Соломон, сын царя Давида, израильско-иудейский царь, библ. – 83, 98, 99, 198, 199, 215, 216, 326, 338–340, 348, 464, 471, 599, 604, 606–608, 613 Софроний, иерусалимский патриарх – 597 Софья, царевна, сестра Петра I – 405, 563 Спиридон, игумен Спасо-Введенского Воротынского монастыря – 8, 67, 68, 77, 78, 127, 141, 183, 192, 245, 258, 309, 319, 320, 398, 417, 423, 460, 518 Степанов Памфил, крестьянин – 389 Стефан, архидиакон, св. мученик – 101, 106, 218, 223, 341, 348, 610 Стефан, белевский священник – 405 Стефан Яворский , писатель – 391, 414 Строев П.М., историк и археограф, собиратель древних рукописей – 398, 494, 495 Субботин Н.И. , историк – 409, 483, 623 Сулейман Великолепный, турецкий султан – 606 Сумин Михаил, донской казак – 383 Сытин Я.Г., полковник русской армии – 405 Т атьяна, старообрядка – 391 Творогов О.В., историк языка и литературы – 470 Теофраст, древнегреческий философ – 616 Тимофеев Дмитрий, старообрядец – 408 Тит Флавий Веспасиан, римский император – 99, 216, 339, 607 Тихон, старец – 386, 387 Тихонравов Н.С., историк литературы – 402 Толкачев Степан, купец – 383 Толстой П.А., русский посол в Константинополе – 120, 238, 368, 382, 383, 409, 410, 412, 426, 459, 477, 485, 583, 584, 616, 617 Толстые, дворянский род – 499 Травников С.Н., историк литературы – 418, 421, 426, 455, 461, 467, 477, 485, 487, 623, 625, 626 Травникова A.C., исследователь – 533 Трефилий, старообрядец – 392 Трефильев Иван, старообрядец – 392 Трибунская К.В., исследователь – 533 Тромонин К., палеограф – 487, 488, 514, 627 Турилов A.A., исследователь – 533 Уваров A.C., граф, собиратель древнерусских рукописей – 466, 483, 486 488, 497 99, 513, 532, 624, 637 Ужанков А.Н., историк литературы – 458 Украинцев Е. И., государственный деятель петровского времени – 45, 285, 411, 574, 584 Ульяна (см. Устинья Тимофеева) Уманов А.И., историк – 626 Ундольский В.М., собиратель древних рукописей – 483, 489 Урван, старец – 391 Урия, муж Вирсавии, библ. – 612, 613 Усов Е.И., библиотекарь и археограф – 489, 490

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Стр. 459 срвн. с стр. 336, 337, 336, 337, 338, 339. Стр. 460 срвн. с стр. 339, 340, 345. Можно ли догадаться сразу, что в этом параграфе так много списано со статьи Христианского Чтения за 1845 год? Нет, нельзя. Статья эта упомянута в начале параграфа при следующих обстоятельствах. На стр. 449 о. Малинов- —655— ский сказал, что на иерусалимском соборе 1672 года православная восточная церковь противопоставила заблуждениям реформатства свое исповедание веры. «Изложено оно, читаем в примечании втором, в «Посл. вост. патр.» III чл. «Объяснение» этого члена и вместе разбор реформатского лжеучения см. в Хр. Чт. 1845 г. IV т. 301–359 стр.» Это единственное упоминание статьи, награжденной, не смотря на её древность, благосклонным вниманием о. прот. Малиновского. Мало того. На стр. 458 о. Малиновский, сказав, что реформаты думают, будто столь мрачное и безотрадное учение о предопределении есть учение откровения, особенно ап. Павла, делает примечание: «Разъяснение учения ап. Павла об этом предмете см. у проф. Глубоковского Η.Н. Хр. Чт. 1904 г.» Но напрасно мы, на основании этого примечания, подумали бы, что дальнейшие страницы у о. Малиновского написаны под влиянием проф. Глубоковского. Как раз после этого примечания начинаются многочисленные выписки из Христианского Чтения не 1904 года, а 1845-го (на стр. 458–460). Чего же ради стоит ссылка на проф. Η. Н. Глубоковского ? На стр. 462–463 есть довольно обширные буквальные выписки, а кое-что пересказывается из книги Ф. А. Голубинского – Премудрость и благость Божия в судьбах мира и человека (см. стр. 402–403, 406, 404–405), книги, в разбираемом параграфе, да и вообще нигде поблизости не упоминаемой. Стр. 463–466 посвящены «учению англиканской церкви об оправдании и его условиях, и о предопределении». Здесь о. Малиновский пользуется книгой А. Рождественского – Символические и богослужебные книги англиканской церкви, как выражение её веросознания, Киев 1908, и статьей проф. П.И. Лепорского – Тридцать девять членов англиканской церкви (неточно у о. Малиновского; нужно: Церкви Английской), Христианское Чтение, 1904 г., ч. 2 (а не 1, как у о. Малиновского – стр. 466 прим. 1: ведь в октябрьской книжке!) Своей полной зависимости о. Малиновский, можно пожалуй сказать, и не скрывает. Но на беду нашего автора и А. Рождественский , и проф. П.И. Лепорский много нужных ему фраз пишут по латыни и оставляют без перевода. Нельзя сказать, чтобы переводы самого о. Мали-

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Петр (Петрушка), запорожский казак – 23, 24, 261, 262, 438, 509, 519, 537 Петр Алексеевич (Петр I), русский царь – 15, 195, 243, 323, 375, 376, 378, 380, 382, 405, 407, 408, 411, 412, 415, 420, 426, 504, 511, 518, 562, 563, 568, 575, 579, 585, 591, 609, 616, 618 Петр Могила , киевский митрополит – 569, 572, 573 Петров Н.И. , исследователь, археограф – 407, 625 Петров С., архитектор – 621 Пилат Понтий, прокуратор Иудеи – 99, 216, 340, 564, 600, 603, 608 Пимен, русский митрополит – 463, 505 Питирим, нижегородский епископ – 405, 407 Платонов А.П., писатель – 395 Плотников К. , историк старообрядчества – 409 Погодин М.П., историк, собиратель древнерусских рукописных книг – 483, 486, 490, 491, 494, 495, 562 Поздняков Василий, писатель-путешественник-601, 610 Поликарп, печерский монах, один из авторов Киево-Печерского патерика – 570, 571 Полинария, старица (см. Апполинария Петрова) Понырко Н.В., историк литературы – 396, 414, 446, 478–480, 486, 487, 533, 625 Порта Джакомо делла, итальянский архитектор – 603 Потебня A.A., историк языка – 624 Прокофьев Н.И., историк литературы – 416, 427, 435, 460, 463, 475 Прохор, ученик Иоанна Богослова, св. мученик – 114, 361, 615 Птолемеи, царская династия в эллинистическом Египте – 592 Птушкина И.Г., историк литературы – 533 Путимец В.Н., московский купец – 38–40, 157, 277, 278, 522, 540, 620 Пыпин А.Н., историк, литературовед, этнограф – 624 Р адищев А.Н., писатель – 395, 406 Радищев А.П., стародубский полковник 406 Растрелли Б.Ф., архитектор – 570 Рахиль, жена патриарха Иакова, мать Иосифа Прекрасного, библ. – 82, 197, 324, 439, 598 Рахмановы, московские купцы – 489, 490, 531 Реми Мехмед-паша, турецкий визирь 616 Робинсон А.Н., историк литературы – 414, 478 Рогов А.И., историк и архивист – 495 Ромодановский Ф.Ю., боярин, государственный деятель петровского времени – 563 Рубан Ю.И., исследователь – 570 Рубцов М.В., историк литературы – 624 Румянцева B.C., исследователь – 497 Руф, сын Симона Киринея – 99, 340, 608 Рыков Ю.Д., историк и архивист – 474, 533

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

What is seen, therefore, cannot be the essence of God.  Note the profound difference here between Chrysostom’s understanding of God’s shaping or adapting Himself  out of love  for His creature, as opposed to the  Acta Iohannis’  polymorphic depictions of Christ in order to demonstrate the radical unknowability of an all-powerful  Deus philosophorum.  Cf. St. Basil of Caesarea, supra, p. 86, n. 2.   De Incomprehensibille dei natura  1.5 (SC 28bis:?).  In particular, see:  de incomprehensibili dei natura  1 (SC 28bis:304-320), where Chrysostom maintains that no created power can know the essence of God, and that even the angels cannot fully bear His condescension. Also, his  homilia  15.1 (PG 59:98), where, after stating that only the Son and the Spirit can see God the Father ( Mono oun auton hora ho Husios ka to pnevma to hagion,  he asks the following rhetorical question:  He gar ktiste physis hapasa pos kai idein dynesetai tor aktiston;  (For how can a created nature see the uncreated?). On the distinction of essence and energies or condescension of God in Chrysostom, see: Theodore N. Zisis,  Anthropos kai kosmos en te oikonomia tou Theou kata ton hieron Chrysostomon  [Man and the Cosmos in the Divine Economy according to Saint John Chrysostom], Analecta Vlatadon 9 (Patriarchal Institute for Patristic Studies: Thessalonica, 1971), esp. pp. 65-69.  See the chapter  Ho Ioanne Chrysostomos kai o Kappadokai  in P.K. Christou,  Theologia Meletemata: Grammateia tou D’Alonos  (Patriarchal Institute for Patristic Studies: Thessalonica, 1975), esp. pp. 265-266.  In  Eutropium eunuchum  2.10 (PG 52:404-405); see also: Ibid., 11 (405) and  Homilia 56 in Matthaeum,  4 (PG 58:555). Cf. Chrysostom’s interpretation of the phrases  hosel pyros, en eidel peristeras  and  hos pheromones pnoes viaias,  in  homilae de pentecoste  1.5 (PG 50:460). His explanation,  Ina meden aistheton hypoptousais peri tou Pnevmatos,  could be applied equally to the description of Christ’s resplendence at His Transfiguration.

http://pravoslavie.ru/81299.html

Недалеко от Халкидона, в мест. Дрюс (Дуб) (локализацию см.: Pargoire. 1899. S. 460-477), префект претория Руфин построил дворец, ц. во имя апостолов Петра и Павла и монастырь, куда поселил егип. монахов. По имени Руфина местность, где был расположен мон-рь, стала называться Руфинианы (α Ρουφινιανα), а сама обитель - мон-рем в Руфинианах (το μοναστηρου το ν Ρουφινιανας - Bartelink. 1971. P. 64, ν τ μον τ ν Ρουφινιανας - SynCP. Col. 754), просто Руфинианы, а позднее также и мон-рем Ипатия. После убийства Руфина в 395 г. егип. монахи вернулись к себе на родину и мон-рь неск. лет пустовал. И. поселился здесь вместе с монахами Тимофеем и Мосхионом ок. 400 г. Монастырские постройки находились в запустении. Так, напр., зимой часовню, не имевшую кровли, заметало снегом. Первоначально монахи добывали себе средства на пропитание плетением корзин, изготовлением власяниц и возделыванием сада, затем в мон-рь стали поступать пожертвования. Постепенно к И. начала собираться братия, однако вскоре между ним и мон. Тимофеем возникли разногласия. И. покинул монастырь и вернулся в Альмирисс. При посредничестве Ионы конфликт был улажен, и ок. 406 г. И. возвратился в Руфинианский мон-рь, настоятелем к-рого он оставался вплоть до кончины. Точная дата рукоположения И. во иерея неизвестна. В Житии говорится, что он был рукоположен в ц. апостолов Петра и Павла Халкидонским еп. Филофеем ( Callinicos. Vie d " Hypatios. 1971. 13. 2). Т. к. Филофей занимал епископскую кафедру в 406-428 гг. ( Pargoire. 1899. S. 441-447) или с 405/6 г. и до кон. 20-х гг. V в. (ранее 431) ( Fedalto. Hierarchia. Vol. 1. P. 99), то И. стал иереем не ранее 405/6 г. Впосл. придворный Урвикий пожертвовал значительную сумму на перестройку и восстановление часовни и келий мон-ря, число насельников в к-ром достигало 50 чел. И. получил от Бога дар исцеления; он ухаживал за больными, используя вместо лекарства елей, молитву и крестное знамение. Тем, кто пытались его благодарить, он отвечал, чтобы они славили не его, а Бога, истинного Целителя. Он говорил, что исцеление происходит по вере и что вера помогает молитве ( Callinicos. Vie d " Hypatios. 1971. 28. 43-44). И. стяжал также благодать изгонять бесов. В Житии неоднократно подчеркивается, что И. любил бедных (φιλπτωχος - нищелюбец) и старался всегда им помочь. Узнав в видении о грядущем голоде, он сделал запасы овощей и зерна и во время этого бедствия кормил до 500 чел. ежедневно.

http://pravenc.ru/text/673741.html

В отдельных разделах книги А.Л. Дворкина содержатся прекрасные иллюстрации того, что все так называемое «неопротестантство» (с. 457) в отношении гордыни как главного двигателя их религиозных «исканий» - плоть от плоти «евангелическо-протестантских кругов» (с. 458), протестантства, как последнее - плоть от плоти римского католичества. Только в первом случае доминирует гордыня личности, а во втором - организации. Это прекрасно показано в разделах о «Церкви Христа», которую основали «пасторы» (с. 455), которые трудились в «протестантской церквушке» (с. 460), также занимались «евангелизацией» всех и вся (с. 460). При этом, »... многие специалисты, помогающие жертвам сектантства, сообщают... что получают жалоб на ЦХ больше, чем на какие-либо другие секты за исключением сайентологии» (с. 468). При регистрации Церковь Христа успешно указывает на свою принадлежность к протестантизму (с. 472) - а как это можно опровергнуть? Другие не признают. Так они почти все друг друга «не признают». То же с «Всемирной церковью Бога» (глава 14): лидер родился в семье квакеров, в баптистской церкви сочетался браком с «одной адвентисткой» (с. 485), крестился у баптистов (с. 486). Практически то же с «Поместной церковью» (глава 15), один лидер которой происходит из семьи методистов (с. 501), а другой баптистов (с. 503). Они и «процесс восстановления» ведут от начала Реформации, с XV века (с. 509). Характерно, что почти все так называемые псевдохристианские секты также развивают идею «британо-израилизма», в ряде случаев с основательной иудаистской подоплекой: идею об англо-саксах как новой «избранной расе» и, соответственно, об англо-саксонском мире во главе с США как мессианском государстве (с. 487, 493). В другом месте книги рассказывается о генетической духовной связи деструктивных сект не только с «добрыми христианами», но и с »демократическими системами современных государств» , международными организациями этой системы. В разделе о секте Чинмоя (с. 405-406) говорится о связях основателя секты в Организации Объединенных Наций, о каком-то ее статусе, признанном в ООН (о таком своем статусе говорят и в секте Брахма Кумарис). Подразделению тоталитарной секты «Церковь Христа» »удалось добиться статуса советника Экономического и социального совета ООН» (с. 463). Секта Чинмоя получила право использовать официальную символику ООН. Теперь еще о «добрых христианах»: »Шри Чинмой был также принят папами Павлом VI и Иоанном II, встречался с кардиналами и матерью Терезой, с которой, по его утверждению, даже совместно медитировал и молился. Впрочем, это вовсе не означает признания Шри Чинмоя Римско-католической церковью: как известно, папы принимают всех...».

http://ruskline.ru/analitika/2016/11/19/...

Стр. 459 срвн. с стр. 336. 337. 336. 337. 338. 339. Стр. 460 срвн. с стр. 339. 340. 345. Можно ли догадаться сразу, что в этом параграфе так много списано со статьи Христианского Чтения за 1845 год? Нет, нельзя. Статья эта упомянута в начале параграфа при следующих обстоятельетвах. На стр. 449 о. Малиновский сказал, что на Иерусалимском соборе 1672 года православная восточная церковь противопоставила заблуждениям реформатства свое исповедание веры. «Изложено оно, читаем в примечании втором, в «Посл.вост.патр.» III чл. «Объяснение» этого члена и вместе разбор реформатского лжеучения см. в Хр. Чт. 1845 г. IV т. 301–359 стр. « Это единственное упоминание статьи, награжденной, несмотря на ее древность, благосклонным вниманием о. прот. Малиновского. Мало того, на стр. 458 о. Малиновский, сказав, что реформаты думают, будто столь мрачное и безотрадное учение о предопределении есть учение откровения, особенно ап. Павла, делает примечание: «Разъяснение учения ап. Павла об этом предмете см. у проф. Глубоковского Н.Н.Хр.Чт. 1904 г.» Но напрасно мы, на основании этого примечания, подумали бы. что дальнейшие страницы у о. Малиновского написаны под влиянием проф.Глубоковского. Как раз после этого примечания начинаются многочисленные выписки из Христианского Чтения не 1904 года, а 1845-го (на стр. 458–460). Чего же ради стоит ссылка на проф. Н.Н. Глубоковского ? На стр. 462–463 есть довольно обширные буквальные выписки, а кое-что пересказывается из книги Ф.А. Голубинского-Премудрость и благость Божия в судьбах Мира и человека (см.стр. 402–403.406.404–405), книги, в разбираемом параграфе, да и вообще нигде по близости не упоминаемой. Стр. 463–466 посвящены «учению англиканской церкви об оправдании и его условиях, и о предопределении». Здесь о. Малиновский пользуется книгой А.Рождественского -Символические и богослужебные книги англиканской церкви, как выражение ее веросознания, Киев 1908, и статьей проф. П.И. Лепорского – Тридцать девять членов англиканской церкви (неточно у о. Малиновского; нужно: Церкви Английской), Христианское Чтение, 1.904 г., ч. 2 (а не 1, как у о. Малиновского – стр. 466 прим. 1; ведь в октябрьской книжке!) Своей полной зависимости о. Малиновский, можно пожалуй сказать, и не скрывает. Но на беду нашего автора и А. Рождественский , и проф. П.И. Лепорский много нужных ему фраз пишут по латыни и оставляют без перевода. Нельзя сказать, чтобы переводы самого о. Малиновского отличались желательной точностью. Зачем, напр., justificatos sequuntur переводить: (добрые дела) следуют за оправданием (стр. 465)? Или: minime Deo grata sunmnoчeмy следует перевести на рассказ: не делают человека способным получить благодать (стр. 465)? Dei propositum равно ли-«изволению Божию»? В переводе XY1I члена (стр. 465) опущены латинские слова: «nobis quidam occult» (sc. consilio), «per Christum adducer» переводится-»привести во Христе», «secundum propositum ejus " -«по назначению Божию».

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Troits...

Берлинский, Максим Федорович — 339, 484 Бестужев-Рюмин, Михаил Алексеевич — 203, 438 Бестужев-Рюмин, Михаил Павлович — 393 Беттигер (Böttiger), Карл Вильгельм — „Всеобщая история“ 256, 263, 459 Бецкий, Иван Иванович — 441 „Bibliothèque des dames“ — 115, 413 „Библиотека для чтения“ — 293, 294 Брамбеуса“), 331, („Смирдина журнал“), 341, 352, 471, 472, 482 Билевич, Михаил Васильевич — 88, 403, 406, 407, 409 Близнецов — 198, 199, 433 Блудов, Дмитрий Николаевич — 322, 480, 481 Богдановка, имение — 431 Богемия — 315 Бодян (Бодьян), сторож — 81, 99, 405 Бодянский, Осип Максимович — 456 Божко, Андрей Андреевич — 81, 88, 103, 234 („товарищ мой“), 405, 448 Большой театр — 276 Бондаревский — 115 Борнгольм — 161 Бороздин, Николай Корнилович — 88, 279, 408 Бороздин, Федор Корнилович — 86, 406, 408 Бошняк, Александр Карлович — 429, 430 — „Якуб Скупалов“ 173 („нововышедший роман“), 188, 426, 429, 430 Брадке, Егор Федорович — 297, 310, 318, 322, 323, 327, 332, 335, 336, 473, 484 Брунст, домовладелец — 205, 206, 208, 211, 214 Брюллов, Карл Павлович — 428 Брюсов, Валерий Яковлевич — 435 Брянский, Яков Григорьевич — 252, 457 Буковина — 315 Булгаков, Константин Яковлевич — 219, 285, 338, 444 Булгарин, Фаддей Венедиктович — 203–205, 218, 293, 310, 395, 422, 430, 437, 438, 444, 476, 485, 500 — „Мазепа“ — 260, 460 — „Невероятные небылицы или путешествие к средоточию земли“ — 293, 471 — „Правдоподобные небылицы или странствования по свету в 29 веке“ — 293, 471 Булич (Булыч) — 340, 485 Бурнашев, Владимир Павлович — 189, 430 — „Лоскуток бумаги“ — 188, 430 Быков, Петр Васильевич — 427 Ванновский, Семен Иванович — 88, 100, 408 Ваныкин — 99 Варвара Семеновна, няня — 220, 222, 268, 445 Варранд (Варенд), Самуил — 494 Варшава — 312 Васильевка, имение — 82, 93, 103 („в своем владении“), 104, 106 („на том баштане“), 108, 116, 119, 129–136, 149, 168 („в наших местах“), 233–235, 237–242, 259, 262, 280, 338 („в отеческую берлогу“), 366–368, 370 („в предковской деревне“), 387–389, 392, 394, 396, 399, 401–404, 409, 410, 413–415, 421, 424, 425, 433, 435, 439, 442, 447, 451, 453–458, 464, 467, 475, 481, 493

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

Васильчиков, Алексей Васильевич — 432 Васильчикова, Александра Ивановна — 202, 432, 434, 437 Вацлав з Олеска (Wazaw z Oleska, он же Zaleski Wazaw) — 292 („Собрание галицких песен“), 297, 306, 312 („За песнями люду Галичского“), 473, 476 Вебер (Weber), Густав — 83, 85 Вегелин, Иоанн — 390 „Великодня (Пасхальная) вирша“ — 250, 456 Венгеров, Семен Афанасьевич — 429, 438 Венгрия — 315 Веневитинов, Дмитрий Владимирович — 454 Вересаев, Викентий Викентьевич — 454 „Вестник Европы“ — 42, 45 Виноградов, Виктор Владимирович — 495 Винницкая гимназия — 338 Вистенгаузен, Луиза Федоровна — 258 („начальница“), 496 Владимиров, Петр Владимирович — 404, 406 Владимирский-Буданов, Михаил Флегонтович — 481 Власенко — 88, 408 Власенкова, Агафья Семеновна — 32 („Гапа“), 388 Воейков, Александр Федорович — 47 („Собрание образцовых сочинений“), 48, 203, 394 Волынская губерния — 279 Волынский, Павел Иванович — 81 („Батюшечка“), 87, 405 Воронеж — 330, 331, 482 Востоков, Александр Христофорович — „Опыт о русском стихосложении“ — 61, 62, 398 Высоцкий, Герасим Иванович — 84–89, 97-103, 110 („письмо из Петербурга“), 279, 336, 404, 407, 412, 421, 466 Вяземская, Надежда Петровна — 339 Вяземский, кн. Петр Андреевич — 305 („князь Петр“), 309, 339, 444, 476 — „Ласточка“ 213, 442 Гаврила Максимович — 32, 388 Гаврюшка, слуга — 259, 460 Гаевский Виктор Павлович — 439 Гаевский, Семен Федорович — 246, 454 Галибын (Галыбин), домовладелец — 137 Галиция — 315 Гамбург — 157, 158, 161 Ганзейский союз — 152, 156 („Я видел здесь комнату“), 423 Ге (Gay), София — 366, 434, 494 Гежелинский — 176 Генерал (лицо не выяснено) — 197 Герард — 87, 407 Гербель, Николай Васильевич — 389, 391, 403, 405–408, 410, 427, 446, 448, 457, 466, 483 Герен (Heeren), Арнольд Герман Людвиг — 341, 342, 344, 486, 487 Германия — 149, 150, 162, 164 („в образованной Европе“), 269, 333, 378 („Немещина“), 422 Гете (Goethe), Иоганн Вольфганг — 246 („Сам как будто на земли“, цитата из „Фауста“), 290, 454 Гизо (Guizot), Франсуа — 290, 470 Гимназия высших наук им. гр. Безбородко — 50, 61, 63, 73, 77, 79, 81, 85, 99, 100, 122, 205, 338, 381–383, 387–391, 394, 398, 402–408, 410, 412, 415, 449, 466, 472

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

592 Основанную на отождествлении адресата послания («духовной дщери Анастасии») с княгиней Верхуславой, духовником которой был Симон. О гипотезе Соболевского почему-то не упоминается в современных работах, посвященных Киево-Печерскому патерику и его составителю (см. следующее примечание, а также новейшее критическое издание Патерика в серии «Литературные памятники»). 593 См. о нем и его отношениях с великокняжеской семьей Всеволода Большое Гнездо: Ольшевская 1987; Понырко 1992, 171–181 (однако в обеих работах о Послании Изосимы и гипотезе Соболевского не упомянуто, а сама статья Соболевского отсутствует в библиографии). 595 Для точного выявления источника, использованного епископом Симоном (если только он не держал в руках отдельного списка Симеона Месопотамского, что кажется нам совсем невероятным), необходимо специальное текстологическое исследование (с привлечением других произведений Симона) и установление всех реминисценций с последующим сопоставлением их с разными редакциями святоотеческих сборников. Поскольку известно время смерти Симона, такая работа представляется насущной, хотя результат может не быть достигнут, если Симон взял примеры из разных сборников (если же из одного, то эта редакция могла и не дойти до нас). 600 ИАБ, предисловие к разделу 14 , с. 767 с примеч. 22 (указана литература). Этот важный аргумент не был учтен в книге Дунаев 2002. 601 Характерной особенностью Измарагда по сравнению с патериками (если мы не ошибаемся) является довольно большое количество творений Иоанна Златоуста (хотя мнение о зависимости Измарагда от Златоуста кажется ошибочным, ср. Творогов 1988a, 399). Перечень «наиболее традиционных» списков первой и второй редакций Измарагдов (соответственно 7 и 16), составленный Твороговым (1988a, 460, ср. 459), пересекается (при условном предположении, что старые номера описей были сохранены при вливании собраний после революции в центральные древлехранилища России, ибо уточнение соответствия номеров потребовало бы от нас специальных и нецелесообразных усилий) только с пятью рукописями, учтенными в нашей таблице (РГБ Тр.-Серг. Лавры 202 и 203, ГИМ Синод. 230; ВМЧ, 31 июля и Соловец. собр. [?]). Полный перечень дошедших рукописей Измарагда никогда не составлялся. Б. М. Пудалов в описаниях архивов только лишь 6 городов обнаружил более 120 списков (Пудалов 1990, 382; в работе проанализировано 85 списков, перечень их на с. 402–405). Всего списков Измарагда второй редакции известно не менее ста (Яковлев 1893, 162), но на самом деле их должно оказаться гораздо больше.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Veliki...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010