В некоторых случаях подлинники дают разъяснения иконографических подробностей, не особенно ясных без их пособия. У нас под руками были следующие списки подлинников: из библиотеки рукописей С.-Петербургской Духовной Академии 1523, XVI в. 194 , 1524, XVII в., А IV / 4 XVII в., 116 (из книг юрьевского архимандрита Фотия) 195 , императорской публичной библиотеки О. XIII, 11, XVII в., О. XIII, 8, XVIII в., О. XIII, 9, XVIII в., О. XIII, 10, XVIII в.; там же из собрания И.П. Сахарова О. XIII, 1, XVIII в., О. XIII, 2, XVII в., О. XIII, 3, XVIII в., О. XIII, 4, XVIII в., О. XIII, 5, 1675 г., О. XIII, 6, 1694 г., Q. XIII, 9; из собрания М.П. Погодина 321, XVII в., 1927, XVIII в., 1928, 1929 и 1930, XVII в., 1931, XVIII в.; из собрания епископа Порфирия F. XIII, 19; императорского общества любителей древней письменности CVII, XVIII в., LXXXIX, LXXXVII, CXXXV, CXLII; иконописный подлинник сводной редакции XVIII в., изданной под редакцией Ю.Д. Филимонова, и некоторые другие 196 . Присоединим еще лицевые подлинники – строгановский XVII в. 197 календарный и потому доставляющий лишь немногие данные для иконографии Евангелия и сийский (из Антониева Сийского монастыря 198 ), принадлежащий музею Общества любителей древней письменности 1407 – LXXXVIII), чрезвычайно важный во многих отношениях, но неизданный и необследованный: это обширный сборник, бывший в употреблении иконописцев во второй половине XVII в., как это видно из находящихся здесь изображений государя Алексея Михайловича, Патр. Никона, амстердамской гравюры четырех времен года и рисунков Симона Ушакова. В этом подлиннике мы имеем свод иконописных образцов – правда, неполный, однако достаточный для того, чтобы видеть, какие произведения иконописи особенно высоко ценились специалистами во второй половине XVII в., – свод, представленный в хороших переводах. Почти на каждом листе обозначено шрифтом XVII в. имя художника, с рисунка которого взят перевод, или имя владельца перевода до поступления последнего в состав сборника. Во главе образцовых иконописцев стоит ев.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

Б. Н. Флоря Сохранилось не много памятников церковной письменности, связанных непосредственно с Г. е. Одним из них является Галицкое Евангелие (1144 и кон. XIII-XIV в.) - наиболее ранний из сохранившихся древнерус. списков Евангелия тетр (СКСРК, XI-XIII вв. 53. С. 94-95), в кон. XVI в. хранившийся в галицком Успенском соборе. Вероятно, также галицким по происхождению является Евангелие апракос, написанное при князьях Льве и Юрии в 1268, 1279, 1290 или 1301 г. (РНБ. F. n. I 64; СКСРК, XI-XIII вв. 179). Число древнерус. рукописей XII-XIII вв. с галицко-волынскими орфографическими особенностями достаточно велико. Таковы, к примеру, Евангелие апракос кон. XII (?) - нач. XIII в. с миниатюрами, представляющими высокий образец комниновского стиля (ГТГ. К-5348; СКСРК, XI-XIII вв. 147), «Выголексинский сборник» кон. XII в. (РГБ. Муз. 1832), Ганкенштейна кодекс (Венский Октоих) нач. XIII в. с дополнениями кон. XIII - нач. XIV в. (Вена, Австрийская нац. б-ка. Слав. 37), Путненское Евангелие апракос кон. XIII - нач. XIV в. (Румыния, мон-рь Путна. 506/II), Беседы папы св. Григория Двоеслова на Евангелие XIII в. (РНБ. Погод. 70), Скалигеров Патерик 2-й пол. XIII в. (Лейден, Б-ка ун-та. Skal. 74) и ряд др. Однако все они лишены сведений о месте создания (и даже продолжительного бытования) и в равной мере могут быть связаны происхождением с Перемышльской, Холмской и даже с Владимиро-Волынской и Луцкой епархиями. О книгописании в Г. е. в XIV-XV вв. сохранилось не много сведений. 21 мая 1321 г. в Коломые писец Феодор (возможно, болгарин) закончил переписывать Евангелие, в выходной записи к-рого (сохранилась в копии 3-й четв. XV в.- БАН. 13. 3. 36. Л. 128; см.: Соболевский А. И. Русское известие о последних галицких Рюриковичах//Сб. ст. в честь М. К. Любавского. Пг., 1917) находится последнее прижизненное упоминание князей Андрея и Льва Юрьевичей. В 1421-1422 г. в Онуфриевском мон-ре на Сергиевой горе (совр. Рожнятовский р-н Ивано-Франковской обл. Украины) «замышлением пресвитера Илии» было написано пергаменное Евангелие апракос краткий (Тула. Обл. краевед. музей, 304 - Запаско Я. П. Пам " ятки книжкового мистецтва: Укр. рукоп. кн. Льbib, 1995. С. 292-293; 61). В 1477 г. дьяк Триф(он) Волошин (возможно, одно лицо с соименным молдав. книгописцем, последователем Гавриила Урика ) написал во Львове Евангелие апракос для логофета Молдавии жупана Михаила и его братьев (Львов. НБ НАНУ. АСП. 21- Запаско. С. 296, 297, 299; 64).

http://pravenc.ru/text/161539.html

Гелатская школа продолжила начатую прп. Ефремом Мцире систематизацию груз. богословско-философской терминологии. Разработанный в рамках школы метаязык высокого философского стиля с совершенной лексикой и мифическими аналогиями используется как терминологический в области богословия, философии и др. наук (напр., математики) и в наст. время. В школе получила развитие заимствованная в Византии просодическая система, риторико-грамматические взгляды и др. Влияние гелатской школы, а также языка и терминологии Иоанна Петрици прослеживается в сочинениях груз. летописцев XII-XIII вв. (историк Давида Строителя, автора «Восхваления венценосцев»), одописцев (Иоанн Шавтели, Чахрухадзе), гимнографов (католикос Арсений (Булмаисимисдзе), Николоз (Гулаберисдзе)), поэтов (Шота Руставели). Лит. наследие школы было изучено и скопировано представителями школы католикоса-патриарха Антония I (Багратиони) (XVIII в.), попытавшегося восстановить традиции груз. эллинофильских школ. Наследие гелатской школы составляют рукописи XI-XIII вв. Это переводы с греч. языка догматико-экзегетических сочинений прп. Максима Исповедника (Кут. 14, XII в.), Толкований на Евангелие от Иоанна свт. Феофилакта Болгарского (Кекел. А 52, XII-XIII вв.), метафрастических чтений Иоанна Ксифилина (Кекел. A 90, XIII в.; Кут. 3, 4, XVI в.), Библии (с катенами, т. н. Гелатская редакция Библии - Кекел. A 1108, XII в.; Q 1152, XII-XIII вв.), Толкований на Екклесиаст Псевдо-Митрофана Смирнского (Григория Акрагантского) и Олимпиодора (Кекел. A 61, XIII в.), комментариев Аммония, сына Гермия (V-VI вв.), «Категорий» Аристотеля и «Введений в аристотелевские Категории» Порфирия (III в.) (Кекел. S 2562, XIII-XIV вв.), «Иудейских древностей» Иосифа Флавия (Кекел. A 675, XIII в.), фрагментов комментариев Никиты Гераклийского гомилии свт. Григория Богослова (Кекел. H 1337, XIII в.), Петр Гелатели Лествицы прп. Иоанна Лествичника (Кекел. A 39, XIII в.), Иоанна Чимчимели Толкований на Евангелия от Марка и от Луки свт. Феофилакта Болгарского (Кекел. A 52, XII-XIII вв.), и др.

http://pravenc.ru/text/639853.html

XIII в. Прп. Панкратий затворник, Киево-Печерский, в Дальних пещерах почивающий (9 февраля). XIII в. Прп. Евлогий старец, Киево-Печерский, в Дальних пещерах почивающий (5 марта). XIII-XIV вв. Прп. Моисей чудотворец, Киево-Печерский, в Дальних пещерах почивающий (28 июля). XIII-XIV вв. Прп. Мартирий диакон, Киево-Печерский, в Дальних пещерах почивающий (25 октября). XIII-XIV вв. Прп. Мартирий затворник, Киево-Печерский, в Дальних пещерах почивающий (25 октября). XIII-XIV вв. Прп. Григорий затворник, Киево-Печерский, в Дальних пещерах почивающий (8 января). XIII-XIV вв. Прп. Макарий диакон, Киево-Печерский, в Дальних пещерах почивающий (19 января). XIII-XIV вв. Прп. Захария постник, Киево-Печерский, в Дальних пещерах почивающий (24 марта). XIII-XIV вв. Прп. Силуан схимник, Киево-Печерский, в Дальних пещерах почивающий (10 июня). XIII-XIV вв. Прп. Агафон чудотворец, Киево-Печерский, в Дальних пещерах почивающий (20 февраля). XIII-XIV вв. Прп. Лонгин вратарь, Киево-Печерский, в Дальних пещерах почивающий (16 октября). XIV век † 1303, 4 марта Св. блгв. кн. московский Даниил (30 августа). † 1303, 8 июля Св. блж. Прокопий, Христа ради юродивый. Устюжский. † 1305, 6 декабря Свт. Максим, митр. Киевский и всея Руси, Владимирский (13 августа). † 1310, 23 декабря Свт. Феоктист, архиеп. Новгородский (23 января). Нач. XIV в. Прп. София (кнж. Тверская). Св. блгв. кнг. тверская Ксения (в иночестве Мария) (24 января; в неделю 1-ю после 29 июня – Собор Тверских святых). † 1316 (1317), 6 ноября Св. блгв. кнг. псковская Мария (в иночестве Марфа). † 1318, 22 ноября Св. блгв. вел. кн. тверской Михаил, мученик. † после 1320 г. Прп. Макарий пустынник. Новгородский (19 января; 3-я неделя по Пятидесятнице – Собор Новгородских святых). † до 1321 г. Св. блгв. кн. ярославский Константин (19 сентября; 5 марта). Св. блгв. кн. ярославский Давид (19 сентября; 5 марта). Сб. блгв. кн. новгородский Афанасий (18 января). † 1132, 23 апреля Св. мч. Феодор философ. Камский. † 1325, 15 сентября Св. блгв. вел. кн. тверской Димитрий Грозные Очи, мученик (в неделю 1-ю после 29 июня – Собор Тверских святых).

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Bulgak...

За время понтификата К. провел единственную процедуру канонизации, приуроченную к 10-летию его избрания на Папский престол: 16 авг. 1767 г. были канонизированы Жанна Франсуаза де Шанталь, основательница ордена визитанток, Хосе де Каласанс, Джузеппе да Копертино, Ян из Кент (Иоанн Кантий), Джероламо Эмилиани и Серафино да Монтегранаро. 20 сент. 1761 г. К. беатифицировал одного из своих предшественников на епископской кафедре Падуи - Грегорио Барбариго, 19 мая 1766 г.- монаха ордена тринитариев Симона де Рохаса, 29 апр. 1768 г.- капуцина Бернардо да Корлеоне. Папа способствовал развитию особого почитания в католич. Церкви Святейшего Сердца Иисусова, поощряя распространение этого культа рим. братством св. Теодора и иезуитами; в янв. 1765 г. по просьбе польск. кор. Станислава Лещинского установил особый праздник в честь Святейшего Сердца Иисусова в Польше (11 мая). Погребен в базилике св. Петра. Ист.: Decisiones S. Rotae Romanae coram R.P.D. Carolo Rezzonico, nunc sanctissimo domino nostro Clemente XIII. R., 1759-1762. 3 vol.; Bullarii Romani Continuatio/Ed. A. Barbèri et al. R., 1835-1838. Vol. 1-3. Лит.: Ravignan G. F. X., de. Clément XIII et Clément XIV. P., 18562; Holzwarth F. J. Die Verschwörung der katholischen Höfe gegen Clemens den XIII. Mainz, 1872; Grimani G. P. Sull " elezione del cardinale Carlo Rezzonico, vescovo di Padova e sommo pontefice col nome di Clemente XIII (1758): Brevi cenni con documenti e annotazioni. Padova, 1875; Moschetti A. Venezia e la elezione di Clemente XIII. Venezia, 1890; Sforza G. Papa Rezzonico studiato ne " dispacci inediti d " un diplomatico lucchese//Memorie dell " Accademia delle Scienze di Torino. Ser. 2. 1916. T. 65. N 6. P. 29-54; Dudon P. De la suppression de la Compagnie de Jésus (1758-1773)//Revue des questions historiques. P., 1938. T. 132. N 3/4. P. 75-107; Mols R. Clément XIII//DHGE. T. 12. Col. 1381-1410; Fonzi F. Le relazioni tra Genova e Roma al tempo di Clemente XIII//Annuario dell " Istituto storico italiano per l " età moderna e contemporanea. R., 1957. T. 8. P. 81-272; Bellinati C. Attività pastorale del card. Carlo Rezzonico vescovo di Padova poi Clemente XIII (1743-1758). Padova, 1969; Baum W. Luigi Maria Torrigiani (1697-1777): Kardinalstaatssekretär Papst Klemens " XIII//ZKTh. 1972. Bd. 94. H. 1. S. 46-78; Betto B. Papa Rezzonico attraverso le lettere inedite del confessore apostolico//Riv. di Storia della Chiesa in Italia. R., 1974. T. 28. N 2. P. 388-464; Kley D., van. The Jansenists and the Expulsion of the Jesuits from France (1757-1765). New Haven; L., 1975; Burgu é s J. P. La denegación del «Regium exequatur» a la Constitución «Sacrosancti apostolatus» de Clemente XIII (1762)//Archivum Scholarum Piarum. R., 1986. T. 19/20. P. 203-214.

http://pravenc.ru/text/1841405.html

Властаря можно приблизительно определить концом XIII-ro или начальными годами XIV-ro столетия и 60-м годом последнего. Вероятность этого определения времени жизни Властаря находит свое подтверждение в определении периода его жизни временем царствования византийских императоров – Андроника III-ro Палеолога и Иоанна Катакузина, которое находится в предисловии «Никифора иеромонаха» к славяно-русской рукописной Властаревой Синтагме, принадлежащей московской синодальной Библиотеке: «Счинишася же канони вси»..., читаем здесь, «мужемъ многомудрымъ и словеснйшимъ цвтущемъ объ лт Господнемъ атле (1335), или мало что низше: при цархъ греческихъ Андроник Юномъ Палеолог и Кантакузин» 52 . Первый из упоминаемых здесь византииских императоров, временем царствования которых определяется период жизни Властаря, – Андроник Юный III Палеолог царствовал с 1328 по 1341 г.; а второй – Иоанн Кантакузин – сначала с 1341 года быль правителем империи, а затем с 1346 г. вступил на престол и царствовал до времени своего вступления в (ватопедский) монастырь (на Афоне), т.е. до 1356 года 53 , а этот период времени (1328–1356) легко обнимается предполагаемым нами периодом жизни Властаря. Не видим здесь точного обозначения предельных лет жизни Властаря, но не встречаем и противоречия нашему определению времени его жизни концом XIII или началом XIV столетия и 60 годом этого последнего. Не противоречит, в частности, нашему вероятному определенно периода Властаревой жизни начальный год царствования первого из указанных византийских императоров Андроника III Палеолога – 1328-й, потому что автор предисловия к Синтагме, относя время жизни Властаря ко времени царствования византийских императоров – Андроника Юнаго-Палеолога и Иоанна Кантакузина , имеет в виду главным образом то время, в которое Властарь уже пользовался громкою известностью, что ясно обозначается словами автора: «счинишася канони... М. мъ, цвтущимъ объ лт Господнемъ 1335». Какое значение имеет в жизни Властаря этот 1335 год, – нам уже известно: это – год выхода в свет его Алфавитной Синтагмы, – произведения, по словам К.

http://azbyka.ru/otechnik/Matfej_Vlastar...

Как им легче было переводить с еврейского по сродству языков, то они и сделали его с еврейского. Западные, однако, Сириане, несмотря на близость сирского перевода с переводом 70-ти, не довольствовались им и перевели для себя ветхозаветные писания с 70-ти. И стало два сирских перевода. Употребляли тот и другой безразлично. В творениях св. Ефрема Сирианина преобладает употребление сирского перевода с 70-ти. А ныне, говорят, этот последний стал господствующим. Современно с этими сирскими переводами сделан латинский – древний Итала с 70-ти. Вскоре после них явились переводы армянский, абиссинский, готфский – все с 70-ти. Гораздо позднее всех их приняли христианство Славяне, и просветители их сделали для них перевод ветхозаветных Писаний с 70-ти. Из всего этого нельзя не видеть, что древность не очень сильно тяготела к еврейской Библии. В Церкви Христовой всюду господствовала Библия по 70-ти. Что касается до перевода бл. Иеронима, то на востоке о нем не ведали, а на западе он встречен был неодобрительно. Против него писали бл. Августин и Руфин. Но и после он не вдруг стал быть дружелюбно принимаем, а входил в употребление мало-по-малу. Преобладающим сделался он уже после Григория Великого , – с VII-ro века, – и то не во всем составе. Псалтирь осталась в употреблении в древнем переводе. А как же Церковь взяла перевод пророка Даниила у Феодотиона, а перевод сего пророка по 70-ти оставила? Феодотион переводил с еврейского. Да, это она сделала и верно имела на то основания без всякаго, однако, ущерба для авторитета перевода 70-ти. Феодотион во многом сходен с 70-тью во всем своем переводе, как полагают, потому, что у него и список еврейского текста был наиболее близок к тому, который был в руках 70-ти. Эта близость и могла расположить к принятию его перевода. Экономос, разбирая этот случай, находил, что не весь пророк Даниил взят у Феодотиона, а только некоторые места. Наводит на эту мысль то, что Феодотион не мог распространиться в Церкви иначе, как посредством Оригеновых изданий, а между тем у жившего в одно с Оригеном время Ипполита встречаются целые отделения из Даниила, сходные с нынешним греческим текстом 70-ти.

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Zatvorn...

Пророк. Витраж собора в Аугсбурге. 30-е гг. XII в. Период ранней нем. готики отмечен расцветом искусства скульптуры, как фасадной (юж. портал, т. н. Золотые врата, собора во Фрайберге, Саксония, 40-е гг. XIII в.; порталы соборов в Бамберге, 30-е гг. XIII в., Страсбурге, 30-е гг. XIII в., в Магдебурге, 40-е гг. XIII в.), так и интерьерной (статуи святых Марии и Елисаветы, «Всадник» в соборе Бамберга, 30-е гг. XIII в.; рельефы алтарной преграды и статуи донаторов в зап. хоре собора в Наумбурге, Саксония-Анхальт, 50-е гг. XIII в.). В XIV в. развитие нем. пластики связано с увеличением натурализма и психологичности («Оплакивание Христа» в Элизабеткирхе в Марбурге, ок. 1350). Полихромная скульптура украшала высокие переносные алтари. Подъем в период готики испытывало декоративно-прикладное искусство. Архитектурные мотивы церквей (особенно их завершений) использовались в формах рак-мощехранительниц (рака св. Елисаветы, 40-е гг. XIII в., Марбург) и ковчег (монстранц) для показа мощей. Монументальные храмовые росписи (потолок Санкт-Михаэльскирхе в Хильдесхайме, 30-е гг. XIII в.) были вытеснены витражами (витражи хора собора в Кёльне, ок. 1320) (см. ст. Витраж ). «Всадник». Статуя. 30-е гг. XIII в. (собор в Бамберге) «Всадник». Статуя. 30-е гг. XIII в. (собор в Бамберге) В нач. XV в. в изобразительном искусстве с увеличением его светского характера развивался т. н. мягкий стиль (гамбургский мастер Франке), лиризм к-рого воспроизвел кёльнский живописец С. Лохнер («Богоматерь в беседке из роз», 40-е гг. XV в., Музей Вальраф-Рихарц, Кёльн), испытавший воздействие К. Вица и нидерланд. мастеров. Во 2-й четв. XV в. реалистические тенденции проявились в работах швабских живописцев Л. Мозера (алтарь св. Магдалины церкви в Тифенбронне, Баден, 1431) и Х. Мульчера (Ландсбергский алтарь, 1437, Гос. музеи Берлина), работавшего также в качестве скульптора (деревянные статуи штерцингского алтаря Фрауэнкирхе в Випитено, Италия, 1456-1458). С изобретением книгопечатания (И. Гутенберг, 40-е гг.

http://pravenc.ru/text/529057.html

28. Собор преподобных отцев Киево-Печерских, в Ближних пещерах (преподобнаго Антония) почивающих: Антония, основателя Лавры (1073), Прохора чудотворца (1107), Иоанна постника (XII), Иулиании девы, княжны Ольшанския (ок. 1550), преподобномучеников Василия и Феодора (1098), Поликарпа, архимандрита Печерскаго (1182), Варлаама, игумена Печерскаго (1065), Дамиана пресвитера, целебника (1071), Никодима просфорника (XII), Лаврентия затворника, епископа Туровскаго (XII), Афанасия затворника (ок. 1176), Еразма (XII), Луки, иконома Печерскаго (XIII), Агапита, врача безмезднаго (ок. 1095), Феофила и Иоанна (XII), Нектария (XII), Григория иконописца (XII), священномученика Кукши (XII), Алексия (XIII), Саввы (XIII), Сергия Послушливаго (XIII), Меркурия, епископа Смоленскаго (1239), Пимена Многоболезненнаго (1110). Нестора летописца (ок. 1114), преподобномученика Евстратия (1097), Елладия затворника (ок. XII–XIII), Иеремии прозорливаго (XI), преподобномученика Моисея Угрина (1031 –1043), Иоанна Многострадальнаго (1160), Марка гробокопателя (XII), Николы Святоши, князя Черниговскаго (1143), мученика Григория чудотворца (1093), Онисима затворника (XII–XIII), Матфея прозорливаго (XI), Исаии чудотворца (1115), Авраамия трудолюбиваго (XII–XIII), Нифонта, епископа Новгородскаго (1156), Сильвестра (XII), Пимена постника (XII), Онуфрия молчаливаго (XII), Анатолия затворника (XII), Алипия иконописца (1114), Сисоя затворника (XII–XIII), Феофила затворника (XII–XIII), Арефы затворника (ок. 1195), Спиридона просфорника (XII), Онисифора исповедника (1148), Симона, епископа Суздальскаго (XII), Никона, игумена Печерскаго (1088), Феофана постника (XII), Макария (XII), преподобномученика Анастасия диакона (XII), дванадесяти мастеров зодчих, Авраамия затворника (XII–XIII), Исаакия затворника (ок. 1190), мученика Иоанна младенца, Илии Муромца (ок. 1188), Никона Сухаго (XII), Тита иеромонаха (1190), Ефрема, епископа Переяславскаго (ок. 1098). Преподобнаго Харитона Исповедника (ок. 350). Преподобнаго Харитона Сянжемскаго (1509). Преподобнаго Иродиона Илоезерскаго (1541).

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

В древнейшей кириллице буква «зело» имела неск. начертаний. Самым распространенным было начертание   к-рое использовалось для обозначения числа 6 (Саввина книга, Супрасльская рукопись, Остромирово Евангелие, Изборник Святослава 1073 г. , Галицкое Евангелие 1144 г., Успенский сборник XII-XIII вв. и др.). Это начертание восходит к греч. лигатуре «стигма» употреблявшейся в числовом значении 6. Зеркальное видоизменение этого начертания , возникшее под влиянием формы глаголической буквы , встречается реже. При этом если в рус. памятниках (как и  ) служило только для передачи числа ( Архангельское Евангелие 1092 г., Минея 1097 г., Юрьевское Евангелие 1120 г., Стихирарь 1157 г. и др.), то в южнослав. памятниках употреблялось также и в словах:     ( Охридский Апостол , кон. XII в.),       ( Боянское Евангелие , 1-я пол.- сер. XIII в.) и др. памятники кон. XII - XIII в. (Слепченский Апостол, Орбельская Триодь, Псалтирь Григоровича, Дечанское Евангелие). Только в написании слов в южнослав. памятниках использовалось еще одно начертание «зело», представляющее собой видоизмененный вариант буквы «земля» с крючком справа в середине - :    (Хиландарские листки, XI в.),    (Болонская Псалтирь, 1230-1241),    (Погодинская Псалтирь, 2-я пол. XIII в.),  (Охридский Апостол) и др. (Боянское Евангелие, Евангелие Сречковича (XIII в.), Пражский Македонский Апостол (XIII в.), Псалтирь Григоровича (2-я пол. XIII в.), Дечанское Евангелие (2-я пол. XIII в.), молд. Венское Четвероевангелие 1502 г.). В южнослав. и рус. рукописях попадается особый вид такого начертания - перечеркнутая буква «земля»: (южнослав. списки: Листки Ундольского XI в., Мирославово Евангелие ок. XI в., Слепченский Апостол кон. XII в., Хроника Георгия Амартола 1388-1389 гг.; рус. списки: Евангелие учительное Константина Болгарского (2-я пол. XII в.) и др.). Такое начертание «зело» употребляется только в словах. В новгородских берестяных грамотах представлены различные варианты буквы «зело»: -образное начертание преобладает во все периоды, наряду с ним в XI-XIII вв. встречается начертание в виде перечеркнутой буквы «земля»: , в XII в.- в виде перечеркнутых и   , в XIII-XIV вв. распространяется  -образный начерк. В грамотах засвидетельствованы также единичные примеры особых моделей: «зело» в виде восьмерки: (XII в.) и горизонтального, лежащего на строке (кон. XIV в.) ( Зализняк. 2000. С. 166-167).

http://pravenc.ru/text/2509415.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010