Ch. Moss, K. Kiefer. Princeton, 1995. P. 531-546; eadem. Portraits de donateurs et invocations sur les icônes du XIIIe siècle au Sinaï//Modes de vie et modes de pensée à Byzance: Actes de la table ronde N 9, XVIIIe Congr. Intern. d " Études Byzantines. P., 1995. [Vol. 2.] P. 103-135; Chatzidakis M. Another Icon of Christ at Sinai//Byzantine East, Latin West. Princeton, 1995. P. 487-493; Folda J. The Art of the Crusaders in the Holy Land, 1098-1187. Camb.; N. Y., 1995; idem. The Freiburg Leaf: Crusader Art and Loca Sancta around the Year 1200//The Experience of Crusading. Camb.; N. Y., 2003. Vol. 2. P. 113-134; idem. Crusader Art in the Holy Land: From the Third Crusade to the Fall of Acre, 1187-1291. Camb.; N. Y., 2005; The Glory of Byzantium: Art and Culture of the Middle Byzantine Era, A. D. 843-1261: [Cat.]/Ed. H. C. Evans, W. D. Wixom. N. Y., 1997; Борбудакис М. От фаюмского портрета к истокам искусства визант. икон: Опыт нового подхода/Пер.: О. П. Цыбенко. Гераклейон, 1998; Лидов А. М. Визант. иконы Синая. М., 1999; Aspra-Vardavakis M. Three Thirteenth-Century Sinai Icons of John the Baptist Derived from a Cypriot Model//Medieval Cyprus: Stud. in Art, Architecture and History in Memory of D. Mouriki. Princeton, 1999. P. 179-193; eadem. Observation on a Thirteenth-Centure Sinaitic Diptych Representing St. Procopius, the Virgin Kikkotissa and Saint along the Border//Byzantine Icons: Art, Technique and Technology: An Intern. Symp. Heraklion, 2002. P. 89-104; Синай. Византия. Русь: Кат. выст. СПб., 2000; Guyon C. S. Catherine en images: Contrib. а l " étude de l " iconographie de S. Catherine d " Alexandrie au Moyen Age//Annales de l " Est. Ser. 6. Nancy, 2002. Vol. 52. N 2. P. 33-76; Пятницкий Ю. А. Две синайские иконы с араб. надписями//Сообщ. ГЭ. СПб., 2004. Вып. 62. С. 134-139; Byzantium: Faith and Power (1261-1557): [Cat.]/Ed. H. C. Evans. N. Y., 2004; Pilgrimage to Sinai: Treasures from the Holy Monastery of St. Catherine. Athens, 2004; Этингоф О. Е. Визант. иконы VI - 1-й пол.

http://pravenc.ru/text/Екатерины ...

Павлом Алеппским/Подгот. к изд., исслед., коммент.: Н. Ш. Асатиани. Тб., 1973 (на груз. яз.); Полосин Вл. В. Записка Павла Алеппского о поставлении митрополитов Антиохийским патр. Макарием//ХВ. 2001. Т. 2(8). С. 329-342. Лит.: Рождественский Н. В. Макарий, патр. Антиохийский, в России в 1654-1656 гг.: Док-ты Посольского приказа: (К 250-летию записок о России Павла Алеппского). М., 1906 (отт. из: ЧОИДР. 1906. Кн. 4. Отд. 1. С. I-VI, 1-120); Патр. Антиохийский Макарий XVII в. и старейший список его путешествия на Русь архидиак. Павла Алеппского: Мат-лы. М., 1913; Голосов А., прот. Церк. жизнь на Руси в пол. XVII в. и изображение ее в записках Павла Алеппского. Житомир, 1916. Ч. 1: Записки архидиак. Павла, как церк.-ист. док-т; Voyage du Patriarche Macaire d " Antioche: Étude préliminaire: Valeur des manuscrits et des traductions. P., 1927. Vol. 1: Voyage en Orient, en Moldavie et en Valachie/Éd. B. Radu; Graf. Geschichte. Bd. 3. S. 110-112; Крачковский И. Ю. Описание путешествия Макария Антиохийского как памятник араб. геогр. лит-ры и как источник для истории России в XVII в.// Он же. Избр. соч. М.; Л., 1955. Т. 1. С. 259-272 (То же// Он же. Труды по истории и филологии христ. Востока. М., 2015. С. 237-254); Михайлова А. И. Лицевая араб. рукопись перевода греч. хронографа XVII в.//ППС. 1966. Вып. 15(78). С. 201-207; Полотнюк Я. Е. Питання джерелознавчого дocлiджehhя твору Павла Халебського «Подорож nampiapxa Makapiя»//Icmopuчhi джерела та ïх використання. К., 1971. Вип. 6. С. 68-82; Nasrallah. Histoire. Vol. 4. T. 1. P. 219-224; Walbiner C.-M. Vom «Elend der Fremde»: Die Reise des Patriarchen Makarius nach Georgien (1664/65)//Georgica. Aahen, 1992. Bd. 15. S. 61-66; Kilpatrick H. Journeying towards Modernity: The «Safrat al-Batrak Makâriyûs» of Bûlus Ibn al-Za‘îm al-Halabî//Die Welt des Islams. Leiden, 1997. Bd. 37. N 2. S. 156-177; eadem. Maka  riyu  s Ibn al-Za‘m (ca. 1600-1672) and Bu  lus Ibn al-Za‘m (1627-1669)//Essays in Arabic Literary Biography/Ed. J. E. Lowry, D.

http://pravenc.ru/text/2578541.html

Этот же автор в 1967–1968 годах в статье «Incohérence textuelle de De spiritu sancto de Didyme dans le Parisinus Lat. 2364» 66 , опубликованной в 18 номере SEJG, объясняет палеографическое несоответствие манускрипта 2364 с потерянным образцом. Продолжая серию работ о текстологии трудов Дидима, Дутрело в 1970 году в статье «Étude d» une tradition manuscrite: Le „De Spiritu Sancto» de Didyme, in: Kyriakon» 67 , опубликованной в юбилейном сборнике памяти Квостена 68 , проводит исследование латинской традиции труда «О Святом Духе». Автор разбирает потерянные и существующие рукописи, распределяет их на группы. Так же в статье дается описание групп и отношение между ними. Результатом этого сравнения становятся следующие выводы: необходимо заменить текст группы z, преимущество которой по сей день незаконно, и установить преобладание групп a, b, и g. С. Мартини в 24 номере NTS за 1978 год, в статье «Is there a late Alexandriean Text of the gospels?» 69 рассказывает, что найденные папирусы Дидима Слепца свидетельствуют о живучести в 4 веке типа текста, который являлся не койне, но более схожий с древними Египетскими манускриптами. Папирусы Дидима не могут быть используемы, как доказательство существования поздних александрийских текстов в 4 веке в Египте, потому что когда древнеегипетские манускрипты разделяются, Дидим обычно согласен с более старшими из них. Скорее это более ранний памятник, чем последний александрийский текст, здесь может быть и непроверенный текст, соответствовавший в античное время незначительно исправленному тексту. I. 3. 1. 2. Вопросы подлинности. Немецкий ученный У. Вилькен в статье «Die Subskription des Didymus-Papyrus» 70 , вышедшей в журнале Hermes в 1920 году, утверждает, что три книги, относящихся к Филиппику в папирусах из Туры и преписываекмые Дидиму, написаны другим человеком. Известный немецкий ученый В. Диетше в 1941–42 годах написал во 2 номере журнала RScPhTh статью «L " héritage littéraire de Didyme l " Aveugle» 71 . Автор приводит новые свидетельства принадлежности диалогов псевдо–Афанасия Дидиму.

http://azbyka.ru/otechnik/Didim_Aleksand...

Этот пролог включен в ряд произведений о мучениках, созданных в Риме, в т. ч. в Мученичества святых Анастасии (BHL, N 400-401), Пуденцианы (BHL, N 6991) и Фиделия, Эксанция и Карпофора (не изд.). Согласно Б. де Геффье, пролог был составлен в V-VI вв. для Мученичества Анастасии и направлен против т. н. Декрета Геласия (см.: Dufourcq A. Étude sur les «Gesta martyrum» romains. P., 1900. T. 1. P. 312-313; Gaiffier. 1964; Mimouni S. C. Les «Transitus Mariae» sont-ils vraiment des apocryphes?//StPatr. 1993. Vol. 25. [Pt. 4]. P. 125-127; Lizzi Testa. 2007. P. 287-288). В редакциях Мученичества Канция, Канциана и Канцианиллы, изданных болландистами и Мабильоном, заметно влияние рим. Мученичества св. Анастасии - пространного «агиографического романа», персонажами к-рого кроме св. Анастасии являются мученики Хрисогон (BHL, N 1795), Агапия, Хиония и Ирина (BHL, N 118) и Теодота (BHL, N 8093) (изд.: Delehaye. 1936. P. 221-249). Исследователи обычно относят составление Мученичества св. Анастасии к кон. V или к 1-й четв. VI в. ( Lizzi Testa. 2007. P. 288-289, 294), но П. Ф. Моретти датировала его примерно сер. V в. ( Moretti P. F. La Passio Anastasiae: Introd., testo crit., trad. R., 2006). Согласно Мученичеству св. Анастасии, Хрисогон, ее наставник, был схвачен гонителями в Аквилее, приговорен имп. Диоклетианом к смерти, казнен в «Ступенчатых водах» (ad locum qui dicitur Aquas Gradatas) и похоронен пресв. Зоилом. В др. частях Мученичества среди гонителей упоминаются презид Дульцитий и комит Сисинний. Эти и др. черты сходства текстов позволили исследователям предположить, что составитель болландистской редакции Мученичества Канция, Канциана и Канцианиллы использовал Мученичество св. Анастасии ( Dufourcq. 1907. P. 217-218; Lanzoni. Diocesi. Vol. 2. P. 868-870; Delehaye. 1936. P. 165). Связь между текстами Мученичеств подчеркивается также тем обстоятельством, что в болландистской редакции мученики представлены как члены знатного рим. рода Анициев. С покровительством, к-рое Аниции оказывали рим.

http://pravenc.ru/text/1470303.html

Louvain, 1932; Kraeling C. H. The Jewish Community at Antioch//JBL. 1932. Vol. 51. N 2. P. 130-160; Stinespring W. F. The Description of Antioch in Codex Vaticanus Arabicus 286: Diss. New Haven, 1932; Simon M. La polémique anti-juive de S. Jean Chrysostome et le mouvement judaïsant d " Antioche//Annuaire de l " Institut de Philologie et d " histoires orientales et slaves. Brux., 1936. Vol. 4. P. 403-421; idem. «Verus Israël»: Étude sur les relations entre chrétiens et Juifs dans l " Empire romain, 135-425. P., 1948; Ehrhard. Überlieferung; Jeremias J. Die Makkabäer-Kirche in Antiochia//ZNW. 1937. Bd. 36. N 2. S. 283-286; idem. Heiligengräber in Jesu Umwelt (Mt. 23, 29; Lk 11, 47): Eine Untersuch. zur Volksreligion der Zeit Jesu. Gött., 1958; Dorrie H., Hrsg. Passio SS. Machabaeorum: Die antike lateinische Übers. des IV. Makkabäerbuches. Gött., 1938; Dupont-Sommer A., éd. Le quatrième Livre des Machabées. P., 1939; Torrey Ch. C. The Letters Prefixed to Second Maccabees//Journ. of the American Oriental Society. 1940. Vol. 60. N 2. P. 119-150; Abel F.-M. Les Livres des Maccabées. P., 1949; Hadas M. Aristeas and III Maccabees//HarvTR. 1949. Vol. 42. N 3. P. 175-184; idem., ed. The Third and Fourth Books of Maccabees. N. Y., 1953; Perler O. Das vierte Makkabäerbuch, Ignatius von Antiochien und die ältesten Martyrerberichte//RACr. 1949. T. 25. P. 47-72; Pfeiffer R. H. History of NT Times: With an Introd. to the Apocrypha. N. Y., 1949; Tcherikover V. Syntaxis and Laographia//J. of Juristic Papyrology. Warsz., 1950. Vol. 4. P. 179-207; idem. Hellenistic Civilization and the Jews. Phil., 1959 (рус. пер.: Чериковер В. Эллинистическая цивилизация и евреи/Пер. с англ. В. Л. Вихнович. СПб., 2010); idem. The Third Book of Maccabees as a Historical Source of August " s Times//Scripta Hierosolymitana. Jerus., 1961. Vol. 7. P. 1-25; Bammel E. Zum jüdischen Märtyrerkult//ThLZ. 1953. Bd. 78. Sp. 119-126; idem. Judaica: Kleine Schriften. Tüb., 1986. Bd. 1; Goodenough E. R. Jewish Symbols in the Greco-Roman Period.

http://pravenc.ru/text/2561524.html

1976. Vol. 34. P. 325-332; eadem. Un problème de continuité ou le rupture: La Cappadoce entre Rome, Byzance et les Arabes//CRAI. 1977. Vol. 121. N 1. P. 98-145; eadem. Peintures pré-iconoclastes en Cappadoce: Critères de datation: Chronologie interne//JÖB. 1982. Bd. 32. S. 371-381; eadem. Haut Moyen-Âge en Cappadoce: Les églises de la région du Çavuin. P., 1983-1994. 2 vol.; eadem. La peinture de Cappadoce au XIIIe siècle//Studenica et l " art byzantin autour de l " année 1200/Ed. V. Kora. Beograd, 1988. P. 359-376; eadem. Erdemli: Une vallée monastique inconnue en Cappadoce, étude préliminaire//Zograf. 1989. Vol. 20. P. 5-21; eadem. De la datation des églises de Cappadoce//BZ. 1995. Bd. 88. S. 427-431; eadem. La Cappadoce de l " Antiquité au Moyen Âge. Turnhout, 2002; Dagron G. Minorités ethniques et religieuses dans l " orient byzantin à la fin du Xe et au XIe siècle: L " immigration syrienne//TM. 1976. Vol. 6. P. 177-216; Hild F. Das byzantinische Strassensystem in Kappadokien. W., 1977; Арутюнова-Фиданян В. А. Армяне-халкидониты на вост. границах Византийской империи. Ереван, 1980; она же. Армяно-визант. контактная зона (X-XI вв.): Результаты взаимодействия культур. М., 1994; Haldon J. F., Kennedy H. The Arab-Byzantine Frontier in the VIIIth and IXth Cent.: Military Organisation and Society in the Borderlands//ЗРВИ. 1980. Т. 19. С. 79-116; Ö t ü ken Y. Akhisar Çanl Kilise Freskolar//Bedrettin Cömert " e Armaan. Ankara, 1980. P. 303-320; idem. Zweischiffigen Kirchen in Kappadokien und in den angrenzenden Gebieten//JÖB. 1982. Bd. 32. H. 4. S. 543-552; idem. Selime " de Dervi Akn Kilisesi ve Mezar Odas//Suut Kemal Yetgin " e Armaan. Ankara, 1984. P. 293-316; idem. Göreme. Ankara, 1987; Hild F., Restle M. Kappadokien: (Kappadokia, Charsianon, Sebasteia und Lykandos). W., 1981. (TIB; 2); Kaplan M. Les grands propriétaires de Cappadoce//Le aree omogenee della civiltà rupestre nell " ambito dell " Impero Bizantino: La Cappadocia: Atti del 5. Conv. intern. (1979, Lecce-Nardò)/Ed.

http://pravenc.ru/text/1470351.html

Zum Ursprung des Epiphaniefestes//EL 82. 1968. S. 393–429; Dorrie H. Die Epiphanias-Predigt des Gregor von Nazians (Hom. 39) und ihre geistesgeschichtliche Bedeutung//Kyriakon. Festschrift Johannes Quasten in 2 vols./Ed. P. Granfield, J. A. Jungman. Münster, Westfalen, 1970. S. 409–423; Giuseppe A., Bendetto P., Nocilli N. É nato per noi il Signore. Storia, teologia, folclore del Natale. Padua, 1983; J. Neil Alexander. Advent, Christmas and Epiphany//Liturgy. Journal of the Liturgical Conference 4/3. 1984. P. 9–15; Spinks B. D. Revising the Advent-Christmas-Epiphany Cycle in the Church of England//Studia Liturgica 17. 1987. P. 166–175; Winkler G. Die Licht-Erscheinung bei der Taufe Jesu und der Ursprung des Epiphaniefestes. Eine Untersuchung griechischer, syrischer, armenischer und lateinischer Quellen//OrC 78. 1994. S. 177–227; Roll S. K. Towards the Origins of Christmas. Kampen, 1995 (Liturgia condenda 5). 7 Одна из основных идей М. Меррас заключается в том, чтобы доказать будто бы существующую связь между праздником Кущей и праздником Богоявления-Крещения (Merras 1995). P. 56. Ср.: Selwyn E. C. The Feast of Tabernacles, Epiphany and Baptism//JTS 13. 1912. P. 225–249. 11 «Анании вардапета армянского слово возражения против диофизитов, которое он написал по повелению владыки Петра епископа армянского» ( , )// 2000. . 192–337. 13 Just. Apol. 1, 61. PG 6, 421B. Ср. рус. пер.: Св. Иустин, философ и мученик. Творения. М., 1995. C. 93. 14 Древнейшее упоминание о празднике Крещения на Западе содержится в послании папы Сирикия (384–399) еп. Химерию Таррагонскому (Испания). Однако у последующих пап – ни у св. Льва Великого , ни у св. Григория Великого – данный праздник не упоминается. Позднее в римских сакраментариях VIII и IX вв. праздновалось Рождество Христово и поклонение волхвов, но не Крещение (Förster 2000. S. 130). 17 Sozom. Hist. eccl. 7, 18 (ed. J. Bidez, G. C. Hansen. Berlin, 1960. P. 12:1–14:7. TLG 2048/1). 19 Quae passio Chrismi intra tempora LXX ebdomadarum perfecta est sub Tiberio caesare, consulibus Rubellio Gemino et Fufio Gemino, mense martio temporibus Paschae, die octava Kalendarum Aprilium, die prima azymorum, qua agnum occiderunt ad vesperam, sicuti a Moyse fuerat praeceptum. Tert. Adv. Jud. 8, 18:137 (Kroymann E. 1954). 21 Duchesne L. Origines du culte chrétien. Étude sur la liturgie latine avant Charlemagne. Paris, 1889. P. 275–279; Roll 1998. P. 10. 22 De solstitia et aequinoctia conceptionis et nativitatis domini nostri Iesu Christi et Ioannis Baptistae. L. 230–233 (Издано в приложении к книге: Botte B. Les origines de Noël et de l’Épiphanie. Louvain, 1932). 23 В. Хартке поясняет: «…der nativitas Christi, d. h. der Empfängnis». Hartke W. Über Jahrespunkte und Feste insbesondere das Weihnachtfest. Berlin, 1956. S. 74 f. (Цит. по: Förster 2000. S. 43).

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Shlen...

Научное же изучение деяний началось в Новое время. Вначале речь шла в основном об издании текстов: к сер. XIX в. появились не только публикации отдельных памятников, но и неск. изданий большинства текстов под одной обложкой ( Fabricius. 1703, 1719; Thilo. 1832; Tischendorf. 1851). Однако научный уровень критики текстов был еще невысок (см., напр.: Gutschmid. 1864). Новый этап в изучении Д. а. а. наступил в кон. XIX в. Р. А. Липсиус и М. Бонне опубликовали тексты ( Lipsius, Bonnet. 1891) и их первое научно-критическое исследование ( Lipsius. 1883). Липсиус ввел в научный оборот весь круг текстов, относимых к Д. а. а., дал обзор их рукописной традиции и тем самым наметил пути будущего исследования. Не меньшую роль в развитии исследований апокрифов на рубеже веков сыграли издания Д. а. а. на вост. языках, осуществленные Ч. Райтом, И. Гвиди, П. Беджаном, У. Баджем, А. Смит-Льюис и др. ( Wright. 1871; Guidi. 1888; Bedjan. 1892; Budge. 1899; Smith Lewis. 1904). Благодаря этим публикациям появилась нек-рая полнота текстового корпуса Д. а. а. и стали выходить как подробные исследования по отдельным темам (напр.: Flamion. 1911), так и обобщающие работы ( Haase. 1922) и справочники (NTApo. 1904). В период между мировыми войнами тексты издавались мало, но возрос интерес к отдельным темам и аспектам Д. а. а. ( S ö der. 1932; Bl ü menthal. 1933). Несмотря на постоянное обновление основного справочника по Д. а. а. (NTApo. 1959-19643; NTApo. 1987-19895), до 70-х гг. XX в. исследование деяний шло медленно. Достижения в этой области связаны не столько с открытием новых текстов (напр., отрывка оригинальных «Деяний Андрея»), сколько с организацией международного сотрудничества исследователей, вылившегося в создание Ассоциации по изучению христ. апокрифической лит-ры (Association pour l " étude de la littérature apocryphe chrétienne - AELAC) на принципах всестороннего подхода к текстам Д. а. а. во всей полноте рукописной и переводной традиции. Для этих целей была основана «Series apocryphorum» в составе «Corpus christianorum» (CCSA), в рамках к-рой появились полные критические издания «Деяний Иоанна», «Деяний Андрея» и «Деяний Филиппа», а также франц. перевод арм. Д. а. а. и конкорданс к «Деяниям Филиппа» (CCSA. 1983). Кроме того, эта ассоциация выпускает специализированный ж. «Apocrypha» и бюллетень с обзором лит-ры по Д. а. а. Важной вехой в изучении апостольских деяний стало также появление справочника «Clavis apocryphorum Novi Testamenti» (CANT) и 2 т. в «Библиотеке Плеяды» (Écrits apocryphes chrétiens. Vol. 1-2).

http://pravenc.ru/text/171796.html

692 Ср.: Grégoire Palamas . Défense des saints hésychastes. P. XLI-XLII; Meyendorff J . Introduction à l " étude. P. 30—42 [Введение в изучение. С. 11—25]. 693 Gregorius Acindynus . Epistola 8: Ad Barlaam// Idem . Letters/ed. A. C. Hero. P. 26—27. 694 Один из примеров — игумения Евлогия Хумнина, чья переписка с ее духовником опубликована: A Woman’s Quest for Spiritual Guidancë The Correspondence of Princess Irene Eulogia Choumnaina Palaiologina/ed., tr., com. A. C. Hero. Brookline, Ma, 1986 (The Archbishop Iakovos Library of Ecclesiastical and Historical Sources, 11). 695 Варлаам даже написал трактат «Против мессалиан» (« Κατα Μασσαλιανν »), под которыми разумел паламитов. Текст сохранился лишь в виде цитат, обильно приводимых Паламой с намерением опровергнуть автора. Относительно Григоры см. его 1-е опровержение в: Nicephoros Gregoras . Antirrhetika I/hrsg. H. — V. Beyer. S. 145—149). Акиндин же обвинял Паламу (и Исидора Вухираса, будущего патриарха) в том, что они почитали женщину-богомилку по имени Порини как пророчицу (см.: Gregorius Acindynus . Epistola 52// Idem . Letters/ed. A. C. Hero. P. 222—224, 402—403). 696 PG 151, col. 562d; " Αγιολογικα ργα . Σ . 441—442). 697 Ср.: Weiss G . Johannes Kantakuzenos — Aristokrat, Staatsmann, Kaiser und Mônch — in der Gesellschaftsentwicklung von Byzanz im 14. Jahrhundert. Wiesbaden 1969 (Schriften zur Geistesgeschichte des ôstlichen Europas, 4). S. 121 ff. 698 Позиция Апокавка ясно выражена в переписке Акиндина (ср.: Gregorius Acindynus . Epistola 24//Ed. cit.; а также комментарий к нему: Ibid. P. 346). Примечательно, что Палама, отзываясь об Апокавке с неизменным уважением, в патриархе Иоанне Калеке видит врага. 699 Об окружении патриархов в этот период см.: Tinnefeld F . Faktoren des Aufstieges zur Patriarchenwürde im spàten Byzanz//Jahrbuch der Ôsterreichischen Byzantinistik. Bd. 36. Wien, 1986. S. 89—115. 700 В параллельном месте Эпанагоги (И, 9—10) описывается «пентархия» патриахов: местные епископы зависят от их патриарха ( τφ οκεψ πατριαρχη ανακεινται ), тогда как патриарх Константинопольский обладает правом принимать апелляции по делам, которые не могут быть разрешены на местах (Jus Graeco-Romanum/ed. J. et P. Zepos. Vol. 4. Athenis, 1936. P. 183). Для Филофея очевидно, что Вселенский патриарх обладает правом непосредственной юрисдикции над всеми.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3285...

10 О разделении философии на три части см. A. Méhat, Étude sur les Stromates de Clément d’Alexandrie, Paris 1966, p. 77–89, и É. Des Plases, édition d’Atticus, Fragments, Coll. des Univ. de France, p. 32, n.2. 12 Возможно, здесь имелся ввиду Нумений: см. издание Фрагментов Аттика под редакцией Эд. Де Пляса, стр 39. 13 См. H. Lewy, Aristotle and the Jewish sage according to Clearchus of Soli, in Harvard Theological Review, 31, 1938, p. 219–221. 19 Притч. 1, 2–6 . Здесь и далее, в текстах Ветхого Завета мы будем, по возможности, придерживаться привычного Синодального перевода; вместе с тем, принимая во внимание, что упомянутый перевод берет за основу еврейский текст Библии , тогда как в нашем случае все цитаты даны по Септуагинте, чаще всего наш вариант текста будет в большей или меньшей степени отличаться от Синодального. 24 Эта проблематика уже была затронута Оригеном : “Составляют ли имена, как думает Аристотель, результат называния (θσει) или же, как полагают Стоики, они находятся в зависимости от природы (φσει), так что в подражание предметам явились первоначально звуки и от них уже образовались имена – почему Стоики при объяснении значений слов и вводят так называемые корни – или же, как учит Эпикур, имена соответствуют природе вещей, но несколько в ином смысле сравнительно с тем как об этом думают Стоики, а именно, что первые люди уловили будто бы некоторые звуки со стороны предметов.” Против Цельса, I, 24, пер. Л. Писарева . При переводе Кратила учитывался русский перевод Т. В. Васильевой. 29 Пс. 8, 5 .В другом своем произведении – Эклогах, Евсевий по-другому интерпретирует это место из Св. Писания: он применяет эти слова к Спасителю (Eusebius Eclogae propheticae, II, 4 ( p. 74, 5 Gaisford)). 42 Ср.: Св. Иустин Философ , Диалог с Трифоном Иудеем, 113 и Климент Александрийский : “Этот праведник древних времен первоначально отдавался созерцанию явлений, происходящих в воздухе; он любопытным и размышляющим взором следил за движением звезд, катящихся по небу. Вот почему он и назывался Аврам, то есть “величественный отец”.Цит. по: Строматы, Творения учителя Церкви Климента Александрийского . Ярославские епархиальные ведомости. Год XXXII. 29. 1891 год С. 458.

http://azbyka.ru/otechnik/Evsevij_Kesari...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010