Но вернемся к корректурным экземплярам. Типикон правили в два этапа. Результатом первого этапа справы стал кавычный экземпляр Типикона 1641 г. (РГАДА, Ф. 1251, БМСТ/СПК 1946(1041(5))). Это издание описывали Мансветов, Никольский, Смирнов ( Мансветов I, 323–356 , Никольский, 1–52; Смирнов, 54–56, 248 ). Исходя из анализа почерков, правили его два справщика: Иосиф Белый и Евфимий (причем 90% помет в этом Типиконе сделано Евфимием). На этом первом этапе справы перевод тропарей, кондаков и гимнографических текстов практически не осуществлялся, текстологические исправления формировали новообрядческий месяцеслов и устав (кроме этого были орфографические, лексические, типографские, грамматические исправления — см. Сиромаха, 157 ). Затем проводилась обработка вышеуказанных исправлений, в результате которой появлялась чистовая рукопись правленого устава (ГИМ, Син. 314), она правилась, и затем с учётом исправлений вновь переписывалась набело — ГИМ, Син. 321 (рукопись датирована — 1682г.), подписывалась участниками архиерейского собора, и после этого ее снова правили 8 . Стоит отметить, что в печатном издании (л.4 об.) значится большее количество подписавших (16 подписей), чем на самом деле в рукописном образце Син. 321 (13 подписей). « Излишек вероятно составился из лиц, которые не участвовали непосредственно в комиссии, свидетельствовавшей устав, но дали своё согласие письменно» ( Мансветов I, 337 ). Нам здесь, в отличие от Мансветова, видится простой подлог, каковых, впрочем, бывает много в ходе книжной справы и в которых власть не видит особого греха. Мнение членов собора (со времени Патр. Никона) о справе имело лишь формальное значение, они были уже не в силах противостоять воле власти, и ни о каких соборных началах здесь (как и очень часто в истории Руси) говорить не приходится. С этой последней правленой рукописи и производился набор и печать Типикона 1682 г. Исходя из анализа почерков, справу совершали Иосиф Белый и Мардарий Хоныков, окончательное редактирование — Евфимий (см. Сиромаха, 156 ). 

http://azbyka.ru/knizhnaya-sprava-tipiko...

596 Doujat, Praenot. can., р. 310–314. Mortreuil, III, 493–494. Heimbach, I. с., р. 467. Ср. Γεδεν, Πνακες. Σελ. 389. 597 Напечатан в Voelli et Just. (II, 749–784) под названием: ρσενου μοναχο τς ν τ γφ ρε μονς το φλοθου Σνοψις τν θεων καννων. См. о том же: Biener, De collect, can., p. 37. Его же, Geschichte der Nov. S. 218. Mortreuil, III, 456–457. Heimbach, 1. с. «О кан. сборн.», 78. 599 В Аф. Синт, (где занимает весь VI том) она имеет такое название: Σνταγμα κατ στοιχεων τν μεπεριειλημμνων πασν ποθσεων τος ερος κα θεοις κανσι, πονηθν τε μα κα συντεθν τ ν ερομονχοις λαχστ Ματθα ( τ Βλαστρ). То же самое в Bevereg., Synodicon, где во II томе она напечатана с отдельною пагинацией (I-XXVI, 1–272). Два отрывка из синтагмы Властаря, касающиеся брачного права, напечатаны и в Leunclav., Jus. gr. rom. I, 478–518. См. об этой синтагме: Biener, De coll. can., р. 37–38. Его же, Gesch. der Nov. S. 218–222. Mortreuil, III, 457–464. Zacharia von Ling., Die Griech. Nomokanones. S. 17–18. Heimbach, 1, c., S. 467–470. «О кан. сборн.» 78–80. Эта синтагма была переведена и на славянский язык и употреблялась в древне-сербской церкви (Р. G. Safarik, Ceschichte der Serb. Litetatur. II Abtheil., S. 216 fg. Т. Флоринский, Памятники законодат. деят. Душана, стр. 307–321), и там же помещено было сокращенное издание этой синтагмы (Т. Флоринский, ib. 321–439). О различных переводах этой синтагмы с древнегреческого на новогреческий язык см. Zacharia, Delin., р. 88 sq. 600 Стр. 141. Напечатан в Leunclav., Jus. gr.-rom. (I, 1–71) под заглавием: πιτομ τν θεων κα ερν καννων γενομνη παρ το πανσεβστου σεβαστο κα νομοφλακος κα κριτο Θεσσαλονκης κυρου Κωνσταντνου το ρμενοπολου. 601 Об этом сборнике см.: Doujat, р. 310. Biener, De coll. can., р. 38. Mortreuil, III, 464–466, cf. 495–499. Heimbach, I. с., S. 470. «О кан. сборн.», 78. 602 См. об этом вопросе Zacharia von Ling., Die Handbücher des geistl. Rechts aus den Zeiten des untergehenden byzantinischen Reiches und der türkischen Herrschaft. 8. 1–2. Cp. C. Popovic., Fôntânele, p. 64–68.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Milash...

— „О движении журнальной литературы 1834–1835 гг.“ — 471, 486 — „О малороссийских песнях“ — 317 („листки моих статей“), 318, 320 („статью“), 321, 325 („мои статьи“), 475, 482 — „О преподавании всеобщей истории“, см. „План преподавания всеобщей истории“. — „О средних веках“ — 340 („благодарен вам за присылку корректуры“), 344 („мои исторические отрывки“), 423, 479, 485 — „О торговле русских в конце XVI и начале XVII века“ — 175, 425, 426 — „Об архитектуре нынешнего времени“ — 423 — „Об издании истории малороссийских казаков“ — 303 („объявление“), 474, 475 — „Отрывок из истории Малороссии“ — 317 („листки моих статей“), 318 („кусок из Введения моего“), 320 („листок из истории Малороссии“), 321 („кусок из первой части“), 325 („мои статьи“), 348 („об исторических статьях“), 471, 472 — „Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем“ — 278 („одну повесть мою“), 283 („одну мою старинную повесть“), 436, 466, 467, 487 — „Пропавшая грамота“ — 420 — „Ревизор“ — 379 („Одну наконец решаюсь давать на театр“), 393, 436, 439, 446, 450, 459, 497 498 — „Рецензия на альманах «Утренняя заря»“ — 450 — „Рим“ — 450 — „Сорочинская ярмарка“ — 419 — „Страшная месть“ — 419 — „Тарас Бульба“ — 474 — „Учитель“ (глава из повести „Страшный кабан“) — 429 — „Четыре письма по поводу Мертвых душ“ — 436 Гоголь (Головня), Ольга Васильевна — 54, 94, 155, 201, 251, 280, 282, 286, 356, 377, 388, 397, 400, 404, 411, 413, 426, 468, 498 Гоголь, сестры — 32, 40, 54, 57, 59, 64, 67, 69, 94, 116, 130, 133, 156, 159, 166, 168, 185, 188, 205, 206, 210, 212, 215, 220, 233, 359, 363, 374, 467 Гоголь, Татьяна Васильевна — 54, 397 Гоголь-Яновская, Татьяна Семеновна („бабушка“) — 32, 40, 42, 54, 64, 67, 84, 94, 105, 116, 128, 130, 135, 181, 185, 190, 272, 286, 314, 334, 374, 387, 388, 401, 414 Голенищев-Кутузов, Логгин Иванович — 136, 138, 168 („мои покровители“), 187, 417, 418, 425, 431 Голенищев-Кутузов, Михаил Илларионович — 417 Голицын, Александр Николаевич — 218, 444 Голландия — 315 „Голоса украинских песен“ — 333, 482

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

261. Eth 4.151–159. 262. Eth 6.258–328. 263. Hymn 4.25–30. 264. Cat 1.167–170. 265. Cat 8.56–64. 266. Cat 8.64–67. 267. Cat 17.117–125. 268. Hymn 14.109–113. 269. Ер 1.445–456. 270. Ер 3.1–3 271. Ер 3.66–72. 272. Ер 3.78–80 273. Ер 3.92–96. 274. Ер 3.196–202. 275. Ер 3.241–247. 276. Ер 3.262–266. 277. Ер 3.321–324 278. Ер 3.462–466. 279. Ер 3.610–623. 280. Ер 3.754–760. 281. Ер 3.770–789. 282. Ер 3.824–834. 283. Ер 4.103–109. 284. Ер 4.111–115. 285. О общем отношении пр. Симеона к крещению см. Часть II. Сакраментальное крещение и крещение Духом 286. Ер 4.121–126. 287. Cat 8.6–11. 288. Hymn 18.124–221. 289. Hymn 18.124–129. 290. Hymn 18.130–132. 291. Hymn 18.137. 292. Hymn 18.143–144. 293. Hymn 18.145–151. 294. Hymn 18.156–160. 295. Hymn 18.217–224. 296. Cat 20.45–50. 297. Cat 20.50–62. 298. Cat 20.80–87. 299. Cat 20.116–119. 300. Cat 20.125–129. 301. Cat 20.155–160. 302. Cat 20.165–172. 303. См.: Bas. ер. 93 (P. G. 32.484В); Rufin. Hist. Mon.7(P. L. 21.418D). 304. Hesych. S. temp. Cent. 1.100 (P.G.93.1512A) 305. Eth 1.6.76–82 306. Eth 1.3.79–86. 307. Eth 1.136–144. 308. Eth 1.10.55–72. 309. Eth 1.10.72–74. 310. Eth 1.10.123–135. 311. Eth 1.10.170–175. 312. Eth 2.7.167–169. 313. Eth 2.7.184–187. 314. Eth 2.7.193–200. 315. Eth 2.7.260–265. 316. Eth 3.430–437. 317. Eth 3.4.438–441. 318. Eth 3.456–461. 319. Eth 3.466–469. 320. Eth 3.495–497. 321. Eth 3.506–511. 322. Eth 3.512–517. 323. Eth 3.528–537 324. Eth 3.538–551. 325. Eth 4.285–291 326. Eth 4.691–694. 327. Theol 3.150–152. 328. Eth 10.189–197. 329. Eth 10.448–470. 330. Eth 10.758–764. 331. Eth 10.764–773. 332. Eth 10.774–775. 333. Eth 10.790–793. 334. Eth 14.211–223. 335. Eth 14.225–241. 336. Eth 14.242–247 337. Eth 14.248–276 Eth 14.276–278 338. Eth 14.281–290. 339. Hymn 14.50–55. 340. Hymn 14.55–74. 341. Hymn 20.55–63. 342. Hymn 20.15–31. 343. Hymn 26.33–46. 344. Hymn 26.46–56. 345. Hymn 30.467–488. 346. Hymn 41.95–100. 347. Hymn 44.323–335. 348. Hymn 45.36–37 349. Hymn 49.92–104. 350. Или, скорее, он различает между двумя функциями Слова, как во время Херувимской на литургии св.

http://predanie.ru/book/74192-prepodobny...

311 Центральное место веры в экклезиологии св. Льва хорошо выражено в классическом труде Batiffol P. Le siège apostolique (359—451). Paris, 1924. P. 420—423. 312 Ср.: Sermo. 2, 2. PL 54. Col. 144A. 313 Sermo. 5,2. PL 54. Col. 133C. 314 Ullmann. Op. cit. P.7. 315 Ср.: KiddB.J. The Roman Primacy to A.D. 461. London, 1936. P. 153; см. также православного епископа Ф(еодора). Из истории папства. Значение папы Льва Великого в развитии идеи папства//Богословский вестник. 1912. II. С. 477—510. 316 «Структура епископата, режим соборов, отношение к Святейшему Престолу-все это было очень неопределенно на Западе» (Duchesne L. Histoire ancienne de l " Eglise. III. Paris, 1929. P. 676; CM. также р. 679). 317 Morrison K.P. Tradition and Authority in thé Western Church, 300—1140. Princeton, 1969. P. 77—94. 318 The Life and Times of St. Leo the Great. London, 1941. P. 49. 319 Cp., например, письмо Льва кепископам Сицилии. Ер 16, 7. PL54. Col. 702BC. 320 См. выше. 321 Op. cit. P. 673. 322 АСО. II. 2. Vol. 1. Part3. P. (444) 85; текст письма см.: Epist. Coll. M, АСО. П. l, 1. P. 31—32. 323 Ibid. II, 2 Vol. l, 2. P. (277) 81 (этот эпизод упомянут в греческих Деяниях). Возглас «Петр говорил устами Льва», часто цитируемый как подтверждение торжества авторитета Рима, по-видимому, был в действительности защитной реакцией на возражения Иллирика. 324 Ibid. Р. (321) 125. 325 Ibid. P. 179—183. 326 Все эти тексты находятся в АСО. Очень точное описание халкидонских процедур и перевод всех важных текстов см.: Murphy F.X. Peter speaks through Leo. The Council of Chalcedon, A.D. 451. Washington, DC, 1952. 327 Эта умеренность или непоследовательность св. Льва в его возражениях 28-му правилу навели М. Жюжи на мысль, что папа не видел в этом тексте какого-либо отрицания «Петрова» первенства Рима (Jugie M. Le Schisme byzantin. Paris, 1941. P.16—17). Вряд ли, однако, папа был столь наивен, как предполагает Жюжи. Его письма к Маркиану и Анатолию ясно выражают его веру в апостольство кафедр, и отсутствие такого апостольства у Константинополя делало невозможным избрание этой Церкви на первенство (ср. комментарии: Herman E. Chalkedon und die Ausgestaltung des Konstantinopolitanischen Primats//Chalkedon. II. P. 465—466).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3284...

315 . Lavriotis К. Λу ιοι γιορεται. Κοσμ ς Λαυριτης, Εθμιος, σιος θανσιος, κττωρ τς μεγστης Λαρας//EkklAl 1893–1894. 133. 180–182, 197, 229. 316 . Pantokratorinos Α. Δο κατλογοι τν ν Κωνσταντινουπλει κα Θεσσαλονκ χρηματισντων πιτρπων το γου ρους//GP 1923. 7. 120–127. 317 . Patria Athonensia//BHG 1054u-w. Афонские подвижники Интернет-ресурсы: http://www.doaks.org/hagiointro.pdf Петр Афонский BHG 1505–1506е IX в. (?) 318 . Rigo A. Alle origini dell’Athos. Vita di Pietro l’Athonita/Introd., trad., note a cura di Antonio Rigo. Bose 1999. 112. Житие, составленное Николаем 319 . АП 8 .314). 1. 486–514. 320 . Житие преп. и богоносного отца нашего Петра, подвизавшегося на Св. Афонской Горе. 1 СПб. 1869. 7 М. 1901. 36. 321 . BibS 10. 712–713. 322 . Binon St. La vie de S. Pierre l’Athonite//Atti de V Congr. Intern. di Studi Bizant. (Studi Bizant. e Neoell. 5). 1939. 41–53. 323 . Kaster K. G. Petrus vom Athos//LCI 8. 177. 324 . Lake К.//Id. The early days of monasticism on Mount Athos 8 .231). 18–39. [Первое науч. изд.]. 325 . Papachryssanthou D. L’office ancien de saint Pierre l’Athonite//AB 1970. 88. 27–41. 326 . Papachryssanthou D. La Vie ancienne de saint Pierre l’Athonite. Date, composition et valeur historique//AB 1974. 92. 19–61. Житие, написанное св. Григорием Паламой BHG 1506 327 . AASS Iun. II (1698) 538–556, 3 Iun.. III, 35–53; PG 150, 996–1040. См. 6 .989, 990. Эпитома Ркп.: BHG 1506e. 328 . Halkin F. Vie brève de S. Pierre l’Athonite//AB 1988. 106 (3–4). 249–255. Евфимий Младший (Фессалоникийский) Ум. 898, Окт. 14, подвизался на Афоне и в Фессалониках. Житие и служба Житие написано св. Василием Солунским (BHG 655; DS 4(2), 1723–1724) 329 . АП 8 .314). 2. 251–273. 330 . Petit L. Vie et office de saint Euthyme le jeune par son disciple Basile//ROC 1903. 8. 168–205 [текст жития], 503–536 [текст службы]. [Clugnet L.] Vie et office de saint Euthyme le Jeune//BHO. 1904. 5. 14–51. Исследования 331 . [Anonymos]. Euthymius der Neue (der Jüngere, von Thessalonike)//LCI 6, 203.

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

Почитают бо, 314 а не студа испльняют небесная удобрения яже светиих свещеннописания, отличныими тая образотворенми изьявляюще и сими указующе веществныих всех премирне изьшедшая. А якоже и наш ум возводет паче неприкладьствия отличенстьв, не мню кого от благомудроствующиих супротиворещи. Во честная бо убо свещенноздания лепо есть и заблудити, 315 златовидна мнещи им быти небесная существа, световиденыие некоторие мужи и блистающесе благолепотми, одеяянные ризами светлыими, и огнене невредне 316 317 блистающеесе и еликыми иныими подобообразныими зраци богословие небесныие изобрази умове. егоже да не постраждут иже ничесоже видимыих доброт вышьше разумевшеи, яже преподобныих богословц вьиспропростирательная премудрость и к неприкладныим отличенством свещенне сводитсе, не попущающи еже тименное наше в студные образи остаемо почивати, вьставляющи же гореносное душе и пострекующи злообразием сложенныих, яко ниже праведно, ниже истинно мнетисе быти, ниже сущим зело тименныим, яко сице студныим подобна во истину суть пренебесныие и божествныие позоры. 318 Инако же и се разумети потреба есть, еже ниже едино от сущиих 319 быти по всем добраого причестия улишенно, понеже, якоже и яже Словес истина рече, «Вса добра зело». 320 4. Есть убо от всех разумети добрыие позоры и умныим и мысленим от веществныих наздати глаголемая отличная уподобления, инем образом умныим имущиим, яже чювствныим инако подана быше. И бо ярость 321 убо бесловесныим 322 от страстного устремления бывает, и всякого бесловесия испльнь яростновидно их движение. Но при умныих инем образом подобает яростное разумети, являемо, яко мню, еже мужествное их словесьнство 323 и неумекчаемое имество в боговидныих и непревратныих водружениях. Такожде похотевателное 324 убо быти глаголем при бесловесных несмотренное неко и тименное от естествного движения или обычая в изменяющиихсе 325 неудрьжателне бываемо пристрастие и еже бесловесное телесного пожелания удрьжание, всяко животно поревающего на еже по чювству похотение. Егда же отличная уподобления умныим наложивше похотение им глаголем, рачительство божествно то разумети подобает паче слова и ума невеществия и неуклонно и несходно желание пресуществне чистого и непрелестного видения и к оному чистому и кончному сиянию и нелестному и добротворному благолепию вечного воистину и умного причещения. И еже неудрьжателное да разумеем при скором и невозвратном и от ничесогоже отсещисе могущу ради несмесного 326 и неизменного божествныие доброты рачителства и еже отнудьнее уклонение на воистину Желаемо. Но и само то бесловесие же и нечювьство при бесловесныих убо животныих или бездушныих вещех улишение слова и чювьства искренне нарицаем; при невеществныих же и умных сущ’ствах светолепне еже превосходимое 327 их яко премирныих исповедуем нашего преходителного и телесного слова и тименного и чуждого бесплотным умовом чювства.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

303 В служебнике нет слова Твоей ( σο), которое находится как в этом, так и в других греческих списках (Goar, р. 146), отчего получается другая мысль, которая выражена писателем VI в. Петром Диаконом, указывающим на это место литургии свт. Василия. См. выше: Предисловие, С. 212–213. 305 В подлиннике и в других греческих списках здесь поставлена точка; следующие слова начинаются с родительного падежа ( τν ν βματι...) и соединены с дальнейшим. 306 В служебнике прибавлены слова: и в рудах, и в горьких работах, которых нет и в других греческих. 307 Следующие в служебнике слова: и возглашает священник: во-первых, по­мяни и проч. находятся в других греческих списках, упоминающих о поминовении архиепископа или епископа. Goar, р. 146. 309 Отсюда, со слова ρθοτομοντων, опять начинается Барберинов список после недостающей тетради. 314 В служебнике прибавлено: обращся ко дверем и, благословляя, глаголет, согласно с другими греческими, в которых еще прибавляется: гласно ( κφνως). Goar, р. 147. 316 В подлиннике: μεσ, т.е. μσην. Так обыкновенно называлась у греков ектения, произносимая диаконом в этом месте, по мнению Гоара, потому что она находится среди канона литургии (quod canonis medio inserta sit. Goar, p. 507). 317 В служебнике прибавлено: втай, согласно с другими греческими списками. Goar, р. 147. В Александрийской греческой литургии свт. Василия эта молитва имеет надпись: Молитва преломления, святого Василия ( υχ τς κλσεως το γ. В.). Renaud. Τ. I, 74. 318 В Бабериновом списке здесь есть глагол – ε (еси), а в других греческих нет его (Ibidem); поэтому и в служебнике: Ты Боже наш и проч. 321 В служебнике вставлено: священник возглашает. В других греческих списках: κφνως. Goar, р. 148 et 151. 324 В служебнике надписывается: священник молится, как и в других греческих. Goar, р. 148. Гоар в примечаниях (р. 151) говорит, что в Барбериновом списке эта молитва надписывается: υχ ψσεως το ρτου (молитва поднятия хлеба), что у Бунзена пропущено. В Александрийской греческой литур­гии свт. Василия та же самая молитва имеет надпись: υχ τς κεφαλοκλισας (молитва главоприклонения). Renaud. 1, р. 79.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Хотя за этой последней формой церковного объединения признается возможность ее дифференцированного признания со стороны власти, новый Кодекс грешит непоследовательностью и не предлагает для нее никакой определенной правовой основы. Несмотря на это, канон 327 призывает верующих-мирян высоко ценить именно данный тип consociationes, как наиболее подходящий для оживотворения порядка преходящего мира христианским духом. б) Кодексная типология и общие нормы В общих нормах относительно ассоциаций верующих (каноны 298_311) церковный законодатель 1983 г. предлагает настоящую кодексную типологию. В ней наряду с классическими различениями – как, например, между асссоциациями erectae либо просто laudatae vel commendatae (учрежденными либо одобренными, или рекомендуемы ми), или между ассоциациями клириков и мирян, а также смешанными, – возникают и набирают силу новые различения – например, между объединениями общественными (каноны 312_320) и частными (каноны 321_326). Это последнее типологическое различение, самое важное в кодексном законодательстве, но и самое новое в каноническом праве, отчасти начинает превалировать над традиционным различением между учрежденными (кан. 298 § 2) и признанными (кан. 299 § 3) ассоциациями. Это подтверждается двумя фактами. Во-первых, Кодексом канонического права был воспринят не только принцип предоставления (concessio), согласно которому церковная ассоциация юридически не существует, если она не учреждена компетентной церковной властью, но и принцип inscriptio, или признания, в соответствии с которым ассоциация, не учрежденная церковной властью, может быть признана юридически существующей, однако без образования юридического лица. В каноне 299 § 3 речь идет о recognitio (признании), отличном от approbatio (одобрения, утверждения) канонов 314 и 322 § 2, которое необходимо для образования юридического лица, общественного или частного. Во-вторых, правовые очертания обеих категорий с достаточной ясностью обнаруживают, что речь идет о смешении старого и нового.

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/kanoni...

Действительно, все указанные явления как нельзя более соответствуют тем местностям, в которых, и тому времени, в которое совершающимися они представлены в книге пр.Ионы. Так по 4 и 5 ст. первой главы над морем при иоппийской гавани поднялся большой ветер и произвёл на море великую бурю, великое волнение, колыхание волн 313 такое, что корабль готов был 314 разбиться, и разбиться именно вдребезги 315 ; так что корабельщики должны были бросать в море кладь с корабля, чтобы облегчиться от неё 316 и через то предохранить корабль от погружения в волны. По 13 ст. той же главы при такой буре решительно не было возможности пристать к берегу, несмотря на все усилия и старания корабельщиков. Конечно все эти образы книги пр.Ионы не оправдывают тех басней иудейских, о которых передаёт блаж.Феодорит, будто корабль, на котором плыл пр. Иона, во время бури стоял неподвижно, не будучи в состоянии ни идти вперёд, ни возвратиться назад, или будто буря колебала один только корабль Ионы, не волнуя окружающее его море 317 . Но это описание бури в книге пр.Ионы, понимаемое и в своём буквальном смысле, должно быть признано вполне справедливым. Буря на средиземном море, и именно около палестинских берегов, особенно при иоппийской гавани – единственной у израильтян гавани со времён Соломона 318 , одно из самых обыкновенных явлений, по свидетельству как древних, так и новейших, современных нам, путешественников. Об этой гавани и бурях при ней из древности мы имеем свидетельство такого знатока военного и морского дела, как Иосиф Флавий, по словам которого рейд Иоппии самый опасный для морской стоянки, как не имеюший постоянной пристани и совершенно открытый для морских волн 319 . «Один только раз, – говорит со слов Иосифа Флавия и в пояснение их де-Сольси, – нужно пристать к берегу Яффы или Иоппии, чтобы узнать, что такое морская опасность, даже в самое лучшее время года. Круглый год здесь господствует ужаснейшее волнение». Рассказывая далее со слов того же Флавия об иоппийском восстании, де Сольси продолжает, что «после того, как народы провели ночь в открытом море на своих лодках, на рассвете поднялся жестокий ветер, который моряки называют μλαν βριον, (чёрный борей – обыкновенное доселе название северного ветра в этих местах). В одно мгновение одни лодки выбросило на берег, другие были разбиты о подводные камни, большая часть из всех сил бились, чтобы или уйти в море, или прийти к берегу; но лодки опрокидывало и они погибали, или утопая в море, или разбиваясь о скалы» 320 . Таковы опасности этой гавани даже доселе; «коралловые рифы, – говорит наш русский путешественник Норов, – тянутся отсюда вдоль берегов почти до Газы и перерывают канаты кораблей, стоящих ещё в гавани, отдавая их на произвол моря; так, что при поднимающейся буре уход в открытое море – единственное, но не всегда возможное вследствие обилия бурь здесь средство спасения 321 ».

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Solovev/...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010