23 Такое деление обнаружено еще в двух рукописях: Codex Zacynthius (040), VI в., и минускуле XIII в. (579). См.: Metzger В. М. Manuscripts of the Greek Bible: An Introduction to Greek Palaeography. New York; Oxford, 1991. P. 7. 24 McKendrick S. The Codex Alexandrinus or The Dangers of Being a Named Manuscript I I The Bible as Book. P. 1–16. 25 Skeat T. C. The Codex Sinaiticus, the Codex Vaticanus and Constantine//Journal of Theological Studies. 1999. Vol. 50. P. 583–625. 26 Parker D. C. Codex Bezae. An Early Christian Manuscripts and Its Text. Cambridge Un-ty Press, 1992. P. 45–48. 27 Ср.: Метцгер Б. М. Текстология Нового Завета. С. 47–49 (там и другие примеры добавок и пропусков в этом кодексе). 28 Относительно этих различий текста Деяний высказано мнение, что перед нами две редакции текста, приготовленные самим автором, евангелистом Лукой. См.: Blass Fr. Acta apostolorum sive Lucae ad Theophilam liber alter. Göttingen, 1895; Zahn Th. Die Apostelgeschichte des Lucas. 1919; Boismard M. -E., Lamouille A. Texte Occidental des Actes des Apotres. Paris, 1984. Vol. 1–2. Более убедительным представляется наблюдение, что часть «западных» чтений возникла из непонимания греческого оригинала. См.: Ropes J. Н. The Text of Acts//The Beginning of Christianity. London, 1926. Vol. 3. Р. LVI–LXXXIV. Сравнение кодекса Безы и папируса 45 привело Г. Цунца к выводу о том, что лишь совпадающие черты этих двух источников принадлежат оригинальному тексту, тогда как индивидуальные особенности кодекса Безы возникли под влиянием сирийской версии, принятой в древней Эдессе. См.: Zuntz G. Opuscula selecta. Classica. Hellenistica. Christiana. Manchester, 1972. P. 189–215. 30 В славянских апракосах невмы отсутствуют, лишь в Остромировом евангелии и Куприяновских листках, которые, возможно, были антиграфом Остромирова списка, они изредка встречаются. 35 Scrivener F. H. A. Plain Introduction to the Criticism of the New Testament for the Use of Biblical Students. 3d ed. Cambridge, 1883. P. 279–306. Вышедшее посмертно 4-е издание (1894) имеет в этом разделе некоторые пополнения, внесенные Эдуардом Миллером.

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

Уже в почтенном возрасте бл. Иероним учился в Александрии у Дидима Слепца , где освоил учение Оригена и на время стал его не менее пламенным пропагандистом, чем Руфин. Бл. Иерониму также принадлежат переводы экзегетических трудов александрийского дидаскала; при работе над текстом Библии он использовал «Гекзаплы». В 393 г. Ему пришлось резко изменить свое отношение к Оригену – в это время в Палестине и Египте заполыхали «оригенистские споры», затронувшие очень тонкую субстанцию монашеской дисциплины. Бл. Иероним вынужден был защищаться, обвиняемый в оригенизме, перед такими митрополиями, как Рим и Александрия. В 400 г. в письме к Паммахию и Океану он, между прочим, писал о своем прежнем отношении к Оригену следующее: «Похвалил я толкователя, а не догматиста, ум, а не веру, философа, а не апостола» (Письмо LXXXIV). В 410 г. в «Письме к Авиту о том, чего нужно остерегаться в книге Оригена Περ Αρχν» бл. Иероним писал, что Ориген «усвояет природу (substantia) Всемогущего Бога ангелам и людям» (Письмо CLX). В доказательство таких обвинений он приводил выдержки из своего собственного перевода De principiis, вопреки переводу Руфина сохраняющего все своеобразие доктрин Оригена . Полемика по этому вопросу вошла в историю как личная драма двух друзей, устремления и образ жизни которых были очень схожи. Однако истинная позиция бл. Иеронима, которую он выразил в письме к Транквиллину (397), чужда крайностей: «Думаю, что Оригена , ради учености его, нужно читать так, как Тертуллиана , Новата, Арнобия, Аполлинария и некоторых других церковных писателей, – как греческих, так и латинских, – читать, чтобы выбирать их доброе и беречься дурного». Бл. Иероним порицал тех, «которые увлекутся своим развращенным вкусом или до чрезмерной любви к нему, или до ненависти» (Письмо LXII). Итак, уже не имея безусловного авторитета в лице Оригена , бл. Иероним, естественно, должен был искать его среди других писателей. Недостаточность западных отцов Церкви с точки зрения формальной проработки учения была отправным пунктом его путешествия. Оставалось изучать восточную патристику. Несомненно, уже в начале 390-х гг. Каппадокийская школа привлекала внимание бл. Иеронима. В своем известном сочинении De viris illustribus (392) он называет книги св. Василия Великого «превосходными, старательно написанными», перечисляя из них «Беседы на Шестоднев», «Против Евномия», «О Святом Духе» и правила для монахов «Аскетикон» (О знаменитых мужах, 116). Следом идет рассказ о св. Григории Богослове , которому бл. Иероним дает еще более высокую оценку: «Один из лучших ораторов и мой наставник в Священном Писании » (Там же, 117). Латинский писатель проявляет осведомленность, указывая точное число строк в сочинениях Назианзина, умершего несколько лет назад: «В общей сложности тридцать тысяч строк».

http://azbyka.ru/otechnik/filosofija/kap...

«Ономастикон» одну книгу, «Апология в защиту Оригена » шесть книг, «О жизни Памфила» три книги, «О мучениках» небольшие сочинения, весьма ученые толкования на сто пятьдесят псалмов и многие другие сочинения. Он наиболее был известен при императоре Константине и Констанции 296 и, вследствие дружбы с мучеником Памфилом, получил прозвище от его имени. LXXXII. РЕТИЦИЙ, епископ эдуев, то есть Августодунский 297 , при Константине пользовался величайшей славой в Галлии. Известно его толкование на книгу «Песнь Песней» и обширная книга «Против Новациана». Кроме этих сочинений, никаких других его творений я не нашел. LXXXIII. МЕФОДИЙ, епископ ликийского города Олимпа, а потом Тира 298 , известный блестящим и стройным языком, написал книги «Против Порфирия», сочинение под названием «Пир десяти дев», превосходную книгу против Оригена «О воскресении» и против него же «О Питониссе» и «О свободной воле», а также толкования на книги «Бытия» и «Песнь Песней» и многие другие сочинения, которые повсюду читаются. К концу последнего гонения или, как некоторые утверждают, при Деции и Валериане он в греческом городе Халкида увенчался мученической кончиной. LXXXIV. ЮВЕНК происходил из весьма знатного испанского рода. Будучи пресвитером, он переложил почти буквально четыре Евангелия гекзаметром, составил из них четыре книги и написал тем же размером некоторые стихотворения, относящиеся к ряду таинств. Он был известен при принципсе Константине. LXXXV. ЕВСТАФИЙ 299 , родом из города Сидет в Памфилии, сначала управлял церковью сирийского города Верии, а потом Антиохии. Он написал много книг «Против догматов ариан» 300 и при принципсе Константине был сослан во фракийский город Траянополь, где он доселе пребывает погребенным. Есть его книги «О душе», «О чрево-вещательнице» против Оригена и великое множество посланий, которые долго было бы перечислять. LXXXVI. МАРКЕЛЛ, епископ Анкиры 301 , был известен при принципсах Константине и Констанции, написал много книг о различных предметах и особенно против ариан. Известны написанные против него книги «Астерия» и «Апполинария», обвиняющие его в савеллиевой ереси. И Иларий также в седьмой книге «Против ариан» упоминает о нем, как о еретике. Однако Маркелл утверждает, что он не принадлежит к ереси, в которой его обвиняют, поскольку находится в церковной общности с Юлием 302 и Афанасием, Римским и Александрийским понтификами.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1006 АСС., Журналы заседаний, 179 ¾ г., книга 120, лл. 177178. – ПСЗ., 17.204. – АСС., 1794 г., 265, лл. 93. 163. 1007 АСС., 1794 г., 265, лл. 8588. 9394. 103. 113. – АМДК., 624, л. 15. Письмо Т. И. Тутолмина преосвященному Виктору с предложением получить 6.000 р. вместо 2.000 червонцев, за неимением в кассе новоприсоединённых областей золотой монеты. 1008 В 12 верстах от Новгорода, на реке Вяжищи, при реке Каменке (Веряже). – В. В. Зверинский «Материал» II, 979. 1010 АСС., 1794 г., 265, лл. 8788. – Синодальное постановление 19 мая 1794 г. напечатано в КЕВ., 1891 г., 5154. «Матер. для истор. воссоед.». 1018 Синодальное постановление 19 мая, по высочайшему повелению 16 мая, былосообщено преосвященным в указе св. синода 26 мая. – АСС., 1794 г., 265, лл. 112. 113. 114. 115. 116. 117. 119. 1025 АМДК., 624, л. 12. – В Брацлавской губернии было 1.442 униатскийх прихода, в Изяславской 2.044, в Минской 862. 1027 Высочайший указ 17 мач мог прибыть в Несвиж – Слуцк нарочным, судя по предидущему (глава V и прим. 989), через 8 дней, следовательно именно 25 мая. 1029 «Письма», LXXXIV. – АМДК., 624, л. 10. Это именно число 26 мая, сохранилось на единственном из известных мне датированном экземпляре пастырской грамоты – в ВУАГШ., 1223, л. 309. Кроме пометки числа, сделанной преосвященным Виктором собственноручно, здесь имеется сургучная печать преосвященного и его подпись: «Вышепоименованный смиренный архиепископ Виктор». (Грамота начинается так: «Божией милостью, Виктор архиепископ минский – – –» ). В АСС. и АМДК. Сохранились экземпляры грамоты без дат и подписи – бланковые. Числом 26 мая были помеченны, вероятно, все экземпляры грамоты, разосланные к обнародованию; по крайней мере наверное эту дату носила тысяча посланных Тутолмину экземпляров.Униат Сульжинский, в своих «Записках», замечает: «26 мая Виктор разослал свои универсалы к униатам по всему краю с приглашением смело принимать православие, не внимая никаким разглашениям». – ТКДА,, 1868 г., III, 157. «Зап. Сцльжинского». – «Универсалы» – это, очевидно, экземпляры пастырской грамоты.

http://azbyka.ru/otechnik/Stefan_Runkevi...

873 Так читает Kollar, исправляя в своих примечаниях к Ламбецию чтение этого последнего. Fabric, Biblioth. ed. Harllesa. XII, p. 146, not. p. ubi claris et indubiis elementis scriptum habetur: φσου, haudquaquam vero φεσου, ut mendose excripsit Lambecius. Ср. 133. not. n. 877 В послании к импер. Феодосию (Орр. ed. I, col. 966). разумеет 4-е Сардикийское правило, говора: Quum autem post appellationem interpositom hoc necessario postuletur, canonum Nicaeae habitorum dacreta testatur (A что после представленной апелляции это необходимо требуется, об этом свидетельствуют наставления правил Никейских), quae а totius mundi sacerdotibus constituta. 878 В письме к Океану, разумея 1-е прав. Сардикийское, говорит: «Это на Никейском соборе постановлено отцами, чтобы епископ от одной церкви не переходил к другой». 881 Епископ Карфагенский, Грат, лично присутствовал на Сардикийском соборе и в 5 пр. Карфагенского собора, бывшего в 348 г. при Грате сказано: Gratus episcopus dixit: Haec observatio pacem custodivit; nam et memini in sanctissimo concilio Sardicensi constitutum, ut nemo alterius plebis hominem sibi usurpet… Migne, LXXXIV, col. 182. 883 Этими прибавками был введен в заблуждение Дионисий Малый, послагая, что греки не признают Сардикийских правил. См. предисловие ко второму переводу у Маассена, I, 965. 884 Правила св. поместных соборов с толкованиями. М. 1880, стр. 369. – Σνταγμα – Ραλλη, III, 296. 886 Напр. второй собор Возонский 529 года во вступлении: Cum secundum statuta canonum in Vasensi sanctorum pontificum fuisset concilium congregatum, juxta consuetudinem antiquorum patrum regulas relegentes… cognovimus etc. Maassen, I, 187, прим. 1. Второй собор Толедский 527 г. во вступлении id nobis in unum potitis placuit: ut si qua in antiquis canonibus minime commemorata sunt, salubri tractatu ac diligenti consideratione instituantur; si qua vero in anterioribus conciliis sunt decreta, sed abusione temporum hactenus sunt neglectas redivivae ordinationis censuram obtineant etc. Migne, LXXXIV, col. 385. Таррагонский 516 г. во вступлении: Antiqua statuta de his censuisse videntur, quae in tempore aut ad illos relata pervenerunt aut certe acta testimonio proprio comprobaverunt: cujus rei et nos sequentes exemplum, illa quae nunc fiunt placiut observada decernere... Migne, ib. col. 310. Собор Брагский 563 г.: relecti ex Codice coram concilio tam generalium synodorum canones quam localium. Migne, ib. col. 565. Кроме того, это подтверждается постоянными ссылками позднейших соборов на предыдущие. Maassen, I, 698.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Ostroum...

Также в Болгарию со временем уехали архиепископ Полтавский и Переяславский Феофан (Быстров), до 1922 г. служивший на подворьях русских афонских обителей в Константинополе, и епископ Лубенский Серафим (Соболев), некоторое время преподававший догматическое богословие в известной Высшей духовной школе Константинопольского Патриархата на острове Халки. Когда в этот период один из священнослужителей сказал Владыке Серафиму: «Вот и попали мы, Ваше Преосвященство, в хорошую сторонушку!», то услышал в ответ: «Постой, здесь же турки, мусульмане, какая же это хорошая сторонушка! Погоди, даст Бог, увидим еще хорошую сторонушку» [lxxxii]. В конце 1921–1922 гг. русская церковная эмиграция через Константинополь оказывала помощь голодающим в России. 31 августа 1921 г. ВРЦУ постановило образовать соответствующий комитет, причем собранные верующими «пожертвования денежные… направлять в Белград в ВЦУ, а снаряженные вагоны и пароходы – на имя Всероссийского Патриарха Тихона в пограничные города или в Константинополь». Подобная помощь осуществлялась больше года. Так на заседании ВРЦУ от 15 августа 1922 г. отмечалось: «Устроено дело посылки из Константинополя посылок с продуктами в Россию (голодающим)», а архиепископу Анастасию выдано для организации этого дела 120 тыс. динар [lxxxiii]. Согласно указу Местоблюстителя Вселенского Патриархата от 2 декабря 1920 г. русские общины на территории Турции имели автономный статус, и до 1924 г. состоявший из них русский Константинопольский церковный округ фактически существовал в виде самостоятельной епархии, которой руководили архиепископ Анастасий и Епископский совет. Владыке Анастасию подчинялись и общины в русских военных лагерях на греческих островах Лемнос и Лесбос; 24 апреля 1922 г. он был избран председателем объединявшего 34 общественные организации Русского комитета в Турции. В 1923 г. архиепископу нанес официальный визит Гибралтарский епископ Англиканской Церкви [lxxxiv]. В мае–июне 1923 г. Владыка Анастасий принял участие в проходившем в Стамбуле Всеправославном совещании, где выступил в качестве руководителя оппозиции против предложенных Вселенским Патриархом «противоречивших православной традиции» реформ. Данный конфликт резко ухудшил отношения русских общин с Константинопольским Патриархатом. После завершения Всеправославного совещания Патриарх Мелетий указал архиепископу Анастасию, что он в будущем должен поминать за богослужением только Вселенского Патриарха. Это требование оказалось неприемлемым для архиепископа, и выполнено не было [lxxxv].

http://sedmitza.ru/lib/text/4591495/

«Главный оплот противников никоновских реформ, – пишет Зеньковский, – находился в это время в доме богатой боярыни Морозовой…» [lxxxiv] Именно там, считает историк старообрядчества, и остановился пустынник, где познакомился с иноком Авраамием, благодаря которому и дошла до нас в составе его «Христианоопасного щита веры против еретического ополчения» епифаниева автобиографическая записка [lxxxv] . Возможно, у Морозовой инок доработал свое сочинение и подготовил экземпляр для царя, по крайней мере, в вышеупомянутой записке он только собирался это сделать. Несомненно, что проинформировали Епифания о том, когда будет удобнее вручить обличительное сочинение Алексею Михайловичу, или сама боярыня, или кто-то из ее близкого окружения. «Скорей всего, – пишет О.Я. Карманова, – это было в день праздника Казанской иконы Божьей Матери, 8 июля по ст. ст., так как «по мале времени» после ареста Епифания состоялся его первый допрос 17 июля» [lxxxvi] . Дальнейшие события описаны в выговском Житии страдальца и развивались следующим образом. Свою книгу Епифаний «нача чести всем людям вслух» и подал ее шедшему «на моление в соборную церковь» [lxxxvii] государю. «Царь же, приняв челобитную, и прочте ю всю, и разгневася на старца о едином слове, написанном в челобитной: «О царю, веру свою христианскую в России проклятым Никоном потерял еси, а ныне ищещи веры по чюжим землям, аки лев рыщеши» [lxxxviii] . Автор исследования считает эту фразу в выговсвском Житии Епифания подлинной, «не будь это подлинный документ, он не уцелел бы в тексте» [lxxxix] , т.к. на Выге традиционно лояльно относились к российским самодержцам. Так пустынник сделался «юзником о Господе» и познакомился с другим «бедным горемыкой» протопопом Аввакумом, по малышевским материалам к летописи жизни которого можно проследить дальнейшие события епифаниевой жизни (см. Приложение, «А я ныне в темнице, яко во гробе, сижу, жив, землею погребен; всякую нужу терплю темничную, дым горкой глотаю, глаза дымом, копотию, и всякою грязию выело, – пишет узник, переживший в таких условиях отрубание перстов правой руки и дважды урезание языка, – одна темница – то и церковь, то и трапеза, то и заход.

http://bogoslov.ru/article/5098303

8465 For the parallel with Torah in an early rabbinic parable ( " Abot R. Nat. 24A), see comments in Keener, Matthew, 255; Gundry, Matthew, 135. Others also cite various Synoptic sayings (e.g., Matt 10:32–33) in which onés public confession of Jesus determines onés status before God at the judgment (McKnight, «Jesus,» 67). 8466 E.g., Kazui Yagi, «Theology,» followed (or entertained) by Culpepper, «Culture,» 122–23. White, «No One Comes,» thinks that the text does not limit genuine spiritual experience to Jesus» followers, but does claim that such experiences of the divine are mediated by Christ alone. 8467 Charlesworth, «Exclusivism,» 510. As we have noted, however, distinguishing redaction from tradition is not easy in John; further, different communities would differ on which elements are authoritative (e.g., some would reject even tradition and others accept even redaction), a question beyond the pale of exegesis per se. 8468 Although it is true that John also speaks from the perspective of a minority religious community concerned with self-definition and might therefore have articulated his views differently in a different context (ÓDay, «John,» 744–45; cf. also Charlesworth, «Exclusivism,» comparing Qumran), it does not follow that he would have therefore abandoned his exclusivism, which seems entrenched in the essentially sectarian apostolic preaching of early Christianity; but beyond this observation this question is, in any case, a hermeneutical and pastoral rather than historical one and hence should not detain us extensively in a commentary focused on social-historical questions. 8473 Cf. 4QpNah 4.3. Other Jews also could acknowledge some of their compatriots as apostate (1Macc 1:51–53) or even expect apostasy of most in the end time (T. Iss. 6:1), but the Essenes were more sectarian, usually identifying their own community with the true remnant of Israel (Flusser, Judaism, 49). 8474 On the «way» in the Scrolls, cf., e.g., McCasland, «Way»; Zon, «Droga»; Fitzmyer, «Christianiny» 240. «Ways» () is common in an ethical and communal sense in the Scrolls (e.g., CD 1.13; 2.3; 4Q405 frg. 23, co1. 1.11; 4Q185 frg. 1–2, co1. 2.1–2; 4Q400 frg. 1, co1. 1.14; 4Q473 frg. 1); cf. also «paths» of righteousness (, CD 1.16; cf. Matt 21:32; Charles, Jubilees, lxxxiv, may be right to suppose Jab. 23:20–21 relevant).

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-gosp...

Capita, § 54.T. CL, col. 1253D. 757 1Ин.3:2 . Григорий Б. Or. XVI. In patrem tacentem, c. IX. col. 945C: праведники наследуют неизреченный свет и созерцание святой и царственной Троицы, Которая будет тогда озарять яснее и чище и всецело соединится со всецелым умом; в чем одном и поставляю особенно царствие небесное. Ср. Исаак C. LXXIII, 421. По учению св. Отца, В будущем веке не один от другого будет принимать откровение славы Божией но каждому, по мере доблестей его, что следует ему, дано будет Владыкою по достоинству. Там один Даятель, непосредственносообщающий дары способным принять, и от Него приобретают приобретающие небесное веселие. Λ. LXXXIV. σ. 480. Ср. Макарий Е. H. IV. c. XIII. col. 481D. 759 Cp. И. Дамаскин. De f. orth. L. IV, c. XXVII, col. 122SA: «праведники всегда будут смотреть на Христа, сами будучи видиыы Им». Cp. De divinis nominibus, c. I, § IV, col. 592BC. 761 1Кор.13:8 . Бл. Августин. Loc. cit. L. XXII, c. XXX, n. 2, col. 802. Cp. Ефрем C. T. II, p. 334DE. Макарий E. H. XXXIV, c. 3, col. 745C. По мысли великого подвижника, в будущей жизни взаимообщение христиан послужит к увеличению и укреплению их взаимного блаженства. Это воззрение мистика-аскета очень важно и в том принципиальном отношении, что оно implicite предполагает полную совместимость в христианине общения с людьми, с одной стороны, и мистического созерцание Бога–с другой. 763 Cp. 1Kop.13:8. Ср. Евагрий, Loc. cit: ’γε κα τ τος δικαι’οις ποκει’μενα γαθα’, παρ’ηισ’αν τν μετ... γγεε’λων, ρχαγγεε’λων, εξουσιν, κα παντς του δ μου... Что касается тех образов, в которые облекается загробная жизнь праведников в св. Писании и у Оо. Церкви, то для правильного понимание их истинного значения не следует забывать, что они являются не более, как символами предметов и действий, в настоящих условиях нашей жизни для нас собственно не представимых. Цель их педагогически-методическая – приблизить, насколько возможно, к нашему пониманию будущее наше состояние. Без чувственных символов и конкретных образов идеи не обладают.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Zarin/a...

1106  В схолиях на Лествицу игумена Иоанна приводится вся гл. 60 без обозначения автора её. М. LXXXVIII, 824, σχολ. 16. 1123  Ο κραιπλι. «См. Исследования. К сноске абзац начало: « Κραιπλη , похмелье. Оно есть...». 1125  Слово δυσϑυμα (гл. 73) у бл. Диадоха означает то же, что κιδα (уныние). «См. Исследования. К сноске 1130  σκοτισμνος d. е. f. g. λος с γρ λος d. g. γρ λος ν е. π f. π τς τν παϑν δειντητος ν с. 1146  τκν (вместо κνωδλ) е. g. τ πατρ νομα a. f. τ πτερ νομα d. e. g. – χρις ο d. e. f. χρις ον g. 1203  Гл. 63 приводится в Cod. Vindob. LXXXIV, ol. CCLI, fol. 71. Из этой же главы монах Антиох сделал следующие извлечения: μετασχν γνσεως γας κα γλυκτητος Θεο γευσμενος, οτε δικζειν φειλει ποτ, οτε δκην κινεν λως πρς τινα, κν ατ φαιρτα τις, περ μφεσται... πε ποα διαφορ τν τροφμων το Θεο κα τν το ανος τοτου νϑρπων. (Λγ. 116. Μ. LXXXIX, 1793 D., 1796 А.) ...Ο το κσμου τοτου νϑρωποι οκ ν το δικζεσϑαι πασωνται, ε μετ προσϑκης τ τν ναγγων πολβωσιν πργματα, ταν μλιστα πρ το χρους τος τκους κομζωνται, στε γενσϑαι ατν τ δκαιον ρχν δικας μεγλης (Λγ. 12: Περ τκων. Μ. 1. с. р. 1465 С.). 1227  Гл. 64 встречается в Московской греческой рукописи 202, л. 251 и 252. Cod. Vindobon. LXXXIV, ol. 251, fol. 71, 72. 1231  μλιστα... πσχομεν оп. e. χομεν, να μ μαρτας πρξενοι τος δικοσιν μς, δ ν νεξικακομεν γινμεϑα, κα μλιστα ε παρ χριστιανν τοτο πσχομεν g. 1248  Монах Антиох, Λογ. 116 Μ. 1 с. р. 1703 D.: Καλν оν στιν τν βαν φρειν τν ϑελντων μς δικεν κα εχεσϑαι πρ ατν, να δι μετανοας μν κα δι τς νταποδσεως, ν φ’ μν ρπασαν, πολυϑσιν το γκλματος τς πλεονεξας· τοτο γρ τ ϑλημα Θεο στιν, να τν πλεονκτην κερδσωμεν, οχ τ πλεονιχτηϑν. 1258  Вся гл. 65 помещена в Cod. Vindobon. LXXXIV, ol. 251, fol. 156. Монах Антиох. Λγ. 89. Μ. LXXXIX, 1708: Πνυ γρ ρμδιον τ, πιγνντας μς τν δν εσεβεας, εϑως παντα τ προσντα μν διαπωλεν κα τ π τοτων χρματα κατ τν ντολν το Κυρου, διοικεν, κα μ, προφσει το ϑλειν δι παντς ντολς ποιεν, παρακοωμεν το σωτηρου κελεσματος. Πρτον μν γρ κ τοτου σται καλ μεριμνα, κα ντεϑεν νεπιβολευτος πενα.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Pop...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010