Exc . 2-3, 21-22. Согласно сказанному там же, 22.6-7, прообразом этого «ангелического выкупа» является искупление Иисуса «Именем», снизошедшим на Него в виде голубя при Его Крещении. Это «Имя», согласно другому месту (там же, 26.1): Сын Единородный. В другом валентинианском отрывке ( Exc . 81.3) упоминается дух «свыше», данный нам в крещении. Это дает основания предположить, что «святой дух», воспринятый «зеницей ока»=мистическое «Имя» крещаемого=его души ангелический «супруг». Тема «Имени» ярко выражена в EV . Напр.: «/21.25/Те,/26/чье имя Он предузнал (Рим. 8:29),/27/были наконец позваны;/28/так что познавший (имеющий гнозис) есть/29/тот, чье имя назвал Отец». Согласно Сегельбергу, в этом тексте, вероятно, содержится указание на присвоение имени в обряде инициации; по всей вероятности - в связи с погружением ( Segelberg . Evangelium Veritatis... S. 8). Exc . 1.3: «Мы говорим, что избранное семя есть " искра " , оживляемая Словом, " зеница ока " , " горчичное зерно " , " закваска " , объединяющая в вере роды, казавшиеся разделенными». Я следую Саньяру в атрибуции этого и других мест в «Извлечениях» Клименту. Источником выражения «зеница ока» здесь, как справедливо указывает в комментарии к этому месту Саньяр, является Втор. 32:10. Однако с учетом цитированного выше отрывка из «Педагога», представляется, что этот образ сплетается у Климента с Платоновой идеей «душевных очей» (Пир, 219a; Государство, 533d; Софист, 54a), особенно - поскольку во Второзаконии выражение «зеница ока» относится к Израилю, имя которого как для Климента, так и для валентиниан (вероятно, под влиянием Платона) означало: «видящий Бога» (соответствующие ссылки см., напр., в: Sagnard . SC 23. Р. 175, прим. 2; ср. ниже: глава 2, прим. 264 в конце). Квинтэссенция человечества, Церковь, прообразованная Израилем, выступает, таким образом, для Климента также и органом гнозиса. Этой гипотезы придерживается, наряду с другими, Меа: «Похоже, что... нужно связать эти выражения Климента Александрийского... с тем течением, которое исследовал Ж.Даньелу в своей Th é ologie du jud é o - christianisme » ( M é hat . Étude... Р. 26, прим. 9). При всей двусмысленности термина «иудеохристианство», которую он приобрел, будучи пущен заново в оборот Даньелу (см. выше, прим. 154 в конце), явление богословской мысли, на которое он указывает, действительно имело место (см. мое следующее примечание).

http://bogoslov.ru/article/953581

Hierauf stellt sich der Protodiakon auf den bereiteten Ort, und ruft laut: По сем протодиакон, став на уготованном месте, возглашает: Wer ist ein Gott, so gross, wie unser Gott? Du bist ein Gott, der Wunder thut allein! Кто Бог велий, яко Бог наш? Ты еси Бог, творяй чудеса един! Die wir den Tag der Orthodoxie feiern, orthodoxes Volk, lasset uns über Alles preisen Gott, den Urheber alles Guten, der da ist gelobt in Ewigkeit. Православия день празднующе, православнии людие, наипаче прославим виновника всех благ Бога, Иже сый благословен в веки! Dieser unser Gott hat vorbedenkend und einsetzend sein geliebtes Erbe, die heilige Kirche, tröstend die durch Sünde abgefallenen Ureltern mit seinem untrüglichen Worte, schon im Paradiese den Grund zu derselben gelegt; dieser unser Gott hat in der Zuführung zu dieser heilsamen Verheissung sich nicht unbezeugt gelassen, sondern hat das beabsichtigte Heil zuvor verkündigt durch die Vorväter und Propheten, und lebendig beschrieben auf verschiedene Art; dieser unser Gott hat vomals häufig und auf mannigfache Weise gesprochen zu den Vätern durch die Propheten, in diesen letzten Tagen aber hat er zu uns gesprochen durch seinen Sohn, durch welchen er auch die Welten erschaffen hat, der uns, sein Wohlwollen zu uns verkündigend, geoffen baret hat die himmlischen Geheimnisse, hat uns durch die Kraft des Heiligen Geistes glauben gemacht an die Wahrheit des Evangeliums, hat die Apostel ausgesandt in die ganze Welt, zu verkündigen das Evangelium des Reiches, hat dasselbe bekräftigt durch verschiedene Kräfte und Wunder. Dieser seligmachenden Offenbarung nachfolgend, an dieses Evangelium uns haltend, glauben wir an Einen Gott u. s. w. das nikäisch-constantinopolit anische Symbolum zu Ende. Сей Бог наш промышляя и утверждая возлюбленное Свое достояние святую церковь , праотцев преступлением отпадших утешая неложнным Своим словом, ещё в раи основание ей положи! сей Бог наш, руководствуя ко оному спасительному обетованию, не несвидетельствована Себе остави, но хотящее быти спасение провозвестил первое чрез праотцев и пророков, живоописал различными образы! сей Бог наш, многочастне и многообразне древне глаголавый отцем во пророцех, в последок дний сих глагола нам в Сыне, Им же и веки сотвори, иже возвести, Отче, о нас благоволение, открый таинства небесная, увери силою Святаго Духа о истине благовестия, посла Апостолы во весь мир проповедати Евангелие царствия, утверди оное различными силами и чудесами! Сему спасительному откровению последующе, сего благовестия держащеся, веруем во единаго Бога, Отца вседержителя и т. д. весь Никео-цареградский символ веры до конца.

http://azbyka.ru/otechnik/Aeksej_Malcev/...

25 Феодоровский, Горицкий, Данилов, Никитский монастыри находятся в г. Переславль-Залесском. — Прим. сост . 26 Антоний (Рафальский), впоследствии митрополит Петербургский. — Прим. публ . 27 Бывший епископ Пермский. — Прим. публ . 28 По поводу некоторых беспорядков в Пафнутиевом монастыре, виденных мною по пути из Калуги в Москву. — Прим. А.Н. Муравьева . 29 Аарон (Нарциссов), бывший епископ Архангельский, живший на покое в Москве с 1830 г. — Прим. публ . 30 Имеется в виду бракосочетание Великой княгини Марии Николаевны с герцогом Лейхтенбергским. — Прим. сост . 31 Вероятно, речь идет о книге Н.А. Руднева «Рассуждение о ересях и расколах в Русской Церкви со времени Владимира Великого до Иоанна Грозного» (М., 1838). — Прим. сост . 32 Граф Николай Александрович Протасов, обер-прокурор Св. Синода. — Прим. сост . 33 Серафим (Глаголевский), митрополит. — Прим. сост . 34 Уильям Пальмер, диакон Англиканской Церкви. — Прим. публ . 35 Свят. Иннокентий (Вениаминов). — Прим. сост . 36 Марки, католический священник, церковный археолог, исследователь римских катакомб, его учеником был Дж. де Росси. — Прим. сост . 37 Великий князь Константин Николаевич (1827—1892), брат Императора Александра II. — Прим. сост . 38 Князь Сергий Михайлович Голицын (1774—1859), камергер, председатель Московского опекунского совета, попечитель Московского учебного округа, близкий знакомый Святителя Филарета. — Прим. сост . 39 См.: 1Кор.11:31. — Прим. сост . 40 Великий князь Михаил Павлович (1798—1849), брат императора Николая I. — Прим. сост . 41 Ватопед — один из известнейших монастырей на Афоне. — Прим. сост . 42 Имеется в виду кончина 18 февраля 1855 г. императора Николая I. — Прим. сост . 43 Николай [Соколов] из ректоров Тамбовской семинарии сделан епископом Дмитровским 8 июня 1831 г. — Прим. публ . 44 П.М. Строев. — Прим. сост . 45 Имеется в виду собор старцев Троице-Сергиевой Лавры. — Прим. сост . 46 Имеется в виду годовщина коронования Императора Николая I — 22 августа 1826 г. — Прим. сост . 47 Имеется в виду Махрищенский монастырь, приписанный к Троице-Сергиевой Лавре и служивший местом исправления для провинившихся монахов. — Прим. сост .

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2676...

Из множества специальных трудов приведем здесь только наиболее значительные: Калачев Н. (прим. 369); Неволин К.А. О пространстве церковного суда в России до Петра Великого//Неволин К.А. Полное собрание сочинении. СПб., 1859. Т. 6. С. 270–295; Мысовский К. Древнее русское церковное право в связи с правом византийским//ПрСоб. 1862. С. 139 172; Суворов Н.С. Следы (прим. 369); он же. К вопросу (прим. 369); Павлов А.С. Мнимые следы (прим. 369); Макарий (Булгаков) (прим. 21). Т.1. С. 151–184; Голубинский Е. (прим. 19). T.I/1. С.399–402, 617–620; Goetz L.K. (прим. 27). S.8–39; idem. (прим. 113). S. 148–159; idem. Zur Frage (прим. 184). Никольский Н.К. (прим. 37). С.59–69; он же. (прим. 369); Вальденберг В. (прим. 184). С.82–91; Юшков С.В. К истории древнерусских юридических сборников XIII в. Саратов, 1921; он же. Исследования по истории русского права, 1: Устав кн. Владимира. Новоузенск, 1925; он же. (прим. 381). С. 190– 211; Лотоцький О. Церковний устав кн. Вел.//ЗНТШ. 1925. Т. 138–140. С. 7–44; он же. джерела церковного права. наукового Т.5: Сер. правнича. Вип.1). Варшава, 1931. С.204–233; Pszywyj А. (прим. 184). S. 10–88; Szeftel Μ. Documents de droit public relatifs à la Russie médiévale. Bruxelles, 1963. P. 229–245; Щапов Я.Н. Церковь в системе (прим. 184); он же. Княжеские уставы (прим. 184). С. 12– 135; Древнерусские княжеские уставы XI–XV вв./Изд. подг. Я.Н. Щапов. Μ., 1976. С. 13–84. Краткая редакция Устава вошла в раннюю летописную компиляцию: Летописец Переяславля Суздальского, составленный в начале XIII в., между 1214 и 1219 г./Изд. Μ.А.Оболенский. Μ., 1851. С.34 (отд. изд. ВремОИДР. 1851. Т.9. Omд.II) (Новое изд.: ПСРЛ. Т.41. Μ., 1995; Устав, под названием Завет Володимиров, на с. 43 и сл.) (ср.: Истрин В. Μ. Очерк [прим. 383]. С. 224–227) [о составе и хронологии этого летописного свода см.: Творогов О.В. Летописец Переяславля Суздальского//СлККДР. Вып.1. С.234–235. – Прим. изд. (А.Н.)]. О компиляции (использовавшей также и Устав Владимира) Правило законно о церковных людех и о десятинах и о мерилех градских и о судах епископских (XIII/XIV в.), которая была впервые опубликована Н. Калачевым ([прим. 369]. С. 122 и сл.), см.: Никольский Н.К. (прим. 37). С.69–71; Щапов Я.Н. Правило о церковных людех//АЕ за 1965 г. 1966. С.72–81. О включении Устава в Кормчую книгу см.: Калачев Н. (прим. 369). С.22 [Щапов Я.Н. Византийское и южнославянское правовое наследие (прим. 369). (по указал.). – Прим. изд. (А.Н.)].

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Hase (Kirchengesch., p. 91, 10 th ed.): «Die lateinische Kirche hatte fast nur Übersetzungen, bis Tertullianus, als Heide Rhetor und Sachwalter zu Rom, mit reicher griechischer Gelehrsamkeit, die auch der Kirchenvater gern sehen Hess, Presbyter in seiner Vaterstadt Karthago, ein strenger, düsterer, feuriger Character, dem Christenthum aus punischem Latein eine Literatur errang, in welcher geistreiche Rhetorik, genialer so wie gesuchter Witz, derb sinntiches Anfassen des Idealen, tiefes Gefühl und juridische Verstandesansicht mit einander ringen. Er hat der afrikanischen Kirche die Losung angegeben: Christus sprach: Ich bin die Wahrheit, nicht, das Herkommen. Er hat das Gottesbewusstsein in den Tiefen der Seele hochgehalten, aber ein Mann der Auctorität hat er die Thorheit des Evangeliums der Weltweislieit seiner Zeitgenossen, das Unglaubliche der Wunder Gottes dem gemeinen Weltverstande mit stolzer Ironie entgegengehalten. Seine Schriften, denen er unbedenklich Fremdes angeeignet und mit dem Gepräge seines Genius versehen hat, sind theils polemisch mit dem höchsten Sebbstvertraun der katholischen Gesinnung gegen Heiden, Juden und Häretiker, theils erbaulich: so jedoch, dass auch in jenen das Erbauliche, in diesen das Polemische für strenge Sitte und Zucht vorhanden ist». Hauck (Tertullian " s Leben und Schriften, p. 1): «Unter den Schriftstellern der lateinischen Christenheit ist Tertullian einer der bedeutendsten und intressantesten. Er ist der Anfänger der lateinischen Theologie, der nicht nur ihrer Sprache seinen Stempel aufgeprägt hat, sondern sie auch auf die Bahn hinwies, welche sie lange einhielt. Seine Persönlichkeit hat ebensoviel Anziehendes als Abstossendes; denn wer könnte den Ernst seines sittlichen Strebens, den Reichthum und die Lebhaftigkeit seines Geistes, die Festigkeit seiner Ueberzeugung und die stürmische Kraft seiner Beredtsamkeit verkennen? Allein ebensowenig lässt sich übersehen, dass ihm in allen Dingen das Mass fehlte. Seine Erscheinung hat nichts Edles; er war nicht frei von Bizzarem, ja Gemeinem. So zeigen ihn seine Schriften, die Denkmäler seines Lebens Er war ein Mann, der sich in unaufhörlichem Streite bewegte: sein ganzes Wesen trägt die Spuren hievon».

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

So hat auch Hartmann wohl zuweilen des Guten zu viel gethan, die einzelnen Religionssysteme allzu streng aus einem Prinzip heraus construiert, der Vielheit zusammenwirkender Motive verschiedenster Art, der allem Historischen anhaftenden unberechenbaren Singularität keine genügende Beachtung von halb schon wissenschaftlicher und reflectierter Art mit den ursprünglichen Volks- anschanungen in allzu nahe Berührung gebracht und jene in diese hineingedeutet. Dem Unterschiede der Zeiten und Epochen im Geistesleben desselben Volkes ist nicht immer genügend Rechnung getragen, so bei Aegyptem, Indern, Persern (S. 30)... Mancherlei muss bei dieser Anordnung befremdlich erscheinen, und sehr vieles davon hat kaum Aussicht, trotz solcher Befremdlichkeit aus überzeugenden Gründen acceptiert zu «werden.... Ueberdies es kann ein Anordnungsprineip nicht das richtige sein, in dessen Consequenz die griechisch – römische Religion auf weit tieferer Stufe zu stehen kommt als die aegyptische, persische, indische. Hartmann hat sich dabei offenbar von einer einseitigen Intention täuschen lassen und nicht die Religion gesehen wie sie gesehen sein will im lebendigen Zusammenhänge mit allen aus ihr fliessenden und durch sie befruchteten Culturrichtwngen. Er hat theils die Tendenz auf Vereinheitlichung und Systematik in der Religion in ihrem Werte für das religiöse Verhältniss überschätzt; teils hat er dem Religionssystem selber zu gute gerechnet, was spätere Theosophie und Speculation hineingetragen hat; teils endlich hat er in solchen unklaren und halben, verschwommenen und begriffslosen Ahnungen mehr gefunden als darin liegt. Wird doch einmal dem Aegyptertum und dem Brahmanismus zu Gute gerechnet, was bei den betreffenden Völkern Letztes und Höchstes auf dem Gebiete der religiösen Anschauung durch die speculative Theosophie produciert worden ist: dann hätte nicht vergessen werden sollen auch das in Anrechnung zu bringen, dass auch dem Griechentum die Wissenschaft hervorgegangen ist. und dass die Philosophie doch eine ganz andere Macht geistiger Aufhellung und wahrhaft menschlicher Selbsterkenntnis» bewährt hat als alle jene unbeholfenen Phantastereien.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Vveden...

Греков и помаков. — Прим. перев. Поминальную трапезу. — Прим. перев. Бывшие жители областей Причерноморья. — Прим. перев. Социалистическая партия. — Прим. перев. Город на западе Греции. — Прим. перев. Мф. 12:20 На стороне антикоммунистов. — Прим. перев. Старцу тогда было около двадцати лет. — Прим. авт. Высший коллективный орган управления на Афоне. — Прим. перев. В тюрьме. Старец в шутливой форме говорит о том, что такого человека посчитали бы ненормальным, делающим нечто неподобающее христианину. — Прим. авт. Речь идет об известном греческом политике, получившем в свое время экономическое образование в Америке. — Прим. перев. Наверное, надо хоть раз побывать в Греции, чтобы отчетливо себе представлять, что такое ее горные тропы в зарослях колючих кустарников и какая это была пытка! — Прим. перев. Иеросхимонах Тихон (1884–1968) — известный русский старец, 60 лет подвизавшийся на Святой Горе. Был духовным наставником отца Паисия и постригал его в великую схиму. — Прим. перев. Карат — мера содержания золота в сплавах, равная 1/24 массы сплава. Химически чистое золото соответствует 24 каратам. — Прим. перев. Лакомый корм для домашней скотины. — Прим. перев. Преподобный Никодим Святогорец (1749–1809) — знаменитый афонский подвижник, духовный писатель и просветитель. Прославлен в лике святых в 1955 году. — Прим. перев. В православной аскетике под «помыслом» понимается или простая мысль, возникающая в уме человека, или движение души к добру или ко злу, или склонность к одному из двух, приобретенная совместным действием ума, совести, чувства и воли. — Прим. перев. Х.О.Е. — «Организация христиан — миротворцев», одна из псевдохристианских «харизматических» сект, действующих на территории Греции. — Прим. перев. То есть «ревнителей чистоты веры», отказывающихся иметь молитвенное общение с Константинополем по причине экуменических контактов Вселенской Патриархии. — Прим. перев. Местность неподалеку от «столицы» Афона — Карей. — Прим. перев. Прот — высшая выборная должность в монашеском самоуправлении на Афоне. — Прим. перев.

http://azbyka.ru/fiction/otec-paisij-mne...

453 Блюдо из крупы или риса с изюмом и медом, которое при погребении приносится для освящения в церковь : Фасмер Μ. (прим. 275). 1986. Т.2. С.435; Памятники (прим. 202). Т.1. Стб.38 (Вопрошание Кириково, §38). Н. К. Никольский ([прим. 37]. С. 179) приписывает Поучение автору XII в. Феодосию Греку. О поминках в древней церкви см.: Quasten J. Vetus super– stitio et nova religio//HThR. 1940. Vol. 33. P. 253–266. 455 Кажется, обряд церковного бракосочетания долго не практиковался у простолюдинов; см. Канонические ответы митрополита Uoahha II , §§ 15, 30: Памятники (прим. 202). Т.1. Стб.7, 18; а также Поучение Илии Новгородского, § 19 (там же. Стб.367). Об этом Слове см. также прим. 1223. 456 О его биографии см. прим. 814 [см. также: Колесов В.В. Никифор//СлККДР. Вып. 1. С.278–279. – Прим. изд. (А.Н.)]. 460 Никольский Н.К. (прим. 272). С. 1–102; Лопарев Хр. Послание митрополита Климента к смоленскому пресвитеру Фоме. (ПДП. 90). СПб., 1892. С. 1–11; Лавровский Л.Я. Послание митрополита Климента Смолятича к Фоме, пресвитеру смоленскому, как историко-литературный памятник XII в. Смоленск, 1894; Голубинский Е. (прим. 19). T.I/1. С.846–853; он же. Вопрос (прим. 373); Истрин В. Μ. Очерк (прим. 383). С. 170–177; Назарко и його ком. НТШ. 2). 1952; Fedotov G.P. (прим. 430). Vol. 1. Р.63–69; Гранстрем Е.Э. Почему митр. Климента Смолятича называли “философом”//ТОДРЛ. 1970. Т.25. С.20–28 [см. также: Творогов О.В. Климент Смолятич//СлККДР. С.227–229. – Прим. изд. (А.Н.)]. 464 Это те ответы, в которых имя Климента упоминается при ссылках на авторитеты (§ 21, 30, 38, 43, а также 4-й ответ на вопросы Савы; так у Гранстрем Е.Э. [прим. 460]); см. об этом: Goetz L.K. (прим. 27). С. 186– 188. Использование сочинений Климента в качестве источника возможно, но более нигде не прослеживается. 465 Никольский Н.К. (прим. 272). С.1 и сл., 211–216; он же. К вопросу о неизданном поучении митр. Климента Смолятича//ИОРЯС. 1897. Т.2. С.65–73 (Поучение о любви; здесь же [с.66–69] издание); Ledit J.H. (прим. 435). Р. 172; Гранстрем Е.Э. (прим. 460). С.20.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

    Василий Кесарийский. Письмо CCXXXIV (К Амфилохию), 6, 1—3 (Courtonne). — Прим. отв. ред.    Там же. 6, 22—23 (Courtonne). — Прим. отв. ред.     Василий Кесарийский. Письмо LII (К монахиням), 3, 1—6 (Courtonne). — Прим. отв. ред.     Василий Кесарийский. Письмо ССХ (К неокесарийским ученым), 5, 25—28 (Courtonne). — Прим. отв. ред.    Евстафий (ок. 300—377 или 380) — епископ Севастии (ок. 357), митрополит Римской Армении. «Подписаться» Василий Великий убеждал его под Никейским Символом веры. — Прим. пер.    Т. е. от «этих слов». — Прим. пер.    Т. е. отцы I Вселенского собора. — Прим. отв. ред.    У прп. Максима здесь пропущены слова свт. Василия: «...Он не из сущности, но... (οτε κ τς οσας, λλ)». — Прим. отв. ред.     Василий Кесарийский. Письмо CXXV (Исповедание веры), 1, 16—42 (Courtonne). — Прим. отв. ред.     Григорий Богослов. Слово XX, PG 35 1072 14—20. — Прим. отв. ред.    Там же. PG 35 1072 42—1073 8. — Прим. отв. ред.    У прп. Максима здесь пропущены слова свт. Григория: «...в этих именах и подлежащих... (ν τε νμασι κα πραγμασιν)». — Прим. отв. ред.     Григорий Богослов. Слово XLII, PG 36 476 44—477 5. — Прим. отв. ред.    В дореволюционном русском переводе Слов свт. Григория — «озаряйтесь» (Григорий Богослов. Собрание творений. Т. 1. Минск; Москва, 2000. С. 651 [Перв. изд.: М., 1851]). — Прим. отв. ред.     Григорий Богослов. Слово XXXIX. PG 36 345 39—45. — Прим. отв. ред.    Выражение «различие как в природном качестве» является философским термином. — Прим. пер.    См.: «Эпикур учил ... что целое имеет бытие самопроизвольно (ζ ατοματισμο εναι τ λα)» (Епифаний. Панарион, Ересь 6 (8) (эпикурейцы) I, 186, 12—14 [Holl]). Видимо, именно свидетельство свт. Епифания явилось в данном случае источником для прп. Максима. — Прим. отв. ред.    Об адопцианистском понимании Христа в манихействе см.: Кефалайа, I, 12; о докетическом — см.: Епифаний. Панарион. Ересь 46 (66) (против манихеев), III, 27, 2—11 [Holl]. О пересечениях между манихейскими представлениями о Христе и соответствующими представлениями, распространенными в христианских еретических учениях см.: Lyman R. Arians and manichees on Christ/The Journal of Theological Studies. 40, 1989. P. 493—503. — Прим. отв. ред.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3627...

1149 Голубинский Е. (прим. 19). T.I/2. С.512исл. приводит членение более пространной редакции той же Службы (по списку Троицкой лавры 613). Об одной редкой южнославянской Похвале см.: Ангелов Б.Ст. (прим. 1137). Т.1. С. 198 и сл. (Владимир – купец, ищущий драгоценных жемчужин [ Мф.13:45 ], второй Павел). 1151 См. выше, прим. 565, а также летописную речь Моисея Выдубицкого к Рюрику Ростиславичу (прим. 1100); Ефимов Н.Н. “Русъ – новый Израиль”. Казань, 1912. 1156 В пользу такого предположения недавно высказался Р. Матьесен: (прим. 1036). С. 197 и сл.; ср.: ТОДРЛ. 1955. Т.Н. С.364. 1158 Голубинский Е. (прим. 19). T.I/2. С.387–390; Никольский Н.К. (прим. 37). С.442–444, 451–457; Спасский Ф.Г. Акростихи и надписания канонов русских миней//ПрМ. 1949. Т.7. С. 126–150; он же. (прим. 1136). С. 81– 85. Об одном более позднем каноне (XVI/XVII в.) см.: Серебрянский Н.И. Псковский канон преп. Антонию и Феодосию Киево-Печерским с добавлением стихов Псково-Печерским подвижникам//Тр. ПЦИАК. 1910. Т.1. С.135–141. (Кожинова А. Несколько слов о службе святому Феодосию Печерскому //Studia Slavica Savariensia. 1993. Т.2. С. 106–115; Серегина Н.С. Песнопения (доп. к прим. 1136). С. 108–113.) 1160 Намек на Райскую лествицу (Κλμαξ το παραδεσου) Иоанна Лествичника (VI/VII в.), широко распространенную в монашеской среде. (См.: Прохоров Г.Μ. “Лествица” преп. Иоанна Синайского в Древней Руси//Tausend Jahre Taufe Rußlands (прим. 62). С. 300–315.) 1162 Голубинский Е. (прим. 19). Τ.Ι/2. С.517 и сл. приводит структуру другого списка этой же Службы. 1165 См. ПСРЛ. Т.1. Стб.411 (под 1194 г.) [ср.: Каган М.Д. Иоанн, епископ ростовский//СлККДР. Вып.1 С.211–213. – Прим. изд. (К.А.)]. 1166 Варсуков Н. (прим. 474). С. 328 и сл.; Спасский Ф.Г. (прим. 1136). С. 85 и сл. (Кондрашкова Л.В. Служба Леонтию Ростовскому как один из древнейших памятников древнерусского певческого искусства//Музыкальная культура средневековья. Μ., 1990. Вып.1; Серегина Н.С. Песнопения (доп. к прим. 1136). С. 134–139.). В исследовании нуждается еще одна Служба домонгольского времени – на освящение церкви св. Георгия в Киеве (митрополитом Иларионом, после 1051 г.): Никольский Н.К. (прим. 37). С. 126 и сл. Историческое ее содержание в целом невелико (в основном речь идет о священномученике Георгии), но отметим следующие обороты: “христоименити людие града Киева”, “созывавши (т.е. св. Георгий) от первопрестольного матери градом, Богом спасенего Киева”, “отеческий Боже, не посрами нас”. (См. в последнее время: Серегина Н.С. Неизвестная стихира на Освящение храма Георгия в Киеве по спискам XII века//Музыкальная культура средневековья. Μ., 1992. Вып.2. С. 14–17; она же. Песнопения (доп. к прим. 1136). С. 102–107.)

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010