Актриса Наталья Захарова в своих интервью говорит, что во французской прессе на тему незаконного изъятия детей из семьи и «беспредела» ювенальных судей негласно наложено вето. Григорий Пастернак свидетельствует то же самое о Голландии: «Люди отчего-то очень злятся, когда спрашиваешь что-то на эту тему (о произволе, царящем в области защиты прав детей. – И.М., Т.Ш. ). Все стараются не обращать внимания на негативные стороны жизни. Это мне напомнило время, когда я искал редакцию газет, где могли бы о нашем деле напечатать. Ответ из большинства редакций был следующий: “Нам это неинтересно, мы печатаем только положительное”» (С. 166). (Окончание следует.) скрыть способы оплаты Комментарии michail 7 июня 2013, 21:30 statja 100% pravda. nedavno cital v nasei litovskoi gazete sto semja uexavsaja v sveciju lesilas prav na rebenka. u nas mnogo liudei uezzaet semjami, no ne v etom sut. mat rebenka pisala zalobi kuda mogla, i v litovskoe posolstvo. koroce, devocku zabrali, i otdali kak vi dumaete komu? " semje " lesbijanok, neznaju kuda mir katitsia no uvi no v svecii eto normalno. i eto ne edinicnii sluciai, do eto go pisali poxozie situacii no sto bi otdat rebenka v semju lesbijanok eto uze sliskom. v evrope da i u nas deti poslednee vremia imejut bolse prav cem roditeli. to ze samoe i v skolax, uceniki delajut sto xotiat i upravi na nix net. dumaju skoro doidet i do rossii ciuma psevdosvobodi... Александр 20 сентября 2012, 16:38 Я атеист. Но также выступаю против принятия нечеловеческой системы. Мои дети выросли и я ими доволен. Но что ожидает внуков? Статья написана давно, но сейчас тот момент, когда будет приниматься этот закон. Жаль, что мало людей интересуются политикой, не участвуют в противодействии, боятся реальности. С уважением Галина 28 июля 2012, 09:56 да, я тоже хочу подписаться против Елена 24 июля 2012, 12:55 В Голландии творится беспредел! У меня забрали детей, вот таким образом! Одна из причин была, то что я говорю с детьми по русский! Они забирают детей без веских причин и с сфабрикованными документами, судьи даже не берут в рассмотрения документы представленные адвокатами семей. Тысячи семей в Голландии страдают от этого! Если они положили глаз на детей, то причины найдут. Я до сих пор не знаю место нахождение своих деток, встречи происходят на территории центрального офиса этих воров, один раз в две недели. Я не могу спрашивать детей о месте их нахождения, об отце( который кстати способствовал помещению их туда) сам он их посещает редко, хотя и говорил на суде, что дико рад, что дети в интернате и будет их видеть чаще, увы...дети просятся домой, они просто в шоке, почему их забрали.

http://pravoslavie.ru/1377.html

Для «третьего властелина» (salit talta), являвшегося вторым за смертью царя Бельшарусура, – для Балата – шу – усура Даниила было конечно ясно, что именно царство мидийское теперь должно сменить державу халдеев, что провиденциальная историческая роль последних кончена; но для пророка это было ясно потому, что было ему открыто. В ином свете конечно эта альтернатива представлялась халдеям: для всякого исторически самосознательного народа горько видеть разрушение своей национальной государственности, тяжело подчиниться иноплеменнику 75 . Но халдейские «мужи совета» утешали себя тем, что они принимают решение только временное, а не безповоротное, и это interim, по всей вероятности, кончится довольно скоро: царю мидийскому уже около шестидесяти двух лет; у него нет родного сына 76 ; вероятным наследником мидийской короны считается усыновленный им зять его, царь аншанский Кир. Но еще очень большой вопрос, согласятся ли гордые мидяне, считающие персов своими рабами, признать природного перса своим повелителем 77 . Весьма вероятно, по смерти Астиага между этими народами начнется усобица не на живот, а на смерть. Duobus litigantibus tertius gaudet. Тогда и халдеи вернут себе золотую свободу. – И было решено: поклониться «царством халдейским» царю мидийскому. И «Дарий, сын Ассуиров, из рода мидийского был поставлен царем над царством халдейским» 78 . Конечно он принял титул царя вавилонского, но фактически его царство обнимало только (mat) E-lam-mu-ua, область еламскую. Река Тигр 79 представляла теперь естественную границу между царством мидо-персо-халдейским и «Шумером и Аккадом», между владениями Астиага и-Набунаида. Новый царь – или же его spiritus rector Кир 80 – дал не двусмысленно понять, что отныне «царство халдейское» – интегральная часть его «вотчины»: сетка деления на 120 областей покрыла и новоприсоединенное царство, а подчинением этих мелких единиц трем генерал-губернаторам может быть воспользовались для расчленения Елама, для установления зависимости юго-восточных m ? dinot? 81 еламских от архисатрапа персидского.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

Но именно факт, что Бельшарусур – Валтасар, был сын Навуходоносора и некогда был признаваем наследником престола, и обратил на этого «mar sarri» взоры всех легитимистов в 560 г.: они провозгласили Валтасара царем вавилонским 70 . Но в самом Вавилоне и – видимо – и в Шумере партия Нергальшарусура была сильнее легитимистов. За то обширная провинция Елам, (mat) Elamtu, примкнула к халдеям, и «в Сузах, престольном городе в области еламской " 71 Бельшарусура признавали царем, по годам его царствования вели летосчисление. Сюда выбыл из Вавилона и прор. Даниил. Но шел год за годом, и ничтожные нравственные качества «законного царя вавилонского» выяснялись все более и более. Легитимисты с горечью убеждались, что их избранник не принесет блеска халдейскому имени. Известно, чем кончилось дело. В Сузах Валтасар задал грандиозное пиршество и сам храбрствовал в многопитии «пред глазами тысячи». Безобразный дебош завершился поруганием иудейской святыни 72 . Таинственная рука начертала таинственные письмена. Даниил-Балата-шу-усур держал грозную обличительную речь недостойному сыну Навуходоносора и предрек будущую судьбу его царства. «В ту же самую ночь Валтасар, царь халдейский, был убит». Титул «царя вавилонского» звучал бы как сарказм над бездыханным трупом царя, не признанного в Вавилоне: титул «царя халдейского» выражал точную историческую истину: Бельшарусур безспорно был царем халдеев, эмигрировавших из Шумера и Аккада. Неизвестно, чья рука его поразила. Но это был смертельный удар и для халдейского легитимизма: у этой партии уже не было законного царя: дом Набопалассара видимо угас к 555 г. 73 . И пред вождями легитимистов обрисовалась тяжелая альтернатива: или покориться «тушинскому вору» – Набунаиду или отдаться под крепкую руку «круля польского Жигимонта». Этим Жигимонтом для еламской области был северный сосед ее, царь мидийский Астиаг. «И Дарий мидянин 74 принял царство, будучи шестидесяти двух лет». В последних словах слышится отголосок дебатов, происходивших в «боярской думе» в Сусах, когда халдейские «(amel) rabuti» решали судьбу «халдейского царства».

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

Находя незаконным священный сан, полученный за деньги, правило не считает достаточным наказанием для симонита извержение его из сана, потому что в таком случае от виновника отнималось бы только то, что ему и не могло принадлежать по закону, а самое злодеяние оставалось бы без наказания, – правило предписывает также отлучить его и от церковного общения, т.е. налагает двойное наказание: извержение из сана и отлучение от церкви. Точно такому же двоякому наказанию подлежит и продавший святыню, т.е. рукоположивший кого-либо за деньги. Это и есть тот случай, когда правила отступают от принципа не налагать двух наказаний за одно преступление, как об этом было сказано в 25-м Ап. правиле ( Ап. 25 ); но симония превосходит все самые тяжкие преступления, как и получение епископства через посредство мирских властей, о чем говорит следующее Ап. правило ( 30 ). Вот почему правила и налагают двойные наказания за эти преступления. В правиле сказано: «как Симон волхв мною Петром» ( π εμο Πτρου). Так читаем в Афинской Синтагме, из которой мы переводим правила, а то же видим и во всех других греческих канонических сборниках, вследствие чего мы так и перевели. В других некоторых старых сборниках будто бы так стояло: ς Σμων μγως π το Πτρου, вследствие чего Дионисий Малый перевел: sicut Simon magus a Petro (как Симон волхв Петром). Предполагают, что сначала должно было быть π το Πτρου, а изменено было так, как в нашей редакции, некиим, который предполагал, что сами Апостолы составляли эти правила 184 . 180 В Книге правил в примечании прибавлено: «В некоторых рукописях: яко Симон волхв Петром». 182 Isid. Pelusiot. lib. I, ep. 315 [Migne, s. g., t. 78, col. 365]. Cf. Hieron. in Mat. 12, 32 [Migne, s. l, t. 26, col. 81]. Gregor. Magn. epist. lib. V, indict XIII, epist. LIII [Migne, s. l., t. 77, col. 782–785]. 183 Аф. Синт., V, 547. См. “Чин исповедания архиерейского”. Москва 1867. В Синтагме Властара, X, 28, читаем следующее: “Относительно “ставленной пошлины” ( περ κανονικο) и того, что дается по обычаю за рукоположение, хрисовул приснопамятного царя Исаака Комнина определяет, между прочим, и следующее: относительно пошлины, при рукоположении иереев, моя царская власть предписывает сохранить в силе прежнее установление, и епископ, рукополагая их, не должен брать более семи золотых монет (номизм ­­ дукат ­­ ок.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Milash...

Не удалось извлечь искомое из базы (((

Первоначально Пасха возникла как весенний сельскохозяйственный праздник, который знаменовал конец старого года и появление нового урожая. Неделя опресноков (mat), следующая сразу за Пасхой, предполагала употребление в пищу пресного хлеба из зерна старого урожая. Но очень рано стали связывать Пасху с исходом из Египта. 39 Согласно Библии , Пасха закреплялась на 14-й день первого месяца ( Лев. 23:5–6 ), а поскольку официальный календарь был лунно-солнечный, и праздники устанавливались по лунным фазам, то в официальном культе Пасха могла падать на любой день недели, иногда даже на воскресенье. Согласно же указанию Филона, как уже говорилось выше, праздник терапевтов всегда падал на воскресенье. Отсюда вытекает, что по времени праздник терапевтов не совпадал с официальной Пасхой. К тому же ничто в праздновании терапевтов, за исключением воспевания чудесного перехода через Красное море, не напоминало празднования Пасхи. Более того, священная трапеза терапевтов, согласно Филону, была «чиста от мясных блюд с кровью», а по предписанию официального культа в первый пасхальный вечер иудеи должны были есть пасхального агнца. Филон указывает на другой момент празднования, который коренным образом отличался от требований официальной Пасхи. Терапевты ели на своем пиршестве кислый хлеб (ρτος ζυμωμνος) (DVC, §§ 73, 81), во время же Пасхи иудеи должны были есть только пресный хлеб. Более вероятно, и в этом согласны большинство исследователей, что речь идет о Пятидесятнице, или Празднике недель (93, стр. 306–307, 313–314; 156, стр. 30; 131, стр. 24; 206, стр. 112; 142, стр. 477–478). В Библии Праздник недель имеет меньшее значение, чем Пасха, и. даже зависит от нее. Он отмечался как Праздник первоплодов урожая пшеницы, и отсчитывался через семь недель после Праздника веяния снопа ( Лев. 23:15–16 ). Об отсчете этого праздника различными группировками внутри иудейства говорилось выше. Таким образом, Праздник недель в Библии не имел твердо закрепленной даты, и никогда не отмечался независимо от Пасхи.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/obshhina...

Не удалось извлечь искомое из базы (((

– Как жрец, жертва, пол. arzyzna произошли от поклонения огню, будучи произведены от жрети, горети, лит. gáras дым: так и волхв, влъх, völho, согласно с верованием в высшую светящуюся силу солнца, является в первоначальной форме в скр. глаголе: валг светить, блистать. Следовательно, волхв есть не только синоним жрецу но и его древнейшее индоевропейское именование, жрец же есть уже позднейшая, в языке славянском созданная форма; волхв носит в себе память о поклонении свету, жрец прямо указывает на жертву и огонь. Следовательно, в древнейшем образовании слова волхв заключается причина тому, что это слово в последствии потеряло свой определенный смысл, смешав понятие о жреце с понятием о божестве и существе сверхестественном, что видно из скн. völva и нашего Волха Всеславича. Так как в племени чудском сохранилось в более чистой форме это слово, то в нем же нужно указать и оправдание нашему производству: у Мадъяров или Уральской Чуди действительно находим скр. глагол валг в существительных: világ сияние, свет, и villám молния. – Кроме понятия о свете, скр. валг, по закону являющееся в формах: балг и барг, значит ferire, occidere, точно так как и рус означает и то, и другое. Следовательно, в самом Санскрите находим оправдание родству Вил и Русалок: сербская Вила, согласно с своим производством, обыкновенно стреляет по врагам своим в руку, в ногу, или в сердце. Эпическое представление оружия также сближает понятия о поражении с понятием о свете, как в нем. преданиях, так и наших. У Славян стрела значит и sagitta и луч, что видно из glos. Mat. verb: strel se virsene (стрел же вержение) radiorum autem ictus; равно как и у Немцев strâl radius, муж. род, а др. нем. strâla жен. рода – наша стрела, впрочем, в агс. stroel хотя и муж. род, но в значении стрелы. Согласно с представлениями в языке, предания говорят о свете, выступающем на конце оружия: в песнях Эдды находим эпическое выражение: на копьях лучи стоят 14 ; в других местах говорится яснее: «это зовется огонь, но он долго (lengi, высоко?) трепещет на острее копья»; или: «смертное пламя (hraelog) горит на копьях».

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Buslaev/...

ркси 1523 г. называется огонь: «огневи молятся зовут его Сварожицем», Вост. Опис. Рум. Муз. 228. Древнейшее свидетельство об этом слове, именно свидетельство Дитмара (†1018) не определяет настоящего его смысла: говоря о богах Славян Северной Германии, он прибавляет: quorum primus Zuarasici dicitur et præ ceteris a cunctis gentilibus honoratur et colitur. Отсюда скорее можно заключить, что Сварожиц есть солнце, или Даждь-Бог: ибо это божество по преимуществу было уважаемо Славянами, что видно из Сл. о П.И., где Русь названа внуком Даждь-Бога: следовательно, Даждь-Бог был дедом Руси, что совершенно согласуется с следующим объяснением в словаре Памвы Берынды: «Дед: старец. умалителне же, дядко. старчик, а не еко. сице бо нецыи обыкоша iboлa именовати». Из сличения Ипат. списка, в коем говорится о Свароге, с двумя другими свидетельствами о Сварожиче, непременно должны мы вывести следующие результаты: славянская мифология отделяет Сварога от Сварожича: Сварог не только φαιστος, но и отец огню и солнцу, индийское небо Индры, Сварга; Сварожич есть дитя неба, рожденный от неба: следовательно, и огонь, и солнце – оба Сварожичи: согласно с этим производством, в сербских песнях солнце – чадо бога, а в Малороссии богач – огонь, сын бога 33 . Следовательно, язык славянский отделяет в веровании в Сварога два периода: древнейший, индоевропейский, представителем коего был Сварог, и позднейший, собственно славянский, когда уже это слово осмыслилось у Славян отечною формою – ице, ич. Теперь обратимся к самому слову сварга, и покажем следы его составных частей в формах славянского языка. Сначала разберем индийское сварга: оно сложено из двух элементов: из свар – небо, свет, и из окончания –га, означающего хождение; следовательно, сварга имеет смысл пребывания на небе, или хождения по небу, т.е. жилища бога. Скр. свар является в древнечешском zuor, svor, которое объясняется в Mat. verb.: zodiacus. Но этого мало; можно найти еще более глубокие следы этого слова в языке славянском, и именно, разобравши происхождение скр-го свар оно происходит от глагола сур светить, откуда сура бог: от этого глагола производят скр.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Buslaev/...

Радость Сэйса была велика, когда он получил снимок с пластинки, подтверждавший его предположения. Но, спрашивалось, где был самый оригинал? Существовали ли его переиздания? Эти вопросы были предложены ученому миру в особом письме, напечатанном в Academy (1880 г. авг. 21). Ответы не заставили себя ожидать. Вскоре хранитель музея, Барклей Гид, объявил, – когда начала продаваться эта пластинка и как был сделан снимок. Кроме того, Франц Ленорман, имевший подобный снимок, сообщил, что он также видел в Константинополе в I860 т. самую пластинку в кабинете Александра Иванова . Таким образом, было два снимка знаменитой пластинки, но к сожалению самого оригинала не доставало. Отсутствие оригинала давало некоторый повод оспаривать подлинность данного предмета. Но такое сомнение не имело для себя оправдания. В 1860 г. подделыватель, хотя бы самый гениальный, какого только можно предположить, не мог иметь мысли создать тип воина, занимающего середину вогнутой плоскости: тогда еще не обращено было внимание на такой род изображений, на те детали костюма и положения, какие их характеризуют; наконец он не мог представить те знаки, которые окружают данное изображение. В то время, правда, уже подделывали клинообразные надписи, но еще никто не подозревал существования хеттейских иероглифов, так как тексты эмафские были еще не транскрибированы. Таким образом, Сэйс мог отнестись к этому снимку с полным доверием. Клинообразная надпись оказалась из времени Саргона и со стороны своего перевода не представляла трудности. Ассириологи единогласно прочитали ее следующим образом: Tar-rik-tim-me sar mat Er-me-e (что значит: «Таркудим царь страны Ерме»). До этого времени такой царь не был известен, хотя его имя, немного измененное, находилось в числе знатных лиц Киликии, упоминаемых у греческих и римских писателей. Тацит и Дион Кассий говорят об одном киликийском принце Таркондимате; на сиреких монетах и у Плутарха находится форма Ταρκονδημος – отличающаяся от форм» вашего текста только носовым произношением второй гласной и прибавкой окончания греческого именительного падежа.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickiy/...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010