1 …quella Roma onde Cristo è romano. Purgatorio XXXII, 102. 2 «Великий спор» впервые опубликован в «Руси " (1883), 1, 2, 3, 14, 15, 18 и 25; переиздан в Собрании сочинений Соловьева, Т. IV. [Соловьев В.С. Великий спор и христианская политика//Соловьев В.С. Собрание Сочинений. — Брюссель: Жизнь с Богом, 1966. — Т. 4. — С. 3—114. Далее цитируется как СС]. 3 Впервые опубликованы в Русской мысли (декабрь, 1913), а затем переизданы в Письмах Соловьева (Петербург, 1923); здесь и далее цитируются как Письма [Соловьев В.С. Письма. — Пг.: Время, 1923. — Т. IV. — С. 13—28]. 4 Письма , 21 марта 1883, письмо 9. Курсив мой [ Ibid . C. 21]. 5 Письма , 22 июня, 1883, письмо 11 [ Ibid . C. 22]. 6 %Г [prosdok%Г [a e­fnw n ( греч .) — чаяние языков. — Прим. перев. 7 Письма , 26—27 ноября, 1883. Курсив мой [ Op. cit. С. 27]. 8 La Russie et l’église Universelle , 3rd ed. (Paris, 1922), p. LVI; Английский перевод: Russia and Universal Church (London, 1948), p. 30 [Русский перевод Г.А. Рачинского: Соловьев В.С. Россия и Вселенская Церковь//CC. 1969. — Т. 11. — С. 168]. 9 См. письма Соловьева к о. Павлу Пирлингу, S.J.: Письма , III (1911), 148—153 [Соловьев В.С. Письма. — СПб.: Общественная польза, 1911. — Т. III. — С. 148—153] и книгу: Strémooukhoff D. Vladimir Soloviev et son o_euvre messianique (Paris, 1935), Appendix, p. 308 и 309, sf. также pp. 206ff. 10 См., тем не менее, его более позднюю статью «Всемирная Монархия» в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона [СС. 1970. — Т. 12. — С. 563—564]. 11 См. две мои статьи на эту тему: «The Historical Premonitions of Tiutchev» (в этом томе) и «Tiutchev and Vladimir Soloviev», Путь , 41, 1933, 3—24 (в этом томе). Основной политический трактат Тютчева LaRussieetl’Occident (1849) доступен только в отрывках из его биографии, написанной Иваном Аксаковым, «Биография Федора Ивановича Тютчева», Русский Архив , 1873; отдельное издание, Москва, 1886. (Биография, конечно, написана по-русски, но многие тексты Тютчева процитированы в оригинале по-французски).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3038...

1 Теп. De praescr., 40, 3—4 и Tert . De cor., 15,3), посвящен в третью степень мистерий Митры, весьма популярного в Римской империи бога. Во всяком случае, близкое знакомство этого христианского писателя с митраизмом не подлежит сомнению. 1 2 Rauch G. Der ΕπΠιιβ der stoischen Philosophie auf die Lehrbildung Tertullians. Halle, 1890. 3 Barnes Т. D. Tertullian: a historical and literary study. 2 edition. Oxford, 1985. P. 13—21; Rankin D. Tertullian and the church. Cambridge, 1995. P. 38—40. 4 Fredouille J.-C. Tertullien et la conversion de la culture antique. Paris, 1972. P. 85. 5 Monceaux P. Histoire litteraire de l’Afrique chrctienne. Т. 1: Tertullien et les origines. Paris, 1901. P. 215. 6 Becker C. Tertullians Apologeticum. Werden und Leistung. Miinchen, 1954. S. 96—99. 7 Schneider A. Le premier livre «Ad nationes» de Tertullien. Neuchatel, 1968. P. 30—31. 8 Fredouille J.-C. Op. cit. P. 86, n. 73. 9 Ibid. P. 86. 10 Ibid. Р. 87—88. 11 Hagendahl Н. Von Tertullian zu Cassiodor. Die profane iiterarische Tradition in dem lateinischen christlichen Schrifttum/Studia Graeca et Latina Gothoburgensia. 1983. Vol. 44. S. 13. 12 Fredouille J.-C. Op. cit. P. 86. 13 Ibid. P. 86, n. 69. 14 Braun R. «Deus Christianorum». Recherches sur le vocabulaire doctrinal de Tertullien. Paris, 1962. P. 30—35. 15 «Гал. можно рассматривать как увещевательное послание с некоторыми апологетическими чертами». См.: АуниД. Новый Завет и его литературное окружение. Пер. с англ. В. В. Полосина под ред. А. Л. Хосроева. СПб., 2000. С. 204. 16 Heck Е. Μ θεομαχεν oder: Die Bestrafung des Gottesverachters: Untersuchungen zu Bekampfung und Aneignung romischer religio bei Tertullian, Cyprian und Lactanz/Studien zur klassischen Philologie. Frankfurt am Main; Bern; New York, 1987. Bd. 24. S. 23. 17 Вдовиченко А. В. Христианская апология. Краткий обзор традиции Раннехристианские апологеты U-IV вв. Переводы и исследования. М., 2000. С. 23. 18 Swift L. J. Forensic Rhetoric in Tertullian’sApologeticum/Latomus. Revue d’etudes latines. 1968. T. 27. Fasc. 4. P. 877.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ИЕЗЕКИИЛЯ ПРОРОКА КНИГА входит в состав ВЗ (относится к т. н. великим пророкам). Автором традиционно признается прор. Иезекииль . Текст Еврейская традиция По утверждению мн. комментаторов, евр. текст И. п. к.- один из самых плохо сохранившихся. Как считал Р. Сменд, И. п. к. уступает в этом отношении только Книге Самуила (1 и 2 Книгам Царств) ( Smend. 1880). Испорченность текста в ряде случаев объясняется противоречивым отношением к книге и к отдельным ее частям в раввинистической традиции. Исследователи отмечают особенно много повреждений текста в Иез 1 ( Blenkinsopp. 1990. P. 20) и в Иез 40-42 ( Zimmerli. 1979. Vol. 1. P. 75). Нек-рые авторы видят причину плохой сохранности текста этих глав в том, что он содержит описания, как правило трудные для понимания, что обычно сказывается на их передаче в др. местах (ср., напр.: 3 Цар 6-7). К наиболее плохо сохранившимся текстам В. Циммерли относит главы 7; 21; 28. 11-19. Среди найденных в Кумране рукописей имеются фрагменты предположительно 6 свитков И. п. к. Это следующие документы: 1Q9 (1QEzek), 3Q1 (3QEzek), 4Q73 (4QEzeka), 4Q74 (4QEzekb), 4Q75 (4QEzekc), 11Q4 (11QEzek), Mas 1d (MasEzek). Они содержат материал 76 стихов И. п. к.: 1. 10-13, 16-17?, 19-24 (4Q74); 4. 16 - 5. 1 (1Q9); 5. 11-17 (11Q4); 7. 9-12 (11Q4); 10. 6 -11. 11 (4Q73, 11Q4); 16. 13-33 (3Q1); 23. 14-15, 17-18, 44-47 (4Q73); 24. 2-3 (4Q75); 41. 3-6 (4Q73); 44. 3-5 (11Q4). Текст 1QEzek (части Иез 4. 16 - 5. 1), по-видимому, является не фрагментом свитка И. п. к., а фрагментом цитаты из этой книги, использованной в каком-то ином сочинении. Большинство фрагментов И. п. к. в Кумране палеографически датируется I в. до Р. Х. В целом, за некоторыми исключениями, кумран. фрагменты соответствуют МТ И. п. к. и не содержат важных для истории текста разночтений. Кумран. фрагменты И. п. к. полностью изданы в томах 1, 15 и 23 сер. «Discoveries in the Judaean Desert». В ходе 2-го сезона раскопок в Масаде , проводившихся под рук. И. Ядина в 1963-1965 гг., под полом древней синагоги были обнаружены фрагменты свитка И. п. к., по объему превышающие все кумран. фрагменты этой книги. В окончательной публикации (Masada. 1999. Vol. 6) представлен документ Mas1d (MasEzek), содержащий фрагмент Иез 35. 11 - 38. 14. Текстологический анализ, представленный в этом издании Ш. Талмоном, выявил некоторое количество незначительных орфографических и текстуальных расхождений со средневек. рукописями МТ. Два места во фрагментах из Масады, сближающие их с текстом Септуагинты (Ibid. P. 69-70), не позволяют отделить свиток И. п. к. из Масады от традиции МТ.

http://pravenc.ru/text/293579.html

Н. К. принадлежал к знаменитой аристократической семье Кавасил, различные ветви которой были известны в Македонии, Эпире и К-поле. Род. не позднее 1300 г. в Фессалонике ( Th é ophile (Kislas). 2001. P. 44-45; Σπουρλκου. 1966. Στ. 337). При крещении получил имя Николай; его племянник, также знаменитый визант. богослов, св. прав. Николай Кавасила Хамаэт, предположительно был назван в честь Н. К. (см.: Th é ophile (Kislas). 2001. P. 45-46). О родителях Н. К. ничего не известно. Сохранились сведения о том, что сестра Н. К. в конце жизни (в 1362) поступила в мон-рь св. Феодоры в Фессалонике ( Georg. Sphrantz. Chron. Min. 18. 2; Th é ophile (Kislas). 2001. P. 44). С юных лет Н. К. отличался аскетическим настроем: по свидетельству Никифора Григоры , в течение всей жизни Н. К. были свойственны «глубокое воздержание и нестяжание» ( Niceph. Greg. Hist. XXI 5. Vol. 2. P. 1025:18). Еще в молодости Н. К. прилежно воспитывал в себе смирение и старался жить скромно, незаметно, что стало его характерной чертой на всю жизнь. Т. к. Фессалоника в нач. XIV в. была очагом учености и привлекала многочисленных риторов, философов, грамматиков и др. наставников, преподававших различные науки, Н. К. имел возможность получить блестящее образование. Фессалоника славилась и как важный монашеский центр, тесно связанный со Св. Горой Афон. Овладев всеми необходимыми познаниями, Н. К. стал преподавать фессалоникийским юношам различные науки: риторику, философию, астрономию и др.; вероятно, он также преподавал богословие. Известно, что Н. К. был связан с Иоанном XIV Калекой (Ibid. XXII 4. P. 1052:12-13) и последовал за ним в К-поль, когда в 1334 г. тот был избран патриархом ( Th é ophile (Kislas). 2001. P. 47). Н. К. также был знаком с Варлаамом Калабрийским и связан особыми узами дружбы с Никифором Григорой (Ibidem), что свидетельствует о его принадлежности к визант. интеллектуальной элите того времени. В 1334-1339 гг. Н. К. преподавал в К-поле, после чего на некоторое время возвратился в Фессалонику. В 1343 г. он вновь находился в К-поле. Возможно, перемещения Н. К. в это время были связаны с восстанием зилотов (Ibidem). В 1343-1361 гг. Н. К. постоянно пребывал в К-поле, где занимался преподаванием и участвовал в церковной жизни. Его ближайшие и наиболее известные ученики - св. прав. Николай Кавасила (в возрасте 15 лет прибывший в К-поль, чтобы учиться у своего дяди, см.: Th é ophile (Kislas). 2001. P. 46; Γκλτσου. 1989. Σ. 8) и Димитрий Кидонис - также стали видными визант. богословами и оказывали влияние на интеллектуальную атмосферу Византийской империи. Димитрий Кидонис в своей 1-й Апологии восхищался мудростью и познаниями, а также добродетельным и неконфликтным нравом Н. К.; он чтил его как «друга и учителя» ( Mercati. 1931. P. 391).

http://pravenc.ru/text/2577639.html

1 закон молитвы (лат.). 2 здесь и далее, если не оговорено иное, цитаты даются в переводе с английского, с того текста, который имеется в оригинале. 3 Epanagoge fou nomou, 9th С., III, 8, ed. С. E. Zachariae von Lingenthal, in J.Zepos, P.Zepos, Jus Craecoromanum, 2 (Athens, 1931), p. 242. 4 John of Damascus, De fide orthodoxa, IV, 17; PG 94:1180bc. 5 Cyril of Jerusalem, Horn, cat., 4, 36; PG 33:500bc. 6 Basil of Caesarea, On the Holy Spirit, 27; ed. B. Pruche, Sources Chretiennes 17 (Paris, 1945), p. 234. 7 Chalcedon, Definitio fidei, Conciliorum oecumenicorum decreta (Bolognä Istituto per le Scienze Religiose, 1973), p. 84. 8 Gregory of Nyssa, In Cant. or. VI, ed. W. Jaeger (Leiden: Brill, 1960), 6:182; PG 44:893b. 9 PG 3:1045d-1048b. 10 Origen, De princ., I, 1, 6. Ed. B. Koetschau, GCS, 22. 11 Pseudo-Dionysius, Mystical Theology, PG 3:1048A. 12 Barlaam the Calabrian. Second Letter to Palamas, ed. G. Schiro, Barlaam Calabrö epistole (Palermo, 1954), p. 298—299. 13 Gregory Palamas, Triads, II, 3, 67; ed. J. Meyendorff (Louvain: Spicilegium Sacrum Lovaniense, 1959), p. 527. 14 Ibid., 53; p.493. 15 Gregory of Nyssa, Commentary on EC., sermon 7; PG 44:732d; ed. W. Jaeger (Leiden: Brill, 1962) 5:415—416; trans. H. Musurillo in From Glory to Glory: Texts from Gregory of Nyssa " s Mystical Writings (New York: Scribner, 1961), p. 129. 16 Цепи (греч.) 17 Согласие отцов (лат.). 18 Ин. 1:14. 19 Цитируется по русскому синодальному переводу. В англоязычном оригинале: «Господь сотворил меня в начале трудов Своих» или «Господь создал меня перед началом трудов Своих». 20 Origen, De principiis, Praefatio 8; ed. В. Koetschau, GCS 22 (1913), 14,6—13; trans. G.W.Butterworth, On the First Principles (London: SPCK, 1936), p. 5. 21 John Chrysostom, De paenitentia, horn. 6,4; PG 49:320. 22 Emile Brehier, Histoire de la philosophic (Paris: Presses Universitaires de France, 1931), II, 494. 23 H.A.Wolfson, The Philosophy of the Church Fathers (Cambridgë Harvard University Press, 1956), I, vi.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3289...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ГОСТЕПРИИМСТВО [странноприимство; греч. φιλοξενα], одна из христ. добродетелей. Букв. значение слова φιλοξενα как «страннолюбие» подчеркивает, что Г. должно не только проявляться в действии, но прежде всего быть духовным качеством человека. Свящ. Писание о Г. Закон, данный Богом израильскому народу, содержит немало мест, в к-рых запрещается притеснять и угнетать пришельцев (Исх 22. 21; Втор 24. 17-18; 27. 19: «Проклят, кто превратно судит пришельца...»; Иер 7. 6), предписывается относиться гостеприимно к пришельцу, любить его, как себя, он напоминает израильтянам, что и они были пришельцами в земле Египетской (Лев 19. 34; Втор 10. 19). Нужно подражать Богу, Который «и любит пришельца, и дает ему хлеб и одежду» (Втор 10. 18; ср.: Пс 145. 9). Египтяне оказываются хуже содомлян, «ибо они более сильную питали ненависть к чужеземцам», содомляне «враждебно приняли чужих», а египтяне, радостно приняв израильский народ, потом стали угнетать его «ужасными работами», хотя тех и других Бог наказывает (Прем 19. 13-16). Бог дал Своему народу землю, пищу, Он защитил его во время исхода из Египта, в пустыне Он напоил и накормил его (Пс 77. 12 слл.); Он - странноприимец для Своего народа: «...Моя земля: вы пришельцы и поселенцы у Меня» (Лев 25. 23). «...Благость и милость [Твоя] да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни»,- вторит псалмопевец (Пс 22. 6). Гостеприимство Лота. Роспись собора Св. Троицы Данилова мон-ря в Переславле Залесском. Мастер Гурий Никитин. 1662–1668 гг. Гостеприимство Лота. Роспись собора Св. Троицы Данилова мон-ря в Переславле Залесском. Мастер Гурий Никитин. 1662–1668 гг. ВЗ представляет образцы странноприимства среди людей: прав. Авраам, завидев 3 путников, бросается им навстречу, чтобы пригласить отдохнуть у его шатра и подкрепиться, он проявляет радушное и благочестивое Г.: путникам омывают ноги, готовят пресный хлеб и нежного теленка (Быт 18. 2-8); Лот, чтобы защитить пришедших под его кров, готов пойти на огромные жертвы (Быт 19. 8). В том и др. случае пришельцы оказываются не простыми странниками: это посланцы Бога, ангелы, или даже Сам Бог ( Aug. De civ. Dei. XVI 29; Idem. Contr. Maxim. III 27; Idem. De Trinit. II 11. 12; Hieron. In Gal. II 4; Iust. Martyr. Dial.; Iren. Adv. haer. IV 23; et al.; см. подробнее ст. Авраам ); странноприимцы получают милость Божию: прав. Авраам становится праотцом множества народа (ср.: Быт 18. 18), Лот с семейством выводится из Содома, поражаемого Богом за грехи (Быт 19. 15-16; ср.: Clem. Rom. Ep. I ad Cor. 11). Т. о., Г. получает Божественную поддержку как одна из важных добродетелей, более того, является свидетельством веры в Бога. «За веру и гостеприимство,- пишет свт. Климент Римский,- была спасена Раав блудница» (Ibid. 12). Многострадальный Иов, взывая к Богу, говорит о том, что он насыщал голодных и давал кров странствующим (Иов 31. 31-32).

http://pravenc.ru/text/166315.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание КЛЕРВО [франц. Clairvaux, от лат. clara vallis - «светлая долина»], цистерцианское аббатство, один из 4 первых дочерних мон-рей Сито , центрального аббатства ордена цистерцианцев . Считается, что аббатство было 3-м цистерцианским монастырем (после Ла-Ферте-сюр-Грон и Понтиньи); основано 25 июня 1115 г. в еп-стве Лангр, в 15 км к юго-востоку от г. Бар-сюр-Об (в наст. время на территории коммуны Виль-су-ла-Ферте, деп. Об, Франция). История Аббат мон-ря Сито Стефан Хардинг благословил католич. св. Бернарда Клервоского и 12 монахов, среди к-рых были 4 родных брата Бернарда, его кузен и дядя (позже к ним присоединились его отец и младший из братьев), основать новый мон-рь. Выбранная для обители земля находилась в 116 км от аббатства Сито и принадлежала Госберту (Жоберу) Рыжему, одному из кузенов Бернарда Клервоского. Поблизости пролегал один из основных торговых путей Шампани: в 2 км от К. проходила старая рим. дорога. По словам Вильгельма из Сен-Тьерри , место, где основали аббатство, прежде было «пещерой разбойников и издревле называлось долиной полыни, то ли из-за обилия там полыни, то ли из-за горечи печали (аллюзия на Откр 8. 11.- А. Т.) тех, кто попали там в руки разбойников», однако св. Бернарду Клервоскому и его спутникам удалось превратить его «из пещеры разбойников в храм Божий и дом молитвы» (Vita Prima S. Bernardi. I 1. 25//Vita Prima Sancti Bernardi Claraevallis Abbatis: Liber Primus/Ed. P. Verdeyen. Turnhout, 2011. P. 52. (CCCM; 89B); ср.: Vita Secunda. VI 18//PL. 185. Col. 480; Vita Quarta. II 2//Ibid. Col. 540). Хотя это описание имело цель риторически подчеркнуть аскетические подвиги святого, впосл. название «Светлая долина» закрепилось в качестве наименования аббатства и всей местности, особенно после того, как монастырь был перенесен ближе к реке. Св. Бернард Клервоский. Миниатюра часослова д’Эсте. Ок. 1469 г. Худож. Таддео Кривелли (Музей П. Гетти в Лос-Анджелесе. MS Lugwig IX 13. Fol. 183v)

http://pravenc.ru/text/1841309.html

Комментарии к вступительной статье Беда Достопочтенный. Церковная история народа англов К предыдущей статье 1 В мировой научной традиции закрепилось несколько форм этого uмehu-Beda, Bede, Baede и др. Мы употребляем форму, наиболее близкую к англосаксонскому произношению. 2 См. с. 193. 3 См. с. 6. 4 Б. Колгрейв насчитал в тексте «Истории» всего 32 ошибки, из них 22 встречаются в цитатах из других источников. 5 Bede. The Ecclesiastical Hismory of the English people. Oxford, 1969. P. XVII (далее Bede, 1969). Другими книгами были «Утешение философией» Боэция, «Пастырское правило» папы Григория и «История» Павла Орозия. 6 См. с. 27. 7 English Historical Documents. Vol. 1. London, 1968. P. 358, 365. 8 Ibid. P. 701. 9 Ныне этот так называемый Codex Amiatianus хранится во Флорентийской библиотеке. 10 См. с. 193. 11 См. с. 206. 12 Bede. Ecclesiastical History of the English People. London, 1990. P. 33 (далее Bede, 1990). 13 По легенде ослепший Беда попросил ученика отвести его к людям, чтобы он мог проповедовать им. Вместо этого ученик привел его на берег моря, и слепец долго читал проповедь волнам. Когда он закончил, волны по Божьему велению ответили «аминь». 14 Bede,1969. P. XXIV. 15 Ibid. P. XXVII. 16 Тацит. Анналы, III, 65. В кн.: Тацит, Корнелий. Соч. в 2 тт. Том 1. М. 1993/Пер. А.С. Бобовича. Беда почти дословно цитирует эти слова в предисловии к «Истории». 17 Bede, 1990. P. 26. 18 См. с. 11. 19 English Historical documents Vol. 1. P. 363. 20 См. с. 54. 21 См. с. 43. 22 См. с. 87. 23 См. с. 144. 24 См. с. 140. 25 См. с. 66. 26 См. приложение. 27 Существуют факсимильные издания этих манускриптов: The Moore Bede/Ed. P. Hunter Blair. Copenhagen, 1959; The Leningrad Bede/Ed. O. Arngart. Copenhagen, 1952. 28 Baedae Opera Historica. Vol. 1-2. Oxford, 1896 (repr. 1956). 29 Bede. The Ecclesiastical History of the English people/Ed. and tr. B. Colgrave, R. A. B. Mynors. Oxford, 1969. 30 Les martirologies historiques du Moyen Age/Ed. H. Quentin. Paris, 1908. 31 Bedae Opera de temporibus/Ed. C. W. Jones. Cambridge (Mass.), 1943. 32 Wallace-Hadrill J. M. Bede’s Ecclesiastical History: a Historical Commentary. Oxford, 1988. 33 Webb J. F., Farmer D. H. The Age of Bede. London, 1988. 34 Blair P. H. The World of Bede. London, 1970; Blair P. H. Venerabilis Bede. London, 1979. Продолжение Ссылки по теме Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия» По Благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла © Православная Энциклопедия, 2001–2024. Все права защищены © Сделано в Stack Group , 2008–2024

http://sedmitza.ru/lib/text/440472/

1 Clemens Alexandrinus. Stromata, 1. V, с. XI. Auftrage der Kirchenväter Kommisson der Königl. Preuss. Akad. der Wissensch. Leipzig, 1906, II Bd., S. 374. 2 Ibid., с XI, p. 380 s. 3 Ibid.. с. XIII, p. 381. 4 Ibid.. с. XII, p. 377—381. 5 Migne. Patrologia graeca, t. XI.- " О началах», I, 1, § 5, p. 124. Ibid, § 6, p. 124 —125. 6 Plotinus. Enneas VI, I, IX, конец § 9 и §§ 10 и N.-Ed. Teubner, p. 522 s. 7 Подсобный разбор спора с Евномнем см. у В. Несмелова: Догматическая система Григория Нисского, Казань, 1887. 8 Epistola CCXXXIV, ad Amphilochium.— Migne. Patrologia, t. 32, col. 869.-См. также Ер. CCXXXIII и CCXXXV, связанные с Евномианскими спорами. 9 Oratio theologica secunda.— Migne. Patrologia, t. XXXVI, col. 28—29. 10 О системе Григория Нисского см.: В. Несмелое. Указ. соч. Для апофатического богословия особенный интерес представляют: Dt vita Moysis.-Migne. Patrologia, t. XLIV, col. 298—430, VI oratio. De beatitudinibus.-Ibid., col. 1264—1277. 11 De Divinis nominibus, II, 4.-Migne, t. 3, col. 640. 12 Ibid 13 Ibid., § 5, col. 641. 14 Ibid., § 4, col. 641. 15 Ibid., § 7, col. 645. 16 Ibid., § 5, col. 644. 17 Ibid. 18 Ibid., § 7, col. 645. 19 Ibid., II, 1, col. 636; IV, 1—4, col. 693—700. 20 Ibid., V, 2, col. 817. 21 De coelesti hiérarchie.— Ibid., IV, 1, col. 177. 22 De Div. nom.— Ibid., V, 8, col. 824. 23 Ibid., V, 6, col 820 s. 24 Ibid., II, 5, cof. 644. 25 Ibid., I, 4, col. 592. 26 De mystica theologia.-Ibid., 1, 1, col. 1000. 27 De Div. nom.— Ibid., II, 5, col. 643. 28 Epistola.— Ibid., V, col. 1073 29 Ep.-Ibid., I, col. 1065; Ep.-Ibid., V, col. 1073 s. 30 De Div. nom.-Ibid., II, 11, col. 649. 31 Ibid., col. 652. 32 Stiglmayr, S. I. Das Aufkommen der areopagitischen Schriften, 1895 (Сводку и критику различных мнений о времени появления «Ареопагитик» и об их авторе см. во введении к труду Durental " a «S. Thomas et le pseudo-Denys», Paris, 1919). 33 О связи терминологии Дионисия с неоплатоновской философией и языческим ииром см.: Н. Koch. Pseudo-Dionysius Areopagita in seinen Beziehungen zum Neopla-tonismus und Mysterienwesen (Forschungen zur christlichen Litteratur und Dogmengeschichte. T. 86, Bd. 1, Hefte 1 u. 2), Майнц, 1900; H. F. Muller. Dionysios, Proclos, Plotinos (Beiträge z. Gesch. der Philosophie d. Mittelalters, Bd. XX, Hf. 3—4). Münster, 1918. Оба автора переоценивают неоплатоновские влияния, совершенно игнорируя самоё основу богословия Ареопагита. Для них он лишь неудачный подражатель Прокла и Плотина.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4109...

1 Написано в конце 1341 или начале 1342. 2 Cod. Monac. Gr. 223. 3 Apud Palamas, Antirreticos 3, 4, 7 (ред. P. Christou 3, 165—166). 4 Ibid., 3, 2, 12ss. 5 См. Carit. 4, 9; PG 90, 1049B. [р.п. I, с. 135]. 6 Amb. Io. 7; PG 91, 1172A. 7 Ibid. 10; PG 91, 1172A. 8 Ibid. 41; PG, 91, 1305. 9 Carit. 4, 4 и 5; PG 90, 1048D. [р.п. I; 4 и 5, с. 134]. 10 Amb. Io. 23; PG 91, 1260C. 11 Amb. Io. 42; PG 91, 1329A. Ср. L. Thunberg, Microcosm and Mediator. The theological anthropology of Maximus the Confessor, Lund 1965, 78—81. I.-H. Dalmais, La theorie des logoi des creatures chez S. Maxime le Confesseur, в: RSPhTh 36 (1952) 244—249. 12 Commentary to On the Divine Names 2, 3; PG 4, 352. 13 Amb. Io. 7; PG 91, 1080A. 14 Ibid.; PG 91, 1081C. 15 Opusc. 23; PG 91, 264—265. 16 Cap. Theol. 1, 68; PG 90, 1108C. [.п. I; 68, с.226]. 17 Ibid. 48—49; 1100C-1101A. [.n.I; 48, 49, с. 222]. 18 Amb. Io. 7; PG 91, 1072B. 19 Amb. Th. 5; PG 91, 1057B. Cf. Thunberg, 94. 20 De fide orth. 3, 15; PG 94, 1048. 21 Opusc. 3; PG 91, 45D. 22 Ibid. 16; PG 91, 192. 23 Ср. J.-M. Garrigues, Maxime le Confesseur. La charite, avenir divin de l " homme, Paris 1976, 91f. 24 Carit. 3, 25; PG 90, 1024B. [.п. I; 3, 25]. Бог, приводя к бытию разумное и умное существо, по высочайшей благости Своей сообщил тварям четыре Божественные свойства, их содержащие, охраняющие и спасающие: бытие, приснобытие, благость и премудрость: два первыя даровал существу, а два последния — нравственной способности; существу — бытие и приснобытие, а нравственной способности — благость и премудрость, дабы тварь была тем по причастию, что Он сам есть по существу. Посему и сказано, что человек сотворен по образу и по подобию Божию. Сотворен по образу Сущего, яко сущий, Присносущего, яко присносущий, хотя и не безначально, впрочем бесконечно. По подобию Благаго, яко благий, Премудраго по естеству, яко премудрый по благодати. По образу Божию есть всякое существо разумное, по подобию же одни добрые и мудрые. Прим. пер. Привожу два варианта перевода этого текста.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3631...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010