Разница, повторяем, не существенная и потому не важная. Исаии 6, 3. Свят, Свят, Свят, Господь Саваоф, исполнена вся земля славы Его 825 . Перевод Макария: Свят, Свят, Свят, Иегова воинств, вся земля полна славы Его . Перевод Синодского изд. 1875 года: Свят, Свят, Свят, Господь Саваоф! вся земля полна славы Его. Все три перевода верны подлиннику, но перевод Филарета, кроме того, обладает еще достоинством бóльшей, чем остальные переводы, близости и к славянскому тексту, в котором рассматриваемое место читается, согласно с переводом LXX, а равно и с подлинником, так: свят, свят, свят, Господь Саваоф: исполнь вся земля славы Его. Такая близость заслуживает внимания опять потому, что это изречение, будучи библейским, есть в то же время и церковное, постоянно слышимое нами в храме Божием на литургии. Исаии 11, 1–3. При изложении катехизического учения о дарах Святого Духа, эти дары, на основании указанного места книги пророка Исаии, но не в порядке библейского текста, а соответственно логическим требованиям мысли самого составителя Катехизиса, исчисляются так: «Дух страха Божия, дух познания, дух силы, дух совета, дух разумения, дух мудрости, Дух Господен, или дар благочестия и вдохновения, в высшей степени» 826 . Чтобы видеть порядок библейского чтения рассматриваемого места книги пророка Исаии, для этого раскрываем Синодское издание 1875 года и в нем читаем следующее: и почиет на Нем (то есть на Потомке рода Иессеева) Дух Господен, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ведения и благочестия; и страхом Господним исполнится 827 . Это почти буквально соответствует славянскому тексту, в котором читаем: и почиет на Нем Дух Божий, Дух премудрости и разума, Дух совета и крепости, Дух ведения и благочестия : исполнит его Дух страха Божия. Из этого ясно, что хотя в Катехизисе не предлагается прямо перевода рассматриваемого места, тем не менее обнаруживается такая или иная передача слов библейского текста; и между тем как в наименовании таких даров Святого Духа, как Дух Господень, дух премудрости (или: мудрости), дух совета, дух разумения (или: разума), дух крепости (или: силы) и дух ведения (или: познания), таковая передача не представляет существенной и значительной разницы от перевода славянского и русского, соответствуя в то же время и подлиннику, в наименовании духа страха Божия и благочестия она не вполне верна подлиннику, согласно которому нужно было бы сказать: дух страха Господня и опять: страха (irath), а не благочестия 828 . Составителю Катехизиса очевидно при этом хотелось выдержать соответствующие славянскому переводу и столь знакомые всем выражения: страх Божий и: благочестие.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Korsunski...

е. день суда Божия) ( 2Тим.1:12 ). Вооруженный таким упованием, св. Павел не уклонялся ни от одного труда, ни от одного бедствия ни правыми, ни левыми путями, он мужественно шел чрез острие меча, побиение камнями, чрез различные смертные опасности, стрелы и огонь, укрепляемый упованием на Бога, силою Которого часто проходил сквозь железные затворы. (Сост. по кн. « Илиотропион , или сообразование человеческой воли с Божественною волею», И. Максимовича, митр. Тобольск. Киев, 1890 г., стр. 826–382). 3. Церковно-исторические рассказы о крепкой надежде на Бога 1. «Некогда, повествует о себе один отец, по своим нуждам ходил я в Константинополь. В то время, как я сидел в церкви, входит некто из мирян, знаменитый и весьма набожный человек; он, увидев меня, сел подле и начал беседовать со мною о спасении души. Во время беседы я сказал ему, что хорошо живущим в мире за земное им воздается небом. Он отвечал: «правду сказал ты, отче: блажен тот, кто надеется на Бога и всего себя предает Богу. Я сам сын славного отца, который был очень щедр и много раздавал бедным; он однажды подозвал меня к себе и сказал: сын мой, что тебе более угодно, то ли, чтобы я оставил тебе деньги, или чтобы поручил тебя покровительству Христову? Я, подумав несколько, отвечал: «лучше желаю предаться Христу, потому что все земное с каждым днем исчезает». Отец мой, выслушав меня, увеличил щедрость свою до того, что по смерти его мне почти ничего не осталось. Итак, я остался бедным и незнатным, с крепкою надеждою на Бога, покровительству Коего вверил меня отец мой. В том же городе жил один знатный и богатый человек, имевший набожную и богобоязненную жену. Они имели одну только дочь. Жена говорит мужу своему: «детей у нас только и есть, что одна дочь, – а Бог наградил нас таким богатством». – Чего же не достает ей? Спросил муж. «Если мы будем стараться, отвечала жена, выдать ее за человека равного нам по богатству, но с дурным сердцем, то он будет огорчать ее, так не лучше ли нам поискать для нее бедного, но богобоязненного человека, который бы любил ее и покоил?» – Хорошо ты придумала, отвечал муж, ступай же в церковь , молись прилежно и сядь там; кто первый придет в церковь, тот пусть и будет избранный жених для нашей дочери. Они так и сделали, и когда она, помолившись, села, я первый вошел в церковь . Она тотчас послала слугу за мною, и лишь только я подошел к ней, начала спрашивать меня: «откуда ты?» Я сказал ей: – из такого города и такого-то отца сын. «Это того милостивого? – прервала она, и потом спросила: женат ли я?» – Нет, отвечал я. Она же, прославив Господа, сказала: «Благий Промыслитель послал тебе жену и богатство, чтобы ты тою и другим обладал в страхе Божием» (Лимонарь).

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

За вычетом людей и имен, отмеченных в разделе Ε как статистически незначимые, Илан насчитывает в своем каталоге 2 826 человек (2 509 мужчин, 317 женщин) и 831 различное имя (721 мужское, 110 женских) 157 . Однако эти цифры вводят читателя в серьезное заблуждение, поскольку, если при подсчете количества людей (2 826) используются только статистически значимые данные, то при подсчете имен (831) – вообще все имена в каталоге, включая и принадлежащие статистически незначимым людям. Таким образом, неверно думать, что 2 826 человек носили 831 имя: в реальности имен у них было гораздо меньше. Составляя таблицы 6–9, я использовал данные Илан, однако статистическую значимость ее данных оценивал иначе. Я не исключал из подсчетов вторые имена в случаях, когда человек действительно носил два имени (как правило, одно – семитское, второе – греческое или латинское), а не имя в сочетании с прозвищем, полученным вследствие каких-то обстоятельств, или родовой «фамилией» 158 . Так, в моей статистике новозаветный персонаж Иоанн Марк упоминается и под еврейским именем Иоанн (Иоханан), и под латинским Марк (Маркус); Илан же вводит в свою статистику только его имя «Иоанн», а имя «Марк» отвергает как второе. Иначе говоря, Илан считает людей, а я – случаи появления имен. Это более полезно для наших целей, включающих в себя, среди прочего, оценку популярности каждого имени. Если мы хотим узнать, какой популярностью пользовалось имя Марк среди палестинских иудеев, нам необходимо понять, сколько человек его носили – безотносительно к тому, пользовались ли они одновременно какими-либо другими именами. Другие причины, приводимые Илан для исключения тех или иных имен из статистики (то есть другие замечания в разделе Ε каждой главы) я принимаю, однако не соглашаюсь с ее суждениями в нескольких конкретных случаях. Некоторых людей, которых она считает вымышленными, я считаю историческими личностями – и наоборот. Не всегда легко сказать, не был ли человек, живший в Палестине, рожден в Рассеянии (в таком случае его имя не отражает практику наречения именами, характерную для палестинских иудеев); так, я исключаю из своих подсчетов имена семи апостолов из Деян 6:5 , поскольку, весьма вероятно (хотя и невозможно доказать), что все они родились в Рассеянии, – а Илан включает их в список. Часто, хотя и не во всех случаях, я отмечаю наши с ней расхождения в примечаниях к таблицам 6–7.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/iisu...

В ныне действующем Кодексе канонического права 1983 г. в титуле «О средствах массовой коммуникации и, в частности, о книгах» (CIC. 822-832) говорится о праве и обязанности церковной власти рассматривать публикуемые христианами издания, затрагивающие веру или нравы (CIC. 823), при этом следует просить разрешения (licentia) у правящего епископа автора или места издания или утверждения этого сочинения (approbatio) (CIC. 824). Предварительное одобрение Папского престола или конференции епископов требуется при издании Свящ. Писания, богослужебных книг и их переводов на совр. языки; для их переиздания необходимо свидетельство правящего епископа о соответствии утвержденному изданию (CIC. 825-826). Правящий епископ выдает разрешение на публикацию молитвенников (CIC. 826. § 3), катехизисов и др. катехитических работ; рекомендуется опираться на его суждение при публикации книг, посвященных вопросам экзегетики, богословия, канонического права, истории Церкви, а также сочинений, содержание к-рых «важно с точки зрения религии или чистоты нравов» (CIC. 827. § 1-3). Только книги, изданные после утверждения церковными властями и имеющие их разрешение на публикацию, могут быть использованы в качестве учебников в школах, их можно выставлять и продавать в церквах и ораториях (CIC. 827. § 2, 4). Для издания сочинений по вопросам религии и нравственности, авторы к-рых являются членами монашеских орденов и конгрегаций, необходимо получить разрешение их старшего настоятеля (CIC. 832; как правило, в этом случае для обозначения одобрения сочинения используется формула «Imprimi potest» (Может быть напечатано), предваряющая получение разрешения правящего епископа). Ни в Кодексе канонического права 1917 г., ни в совр. Кодексе не дается к.-л. конкретная формула разрешения церковной власти на издание книг, но в большинстве случаев для этой цели до сих пор используются «I.» и «Nihil obstat». В крупных архиеп-ствах существуют службы «I.», выдающие право на издание книг и руководимые, как правило, генеральным викарием архиеп-ства. Наличие в книге формул «I.», «Nihil obstat» или «Imprimi potest» не подразумевает, что епископ, цензор или старший настоятель монашеского ордена полностью согласны с ее содержанием или что в ней отсутствуют дискуссионные или даже ошибочные мнения, в т. ч. касающиеся вопросов вероучения. В ряде случаев рим. Конгрегация вероучения обязывала епископские конференции и правящих епископов отзывать выданный ими «I.» с сочинений и переводов богослужебных книг, в отношении которых были высказаны замечания об их несоответствии католич. вероучению или о некорректности перевода.

http://pravenc.ru/text/389519.html

 Норвежские конунги Олав Трюггвасон и святой Олав Харальдссон познакомились с христианством и приняли крещение, находясь именно в плаваниях и проходя службу у английских королей. Вернувшись к себе на родину, они прилагали усилия к просвещению всего норвежского народа. Безусловно, не все, принимавшие новую веру, делали это вполне искренне. Сохранились свидетельства того, как новообращенные викинги обвинялись в сознательной неискренности и непостоянстве в новой вере. Что касается христианизации Скандинавии как региона в целом, то «во многих ее частях был длительный период, в некоторых областях до 200 лет,  когда сосуществовали старая и новая религия».   2. Христианство в Дании Благодаря своему географическому положению Дания раньше других скандинавских стран познакомилась с христианством. Однако понадобилось немало времени, чтобы христианство принесло свои плоды в земле данов. Вот как об этом пишет К. Оттосен: «Инкубационный период христианства в Дании продолжался более 300 лет. Считается, что уже в 710 году Виллиброрд (Willibrord), апостол фризов, посетил Данию. Он купил 30 молодых юношей, чтобы воспитать их в христианской вере, но, кроме этого, о его визите в Дании ничего не известно» . Более предметно и с большей долей научной достоверности можно говорить о крещении датского короля Харальда Клака. В. В. Рыбаков отзывается о нем, как о «самом знаменательном для всей скандинавской истории событии», которое «произошло в 826 г.» . В «Больших королевских анналах», официальной летописи Франкской империи, которая была главной политической державой в центральной Европе того времени, под 826 годом есть такая запись о крещении Харальда Клака: «В то же время Хериольд, явившись вместе с женой, а также великим множеством данов, был крещен в Майнце у святого Альбана вместе с теми, кого привел с собой. Получив от императора (Людовика Благочестивого – В.В.Рыбаков) много даров, он возвратился через Фризию, той же дорогой, которой прибыл» . Харальд Клак был одним из небольших конунгов Ютландии. В борьбе за власть нужна была поддержка, за которой он и обратился к королю Людовику. Король оказал поддержку конунгу. В спутники на обратную дорогу по инициативе короля Людовика конунг получил миссионера, французского монаха Ансгария. Однако поначалу не состоялась ни политическая, ни религиозная сторона этой императорской акции на север. Харальд с Ансгаром должны были, вследствие новых политических интриг, бежать в северную Германию.

http://bogoslov.ru/article/1207353

мятежи. Подавляя один из них (827), франки во главе с графами Гуго Турским и Матфридом Орлеанским потерпели неудачу; оба военачальника были лишены должностей и пожалованных земель и впосл. стали противниками Л. Б. На северо-западе обострилась борьба с датчанами. Но Л. Б. удалось на время приостановить норманнскую агрессию, обратив в христианство кор. Харальда: в качестве крестного отца он принял того из купели в 826 г. в Майнце. Однако после 834 г. норманнские набеги стали практически регулярными. При этом центральная власть не предпринимала практически никаких действий для отражения внешней агрессии. На протяжении всего правления Л. Б. обменивался посольствами с визант. императорами; греч. миссии прибывали к его двору в 817, 824, 826, 827, 833 и 839 гг. Междоусобная война Первое десятилетие правления Л. Б. считается кульминацией эпохи Каролингов. Даже опасный кризис, вызванный гибелью кор. Бернарда, удалось благополучно преодолеть. В 822 г. Лотарь в сопровождении аббата Валы отправился в Рим, где папа Пасхалий I совершил его имп. коронацию (5 апр. 823). После кончины Пасхалия Вала добился избрания на Папский престол лояльного к франкам Евгения II . В 824 г. Лотарь издал «Constitutio Romana», поставив Папский престол под контроль имп. власти, и в 825 г. вернулся ко двору отца. Его имя и титул соправителя появляются в королевских дипломах. В том же году было принято «Admonitio ad omnes regni ordines», одно из важнейших постановлений Л. Б., ориентированных на продолжение и углубление государственно-церковных преобразований. Но во 2-й пол. 20-х гг. IX в. во внутриполитическом развитии империи произошел резкий поворот, определивший характер ее существования на ближайшие 20 лет. Его причиной стало недовольство нараставшей политической пассивностью, безволием и непоследовательностью Л. Б., которое накапливалось среди разных кругов франк. знати, как мирян, так и духовенства. Уже покаяние в Аттиньи, продемонстрировавшее нек-рые сущностные принципы гос. политики Л. Б., было расценено мн.

http://pravenc.ru/text/2561074.html

С. 260. «Несу, дескать, кирпичик на всеобщее счастие…» — Ироническая перефразировка призыва, встречающегося в произведениях последователя Ш. Фурье В. Консидерана (1808–1893) и других французских социалистов-утопистов 30-40-х годов: «Apportez sa pierre à l " édifice nouveau» (принесите свои камень для здания Нового мира). Идеи Консидерана были хорошо знакомы молодому Достоевскому (см. в «Записках из подполья»: «…отсохни у меня рука, коль я хоть один кирпичик на такой капитальный дом принесу» — наст. изд. Т. 4. С. 478). 106 С. 260. …О, как я понимаю «пророка» — Велит Аллах, и повинуйся, «дрожащая» тварь! (Ср. с. 397— Тварь ли я дрожащая…) — Выражение «дрожащая тварь» восходит к Корану и стихам Пушкина из цикла «Подражания Корану» (1824): Мужайся ж, презирай обман, Стезею правды бодро следуй, Люби сирот и мой Коран Дрожащей твари проповедуй… В Библиотеке Достоевского был экземпляр Корана на французском языке (Le Koran/Traduction nouvelle… par M. Kasimirski. Paris, 1847). С этого французского перевода сделан был русский перевод К. Николаева, дважды выходивший в 1864–1865 гг. (Коран Магомета/Переведенный с арабского на французский переводчиком французского посольства в Персии Казимирским. С примечаниями и жизнеописанием Магомета). 107 С. 261–262. …Он забылся — а старушонка так вся и колыхалась от хохота. — Образ смеющейся старухи в сне Раскольникова созвучен пушкинским образам подмигивающей Германну в гробу старухи графини, а также карточной пиковой дамы. Сон Раскольникова в известной мере близок и сну героя «Последнего дня приговоренного к смерти» В. Гюго, произведения, любимого Достоевским и волновавшего его в период работы над «Преступлением и наказанием». Достоевскому была знакома и поэма английского поэта Т. Гуда «Сон Евгения Арама» (Рус. вестн. 1862. С. 826–833; перевод В. Костомарова), где рисуется сон убийцы и непреодолимая сила, влекущая его к месту совершенного им преступления. 108 С. 261–262. …Он забылся — а старушонка так вся и колыхалась от хохота. — Образ смеющейся старухи в сне Раскольникова созвучен пушкинским образам подмигивающей Германну в гробу старухи графини, а также карточной пиковой дамы. Сон Раскольникова в известной мере близок и сну героя «Последнего дня приговоренного к смерти» В. Гюго, произведения, любимого Достоевским и волновавшего его в период работы над «Преступлением и наказанием». Достоевскому была знакома и поэма английского поэта Т. Гуда «Сон Евгения Арама» (Рус. вестн. 1862. С. 826–833; перевод В. Костомарова), где рисуется сон убийцы и непреодолимая сила, влекущая его к месту совершенного им преступления. 109

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

Распределено поучений М. К. – не хронологическое и менее всего предметное. В отношении хронологическом, насколько хронологические даты указываются в самых поучениях, 35 – более позднего происхождения, чем 117; 31 – от 826 г., 27 – от 823, 33 – от 813, 26 – от 821, 43 – от 822, 60 – раннее 813 г., 63 – от 816 г., 74 – от 825, 88 – от 818, 86 – от 825–826, 99 – от 821, 114 – от 890, 116 от 820, 124 – от 821, 127–от 825 г. С другой стороны, поучения 2, 44, 48, 51, 70, 81 заключают в себе указания на поучения предшествующие, которыми не могут быть 1, 43, 47, 50, 69, 80 667 . Всё это говорит о том что М. К. есть извлечение из более обширного сборника, или лучше – сборников. О том же говорят и надписания поучений М. К. 668 , указывающие время для чтения их в храме в порядке церковного года: сначала идут поучения на дни воскресные и праздничные, а затем на среду и пятницу. Если при этом в сборнике только 134 поучения, т. е. значительно меньше, чем сколько даёт сумма всех воскресных, праздничных и постных дней в году, то это не должно нас смущать, так как множество поучений имеют по несколько надписаний, показывающих, что они могли читаться не один раз в году; особенно нужно сказать это о поучениях в среду и пяток. Наконец, практика студийского устава, засвидетельствованная древнейшими типиконами и современными афонскими обычаями, даёт нам новое доказательство того, что М. К. появился для удовлетворения потребностей богослужебных. В предисловии к переводу огласит. поучений, сделанному Паисием Величковским , говорится: «чтутся (оглашения) по отпусте утрени, в конце первого часа... Начинаются же честися от 15 Ноемврия» А перед 74 поуч. сказано: «в начале индикта начинаются оглашения честися на всяк день, до Честного Животворящего Креста, кроме праздника Богородична. По Честном же Кресте, до 14 Ноемврия, по неделям точно. И совершившися до Завета Святаго, паки начинается книга от 15 Ноемврия». К этим уставным замечаниям Паисия Величковского издание Оптиной пустыни прибавляет: «по сему чину поучения преп.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Grossu...

Правда, есть известия, что в 818 году Reinhardus baptizat omnes Moravos – Bernardi Norici chron. Laureac. ap. Pez Scriptores rerum Austriac. 1, – что в 824–7 г. папа Евгений II назначил пасовского епископа Урольфа митрополитом моравским – Jaffé Regesta Pontificum Romanor. 1946, Erben 21; но известия эти не имеют достоверности. В пользу церковного устройства Моравии пасовским духовенством и за многоплодную деятельность Урольфа говорит Шафарик – т. II, кн. II, § 41, 2. 6; веря в подлинность грамоты Евгения II, по которой уже в 824–7 г. в Моравии были учреждены две епископские кафедры, в Оломуце и Нитре, и одна митрополия, Шафарик ссылается на авторитет Фильца – Jahrbüch. der Literat. 70. S. 55, – считающего эту грамоту хитро составленною, но подлинною. Мы сделаем несколько указаний, опровергающих и успехи пасовского духовенства в Моравии, и подлинность буллы Евгения II. Первый храм в Нитре был построен в 836 г., его святил зальцбургский архиепископ Адальрам, по свидетельству Anonymi Salisburg.; в 900 г. архиепископ Дитмар говорит о Викинге, что он послан был к народу, недавно обращенному – in quandam neophytam gentem – Erben 54. Этим опровергается все, что известно из сомнительного документа о существовании епископии нитранской в 826 г., о лице мнимого епископа Алевина: как же мог быть епископ в Нитре в 826 г., когда там в 830 г. княжил еще язычник Прибина, когда первый христианский храм освящен был спустя 10 лет – в 836 г. См. Jirecek, Slovanské Právo v Cechách., str. 102, § 22. Он говорит о булле Евгения II: Recena bulla jest vûbec pramen velmi kalny; co se tam pravi о obráceni Moravanû za Urolfa а о zalozeni biskupstvi na Moravê... jest vse smysleni а liché, ceho se о domnêlém arcibiskupstvi Lavreackém za Urolfa na pocatku 9 stoleti docitáme az do smisnósti zachàzi. Впрочем видно, что епископ Урольф, домогавшийся архиепископского достоинства вопреки епископам зальцбургским, имел довольно большую заслугу в обращении Мораван. Палацкий в Dêjiny národu Ceskeho, str. 127, прим. 65, выражая сомнения в достоверности буллы Евгения II, говорит, что все грамоты, относящиеся до начала лавреакской епископии, к которым относится и эта булла, или очевидно подделаны, или подозрительны. Подделка документов в X веке и позднее была очень обыкновенна. После угорского погрома, изменившего прежний порядок вещей, значительно обрезавшего епархиальные границы Пасова и Зальцбурга, начинается подделка грамот и документов на поземельные владения и высшие привилегии. О подложных документах, касающихся лавреакской епископии, см. Pritz, Geschichte des Landes ob der Enns, § 22, где подробно изложен этот вопрос. Любопытно сравнить при этом широкие и смелые притязания епископа пасовского Пилигрима, ссылавшегося тоже на ложные документы. Dümmler, Piligrim v. Passau. Büdinger, Oesterreich. Geschichte 1. 274–284 и в конце Excurs 4 – подложные документы Пилигрима пасовского.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Uspenski...

Но Господь, чувствуя приближение Своего последнего часа, зная, что Иуда предаст Его, не теряет Своей любви к людям и надежды на спасение человечества. Он дает один из величайших даров Своих — Святейшее таинство Причащения. Слушаем Слово Божие — Евангелие от Матфея [ Мф. 26, 26—28 ]. Все встали. Слава Тебе Боже, слава Тебе! И когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, преломил и, раздавая ученикам, сказал: примите, ядите: сие есть Тело Мое. И, взяв чашу и благодарив, подал им и сказал: пейте из нея вси, ибо сия есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов. Все сели. Взял хлеб Спаситель, благословил его, преломил и раздал ученикам своим — это есть Тело Мое. Хлеб по одному Слову Божьему стал телом Самого Господа. Разлил вино Господь и сказал: это кровь моя, которая изливается, чтобы уничтожить грехи. Вино по одному Слову Божьему стало кровью Господа. Вот ты видишь Христа, прикасаешься к Нему, вкушаешь Его и принимаешь внутрь (Твор. св. И. Зл., СПб, 1901, m.VII, стр.826). Мы веруем, что в каждой части до малейшей частицы предложенного хлеба и вина находится не какая-либо отдельная часть тела и крови Господней, но Тело Христово всегда целое во всех частях единое, и Господь Христос по существу Своему, т. е. с душею и Божеством как совершенный Бог и совершенный человек (Послание о православной вере, гл. 17. Послание восточных патриархов) c.5]. Смотрим на икону Неупиваемая чаша. Во Святом Причащении душа соединяется с Богом и получает жизнь вечную. Кто не ест Тело Христово и не пьет кровь Его, не причащается, тот не будет иметь в себе жизнь вечную. Вот что дает соединение с Богом — вечную жизнь! Помысли, христианин, какой чести ты удостоен, какою наслаждаешься трапезою! При виде чего трепещут ангелы (детки, закрыли глазки крылышками как ангелы) и на что не смеют взглянуть без страха по причине сияния, отсюда исходящего (Тв. св. И. Злат., СПб, 1901, m.VII, стр.826-827) c.14]. Поэтому принимать Святые Дары нужно со страхом опечалить милосердного Господа и с трепетом.

http://azbyka.ru/deti/15-urokov-po-tradi...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010