1965) 811–812. Мученичество Bourassa F., Excellence de la virginité, in Sciences ecclésiastiques 5 (1933) 29–41. Campenhausen H von, Die Idee des Martyriums in der alten Kirche, Güttingen 1936. Hartmann C., Origène et la théologie du martyre d " après le Protreptikos de 235, in Ephemerides theologicae lovanienses 34 (1958) 773–824. Kirchmeyer J., Grecque (Église), DS 6 (1967) 859 слл. (библиогр.). Lods M., Confesseurs et martyrs, successeurs des prophètes dans l " Église des trois premiers siècles, in Cahiers théologiques 41 (1958).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/duho...

92. Vides igitur, quam gratiam deus dederit hominibus, et tu patris et fili uis dissoluere naturalem et indiuiduam caritatem, et tu uerba adhuc discutis, ubi unitatem maiestatis aduertis? Ты видишь, какую благодать Бог дал людям? Почему же ты желаешь разрушить неделимую по природе любовь и продолжаешь рассуждать о словах там, где надо принять единство величия? 93. Vide, totum hunc locum ex cuius adfectu loquatur. Habes enim dicentem ipsum: Clarifica me, pater, claritate ea, quam habui, priusquam mundus esset, apud te. Vide quia ex primi hominis loquatur adfectu, quia ea nobis petitione deposcat quae ante peccatum in paradiso homini meminerit esse collata, ut et latroni reformationem pollicens ueteris claritatis in ipsa situs passione memorauit: Amen amen dice tibi, hodie тесит eris in paradise. Haec est «ante mundum» Claritas. Mundum autem pro hominibus dixit, sicut habes: Ecce totus mundus post eum abit, et alibi: Et cognoscat hic mundus quia tu me misisti. Пойми, в каком естестве Христос говорит эти слова: Прославь Меня Ты, Отче... славою, которую Я имел у Тебя прежде бытия мира ( Ин.17:5 ). Пойми, Он говорит от лица первого человека; Он вспоминает в Своём прошении и просит для нас то, что до грехопадения человеку было даровано в раю. Он вспомнит эту древнюю славу во время Своих страданий, обещая разбойнику: Истинно, истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю ( Лк.23:43 ). Вот эта слава прежде бытия мира; Слово «мир» Он употребил в значении «люди», как, например, в этом речении: Весь мир идёт за Ним ( Ин.12:19 ), или в этом: И да познает мир, что Ты послал Меня ( Ин.17:23 ). 94. Et tamen ut scires «magnum deum» et «saluatorem» et omnipotentem dei filium, indicium suae maiestatis admiscuit dicendo: Et mea omnia tua sunt et tua mea. Omnia habet, et tu «missum esse» ad iniuriam deriuas? 95. Qui si «secundum carnem» non accipis «missum», ut apostolus dixit, et ex uerbo simplici praeiudicium struis, quo dicas inferiores a superioribus mitti solere, quid ad ilia respondes, quod filius ad homines missus est? Nam si minorem putas eum qui mittitur, eo uidelicet a quo mittitur, disce quia et minor maiorem misit et maiores ad minores missi sunt. Nam et Tobias Raphahel archangelum misit et angelus ad Balaam missus est et dei filius ad ludaeos.

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Medio...

— Мне теперь нужно совершенно иначе держать себя, — сказала она мне чрезвычайно серьезно, — mais vois-tu, я не могу заучить мою теперешнюю фамилию: Загорьянский, Загозианский, madame la generale de Sago-Sago, ces diables des noms russes, enfin madame la generale a quatorze consonnes! comme c’est agreable, n’est ce pas? Наконец мы расстались, и Blanche, эта глупая Blanche, даже прослезилась, прощаясь со мною. «Tu etais bon enfant, — говорила она хныча. — Je te croyais bete es tu avais l’air , но это к тебе идет». И, уж пожав мне руку окончательно, она вдруг воскликнула: «Attends!», бросилась в свой будуар и чрез минуту вынесла мне два тысячефранковых билета. Этому я ни за что бы не поверил! «Это тебе пригодится, ты, может быть, очень ученый outchitel, но ты ужасно глупый человек. Больше двух тысяч я тебе ни за что не дам, потому что ты — все равно проиграешь. Ну, прощай! Nous serons toujours bons amis, а если опять выиграешь, непременно приезжай ко мне, et tu serais heureux!» У меня у самого оставалось еще франков пятьсот; кроме того, есть великолепные часы в тысячу франков, бриллиантовые запонки и прочее, так что можно еще протянуть довольно долгое время, ни о чем не заботясь. Я нарочно засел в этом городишке, чтоб собраться, а главное, жду мистера Астлея. Я узнал наверное, что он будет здесь проезжать и остановится на сутки, по делу. Узнаю обо всем… а потом — потом прямо в Гомбург. В Рулетенбург не поеду, разве на будущий год. Действительно, говорят, дурная примета пробовать счастья два раза сряду за одним и тем же столом, а в Гомбурге самая настоящая-то игра и есть. Глава XVII Вот уже год и восемь месяцев, как я не заглядывал в эти записки, и теперь только, от тоски и горя, вздумал развлечь себя и случайно перечел их. Так на том и оставил тогда, что поеду в Гомбург. Боже! с каким, сравнительно говоря, легким сердцем я написал тогда эти последние строчки! То есть не то, чтоб с легким сердцем, а с какою самоуверенностью, с какими непоколебимыми надеждами! Сомневался ли я хоть сколько-нибудь в себе? И вот полтора года с лишком прошли, и я, по-моему, гораздо хуже, чем нищий! Да что нищий! Наплевать на нищенство! Я просто сгубил себя! Впрочем, не с чем почти и сравнивать, да и нечего себе мораль читать! Ничего не может быть нелепее морали в такое время! О самодовольные люди: с каким гордым самодовольством готовы эти болтуны читать свои сентенции! Если б они знали, до какой степени я сам понимаю всю омерзительность теперешнего моего состояния, то, конечно, уж не повернулся бы у них язык учить меня.

http://azbyka.ru/fiction/igrok-dostoevsk...

2. Другим источником является трактат того же Св. Афанасия Изложение, или исповедание истинной и православной веры, со стороны несправедливо обвиненных в нововведениях, для Боголюбивого уведомления соблазняющихся братьев (Ekthesis, iton imologia tis alifous ke orthodoxu pisteos, ginomeni ipo ton adikos diablefenton es kinotomon, pros theofili pliroforian ton skandalixomenon adelfon. Издано там же: Theodoritu Ieromonahu Agioritu, Delosis tis en Agio Orei tarahon aletheias, Athina 1988, 115–124. В основу издания легла рукопись 2183 Греческой Национальной Библиотеки. То же произведение, но на основании рукописи 604 Иверского монастыря, было издано еп. Порфирием Успенским : Второе путешествие по Св. Горе Афонской, ч. 2, Москва, 1880, 485–495. Эта рукопись имеет и дату написания произведения: третье апреля 1774. 3. Следующим источником является трактат, написанный Св. Никодим Святогорцем и имеющий апологетический характер. Он называется Исповедание веры (Omologia pisteos, издана в: Pashou, P., en askesi ke martirio, Athina, б.г.). Среди второстепенных источников можно указать следующие: 1. Zabira, G., Nea Ellas i Elliniku theatron, ekdofen ipo Georgiu P. Kremu, Athina, 1872. 2. Safa, Kon., Mesioniki Bibliofiki, tomos 8os, Athina, 1868. В этом уникальном собрании документов греческого средневековья особую ценность для нас представляет трактат: Makriu Serg., Ipomnima Ekklesiastikis Istorias. 3. Св. Афанасий Париос, Peri tu Korinfu, eti tu ieru Makariu apodexis oti uk orthos ude dikeos ek tis pros tinas sigkriseos ke tinon anthropinon logismon tutu agoitis ke ta thaumata ekkbalanotai (Theodoritu monahu, Delosis tis Agio Orei tarahon aletheias, 88–112). 4. Св. Афанасий Париос, Bios ka politia tu en Agios patros imon Makariu, arhiepiskopu Korinthu, tu Notara (Издано вместе со службой Св. Макарию Нотарасу на Хиосе в 1863 г.). 5. Св. Афанасий Париос, Diamartiria ton adikos kategorifenton ton kinotomon ipo ton Agioanniton (Это произведение еще не издано и находится в рукописи 407 Патмосского монастыря, ff. 380–384).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

23 Si autem ante caelum et terram nullum erat tempus, cur quaeritur, quid tunc faciebas non enim erat tunc, ubi non erat tempus (Augustini Confessiones, XI, 13). 24 Пес tu tempore tempora praecedis: alioquin non omnia tempora praecederes. Sed praecedis omnia praeterita celsiludine semperpraesentis aeternitatis et superas omnia futura, quia ilia futura sunt, et cum venerint, praeterita erunt; tu autem, idem ipse es, et anni tui non deficient (XI, 13). 25 Nullo ergo tempore non feceras aliquid, quia ipsum tempus tu feceras. Et nulla tempora tibi coaeterna sunt, quia tu permanes; at ilia si permanerent, non essent tempora (XI, 14). 26 Videant itaque nullum tempus esse posse sine creatura et desinant istam vanitatem loqui. Extendantur etiam in ea, quae ante sunt, et inteilegent te ante omnia tempora aeternum creatorem omnium temporum neque ulla tempora ubi esse coaeterna nec ullam creaturam, etiatn si est aliqua supra tempora. 27 Ср. Дионисий Ареопагит : «Бог есть царь веков... и Он не был, ни будет, ни стал, ни становится, тем более не есть, но сам Он есть бытие сущим (τ εναι τος οσιν), и не только сущее, но и само бытие сущего, из предвечно (προαιωνως) сущего» (de n.d., V, 4, col. 817). «Всякое время и вечность от Него» (V, 5). «Он имеет преизбыточно пребытие и сверхбытие (τ προεναι κα περεναι πρоεχων κα περχων), Он установил бытие как таковое (ατ φημι καϑ’ ατ τ εναι προυπεσταατο)» (V, 5. col. 820). «Бога надо славить и как вечность (ς ανα) и как время, как виновника всякого времени и вечности, как ветхого днями, как прежде времени и выше времени (πρ χρνου κα πρ χρνου) и полагающего времена и сроки» (X, 3, col. 910). 28 Ср. аналогичные рассуждения о времени у Шеллинга в Philosophie der Offenbarung, I,. 506–509, II, 108–109. 29 «Время не предмет, а идея. Погаснет в уме», говорит Кириллов у Достоевского (Бесы). Некоторыми современными писателями время рассматривается как «четвёртое измерение»; (27. Л. Успенский. Tertium organum. Εгο же. Четвёртое измерение. 1914. Хинтон. Четвёртое намерение и новая эра мысли). Допуская возможность пространственного восприятия времени, мы не видим ещё здесь учения о метафизической природе временности в его отношении к вечности.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Bulgako...

Лютер и сам дорожит ими и все свое искусство направляет к тому, чтоб укрепить их. Оттого он так восторженно восхваляет монашескую жизнь и сам придумывает и повторяет придуманные другими хорошие слова о подвижничестве. Quamobrem credo nunc melius esse religiosum fieri, quam in ducentis annis fuit; ratione tali videlicet, quod hucusque monachi recesserunt a cruce et fuit gloriosum esse religiosum. Nunc rursus incipiunt displicere hominibus, etiam qui boni sunt, propter habitum stultum. Hoc enim est religiosum esse, mundo odiosum esse ac stultum. Et qui huic sese ex charitate submittit, optime facit. Ego enim non terreor, quod episcopi persequuntur et sacerdotes nos. Quia sic debet fieri. Tantum hoc mihi displicet, quod occasionem malam huic damus displicentie. Ceterum quibus non est data occasio et fastidiunt monachos, nescientes quare, optimi sunt fautores, quos in toto mundo habent religiosi. Deberent enim gaudere religiosi tamquam voti sui compotes, si in suo isto voto pro Deo assumpto despicerentur confunderenturque, quia ad hoc habent habitum stultum, ut omnes alliciant ad sui contemptum. Sed nunc aliter agunt multo, habentes speciem solam religiosorum. Sed ego scio felicissimos eos, si charitatem haberent, et beatiores, quam qui in heremo fuerunt, quia sunt cruci et ignominie quotidiane expositi (Com. ep. ad Rom., XIV, 1; Luthers Werke, W 56, 497; Ficker, 318). Лютер натянул до последней степени все струны своей души — и вы со страхом ждете, к чему это приведет — порвутся ли струны, или вы услышите новый, еще доселе неслыханный по красоте и силе аккорд. Он разрушает и сжигает все, что у него есть и все ему кажется, что мало еще, что что-то свое он оставил и тем погубил свое дело. «Non potest fieri, ut plenus justitia sua re- pleatur justitia Dei, qui non implet nisi esurientes et sitientes. Ideo satur veritate et sapientia sua non est capax veritatis et sapientiae Dei, que non nisi in vacuum et inane recipi potest. Ergo dicamus Deo: «О quam libenter sumus vacui, ut tu plenus sis in nobis! Libenter infirmus, ut tua virtus in me habitet; libenter peccator, ut tu justificeris in me; libenter insipiens, ut tu mea sapientia sis; libenter injustus, ut tu sis justitia mea!» (Com.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=116...

45 Cp. нашу рецензию на книгу ученика Лейпольдта – П. Нагеля (Nagel Р. Die Motivierung der Askese in der alten Kirche und der Ursprung des Mönchtums//TU. 95.. нашу рецензию на книгу ученика Лейпольдта – П. Нагеля (Nagel Р. Die Motivierung der Askese in der alten Kirche und der Ursprung des Mönchtums//TU. 95. Berlin, 1966; BB. T. 31. 1971. C. 209–211.erlin, 1966;. нашу рецензию на книгу ученика Лейпольдта – П. Нагеля (Nagel Р. Die Motivierung der Askese in der alten Kirche und der Ursprung des Mönchtums//TU. 95.. нашу рецензию на книгу ученика Лейпольдта – П. Нагеля (Nagel Р. Die Motivierung der Askese in der alten Kirche und der Ursprung des Mönchtums//TU. 95. Berlin, 1966; BB. T. 31. 1971. C. 209–211.erlin, 1966; BB. T. 31. 1971. C. 209–211.B. T. 31. 1971. C. 209–211. 46 Apocalypsis XIV, 4. Совет соблюдать девство в I Послании к коринфянам (VII, 25–35) имеет иные смысловые обертоны (не «соблюдение себя от скверны», а свобода для всепоглощающей «заботы о Господнем»). 48 Особенно еретический характер имеет враждебное отношение «Деяний апостола Фомы» к рождению детей. Герой «Деяний», уговаривая новобрачных не прикасаться друг к другу, пугает их тем, что дети могут вырасти больными (длинный каталог возможных болезней завершается лунатизмом), а могут пойти в разбойники. С точки зрения ортодоксальною христианства, напротив, женщина, грешная дочерь Евы, может спастись именно «чрез чадородие» (I Epistola ad Timotheum II, 15). 50 Собор был созван в связи с энкратитскими течениями в Малой Азии в середине IV в.; точная дата неизвестна. 57 Ibid. X, 88 («…Когда же душа вырвется из тела, как из узилища смерти, она бежит к Богу бессмертному…»). 58 Lactantius Hrmianus. Institutiones divinae. VI, 19//Идеи эстетического воспитания: Антология: В 2 т. Т. 1. Античность, Средние века, Возрождение. М., 1973. С. 249. 60 Cantareüa R. Poetintareüa R. Poeti bizantini. I. Milano, 1948. P. 75.izantini. I. Milano, 1948. P. 75. 62 В кн.:кн.: Baumgarten А. G. Aesthetica. Vol. I-U. Halae Magdeburgicae, 1750–1758.aumgarten А. G. Aesthetica. Vol. I-U. Halae Magdeburgicae, 1750–1758.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Averinc...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010