Тезис о «неописуемости» Бога был общим местом всей греческой патристики. Уже апологет II в. Афинагор высказывал его достаточно ясно, правда используя не обычное определение περγραπτος (или: περγραφος), а прилагательное χρητος («безграничный», «не ограниченный пространством или местом»), которое также подчёркивало трансцендентность и вездесущие Бога (см.: Potideron В. Athenagore d " Athènes philosophe chrétien. P., 1989, p. 123–125). Св. Григорий Богослов , высказываясь, в частности, о Святом Духе, прямо говорит о Его «неописуемости» (τ χεργραχτον) (см.; Gregoire de Nazianze. Discours 27–31 (Discours theologique). Ed. par P. Gallay (Sources chrétiennes, 250). P., 1978, p. 336). Для св. Григория Нисского природа Бога, будучи абсолютно простой, «не может иметь никаких очертаний, а потому, естественно, стоит выше всяких пространственных измерений» (Несмелов В. Догматическая система святого Григория Нисского . Казань, 1887, с. 159). Очень часто определение κεργρακτος прилагалось к Божественной природе Христа. Классической формулой в этом плане стало выражение св. Григория Богослова , что Господь «страстен по плоти (παθητν σαρκ), бесстрастен по Божеству, описуем по телу, неописуем по Духу» (περγραπτον πνεματι) (см.: Gregoire de Nazianze. Lettres théologiques. ]Ed. par P. Gallay (Sources chrétiennes, 208). P., 1974, p. 42). Это положение было усвоено многими последующими православными богословами, и, например, автор VI в. Памфилий почти повторяет эту фразу: Христос «описуем по телу, неописуем же по Божеству (περγραπτος δ κατ τν θετητα), тварен и нетварен, рождён и нерождён» (Diversorum, postchalcedonensium auctorum collectanea. I. Pamphilii Theologii opus edidit J.H. Declerck. Eustathii Monachi opus edidit P. Allen (Corpus Christianorum. Series Graeca, vol. 19). Tumhout; Leuven, 1989, p. 159). Позднее иконоборцы извратили это положение, положив в основу своей аргументации отрицание описуемости плоти Христа, поскольку, как они считали, она неразрывно соединена с «неописуемым» Божеством (см.: Сидоров А.И. Послание Евсевия Кесарийского к Констанции (к вопросу об идейных истоках иконоборчества)//Византийский временник, 1990, т. 51, с. 65). Евагрий, говоря, что нельзя «описывать Божество» (περιγρφειν τ θεον), выражает общее святоотеческое положение, применяя его, однако, в контексте аскетического богословия как аргумент против «прелести», подстерегающей подвижника на трудном поприще духовной брани. – 89.

http://azbyka.ru/otechnik/Evagrij_Pontij...

7 Издание оригинального текста: Syméon le Nouveau Théologien. Traités théologiques et éthiques. T. I/Introduction, texte critique, traduction et notes par J. Darrouzès. Paris, 1966. (Sources chrétiennes; 122). P. 252. Русский перевод: 8 Издание оригинального текста: Gregorii Nysseni Opera/W. Jaeger, ed. Vol. 2: Contra Eunomium libri, pars altera. Leiden, 1960. P. 196. Русский перевод: 9 Издание оригинального текста: Clément d’Alexandrie. Le Protreptique. T. I/Introduction, traduction et notes par C. Mondésert. 2 ème ed. avec la collaboration de A. Plassart. Paris, 1949. (Sources chrétiennes; 2). P. 70. Русский перевод: О происхождении слов «оргии» и «мистерии» . 10 Издание оригинального текста: Maximi Confessoris Opera: Quaestiones ad Thalassium, I/Ediderunt C. Laga, C. Steel. Leuven, 1980. (Corpus Christianorum. Series Graeca; 7). P. 125. Русский перевод: Вопросоответы к Фалассию. Вопрос 22. . 11 Издание оригинального текста: Sullivan D.F., Talbot A.-M., McGrath St. The Life of Saint Basil the Younger: Critical Edition and Annotated Translation of the Moscow Version. Washington (DC), 2014. (Dumbarton Oaks Studies; 45). P. 686. Издание цитируемого нами (в упрощенной орфографии) славянского перевода: Buлuhckiй С.Г. Жumie св. Bacuлiя Новаго въ русской литератур. Ч. ΙΙ: Тексты Жumiя. Одесса, 1911. С. 732 (книга доступна в сети Интернет по адресу: http://books.e-heritage.ru/book/10071407). Интересно, что в более распространенной редакции Жития св. Василия Нового выражение «семя тления» не содержится, ср.: «Елико же сынове и наследницы Небеснаго Царствия суть, ихже имена написана в книгах животных, сия приимут с радостию и простым сердцем, и трудолюбно преписующе и прочитающе, тщатся совершити, и инем подают от сих, и пользу приимут. А иже еще в мирских мятущеся, и суетными мысльми побеждени, в нихже царствуют плотския похоти, тацем неверна мнятся; и не токмо не приимут, но и посмеются сим и поругаются: И кто может сицевая баснословити?» – и т.д. (Григориево видение. М., 1912. Л. 132 об.).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

Казань, 1899. — Сс. 112–113. 50 Эта фраза (τν μν υτς φυσικν δονν πανστασιν δι γκρατεας νδρικς ποαπζουσαν) находит отклик в “Амбигва”, где преподобный Максим говорит о святых, которые через добровольное умерщвление [греховной плоти] сделали себя чуждыми и “иноземными” (παρεπιδμους) жизни сей. Мужественно сражаясь с телом и миром, доблестно противостоя восстаниям [всего] телесного и мирского (τας ξ ατν παναστσεσι), а также подавляя прелесть (πτην ποπνξαντες — удушив ложь, обман), происходящую из того и другого (то есть из тела и мира) вследствие сплетения чувств с чувственными вещами (κατ τν τν ασθσεων πρς τ ασθητ συμπλοκν), они сохранили достоинство своей души непорабощенным (δολωτον). — PG 91, 1157. 51 Данным выражением (τν νυπστατον δονν) преподобный Максим подчеркивает, что чувственное наслаждение не обладает бытием в собственном смысле слова, ибо оно не присуще природе человека, созданной Богом, а потому является противоестественным. См. Schönborn Ch. Plaisir et douleur dans l’analyse de S. Maxime, d’après les Quaestiones ad Thalassium//Maximus Confessor. Actes du Symposium sur Maxime le Confesseur. Fribourg, 2–5 september 1980/Ed. par F. Heinzer et Ch. Schönborn. Fribourg, 1982. — P. 279. Употребление слова νυπστατος можно сравнить с тезисом о том, что зло (порок) является “несуществующим” — тезисом, который постоянно встречается в древнецерковной письменности. Одним из первых (если не самый первый) использует его Ориген (νυπστατον εναι τν κακαν). См. Origune. Commentaire sur Saint Jean. T. I/Ed. par C. Blanc//Sources chrétiennes. 120. Paris, 1966. — P. 266. После Оригена этот тезис получил всеобщее распространение в святоотеческой письменности. Так, блаженный Диадох говорит: “Зла нет ни в природе, ни даже нет ничего злого по природе: ибо ничего злого не сотворил Бог (τ κακν οτε ν τ φσει στιν, οτε μν φσει τ στι κακν; κακν γρ τι Θες οκ ποησεν)”. — Попов К. Блаженный Диадох (V-ro века), епископ Фотики Древнего Эпира и его творения. Т. 1. — С. 24. В том же духе высказывается и авва Дорофей: порок сам по себе есть ничто, ибо он не есть ни сущность, ни существование ( κακα καθ αυτν οδν στιν; οτε γρ οσα τς στιν, οτε πστασιν τινα χει). — Dorothee de Gaza. Oeuvres spirituelles/Ed. par L. Regnault et J. De Préville//Sources chrétiennes. 92. Paris, 1963. — P. 340. Поскольку у преподобного Максима чувственное наслаждение обычно ассоциируется с представлением о зле, то его высказывание о “несуществовании” этого наслаждения является развитием указанного святоотеческого тезиса.

http://pravmir.ru/voprosootvetyi-k-falas...

334 Данная глава во многом воспроизводит мысли Евагрия: «Страсти души имеют истоки в людях, а страсти тела – в теле. Воздержание пресекает телесные страсти, а духовная любовь – страсти душевные» (Evagre le Pontique. Traité pratique, р. 580). Под «телесными страстями» Евагрий понимает те страсти, которые порождаются естественными потребностями тела, а под «душевными страстями» – те, которые возникают в связи с отношениями между людьми (гнев и т. д.). В другом своем сочинении Евагрий развивает эти мысли в несколько ином ключе: «Серапион, ангел Тмуисской Церкви, сказал, что ум [тогда] полностью очищается, когда он напоен духовным ведением; любовь исцеляет воспалившиеся части яростного начала души, а воздержание останавливает лукавые истечения желания» (Evagre le Pontique. Le Gnostique ou celui qui est devenu digne de la science. P., 1989 (Sources chrétiennes, 356), p. 184–185). 335 Схолия: «Если заповедь любви дана как лекарство против ярости, то воздержание, несомненно, даровано [как лекарство] против желания. Читай главу 79». 336 Ср. Евагрий: «Чувствам присуще возбуждать страсти; когда же наличествуют любовь и воздержание, они не возбуждаются, а когда любовь и воздержание отсутствуют, то они приводятся в движение. Ярость, по сравнению с желанием, более нуждается в лекарствах, а поэтому любовь называется «большей» ( 1Кор. 13:13 ), ибо она держит в узде ярость» (Evagre le Pontique. Traité pratique, p. 586). 337 Глагол πλσσω не имеет здесь буквального значения «бить» (как это переводится в «Добротолюбии»). Употребление данного глагола в переносном смысле особенно характерно для аввы Дорофея . См., например: «Совесть в отношении к ближнему состоит в том, чтобы не делать совсем ничего такого, что, как мы знаем, огорчает или оскорбляет ( πλσσει) его делом, словом, видом или взглядом». В другом месте авва Дорофей толкует Пс. 33 («Удержи язык твой от зла») так: это значит «не оскорблять чем-либо совести ближнего, не злословить и не раздражать его». У этого отца Церкви имеется еще ряд примеров подобного употребления данного глагола. См.: Dorothée de Gaza. Oeuvres spirituelles. P., 1963 (Sources chrétiennes, 92), p. 214, 228, 234, 238, etc.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Sidoro...

Критическое издание: Romanos le Mélode, Hymnes/Intr., texte crit., trad. et notes par J. Grosdidier de Matons. Paris, 1965. (Sources chrétiennes; 110). P. 43–77. Кондаки и икосы св. Романа Сладкопевца/Пер. диак. С. Цветкова. М., 1881. С. 33–39. Критическое издание: Romanos...  (Sources chrétiennes; 110). P. 79–111. Критическое издание: Ibid. P. 113–129.   Критическое издание: Ibid. P. 131–161.   Издание:  Treu K.  Neue Berliner liturgische Papyri//Archiv für Papyrusforschung. 1971. Bd. 21. S. 57–79, здесь 66. Издание:  Treu K., Diethart J.  Griechische literarische Papyri christlichen Inhaltes. Wien, 1993. Bd. 2. S. 40–46.   Издание:  Treu.  Neue Berliner... S. 60–62; новое издание с уточнениями: Brashear W. «Ein Weihnachtshymnus» neu betrachtet//Archiv für Papyrusforschung. 1997. Bd. 43: 2. S. 374–384.   Издание:  MacCoull L.  A Nativity Hymn from Egypt in the Coptic Museum//Archiv für Papyrusforschung. 1994. Bd. 40: 2. S. 127–132.   Le Grand Lectionnaire de l’Église de Jérusalem (V e –VIII e  siècle)/Ed. par M. Tarchnishvili. T. 1. Louvain, 1959. (Corpus scriptorum christianorum orientalium [CSCO]; 188. Scriptores Iberici; 9). P. 1–8 (trad.: SCSO; 189. P. 9–14).   Метревели Е. П., Чанкиева Ц. А., Хевсуриани Л. М.  Древнейший Иадгари. Тбилиси, 1980. С. 7–22.   Скабалланович М. Н.  Рождество Христово. Киев, 1916. (Христианские праздники; 4). С. 104–140.   Там же. С. 104–143.   Многоценная жемчужина: Литературное творчество сирийцев, коптов и ромеев в I тысячелетии н. э./Пер. с сир. и греч. С. Аверинцева. М., 1994. С. 370–375.   Издание: Analecta Hymnica Graeca e codicibus eruta Italiae Inferioris (I. Schirò, consilio et ductu edita). T. IV: Canones Decembris/Coll. et instr. A. Kominis. Roma, 1976. P. 631–652, 867–869.   Ibid. P. 567–575.   Ibid. P. 755–761.   Ibid. P. 676–683, 693–701, 740–754. Στθης Γρ. Θ. Τριθκτη. Αθνα, 2000. Σ. 110–112. Процитировано по рукописи Студийско-Алексиевского устава ГИМ. Син. 330, 70-е гг. XII в.; см.: Пентковский А. М. Типикон патриарха Алексия Студита в Византии и на Руси. М., 2001. С. 307–308.

http://bogoslov.ru/article/2346647

433 См.: Lubac Н., de. Exégèse médiévale. Les quatre sens de l’Écriture. Т. I. Paris, 1959. P. 187–193. 434 Мы опираемся на указанное выше издание; второй том его: Grégoire le Grand. Homéleies sur Ézéchiel. Т. II/Ed. par Ch. Morel//Sources chrétiennes. 360. Paris, 1990. Римскими буквами обозначаются книги, а арабскими – гомилии и главы. Принимается во внимание и старый русский перевод. 435 Певницкий В. Указ. соч. С. 242. Здесь же приводится сравнение с Оригеном : «При всей силе и смелости аллегоризирующей мысли Оригена , его аллегорическое толкование не имеет того резкого и жесткого вида, какой в толковании Григория поражает читателя, привыкшего к связному генетическому развитию мысли. Это зависит от того, с одной стороны, что Ориген в толковании Писания идет не единственным путем аллегории: рядом с нею стоят у него другие замечания, другие образы изъяснения; с другой стороны, сочная мысль Оригена , игривая, плодовитая и богатая философскими идеями, каждый предмет, подпадающий ее исследованию, окружала влажною атмосферою. Аллегорическое толкование его не сухой скелет определений, а текущее волнующееся развитие идей, связанных с коренными началами возвышенной и твердой системы и свидетельствующих о сильном творческом уме христианского философа; в своем течении она пускает из себя множество частных веских представлений и развивается слишком широко и разнообразно» (Там же. С. 243–244). 436 В первую очередь среди работ исследователей, положивших много труда на восстановление этого произведения св. Григория, можно отметить следующие: Capelle В. Les homélies de S. Grégoire sur le Cantique//Revue Bénédictine. T. 41. 1929. P. 204–214; Verbaken P. La tradition manuscrite du commentaire de saint Grégoire sur le Cantique des cantiques//Revue Benedictine. T. 73. 1963. P. 277–288; Idem. Un nouveau manuscrite du commentaire de S. Gregoire sur le Cantique des cantiques//Revue Bénédictine. T. 75.1965. P. 143–145. 437 См. подробную вступительную статью к изданию данного сочинения: Grégoire le Grand. Commentaire sur le Cantique des cantiques/Ed. par R. Bélanger//Sources chrétiennes. 314. Paris, 1984. P. 15–62. На это издание мы и будем в дальнейшем ссылаться, при цитировании указывая лишь номера глав.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Sidoro...

Для разрешения указанных сомнений профессором Мартином Дюлае (M. Dulaey) были высказаны два решающих соображения, 5 которые не дают возможности считать это произведение фрагментом толкования на Бытие – малое количество цитат из Бытия, а также концентрация автора на двух темах – четверица и седмерица. В результате, учитывая описанные несовершенства трактата, можно предположить, что он является черновиком, который свт. Викторин намеревался дополнить и исправить и на его основе создать развернутый и последовательный текст. В силу неизвестных нам обстоятельств автору пришлось отказаться от своего замысла. В трактате «О сотворении мира» свт. Викторин соединяет экзегетические принципы Александрийской школы, прежде всего – Оригена и его учеников 6 , с хилиастическими представлениями. Поэтому библейский рассказ о сотворении мира, лежащий в основе трактата, он анализирует с помощью символико-аритмологической экзегезы. Можно предположить, что именно хилиазм свт. Викторина повлиял на то, что в V в. список его трудов дважды упоминался среди апокрифов: в первый раз – в послании папы Геласия I, во второй – в «Декрете» Псевдо-Геласия 7 . C этим запретом связана и плохая рукописная традиция текста: он сохранился в единственной рукописи IX в. (Codex Lambeth. 414) 8 . Впервые трактат издал J. Cave в 1688 г. 9 , а затем он был воспроизведен Patrologia Latina 10 . Эта же рукопись послужила основой для научных изданий текста в Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum 11 , а также в Sources Chrétiennes 12 . De fabrica mundi был разделен М. Дюлае (M. Dulaey), издателем этого текста в серии SC, на 10 тематических глав. В тексте трактата имеется 114 ссылок на Священное Писание , однако, следует иметь в виду, что при цитировании библейского текста свт. Викторин нередко дает его парафраз. Перевод трактата выполнен с указанного издания в серии SC. Список сокращений CSEL – Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum. PL – Patrologia Cursus Completus, Series Latina. Ed. J.-P. Migne. SC – Sources Chrétiennes.

http://azbyka.ru/otechnik/Viktorin_Petav...

Наконец, в профессиональном обучении взрослых также необходимо обратить внимание на принципиальную значимость выстраивания правильных и благородных мотиваций в последующем использовании полученных знаний. При этом христианская антропология дает нам подсказки в акцентуации внимания на развитие трезвой осторожности и деликатности по отношению как к применению полученных знаний, так и контролю уровня самооценки. Завышенная самооценка всегда будет являться опасным фактором человеческих отношений, трансформирующим психику самого носителя такой самооценки, а также легко травмирующим психику окружающих людей. Реализация творческого подхода к образовательным методикам должна с необходимостью включать приучение студентов к встрече с неудачами и продолжительному труду. Христианская антропология дает в этом смысле важнейшую мотивационную базу. Покаяние, по мысли святых отцов, это тоже искусство (τχνη) 102 , и именно оно дает искусству возможность не перерасти в псевдо-художественную саморекламу, но остаться подлинным творчеством. ИСТОЧНИКИ Anastasius Sinaita, Theol. “Questiones et responsiones”, 4–165 in J. A. Munitiz, M. Richard, eds. 2006. Anastasii Sinaitae Questiones et Responsiones. Corpus Christianorum. Series Graeca 59. Turnhout: Brepols. Antisthenes Phil., Rhet. “Fragmenta varia”, 29–59 in F. D. Caizzi, ed. 1966. Antisthenis fragmenta. Milan: Istituto Editoriale Cisalpino. Athanasius Alexandrinus, Theol. “Apologia de fuga sua”, 133–167 in J.-M. Szymusiak, ed. 1958. Athanase d’Alexandrie. Apologie à l’empereur Constance. Apologie pour sa fuite. Sources chrétiennes 56. Paris: Éditions du Cerf. -. “Contra gentes”, 2–132 in R. W. Thomson, ed. 1971. Athanasius. Contra gentes and de incarnatione. Oxford: Clarendon Press. -. “De decretis Nicaenae synodi”, 1–45 in H. G. Opitz, ed. 1940. Athanasius Werke. Vol. 2. 1. Berlin: De Gruyter. -. De incarnatione verbi. PG 25.95–196. -. “De incarnatione verbi”, 258–468 in C. Kannengiesser, ed. 1973. Sur l’incarnation du verbe. Sources chrétiennes 199. Paris: Éditions du Cerf.

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_I_Mefod...

RHR – Revue de l’histoire des religions. Paris: Pr. Universitaires de France. RSLR – Rivista di Storia e Letteratura religiosa. Firenze. RSPh – Revue des Sciences Philosophiques et Théologiques. Paris. RecSR – Recherches de Science Religieuse. Paris, 15 rue Monsieur. RSR – Revue des Sciences Religieuses. Strasbourg. RQA – Römische Ouartalschrift für christliche Altertumskunde und für Kirchengeschichte. Salesianum – Salesianum. Theologiae. Iuris canonici. Philosophiae. Paedagogiae. Roma. SC – Sources Chrétiennes. (Paris 1941–). Scriptorium – Scriptorium. Revue internationale des Études relatives aux manuscrits/International Review of Manuscript Studies. Bruxelles, Paris, Firenze. SEJG – Sacris Erudiri. Jaarboek voor Godsdienstwetenschappen. Steenbrugge. SMSR – Studi e materiali di storia delle religioni. L’Aquila: Jaadre. SO – Symbolae Osloenses, auspiciis Societatis Graeco–Latinae. Oslo, Universitetsforlaget. ThLZ – Theologische Literaturzeitung.(Berlin). ThRev – Theologische Revue. Münster: Aschendorff. ThS – Theological Studies. Baltimore (Md.): Theological Faculties of the Society of Jesus; U.S. Hanover (Pa.): Sheridan Pr. ThZ – Theologische Zeitschrift. Basel: Reinhardt. TLG – Thesaurus linguae Graecae. [Electronica] Versio E =5 (2000). CD-ROM (с новейшими дополнениями “post CD_E”, доступными до выхода нового диска F в Интернете). ThQ – Theologische Quartalschrift. ThW – Theologisches Wörterbuch zum Neuen Testament, begründet von G. Kittel, weitergeführt von G. Friedrich, Stuttgart 1933 ff. TI. – Teil – часть. Trin. – Trinitate, PG 39, 269–992. TU – Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur. (Leipzig; Berlin). TUNF – Texte und Untersuchungen. Neue Folge. V. – Volume – том. VChr – Vigiliae Christianae: a review of early Chrstian life and languages. Brill: Leiden. VetChr – Vetera christianorum (Bari 1968–). VoxP – Vox Patrum: anyk chrzecijski. Lublin: Redackcja Wydaw. Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego. ZaT – Sur Zacharie 1962 – Didyme L’aveugle sur Zacharie. Texte inédit d’après un papyrus de Toura. Introduction, texte critique, traduction et notes de Louis Doutreleaum. Coll. Sources chrétiennes. 83, 84 & 85. Paris Ed. Du Cerf. 1962 г. 3 V. iv, 1208 р. [Polyglott.].

http://azbyka.ru/otechnik/Didim_Aleksand...

449 Греч. текст и рус. пер. этой молитвы см.: Дмитриевский А.А. Евхологион IV века Сарапиона, епископа Тмуитского//ТКДА. 1894. 2. С. 259–260. 451 Эта молитва в славянском Требнике помещается под заглавием «Молитва святых крещений вкратце». См.: Требник. М., 1882. Л. 58–59. 456 Ysebaert J. Greek Baptismal Terminology: Its Origins and Early Development. Nijmegen, 1962. P. 221. 459 Jean Chrysostome. Huit catéchèses baptismales inédites/Éd. et trad. A. Wenger. P., 1957. (SC; 50). P. 161; ср. Ioan. Chrysost. Hom. in In. 85. 3//PG. 59. Col. 463. 460 «Мы называем это даром, Крещением, помазанием, просвещением, одеждой нетления, баней возрождения, печатью [Духа Святого]; всеми благочестивыми именами» (Greg. Nazianz. Or. 40, In S. Bapt. 3–4). 461 Библиография огромна. Сегодня имеется большое количество источников по этим вопросам: Kretschmar G. Die Geschichte des Taufgottesdienstes in der alten Kirche//Leiturgia: Handbuch des evangelischen Gottesdienstes. Cassel, 1970. Bd. 5. S. 1–348; Kleinheyer Br. Die Feiern der Eingliederung in der Kirche. Ratisbonne, 1989; Cabié R. L’Initiation chrétienne. P., 1984. P. 21–114; Saxer V. Les rites de l’Initiation chrétienne du lie au VIe siècle: Esquisse historique et signification d’après les principaux témoins. Spolète, 1988; Leijssen L. Confirmation: Status quaestionis: With an Overview of the Literature//Questions liturgiques. 1989. T. 70. P. 1–28 (– номер полностью посвящен конфирмации); De Clerck P. Confirmation//Dictionnaire critique de théologie. P., 1998. P. 251–254; Lamberts J. The Origins of Confirmation Revisited//Questions liturgiques – Studies in liturgy. 2003. T. 84. P. 98–127; Revel J.-Ph. Traité des sacrements. P., 2006. Vol. 2: La Confirmation: Plénitude du don baptismal de l’Esprit; недавно вышедшая книга: Carr E. La Cresima: Atti del VII Congresso internazionale di liturgia, Roma, maggio 2004. R., 2007. (Studia anselmiana; 144. Analecta liturgica; 26). Сборник текстов представлен Полом Тернером: Turner P. Sources of Confirmation from the Fathers through the Reformers. Collegeville, 1993. 54-я неделя литургического курса Свято-Сергиевского Богословского института в июне 2007 года была посвящена вопросу конфирмации; тексты по этому вопросу опубликованы в римском издательстве Edizioni Liturgiche в 2008 году.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/pra...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010