Амвросия Медиоланского . См.: АиЬипеаи M. Recherches patristiques. Enquetes sur des manuscrits. Textes inedits. Etudes. Amsterdam, 1974. P. 267–305. 151 См.: Bamard L. Studies in the Apostolic Fathers and Their Back­ground. Oxford, 1966. P. 93–106. 152 Примерно на II век приходится активная фаза консолидации раввинистического (или «нормативного») иудаизма. См.: Moore G. Judaism in the First Centuries of the Christian Erä The Age of the Tannaim. Cambridge, 1927. P. 93–109. Впрочем, начало этого конфликта восходит еще к апостольским временам, когда проповедь Благой Вести св. Павла и других Апостолов среди язычников стала «камнем преткновения» для иудеев. См.: L’unique Israöl de Dieu. Approches chretiennes du Mystere d’Israel/Ouvrage collectif sous la direction de J.-M. Garrigues. Paris, 1987. P. 148. 154 См.: Windisch H. Der Bamabasbrief//Handbuch zum Neuen Testa­ment: Erganzungsband. Die Apostolischen Väter. Tübingen, 1920. S. 413. 155 Мы ориентируемся на издание (и предисловие к нему): Hermas. Le Pasteur/Ed. par R. Joly//Sources chretiennes. Paris, 1958. 53. 158 Данный документ, чрезвычайно важный для понимания истории новозаветного канона, назван по имени известного итальянского теолога и историка Л. А. Муратория, открывшего и опубликовавшего его в 1740 г. Он представляет собой фрагмент (85 строк текста) сохранившегося в латинской рукописи VIII в. своего рода «введения в Новый Завет», где не только перечисляются книги Священного Писания Нового Завета, принятые Церковью, но о них дается также краткая историко-богословская информация. Скорее всего, «Канон Муратория» является переводом на латинский язык (датировка перевода – начало V в.) утерянного ныне греческого оригинала, автор которого пока остается неизвестным. См.: Metzger В. M. The Canon of the New Testament. P. 191 –201. 159 Архимандрит Киприан, отмечая наличие латинизмов и гебраизмов в языке автора, тем не менее считает его греком по происхождению: «И как бы строго ни расценивать не всегда первоклассный греческий язык автора, все же он легко обнаруживает свои эллинские корни, которые не заглушил семитическими настроениями, еще очень сильными в первохристианских кругах» ( Киприан (Керн) , архим.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Sidoro...

62 «Время создания “Церковной истории” до сих пор вызывает острые споры. В науке утвердилось мнение, что Евсевий писал это сочинение в течение многих лет и даже десятилетий, постоянно переделывая его под влиянием меняющейся исторической ситуации и связанных с нею жизненных обстоятельств. Однако, признавая существование нескольких “редакций труда Евсевия, исследователи так и не пришли к согласию по поводу их датировки”. Разброс мнений на сей счёт колеблется в основном между 303 и 311 гг. Тем не менее ученые едины в том, что в своём окончательном виде “Церковная история” явилась около 325 г.». – Кривушин И. В. Ранневизантийская церковная историография. СПб., 1998. С. 12–13. 63 Chesnut G. F. The First Christian Histories. Eusebius, Socrates, Sozomen, Theodoret and Evagrius. Paris, 1977. P. 35. 64 Лебедев А. П. Церковная историография в главных её представителях с IV до XX в. СПб., 2001. С. 66. 65 Так, И. В. Кривушин, обнаружив у него “концепцию исторических преемств”, предполагающую повторяемость двух “макрособытий”, констатирует: “Такая схема глубоко антиисторична, ибо она не предполагает истинного исторического движения и развития”. – Кривушин И. В. Указ. соч. С. 107. 66 Поэтому вряд ли можно согласиться с такой характеристикой В. В. Болотова : “По своему содержанию история Евсевия богословская. Вся светская история оставлена у него в стороне”. – Болотов В. В. Указ. соч. С. 152. 68 Мансуров С. Очерки из истории Церкви. М., 1994. С. 10–11. Однако нельзя признать верной его оценку Евсевия: “Не слабость ли понимания христианского духа сказалась в Евсевии Кесарийском (не только в его полуарианстве) – в его попытке превратить историю Церкви в историю столичных кафедр, столкновений с властями и еретиками, дополненную историей христианской литературы? И не случайно, конечно, новейшие историки пошли по пути, проложенному Евсевием”. – Там же. С. 12–13. 69 Bardenhewer O. Geschichte der altkirchlichen Literatur. Bd. III. Freiburg im Breisgau, 1912. S. 243. 73 Kannengiesser Ch. Eusebius of Caesarea Origenist//Eusebius, Christianity and Judaism/Ed. by H. W. Attridge and G. Hata. Leiden, 1992. P. 460.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Sidoro...

С другой стороны, представление о наследуемости личного греха известно и на Востоке (где оно крайне плохо изучено) – даже в сирийской среде, несмотря на однозначное чтение сирийского перевода «в ней же» (смерти). Если бы это воззрение не было довольно авторитетным, Юлиан Галикарнасский не смог бы основать на нем свою христологию (о ней и ее «августинизме» см.: R. Draguet. Julien d’Halicarnasse et sa controverse avec Severe d’Antioche sur l’incorruptibilite du Christ. Louvain 1924). Учение о последствиях греха Адама разъясняется в «интертестаментарную» эпоху, от которой дошли два произведения, принадлежащие Священному Преданию Церкви (обычно датируются I в. по Р. Х.): Апокалипсис Ездры (4 Езд., гл. 3–14; в слав. Библии 4 Езд. называется 3 Езд.) и Апокалипсис Варуха (или 2 Вар.); оба принимаются Православной Церковью, хотя не дошли ни в исходных семитских оригиналах, ни в греческих версиях, а только в переводах с утрач. греч. (4 Езд. почти на всех языках христ. мира, а 2 Вар. только на сирийском, где, однако, входит в Библию ). Оба произведения, имея в виду положение человека явно еще до Боговоплощения, говорят о полной свободе воли в том, чтобы грешить или не грешить (ср.: 4 Езд. 7, 118 (в слав. Библии ст. 48) след. и 2 Вар. 48, 42 след.), причем, в 4 Езд. это формулируется полемически: ангел Уриил вразумляет Ездру (который высказал было мнение о всеобщем участии в грехе Адама), что за человеком остается выбор – победить грех или быть побежденным. Другие религиозные течения иудейского мира, в частности, те, на основе которых сложился талмудический иудаизм, не интересовались подобной проблематикой. См. обзор материала эпохи в: J. R. Levison. Portraits of Adam in Early Judaism. From Sirach to 2 Baruch. (Journal for the Study of the Pseudepigrapha. Suppl. Ser., 1) Sheffield 1988, passim, особ. 156–159]. Это учение о наследуемости последствий греха и, в то же время, о том, каков должен быть Спаситель, разумеется – общее для святых Отцов, причем, как восточных, так и западных.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mejendor...

1. 14. 26-29). Это позволяет датировать рождение Мани апрелем 216 г. Достоверно известно лишь имя отца Мани - Патик (сир.  ; греч. Παττκος, Πατκιος; по всей видимости, имя иран. происхождения, точная этимология к-рого неясна); он был выходцем из Хамадана (территория совр. Ирана). Что касается матери основателя М., то в источниках приведены различные варианты ее имени ( Хосроев. 2007. С. 88-90). Тардьё полагает, что усвоение ей имени Мария имело целью сопоставить мать Мани с Пресв. Богородицей. По мнению исследователя, упоминание в вост. манихейских источниках переселения родителей Мани из Мидии в Ктесифон является позднейшим добавлением, призванным показать сходство между этим путешествием и бегством обручника Иосифа с младенцем Христом и Пресв. Девой Марией в Египет ( Tardieu. 2008. P. 2-3), однако переселение имело место еще до рождения Мани. Др. параллелью с евангельским повествованием является указание на то, что Мани был единственным сыном в семье, а также сведения о принадлежности его родителей к царскому роду (по всей видимости, и отец и мать Мани были Аршакидами). Согласно ан-Надиму, когда жена Патика была беременна, он получил откровение в виде голоса, сказавшего ему: «Патик, не ешь мяса, не пей вина, не имей общения с женщинами!» Это откровение было получено Патиком во время посещения «дома идолов», т. е. языческого святилища, а не зороастрийского храма огня. После этого он вступил в общину «крестителей» (в «Кёльнском манихейском кодексе» - βαπτιστα); возможно, данное движение было родственно мандеям ( Rudolph K. The Baptist Sects//The Cambridge History of Judaism. Camb.; N. Y., 1999. Vol. 3: The Early Roman Period. P. 471-500). Мани утверждал, что родоначальником движения «крестителей» был Альхасай (Эльксай), упоминаемый в ряде раннехрист. источников как основатель секты эльксаитов; в наст. время связь Альхасая и этой секты признают большинство исследователей (см., однако, противоположное мнение: Luttikhuisen. 1984). Впосл. Патик занял важное место в общине, став «главой дома» (οκοδεσπτης) (Codex Manichaicus Coloniensis.

http://pravenc.ru/text/2561840.html

Ultimately, however, the One can be comprehended through the silence of mystical union. The concept of the «silence of mystical union» with the One derives from the Byzantine blend of Christianity with Neoplatonism and entered Rus’ through Eastern Church mo- nasticism. It may account for the so-called «intellectual silence» of Rus’ culture. Being Born Again after Degradation Finally, Henry Corbin has pointed out that «all the spirituals of Islam knew and meditated upon» John 3:3 – that is, «Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God». Nil did not cite this particular passage, but he invoked the idea through Gregory of Sinai: аще не оставленъ быдетъ человкъ и побжденъ будет и пообладанъ, порабощься всякою cpacmiю, и помысломъ и духомъ побждаемъ, и ни отъ длъ помощь обртаа, или отъ Бога, или отъ нчего отнудь, яко вмал убо и в heчaahie npiumu, насилуемъ въ всхъ, не можетъ съкрушитися и имти себе подъ всми и послдниша раба всмъ, и самыхъ бесовъ горша, яко отнудь насилуема и побждаема. И се есть смотрителное промысла и наказателное cмupehie. Имъ же второе и высокое отъ Бога дается, еже есть Божественая сила, дucmbyющiя и творящія вся еа ради, съсыдъ себ того видя выну, и тоа ради чюдеса Божія длающь. This idea of being born again afer degradation corresponds closely to the central experience of Christianity; that is the suffering, tormented and tortured Christ who dies on the cross and who, on the third day, rises from the dead and ascends into heaven. If one concludes that the above-listed parallels do not indicate the influence of Sufism on Hesychasm, then we have to consider other possibilities for the similarities. I think we can rule out pure coincidence as an explanation for their appearing in both traditions. Instead, one possibility we have to consider is that the similarity between the doctrines of Christianity and of Islam led independently to parallel developments in their respective prominent mystical traditions. I might also suggest rather than perceiving Hesychasm and Sufism as extreme versions of the mainstream religious belief of their respective religions, we could think of Hesychasm and Sufism as the very center of these essentially mystical religions. But then can an independent development of the similarity of their beliefs and practices be attributed solely to their common roots in Judaism, the Gospels, and the influence of Neoplatonism?

http://azbyka.ru/otechnik/Nil_Sorskij/ni...

1125 Согласно А.-М. Дюбарль, это место покоя и апатии, однако «пронизывающейся вспышками сознания» (см.: Кесич В. Первый день нового творения. Воскресение и христианская вера. Киев, 2006. С. 28). 1126 И наоборот, Шеол, видимо, не отождествляется с бездной, а его самовластным хозяином не считается Рахав, аналог хананейского Муту, как полагает Отвелл на основании мифологического анализа (Otwell J.H. Immortality in the Old Testament: A Review of the Evidence//Encounter. 1961. 22. P. 20). Bee сближения такого рода представляют собой либо поэтические аллюзии, либо нравственные умозаключения, связанные с осознанием смерти как последствия грехопадения. 1127 Имеем в виду выше упоминавшуюся статью: Тищенко С. Книга договора и культ предков//Библия: литературные и лингвистические исследования. Вып. 4. С. 165. 1128 В этом случае Септуагинта предоставляет нам важный религиоведческий материал, когда передает евр. слово при помощи греч. κενοτφια пустая Поскольку речь идет о предмете, который Мелхола положила на постель, чтобы обмануть подосланных к Давиду ночью убийц ( 1Цар 19:13 ), понятно, что переводчик этого фрагмента понимал под «терафимами» фигуры в человеческий рост, каким-то образом заменявшие покойников. С высокой долей вероятности можно предположить, что это были символические изображения предков, еще почитавшиеся в Израиле. 1129 Евр.: в собрании Син интерпретирует рефаимов как «мертвецов»; РБО переводит: «в царстве теней». Традиция LXX понимает под ними древних (преимущественно допотопных) могущественных злодеев, которые сошли в ад. 1130 Это заставляет усомниться в верности противопоставления танатологии Премудрости Сираха и Премудрости Соломона, которое проводится как само собой разумеющееся в некоторых исследованиях: Collins J.J. Seers, Sibyls and Sages in Hellenistic-Roman Judaism. P. 352 ff. 1132 Скептик, по определению Секста Эмпирика, есть как бы осматривающийся кругом себя, и это движение оглядывания удерживает его от принятия за истину тех или иных умозрительных положений (Пирр. I. 3).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/septuag...

The introductory part explores the history of the Church from the moment of its founding up to the first persecutions of the Christians. It touches upon the question of the organization of the Jerusalem communities immediately after the events of the Pentecost. The A. progressively investigates the connection of the first Christians with Judaism and their attitude to the Old Testament prescriptions. The A. investigates liturgical practices of the early Christian Church, the authority of the Apostles and the organization of the Church, as well as the important role of Jacob, brother of the Lord, in the Jerusalem Church, the creation of the role of presbyter and the martyrdom of archdeacon Stephen and the reasons for the persecution of the Christians. Special attention is paid to the importance of the so-called “Hellenists” in the first Christian community who significantly influenced the organization of the Church life at its early stages and because of whom apostles established the institute of the diaconate because. 6 Ср. замечание: «Мессианские чаяния выросли на почве творческого устремления пророков вперед, вопреки историческим неудачам, вопреки безмыслию их современников» (Куломзин Н., прот. 2003. С. 19). 18 Как отмечает А.П. Лопухин , апостолы «по своему происхождению… были в большинстве жители близлежащих к Галилейскому морю городов и селений. Не менее семи из двенадцати происходили из Капернаума или его ближайших окрестностей» (Лопухин 1998. С. 247). 38 Ср. наблюдение Р. Зома: «в переводе LXX “экклезия” означает празднично собравшийся пред Богом народ Израиля (по-еврейски “кагал”); безразлично, мыслится ли при этом действительное собрание или же идеальное единство Израиля (пред Богом). “Экклезия” эллинистически иудейского словоупотребления – это народ Израиля, поскольку он – народ Божий, избранный народ, в котором и через которого проявляется действенно сила Божия. Отсюда возникло и словоупотребление христианской общины. “Экклезия” означает теперь новозаветный Израиль, новозаветный народ Божий, т.е.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Sidoro...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла МОЛИТВЫ АПОКРИФИЧЕСКИЕ 1) Молитвы и чинопоследования, не использующиеся в церковном богослужении (хотя иногда записывавшиеся в требниках), носящие магический характер и отражающие т. н. народные верования (суеверия) ( Алмазов А. И. Врачевальные молитвы: (К мат-лам и исслед. по истории рукоп. рус. Требника)//ЛетИФО. 1900 [Т.] 8. Визант.-слав. отд. [Вып.] 5. (отд. изд.: Од., 1900. М., 2012); он же. Апокрифические молитвы, заклинания и заговоры: К истории визант. отреченной письменности. Од., 1901; Виноградов А. Ю., Желтов М. С. «Апокрифическая» надпись с Мангупа и обряды «изобличения вора»: магия и право между Античностью и Средневековьем//Словне - Slovne: Intern. J. of Slavic Studies. М., 2015. 1. С. 52-93 [Библиогр.]); 2) принятое в научной лит-ре общее наименование псевдоэпиграфических молитв, сохранившихся в памятниках II в. до Р. Х - IV в. по Р. Х. Термин возник в процессе систематического изучения ветхозаветных апокрифов. М. А. принято отличать от апокрифических псалмов (напр., Psalmi apocryphi syriaci - CAVT, N 204) и рассматривать отдельно от молитв, встречающихся в кумранских рукописях. Однако в целом вычленение М. А. весьма условно и часто зависит от исследовательских и религиозно-конфессиональных установок того или иного ученого. При этом необходимо принимать во внимание дискуссии о каноне библейском и статусе апокрифов в иудаизме Второго храма и раннем христианстве (см., напр.: Charlesworth J. H. The Fluid Borders of the Canon and «Apocrypha»//Sacra Scriptura: How «Non-Canonical» Texts Functioned in Early Judaism and Early Christianity. L. etc., 2014. P. XIII-XXV). Вопрос о происхождении и источниках этой группы текстов тесно связан с вопросом об иудейском наследии и адаптации храмового и синагогального богослужения в христ. традиции (см. в ст. Иудейское богослужение ). Основной признак отнесения текстов к группе М. А.- независимое бытование в рукописной традиции. Однако к М. А. не относят «Исповедание (молитву) Ездры» (Confessio (Oratio) Esrae - CAVT, N 181), к-рое сохранилось на лат. языке как часть 4-й Книги Ездры (гл. 8. 20-36), молитвы, включенные в состав греч. версии Книги Есфири, а также дополнительные псалмы Давида, являющиеся частью др. произведений. В число М. А. не входят библейские песни , за исключением «Молитвы Манассии» (Oratio Manasse - CAVT, N178; не позже кон. III в.), независимое бытование к-рой от библейского текста несомненно. Вопрос о соотношении христ. версий этой молитвы (на греческом, латинском и сирийском языках) с иудейскими (в кумран. фрагментах и отрывке из Каирской генизы) по-прежнему остается дискуссионным, а точное происхождение и использование в период Второго храма - неясным ( Horst. 2008. P. 149; подробнее о датировке, рукописной традиции и содержании молитвы см. в статье Манассия ).

http://pravenc.ru/text/2564070.html

Archive Statement of the Interreligious Council in Russia on protection of religious holy places in the Middle East 26 November 2019 year 14:57 The Statement was adopted at the ICR meeting that took place on November 25, 2019, at the Ss. Cyril and Methodius Institute of Post-Graduate Studies. We, members of the Interreligious Council in Russia, are deeply concerned over the safety of religious places and architectural monuments in the Middle East. This old region is the cradle of the three Abrahamic religions – Judaism, Christianity and Islam. It is impossible to look with indifference at the condition in which unique religious monuments – churches, mosques, monasteries and synagogues are staying there. Continued armed conflicts and attacks by terrorists have put many religious communities on the brink of survival. The destruction and defilement of places of veneration and common prayer have forced many to leave the region, disrupted the ages-long ties with ancestors and blurred cultural identities. We cannot let the unique religious map of the Middle East lose its diversity. The states involved in the political and military processes in the Middle East should make as their priority the restoration of the full-fledged religious presence and creation of a favourable social atmosphere, rather than achievement of self-interested aims. Therefore, we, leaders of the traditional religions in Russia, call upon the world community and responsible international organizations to protect and preserve the cultural and religious legacy of the Middle East. We call upon political leaders to make well-considered and wise decisions. We call all people of good will to join the process of the restoration of holy places in Syria, Iraq and other countries of the region. We note with satisfaction the work of the International Working Group for humanitarian aid to people in Syria, which functions under the Russian President’s Council for Cooperation with Religious Associations. We hope that the mighty of this world will show the will to preserve holy places in the Middle East so dear to the hearts of the faithful of the largest religions throughout the world. DECR Communication Service /Patriarchia.ru Календарь ← 7 April 2024 year

http://patriarchia.ru/en/db/text/5537733...

Уникальные рукописи христианства, иудаизма и ислама представлены на выставке в Британской библиотеке 30 апреля 2007 г. 13:32 27 апреля в  Британской библиотеке открылась выставка «Сакральное: Открывая общее между нами» (Sacred: Discover what we share). В экспозиции, проходящей под патронажем герцога Эдинбургского Филиппа и короля Марокко Мухаммеда VI, представлены многие древнейшие и важнейшие списки священных текстов христиан, иудеев и мусульман. Спонсируют выставку организации, представляющие все три религии, в том числе британский Фонд сосуществования (The Coexist Foundation), Марокканское Британское общество (The Moroccan British Society) и Фонд святой Екатерины (Saint Catherine Foundation), поддерживающий работы по сохранению сокровищ монастыря святой Екатерины на Синае, в том числе монастырской библиотеки. Наряду с уникальными экспонатами из богатейшей коллекции Британской библиотеки на выставке представлены более 230 редких манускриптов из национальных книгохранилищ других стран. Многие из рукописей, имеющих не только значительную научную, но и художественную ценность, до сих пор не демонстрировались общественности. Еще одной особенностью экспозиции стало то, что впервые в Великобритании священные тексты трех монотеистических религий выставлены вместе. Как подчеркнула исполнительный директор Британской библиотеки Линн Бриндли, выставка призвана расширить знания о трех религиях, их исторических корнях и значении в современном мире. В планах библиотеки — аналогичные экспозиции, посвященные другим крупнейшим религиям мира. Среди сокровищ, представленных на Sacred: Выставка работает ежедневно до 23 сентября 2007 года. Вход по бесплатным билетам с указанным временем посещения (рекомендуется заказать заранее — на сайте http://boxoffice.bl.uk , позвонив по телефону 01937 546546 или непосредственно в Британской библиотеке). В рамках выставки будут проводиться лекции, дискуссии и концерты. В частности, 8 мая лекцию «Значение христианских икон» прочитает Айдан Харт, иконописец и преподаватель в учебных заведениях Кембриджа и Лондона. Издан полный 224-страничный иллюстрированный каталог выставки (SACRED: Books of the Three Faiths: Judaism, Christianity, Islam. Edited by John Reeve ), в который вошли также научные работы по истории и современному положению христианства, иудаизма и ислама. Со многими материалами выставки можно ознакомиться и на сайте Британской библиотеки . Патриархия.ru Календарь ← 4 мая 2024 г. 7 января 2024 г.

http://patriarchia.ru/db/text/233876.htm...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010