Meyer, E. Peloponnesische Wanderungen. Reisen und Forschungen zur antiken und mittelalterlichen Topographie von Arkadien und Achaia. Zürich u. Leipzig, Nilhaus, 1939. XVI, 148 S., 36 Taf. 10 Planskizzen, 2 Karten. Palestine of the Crusades. A map of the country on scale 1:350 000 with historical introduction and gazetteer. By C. N. Johns. Jerusalem, Salmon, 1938. 52 p., 2 maps. Археология. Нумизматика Dörner, T. К. u. Naumann, R. Forschungen in Kommagene. Mit Beiträgen von K. Dorn und J. Keil. Berlin. 114 S., 20 Abb., 25 Taf. (Istanb. Forsch., Bd. 10). Bires, К. E. Α Εκκλησαι τν Παλαιν Αϑηνν. Athen, Estia, 1940. 54 S. Demangel, R., Матвоигу, E. Le quartier des Manganes et la première région de Constantinople. Paris, Boccard, 1939. (Recherches franç. en Turquie, 2). Bertelé, T. Monete e sigilli di Anna di Savoia, imperatrice di Bisanzio. Roma, Santamaria, 1937. 69 p., 2 il., II tav. Forrer, L. Portraits of royal ladies on Greek coins. London, Spink, 1939. 72 p. Miles, G. C. Byzantine weight validated by al-Walid. New York, Am. numismatic soc., 1939. II p. (Numismatic notes and monographs, 87). Pink, K. Römische und byzantinische Gewichte in Oesterreich. Sammlungen. Mit 12 Abb. Baden b. W., Rohrer, 1938. 112 S. (Sonderschriften d. österr. archäol. Inst, in Wien, 12). Справочники Αεξικν τς λληνικς γλσσης Α’. στορικν Λεξικν τς Νας λληνικς τς τε κοινς μιλουμνης κα τν διωμτον. Τμος Β’. ΑΝ-ΑΠ καδημα ϑηνν. Athen, Hestia, 1939, 647 S. Dictionnaire de spiritualité ascétique et mystique. Doctrine et histoire. Publ. sous la direction de M. Vi Her. Fasc. VI. Bibliothèques – Byzance. Fasc. VII. Cabasilas – Cassien. Paris. Beauchesne, 1937. Bar Bahlul. Lexicon syriacum, voces syriacas graecasque cum glossis syriacis et arabicis. Paris, 1940. 39, 246, 1049 p. Crum W. C. A Coptic dictionary. Part V. Oxford, Clarendon Press 1937. VIII. 573–744 p. E. Елеонская Сектор истории Фундаментальной б-ки ОН АН СССР А.К. Бергер. Новая серия журнала «BYZANTION» После пятилетнего перерыва мы получили 2 тома 508 (XV и XV) «Byzanmion-a»; это первые вышедшие в США тома, куда журнал, спасаясь от фашистских варваров, перенёс своё местопребывание и научную традицию. Мы вновь находим в нём широкий подход к изучению Византии в её тесных исторических связях со всеми культурными народами Старого света. В частности, в журнале ясно выражен интерес к древнейшей истории русского народа и народов СССР в её взаимоотношении с историей Византии. Свежо и интересно трактуется также ряд основных проблем внутренней истории Византии. Ввиду труднодоступности журнала в данное время для советских историков, мы даём обзор его содержания в виде кратких рефератов всех содержащихся в обоих томах статей, не входя, однако, в критику научных позиций тех или иных авторов работ, опубликованных в этом журнале. BYZANTI0N.International Journal of Byzantine Studies, vol. XV (Amer. Series 1) 1940–1941. Boston, Mass., 1941. Статьи

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

О. В. Л. Церковное пение Запись о падении К-поля 29 мая 1453 г., сделанная писцом певч. книги. 1452 г. (Athen. Bibl. Nat. 2406. Fol. 291) Запись о падении К-поля 29 мая 1453 г., сделанная писцом певч. книги. 1452 г. (Athen. Bibl. Nat. 2406. Fol. 291) Традиц. литургическое пение грекоязычных правосл. Церквей часто обозначается термином «византийская музыка» (βυζαντιν μουσικ). Термин «греческая церковная музыка» может включать певч. традицию как эпохи Византийской империи (см. разд. «Церковное пение»), так и более поздних периодов. Хотя визант. музыка развивалась и пережила расцвет исключительно в греч. культурном ареале, она оказала заметное влияние на муз. творчество др. правосл. народов как до, так и после падения К-поля. Визант. традиция, развивавшаяся и обновлявшаяся в поствизант. период, лежит в основе церковного пения, звучащего в наст. время в большинстве греч. церквей. Конец Византийской империи был и окончанием «золотого века» визант. музыки. В первые 2 столетия тур. владычества было создано немного певч. рукописей и новых церковных сочинений, но именно в это время традиц. мелодический материал подвергся существенным изменениям. К нач. XVII в. в ирмологическом (т. е. записанном в певч. кн. Ирмологий ) и стихирарическом (записанном в кн. Стихирарь ) репертуарах появились формы, отличавшиеся от соответствующих мелодий визант. периода. Новации в области ладовых характеристик мелоса ( амбитус , тоны речитации, каденционные тоны, мелодические формулы) более всего характерны для Ирмология. Новые ладовые тенденции свойственны также новым сочинениям мелизматического стиля, называемого еще пападическим (эти песнопения входили в сб. Пападики ). Окончательная ладовая дифференциация указанных 3 певч. стилей, из к-рых стихирарический - наиболее консервативный, является одной из важнейших характерных черт поствизант. периода, проявляющейся и в совр. практике. Стихирарь критского мелурга Димитрия Тамаса. О-в Закинф. 1776 г. (Zakynthos. Gritsanis. 14. P. 431) Стихирарь критского мелурга Димитрия Тамаса.

http://pravenc.ru/text/166461.html

П. Трембелас дает вариант его текста, написанный после 1429 г. Порядок поминовения здесь такой: «И взем другую (вариант: четвертую) просфору, глаголет: и помяни благочестивейших и богохранимых царей, христолюбивое воинство, всякое епископство православных и всякий священный и монашеский чин...» (Ibid. Σ. 236). В мирной ектении по греч. чину за прошением об «архиепископе» (правящем архиерее) следовали прошения: «О благочестивейших и богохранимых царех наших, всей палате и воинстве их Господу помолимся». «О еже пособити и покорити под нозе их всякаго врага и супостата Господу помолимся» (Ibid. Σ. 25-26). В чине патриаршей литургии после Малого входа бывало поминовение царей по формуле: «Господи, спаси цари. И услыши ны», а затем поминовение патриарха (Ibid. Σ. 39). Поминовение на сугубой ектении являет значительное многообразие. В 2 рукописях XII в.: «Еще о благочестивейших и богохранимых царех и о покорити под нозе их всякаго врага и супостата рцем» (Ibid. Σ. 58-59). Еще 1 рукопись XII в. (Athen. Byzant. Mus. Cod. 6) указывает перед «молитвой прилежного моления» прошение «О благочестивейших и богохранимых царех...», которое дважды повторяется после молитвы (Ibid. Σ. 59). По рукописи XV в. (Athen. Bibl. Nat. Cod. 769; Τρεμπλας. 1935. Σ. 59) после указанной молитвы трижды произносится прошение о царях: «Еще молимся о благочестивейших и богохранимых, державе, победе, пребывании, мире, здравии, спасении их и о еже Господу Богу нашему наипаче споспешити и пособити им во всех и покорити под нозе их всякаго врага и супостата. Еще молимся о благочестивейших и христолюбивых царех наших Андронике. Еще молимся о благочестивейшем». Этот текст явно сокращен, что естественно при часто меняющемся составе имен, причем отсутствие «имярека» в рукописи не означает опущения имени в богослужении. Целый ряд рукописей предписывает прошения о царях произносить дважды, до и после «молитвы прилежного моления». И только в 2 рукописях XV в. указывается одно прошение о царях: возможно, эти рукописи написаны уже после падения Византии и прекращения поминовения царей.

http://pravenc.ru/text/389511.html

XVII в. Состав ноябрьского последования свт. Григория Паламы (древнейшие известные рукописи: Athen. Bibl. Nat. 2008, 1365–1375 гг.; Vindob. Gr. Theol. 201, 2-я пол. XIV в.; анализ последования (без учета второй из названных рукописей): Boloudakes. S. 43–71; греческий текст: Ibid. S. 73–143) включает в себя (не считая богородичнов): два отпустительных тропаря 4-го плагального (т. е. 8-го) гласа (Orthodoxias hodege, eusebeias didaskale: (Православия наставниче, благочестия учителю:) и Orthodoxias ho phoster, Ekklesias to sterigma: (Православия светильниче, церкве утверждение:); в русской Минее — только один тропарь, Православию наставниче, святителем украшение:, являющийся (несмотря на свое начало) сокращенным вариантом второго из двух указанных греческих тропарей); кондак на подобен «Взбранной Воеводе»: To tes sophias hieron kai theion organon: (Премудрости священный и божественный орган:) с икосом; канон Трем святителям и свт. Григорию Паламе (в русской Минее его нет; 4-го плагального гласа; акростихи: в тропарях: Ton theologon synodon hymno ton megalon (Богословов великих единомышленника воспеваю), в богородичнах: Philotheos (Филофей); ирмос: hArmatelaten Pharao ebythise: (Колесницегонителя фараоня погрузи:); начало: Ton theologon ton trion ton sympnoun (Единодушного трем Богословам)); канон свт. Григорию Паламе (есть и в греческом, и в русском последованиях; 1-го гласа; акростихи: в тропарях: Stathmen anymno dogmaton ton entheon (Богодохновенное правило догматов воспеваю), в богородичнах: Philotheos (Филофей); ирмос: Sou he tropaiouchos dexia: (Твоя победительная десница:); начало: Sy ton charismaton te pege (Ты дарований источнику)); несколько седальнов (различаются в разных рукописях; немаловажно, что русское последование содержит тот же набор седальнов, что и древнейшая рукопись греческая последования, Athen. Bibl. Nat. 2008, тогда как в позднейших греческих рукописях корпус седальнов меняется); светилен; 14 самогласнов (включая славники; в русской Минее — только 4, по причине отсутствия стихир на литии (8 самогласнов) и на малой вечерне) и 5 циклов стихир-подобнов (в русской Минее — только 4) (количество и состав стихир различаются в рукописях; данные приведены по изданию диак.

http://patriarchia.ru/db/text/206692.htm...

Нередко в эстетическом значении употребляют они и такие термины, как ραος, ραιτης (приятный, приятность) (Theoph. Ad Aut. 24), εμορφος (прекрасный, красивый) 2) εειδς (миловидный, благообразный) (Athen. Leg. 19), κσμος (красота, украшение) (15), εταξα, τ ετακτον (благочиние) (Tat. Adv. gr. 12; Athen. Leg. 4), εεπς (изящный - о речи) (Theoph. Ad. Aut. 1), ornatus (прекрасный) (Iren. Adv. haer. II, 30, 3), speciositas (миловидность) (Tert. De cult. fem. II, 2), venustas (прелесть, изящество), lepos (прелесть, изящество) (Lact. Div. inst. I, 11, 36), species (Lact. De opif. Dei 10, 2), formosus (прекрасный) (Tert. De patient. 15), cultus (красота, пышность) (De carn. resur. 12), claritas (блеск, ясность) (Min. Fel. Octav. 17, 2), nitor (блеск, сверкание) (Lact. Div. inst. II, 6, 6) и некоторые другие. Весь спектр античных значений красоты был хорошо известен апологетам, и их усилия направлены на то, чтобы переосмыслить его в духе новых, христианских ценностей. Анализ раннехристианского понимания красоты показывает, что эстетика апологетов неразрывно связывает эту основную эстетическую категорию с другой, последовательно вводимой ими в эстетику (хотя тенденция эта была присуща и некоторым течениям языческой духовной культуры того времени - вспомним так называемое аттическое возрождение) категорией простоты ( πλτης, simplicitas). Она возникает у апологетов как одно из логических следствий христианского учения и как естественная реакция на изощренность и чрезмерность эстетических идеалов поздней античности. Мы помним, что простота играла большую роль в раннехристианской идеологии. Простоту веры теоретики христианства противопоставляли всей античной философской и софистической мудрости. Для Тертуллиана свидетельства души простой, грубой, невежественной более истинны, чем все философские знания (De test. anim. 1), ибо с «портика Соломона» было возвещено, что Бога надо искать «в простоте сердца» (ν πλτητι καρδας) (Sap. 1, 1), и Тертуллиан ставит этот призыв в основу своей гносеологии (De praes.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=780...

875 Ibidem, S. 550. Этот глубокий источник прекрасно и прочно обстроен; работа – древняя; посему Brocchi полагает, что здесь был Палебибл. Ibidem. 879 Он известен и на о. Кипре (Pausan. IX, 41, §2) и в Греции (Apollodor, III, 14, §4; Pausan. II, 20. §5; Ovid. Metam. V, 725 sqq.; Philost. Apol. VII, 32, Plutarch. Alcieb. с. XVIII; Nic. XIII et Sympos. IV, 5. §3. Athen. XV, 672; Nonn. Dion. III, 109) и в Египте (Photii Bibl. cod. 242). 880 Изложено по Овидию: Metam. X, . 288–739. – Любкер. Словарь класс. др., 16. – Петискус. Олимп. Перев. Евстафиева. СПБ. 1861. Стр. 164. 882 Lucian (De Syra Dea, с. VIII), рассказывающий этот миф, объясняет и естественную причину окрашивания вод Адониса в красную краску: та часть Ливана, по которой протекает Адонис, преимущественно состоит из твердой красной глины; весной и осенью, когда дули сильные ветры и шли обычные дожди, отрывавшиеся глыбы глины смывались в реку, и Адонис на всем своем протяжении окрашивался в кроваво-красный цвет. Подобное явление на этой реке наблюдается и теперь. Ritter, ib, S. 653. 883 Собственно Адонис (δωνις ) есть то же самое, что и Θαμμος , упоминаемый в Иез.8:14 . Это тождество еще признавалось такими древними св. отцами и учителями церкви, как св. Кирилл Александрийский (Толкование на кн. св. пр. Исаии XVIII) u бл. Иероним (Толк. на кн. св. пр. Иез.8:14 ). См. Winer. Bibl.-RW., Thl. II, S. 601. Zeller. B. Wört. Thl. II, S. 582. Herzog. Real-Encykl. B. XV, Ss. 669. 670. Солярский. Опыт библ. слов. Т. IV. Стрр. 119. 120. 886 Athen., XV, 672. Cf. Ammian. Marc. XIX, 1; особ. XXII, 9. Lucian. De Dea Syra, c. VI: «κα μνμην το πθεος τπτοντα τε κστου τεος, κα θρηνουσι κα τ ργια πιτελουσι κα σφσι μεγλα πνθεα ν τν χρην σταται. πεν δ ποτψωντα τε κα ποκλασωνται, πρτα μν καταγνσουσι τ δνιδι κως οντι νκοι, μετ δ τ τρη μρη ζειν τ μιν μυθολογουσι κα ς τν ρα πμπουσι κα τς κεφαλς ξυρνται... Γυναικν δ κσαι οκ ξυρεσθαι δ κσαι, τοινδε ζημην κτελουσιν ν μν μρ π πρσει τς ρης στανται: δ γορ μονοισι ξενοισι παρακαται, κα μισθς ς τν φροδτην θυση γγνεται».

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Boris...

– Науч. ред.) 389 С. Neumann. Griechische Geschichtschreiber und Geschichtsquellen im zwölften Jahrhundert. Studien zu Anna Comnena, Theodor Prodromus, Johannes Cinnamus, S. 99; K. Krumbacher. Geschichte der byzantinischen Literatur, S. 280. 390 Самым важным исследованием о нем является следующая работа: G. Stadtmüller. Michael Choniates Metropolit von Athen (ca. 1138 – ca. 1222). – Orientalia Christiana, vol. XXXIII, (2), 1934, pp. 125–325. См. также: I. С. Thallon. A Medieval Humanist: Michael Akominatos. (Vassar Medieval Studies by the members of the Faculty of Vassar College). New Haven, 1923, pp. 273–314. Это очень хорошая работа, основанная на переписке Михаила. Другое ценное исследование – К. M. Setton. Athens in the Later Twelfth Century. – Speculum, vol. XIX, 1944, pp. 179–207. 395 Ibid., vol. I, p. 316. См. Также: К. M. Setton. Athens in the Later Twelfth Century. – Speculum, vol. XIX, 1944, p. 207. 396 F. A. Gregorovius. Geschichte der Stadt Athen im Mittelalter von der Zeit Justinian " " s bis zur türkischen Eroberung. Stuttgart, 1889, Bd. I, S. 243. 399 Ф. И. Успенский. Об истории крестьянского землевладения в Византии. – ЖМНП, т. CCXXV, 1883, с. 85–86. 401 Ф. И. Успенский. Там же, с. 153–160; К. Krumbacher. Geschichte der byzantinischen Literatur, S. 283. 405 О Евстафии см. прекрасную статью Кона: Cohn. Eustathius Erzbischof von Thessalonike. – RE, Elfter Halbband, col. 1454. 406 L. Oeconomos. La Vie religieuse dans l " empire byzantin... p. 153–165. (Эта работа написана на основе сочинения Евстафия – De emendanda vita monachica – PG, vol. CXXXV, col. 729–910). 408 См.: К. Krumbacher. Geschichte der byzantinischen Literatur, S. 536–541; W. Regel. Fontes rerum byzantinarum, vol. I, (I), pp. XI-XVII. О литературной деятельности Евстафия см. также интересную статью на современном греческом – П. Κουκολες. Λαογραφικ ειδσεις παρ τω θεσσαλονκης Ευσταθφ. – πετηρς Εταιρεας Βυζαντινν Σπουδν, Τ. Ι, 1924, Σ. 5–40. 410 Лучшим сочинением о Феофилакте Болгарском (Ахридском) является упомянутая в предыдущем примечании статья В.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Vasi...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ПЕТР ПЕЛОПОННЕССКИЙ [Греч. Πτρος Πελοποννσιος] (ок. 1740 (?) - зима 1778, К-поль), лампадарий, греч. мелург. Один их самых значительных деятелей церковной музыки К-поля во 2-й пол. XVIII в. Источники Наиболее ранние известные упоминания о П. П. содержатся в «Большом теоретиконе» (1832) митр. Хрисанфа из Мадита . Немногим ранее Никифор Кантуниарис посвятил неск. строк П. П. в рукописи Ath. Xeropot. 318 (между 1810 и 1815). Нек-рые из них повторил Г. Пападопулос (1890, 1904), дополнив их как деталями, к-рые фигурировали в устной традиции, так и неопубликованными данными из незавершенного «Лексикона» К. Филоксениса (1864). Значимыми источниками являются певч. рукописи, а также неск. архивных документов, из к-рых можно извлечь много информации о жизни и деятельности П. П. К наст. времени идентифицированы 6 или 7 автографов П. П. (Zakinfos. P. Gritsanis. 1, 2, 3; Gr. Philol. Soc. CPolit. 44; Bucur. Acad. Român. 927; Athen. K. Psachou. Fakelos 60, 137), к-рые содержат как церковный, так и светский репертуар. Много разрозненных сведений сохранилось в рукописях и в первых печатных изданиях, содержащих его сочинения. Биография Петр Пелопоннесский. Миниатюра из рукописи 1815 г. (Ath. Laur. Q. 178) Петр Пелопоннесский. Миниатюра из рукописи 1815 г. (Ath. Laur. Q. 178) П. П.- пелопоннесец из Лаконии. В рукописях можно обнаружить указания «морейский» (Μορατης - Ath. Paul. 26) и «лакониец» (Λκων - Hieros. Patr. 347). Определение «аргосец» (Αργεος), к-рым его имя сопровождается в 1-м печатном Ирмологии 1825 г., является поэтизированным вариантом и означает то же, что «пелопоннесец». Пелопоннес - это и «земля Апия» (Απα γ), к-рая упоминается в качестве родины П. П. в рукописи Athen. Byzant. Mus. 175. В наст. время неск. населенных пунктов претендуют на право называться местом рождения П. П. Пападопулос указал на дер. Горани (Γορνοι). Устное предание называет Колинес (Κολλνες) в Аркадии. В др. источнике П. П. связывается с дер. Анаврити (Αναβρυτ) и названа его фамилия или прозвище - Аладзас (Αλατζς, букв.- «торговец (хлопчатобумажными) тканями»).

http://pravenc.ru/text/2580422.html

392 Ibid., p. 124. 393 Ibid., vol. II, p. 12. 394 Ibid., vol. II, p. 44. 395 Ibid., vol. I, p. 316. См. Также: К. M. Setton. Athens in the Later Twelfth Century. — Speculum, vol. XIX, 1944, p. 207. 396 F. A. Gregorovius. Geschichte der Stadt Athen im Mittelalter von der Zeit Justinian " " s bis zur türkischen Eroberung. Stuttgart, 1889, Bd. I, S. 243. 397 F. A. Gregorovius. Op. cit., Bd. I, S. 204. 398 I. C. Thallon. A Medieval Humanist: Michael Akominatos. New Haven, 1923, p. 314. 399 Ф. И. Успенский. Об истории крестьянского землевладения в Византии. — ЖМНП, т. CCXXV, 1883, с. 85—86. 400 Ф. И. Успенский. Византийский писатель Никита Акоминат из Хон. СПб., 1874, с. 128. 401 Ф. И. Успенский. Там же, с. 153—160; К. Krumbacher. Geschichte der byzantinischen Literatur, S. 283. 402 Nicetas Choniates. Historia. Bonn, ed. 1835, p. 6. 403 Ф. И. Успенский. Византийский писатель... Введение, с. 5. 404 F. A. Gregorovius. Geschichte der Stadt Athen im Mittelalter... Bd. I, S. 205, 207. 405 О Евстафии см. прекрасную статью Кона: Cohn. Eustathius Erzbischof von Thessalonike. — RE, Elfter Halbband, col. 1454. 406 L. Oeconomos. La Vie religieuse dans l " empire byzantin... p. 153—165. (Эта работа написана на основе сочинения Евстафия — De emendanda vita monachica — PG, vol. CXXXV, col. 729—910). 407 PG, vol. CXXXV, col. 836. 408 См.: К. Krumbacher. Geschichte der byzantinischen Literatur, S. 536—541; W. Regel. Fontes rerum byzantinarum, vol. I, (I), pp. XI-XVII. О литературной деятельности Евстафия см. также интересную статью на современном греческом — П. Κουκολες . Λαογραφικα ειδσεις παρα τω θεσσαλονκης Ευσταθφ . — πετηρς Εταιρεας Βυζαντινν Σπουδν , Τ . Ι , 1924, Σ . 5—40. 409 См. анализ писем и сочинений Феофилакта Болгарского у В. Г. Васильевского. Византия и печенеги. — Труды, т. I, СПб., 1908, с. 138; F. Chalandon. Les Comnène... vol. I. Paris, 1900, p. XXVII (основывается на В. Г. Васильевском). См. также: В. Leib. Rome, Kiev et Byzance... p. 42. 410 Лучшим сочинением о Феофилакте Болгарском (Ахридском) является упомянутая в предыдущем примечании статья В. Г. Васильевского. См. в особенности с. 134—149. Ему следует Ф. Шаландон (издание также указано в предыдущем примечании). См. также: Б. Лейб (издание указано в предыдущем примечании), с. 41—50; К. Krumbacher. Geschichte der byzantinischen Literatur, S. 133—135; 463—465 (хронология неверна); A. Leroy-Mohinghen. Prolégomènes à une édition critique des lettres de Theophylacte de Bulgarie. — Byzantion, vol. XIII, 1938, pp. 253—262; S. G. Mercati. Poesie de Teofilatto de Bulgaria. — Studi Bizantini e neoellenici, vol. I, 1924, pp. 173—194. B 1931 году письма Феофилакта были переведены на болгарский Симеоном, митрополитом Варны и Пре-славы. — Sbornik of the Bulgarien Academy of Sciences, vol. XXVII, 1931. (Страницы 7—32 — биография Феофилакта).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3440...

Таким образом, из всего анализа взаимоотношений коптской версии и греческих текстов данных фрагментов, проведенного здесь и в других местах, приходим к следующим выводам 282 : 1) B 29 в части параллельных ему текстов отражает первоначальный вариант и композицию 283 ; 2) все другие версии «Макария» (в т. ч. и «патериковые») зависят от второго, сокращенного варианта; 3) коптская версия и С 40/В 17 восходят независимо ко второму, сокращенному варианту; 4) тип II (вернее, его прототип), завися от второго варианта, снова (в третий раз) меняет композицию, хотя лексические изменения не слишком значительны по сравнению со вторым вариантом; 5) тип I включил в свой состав, помимо исходного варианта В 29, также позднейшую обработку (В 17) второго варианта; следовательно, составитель типа I имел перед собой как тексты, восходящие к «авторскому подлиннику», так и тексты, зависящие от второго варианта, и компилировал их; 6) от Athen. gr. 2492 (особой греческой редакции апофтегм Макария, базировавшейся на втором, сокращенном варианте) целиком зависят: лексически – коптская версия и композиционно – С 40; В 17 почти идентично С 40 лексически, но отлично композиционно. К этим выводам присоединяется еще один, очень важный. Поскольку сразу же за указанными коптскими текстами 284 следует начало Послания к чадам 285 , то либо тексты CM были соединены с Посланием Макария Египетского в греческом оригинале, либо это объединение восходит к коптскому компилятору. Рассуждая теоретически, греческие тексты CM «патериковой редакции», которой пользовался коптский составитель, могли быть надписаны именами Симеона, Макария или быть анонимными, потому что в составе Добродетелей Макарию приписываются тексты, бесспорно принадлежащие другим подвижникам. Здесь мы упираемся в отсутствие критического издания Добродетелей, в котором были бы атрибуированы все коптские тексты 286 , а также в неизвестность времени составления коптской редакции. Однако последовательные рассуждения несколько ограничивают сферу догадок.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Veliki...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010