Самые древние части названной системы это — паримии страстной седмицы и в частности — великих субботы и пятка. Литургийные паримии в. субботы собственно уже относятся к пасхальной службе, или — точнее — являются переходом между пасхами крестной и воскресной. Он принадлежат древнему христианскому бдению, совершавшемуся в ночь с субботы на воскресение в воспоминание воскресения Христа. Еще в упоминавшейся выше Дидаскалии» читаем: «в субботу собирайтесь все вместе, бодрствуйте всю ночь в молитве, в чтений пророков, Евангелия и псалмов со страхом и трепетом до третьего часа субботней ночи и тогда разрешайте свой пост”. В некоторых даже и позднейших греческих уставах, например, в студийском уставе патриарха Алексия (1025—1043), предписывается начинать великосубботную литургию в 11 ч. (т.е. в 5 ч.) вечера. Продолжительностью названного бдения объясняется большое (15) количество паримии в великую субботу. Их подбор очень сходен с подбором великосубботных чтений некоторых других церквей. Объясняется это, вероятно, тем, что последние некогда находились в близких отношениях с греческою церковью. С другой стороны, указанное сходство свидетельствует, что основа системы великосубботных чтений восходить к глубокой древности. Вот, например, подбор чтений армянской церкви:  1. Быт. 1:1—3,24 (ср. нашу первую паримии). 2. Быт. 22:1—18. 3. Исх. 12:1—24 (ср. 3-ю). 4. Ион. 1:2—4,11 (ср. 4-ю). 5. Исх. 14:24—15,21 (ср. 6-ю). 6. Иса. 60:1—13 (ср. 2-ю). 7. Иов. 38:1—41. 8. Нав. 1:1—9. 9. Иерем. 38:31—34 (ср. 14-ю). 10. Иез. 37:1—14. 11. Дан. 3 (лишь песнь трех отроков).    Интересна также система паримии церкви древнеиспанской (мозарабской):  1. Быт. 1:1—2(ср. первую). 2. Быт. 2:7—3. 3. Иса. 55. 4. Быт. 5:31—8,21. 5. Исх. 13:18—15,21 (ср. 6-ю). 6. Быт. 22:1—18 (ср. 10-ю). 7. Втор. 31:28—32, 3, 44—5. 8. Быт. 27:1—29. 9. Исх. 12:1—42 (ср. 3-ю). 10. 2 Пар. 34:1—4, 30—33, 35:1—19. 11. Иез. 37:1—14. 12. Дан. 3:1—24, 46—48, 49—51 (ср. 15-ю).    Приведенный порядок содержится в одном испанском лекционарии XI в. парижской Национальной библиотеки 2171): издатель его G. Morin относит его по содержании к половине VII-ro века. В других лекционариях мы находим подбор еще боле близкий к греческому и армянскому:

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

12 . Говоря о власти, мы имеем в виду exousia, как она описана в Новом Завете. Власть Церкви происходит от Господа и Главы Церкви, Иисуса Христа. Получив Свою власть от Бога Отца, Христос по воскресении поделился ею, через Святого Духа, с апостолами (ср. Ин.20:22 ). Через апостолов она была передана епископам, их преемникам, а через них – всей Церкви. Господь наш Иисус Христос осуществляет эту власть разнообразными способами, посредством которых Царство Божие, вплоть до его эсхатологического исполнения (ср. 1Кор.15:24–28 ), являет себя миру: Иисус учит (ср. Мф.5:2 ; Лк.5:3 ), творит чудеса (ср. Мк.1:30–34 ; Мф.14:35–36 ), изгоняет нечистых духов (ср. Мк.1:27 ; Лк.4:35–36 ), прощает грехи (ср. Мк.2:10 ; Лк.5:24 ), ведет Своих учеников путями спасения (ср. Мф.16:24 ). Согласно поручению, полученному от Христа (ср. Мф.8:18–20 ), осуществление власти, присущей апостолам, а затем епископам, включает возвещение и преподавание Евангелия, освящение через таинства, особенно через евхаристию, и пастырское руководство верующими (ср. Лк.10:16 ). 13 . Власть в Церкви принадлежит Самому Иисусу Христу, единственному Главе Церкви (ср. Еф.1:22, 5:23 ). Через Его Святого Духа Церковь как Его Тело приобщается к Его власти (ср. Ин.20:22–23 ). Власть в Церкви имеет целью собирание всего человечества в Иисусе Христе (ср. Еф.1:10 ; Ин.11:52 ). Власть, сопряженная с благодатью, полученной при рукоположении, – не частная собственность получающих ее и не полномочие, делегированное общиной, а дар Святого Духа, предназначенный для служения (diakonia) общины и никогда не выходящий за ее пределы. Реализация этой власти подразумевает участие всей общины: епископ пребывает в Церкви, а Церковь в епископе (ср. Св. Киприан, Ер. 66, 8). 14 . Осуществление власти в Церкви, во имя Христа и силой Святого Духа, должно, во всех своих проявлениях и на всех уровнях, быть служением (диаконией) любви, подобно служению Христа (ср. Мк.10:45 ; Ин.13:1–16 ). Власть, о которой мы говорим, представляет собой выражение божественной власти и потому может иметь место в Церкви только как проявление любви между тем, кто наделен властью, и его подчиненными.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/kato...

Нечестивые будут судиться по делам своим ( Ин. 5:29 ; ср. Мф. 25:46 ). У Иисуса с Богом были уникальные взаимоотношения Сына и Отца, предполагающие право обращаться к Богу «Авва», «Отче» ( Ин. 5:37; 17:11 ; ср. Мф. 3:17; 18:10 ; Мк. 14:36 ; Лк. 3:22; 9:35; 23:46 ). Иисус есть свет миру ( Ин. 8:12 ; ср. Мф. 5:14 ). Учение Иисуса иногда ожесточало сердца тех, кто Ему противостоял ( Ин. 9:39 ; ср. Ин. 12:39–40 ; Мк. 4:12; 8:17 ). Пастырь добрый спасает своих овец ( Ин. 10:1–16 ; ср. Мф. 18:12–14 ; Лк. 15:3–7 ). Отец даёт откровение о Сыне; никто не знает Отца, кроме Сына ( Ин. 10:14–15; 13:3; 17:2, 25 ; ср. Мф. 11:25–27 ). Иисус испытывал искушение уклониться от Своего пути к кресту ( Ин. 12:27 ; ср. Мк. 14:35–36 ). Принимающий Иисуса принимает Отца ( Ин. 12:44–45 ; ср. Мф. 10:40 ; Мк. 9:37 ; Лк. 10:16 ). Истинное ученичество означает смиренное служение ( Ин. 13:4–5, 12–17 ; ср. Лк. 22:24–27 ). Ученик не больше своего руководителя ( Ин. 13:16 ; ср. Мф. 10:24 ; Лк. 6:40 ). Святой Дух наставит учеников, что им отвечать обвинителям ( Ин. 14:26; 15:26 ; ср. Мф. 10:19–20 ; Мк. 13:11 ). Учеников будут изгонять из синагог ( Ин. 16:1–4 ; ср. Мф. 10:17–18 ; Мк. 13:9 ). Ученики рассеются по всему миру ( Ин. 16:32 ; ср. Мк. 14:27 ). Христиане имеют власть оставлять или прощать грехи ( Ин. 20:23 ; ср. Мф. 18:18 ; Blomberg, 157–58). У синоптиков встречаются тексты «в стиле Иоанна». Стихи Мф. 11:25–27 представляют собой типичный текст «в стиле Иоанна», где речь Иисуса отличается той же прямотой, неметафоричностью стиля, которая для неё характерна в передаче Иоанна. По сути дела, этот текст выглядит настолько похожим на тексты Иоанна, что любой читатель, не знай он о его принадлежности Матфею, склонен был бы приписать его Иоанну. Текст Лк. 10:21–22 тоже написан в стиле Иоанна. Следовательно, так называемые высказывания Иисуса «в стиле Иоанна» отнюдь не являются отличительной особенностью Евангелия от Иоанна. Точнее будет считать, что в этих текстах отражён один из действительно существовавших стилей речи Иисуса, не так уж редко встречавшийся в Его высказываниях.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/ents...

43, coll. 536. 537. Epist. 10, cap. 3, l1. PI.. t. 33, col. 411. 37 Contra epist. Parmenian. II, 2:5. PL., t. 43, col. 52. Cfr. Contra litt. Petiliani, II, 90, 199. PL., t. 43, coll. 321–322. Contra epist. Parmenian. III, 3:10. PL., t. 43, col. 97. 40 Epist. 93, 9, 36. PL, t. 33, col. 339. Cfr. Contra litt. Petil. III, 37, 43. PL., t. 43, col. 370. Retract. II, 17. PL., t. 32, col. 637. 41 Contra litt. Petiliani, III, 4:3: Neque hoc ideo· dixerim ut neglegatur ecclesiastica disciplina, et permittitur quisque facere quod velit, sine vrila correptione, et quadam medicinali vindicta et terribili lenitate et charitatis severitate. PL., t. 43, col. 350. 42 Contra litt. Petiliani, III, 4:5: Neque enim ferrum est inimici vulne­rantis. sed medici secantis. PL., t. 43, col. 350. 48 Contra epist. Parmeniani, III, 2:13: non dormiat severitas disciplinae,, in qua tanto est efficacior emendatio pravitatis, quando diligentior conser­vatio charitatis. Tunc autem hoc sine labe pacis et imitatis, et sine laesi­one frumentorum fieri potest, cum congregationes Ecclesiae multitudo ab· eo crimine quod anathematur, aliena est. PL., t. 43, col. 92. Cfr. Brevicu­lus collationis cum Donatistis, dies 3, 9:16: quamvis debeat vigilare eccle­siastica disciplina, ad eos non solum verbis, sed etiam excommunicatio­nibus et degradationibus corripiendos, tamen non solum in ea latentis nesciantur, sed plerumque propter pacem unitatis etiam cogniti tolerentur. PL., t. 43, col. 632. 49 Tunc etiam ille et timore percutitur, et pudore sanatur, cum abuniversa Ecclesia se anathematum videns, sociam turbam cum qua in delicto suo gaudeat et bonis insultet non potest invenire. Contra epist. Parmeniani. Ш, 2, 13. PL., t. 43, col. 92. 51 Contra epist. Parmen. III, 2:14: jam propter multitudine non poterant ita corripi, ut ab eorum conjunctione se caeteri continerent, et eos eru­bescere facerent. PL., t. 43, col. 93. 53 Contra epist. Parmeniani, III, 2:15: Haec qui diligenter cogitat, nec in conservatione unitatis negligit disciplinae severitatem, nec immoderatione coercitionis disrumpit vinculum societatis.

http://azbyka.ru/otechnik/Avrelij_Avgust...

3459. Написано в декабре 388 г. Свт. Амвросий продолжает тему письма 74, которое в сохранившихся рукописях следует за письмом Марцеллине как epist. ех с. 1а. Об этом инциденте рассказывает также Павлин (см.: uita А. 22–23). 3460. На основании этих слов делают предположение о дате письма: свт. Амвросий мог находиться в Аквилее в связи с избранием нового епископа Хроматия, так как еп. Валериан умер в конце ноября 388 г. 3461. Феодосию Великому, находившемуся тогда в Медиолане. Ср.: epist. 74. 3462. М. Цельцер, а вслед за ней Либешутц, предлагает понимать эти слова как «я написал письмо императору, которое вместе с этим посылаю [тебе]». – Примеч. ред. 3463. Ср.: Иез. 37:16. Исследователи также предлагают видеть в этих словах аллюзию на Иер. 1:11. 3464. Ср.: Числ. 17:8. 3465. Ср. у Филона Александрийского (Mos. 2. 178–183). 3466. В epist. 74 (ex с. 1a) также цитируются эти слова. 3467. См.: Ис. 9:6. 3468. По мнению Либешутца, свт. Амвросий указывает на крещение Иоанна Предтечи ( Мк. 1:4); см.: Liebeschuetz. Р. 114, n. 2. 3469. То есть первородный грех. 3470. Ср.: sacr. 5. 27. 3471. См.: Мф. 18:24–34. 3472. См.: Филон, sacrit. 72–87. В отличие от Авеля, Каин сберег первые плоды урожая для себя, а Богу принес худшее. – Примеч. ред. 3473. Ср.: uirgb. 3. 3. 11. 3474. См.:1 Кор. 11:3. 3475. См.:1 Кор. 12:12. 3476. Ср.: epist. 33. 3. 3477. Крещение. 3478. Назореи не должны были стричь волосы, см.: Числ. 6:5; ср.: epist. 62. 10–31 (история Самсона). – Примеч. ред. 3479. В первые века христианства выражение osculum pacis означало поцелуй, которым приветствовали друг друга члены Церкви. – Примеч. ред. 3480. См.: Пс. 50:17. 3481. Ср.: Песн. 1:1. 3482. Ср.: Лк. 2:51. 3483. См.: Лк. 10:31–32. 3484. Ср.: hymn. 9. 30–31. 3485. Ср.: Быт. 8:11. 3486. См.: Чис. 22–24. 3487. См.: Исх. 12:36. 3488. См.: Исх. 16:4. 3489. См.: Числ. 13:24. In regionem Botryonis букв., «в область виноградной грозди» (греч. botrys). 3490. См.: Числ. 21:24. 3491. См.: Нав. 8:23–29. Свт. Амвросий здесь смешивает и контаминирует историю Сигона, царя Аморрейского ( Числ. 21:26–29), и историю царя Гайского ( Нав. 8:23–29).

http://predanie.ru/book/220196-tvoreniya...

264 Говоря о хлебе духовном в капернаумской синагоге Спаситель имел в виду именно это место книги пр. Исаии, приведши из нее слова: «все сыновья твои будут научены Богом» (54:13; см. Еванг. Иоанна 6:45, 35, 63 ... и др.). 270 Божество солнца и луны, – иначе Ваал – Гад и Мануфи, – по примечанию к тексту русской синодской Библии. Об этом ниже. 275 Ср. 24:22 – здесь говорится, что цари земные будут собраны, как узники, в ров и будут заключены в темницу и будут наказаны, – такими же чертами описывается плен во второй части книги – в 42:22... «Тенета» – в 51:20, ср. с 22:3: «все найденные у тебя связаны вместе». 276 Обращает внимание сходство этого места с 28:22, 23: «узы»,.. «приклоните ухо, выслушайте речь»... 277 ; ср. 30:8, где Господь повелевает записать – «для будущею времени», что помощь Египтян не принесет пользы. По мнению, едва ли, впрочем, основательному, некоторых, следует даже перевести: «будущее», – в винительном падеже, как, по-видимому, требует параллелизм: «кто слушает это (т. е. о плене – 22 ст.), кто вникает и выслушивает будущее?» 278 Сходство в частных чертах изображения ясно свидетельствует об единстве самого изображения во всех этих главах. Напр., см. 49:18: «сыновья твои поспешат к тебе,.. возведи очи твои и посмотри»... (ср. с этими стихами 60:4); затем ср. 60:21: «дело рук Моих» (ср. 49:21). А затем со стихом 22-м и концом 23 ст. главы 29-й, особенно ср. 41:8–11, 16 или 45:11, 17. 279 Возвещаемыми же «от начала» пророк называет свои пророчества, потому что они изрекаются задолго до события, и потому что в совете Божием будущее определено от «начала» (48:16). Поэтому он говорит о своих (теперь им впервые произносимых) пророчествах, как бывших , хотя в то же время называет их «новым», потому что в его время никто не мог еще о предсказанном в них знать по естественному предведению. 280 43:11: «Я предрек и спас» – в этих словах указывается на тесную связь всемогущества с предведением, ср. 48:5, 3, 15; 41:23. По тесной связи между собою предведения и всемогущества Божия пророк обозначает названиями , как прежние пророчества (41:9), так и прежние дела всемогущества Божия (особ. 43:18, – и то и другое вместе в 46:9–11); «новым» пророк обыкновенно называет предвозвещаемое избавление из плена чрез Кира 42:9; 43:19 ст., 48:6, а в 48:7 под «новым», по-видимому, разумеется как само избавление от плена, так и пророчество о нем. «Оно сотворено () ныне», т. е. ныне только «сотворено», пророчество о Кире, чрез которое стало известным доселе «новое и сокровенное» событие – избавление из плена, а вместе с пророчеством как бы уже началось «ныне» (perfectum propheticum) и само событие: начало «произрастать спасение» Израиля (чрез Кира).

http://azbyka.ru/otechnik/Faddej_Uspensk...

37. Ср.: [Григорий Палама, свт.]. Аподиктические слова, 1,15//Соч. Т.1. С.44. 38. [Григорий Палама, свт.]. К Акиндину 1,3//Соч. Т.1. С.205; Аподиктические слова, 1,13//Соч. Т.1. С.40. 39. Он же. Аподиктические слова, 2,32-33//Соч. Т.1. С.107-108. 40. Он же. К Акиндину I,4//Соч. Т.1. С.206. 41. Там же. 42. Там же. 7. С.209; Аподиктические слова, 1,14//Соч. Т.1. С.43. 43. Василий Великий, свт. Против Евномия, 5//PG 29,712А; ср.: [Григорий Палама, свт.]. Аподиктические слова, 1,7//Соч. Т.1. С.210. 44. [Григорий Палама, свт.]. К Акиндину 1,7//Соч. Т.1. С.210; Аподиктические слова, 1,15//Соч. Т.1. С.43. 45. Там же. С.43-44. Ср.: Там же. 1,7. С.34. См. также: Христу П. Введение. С.17. 46. Ср.: [Григорий Палама, свт.]. Аподиктические слова, 1,18//Соч. Т.1. С.46. 47. См.: [Григорий Палама, свт. Аподиктические слова], 1,23//Соч. Т.1. С.52; Григорий Богослов, свт. Слово 42,15//PG 36,476. 48. [Григорий Палама, свт.]. Аподиктические слова, 1,28//Соч. Т.1. С.53-54. 49. Там же. 1,23. С.53. 50. Ср.: Там же. 1,34. С.64. 51. Ср.: Там же. 1,25. С.52-53; там же, 2,58. С.131. См.: Григорий Нисский, свт. Большое огласительное слово, 2//PG 45,17В; Иоанн Дамаскин, св. Точное изложение православной веры, 1,7//PG 94,805В. 52. Здесь св. Григорий Палама объясняет упомянутые в предыдущей сноске тексты святых Григория Нисского и Иоанна Дамаскина. См. также: [Григорий Палама, свт.]. Аподиктические слова, 2,75//Соч. Т.1. С.146. 53. Там же. 2,75. С.146; 2,56. С.129; 2,57. С.120. Ср.: Аподиктические слова, 1,23. С.52. См.: Григорий Нисский, свт.//PG 45,133В. [Григорий Палама, свт.]. Аподиктические слова, 2,51//Соч. Т.1. С.125. 54. См. об этом: Агуридис С. Filioque. ε ου εο. Εε. [Филиокве. О Святом Духе. Экзегетические исследования. Афины], 1971. С.34-35. 55. [Григорий Палама, свт.]. Аподиктические слова, 1,32//Соч. Т.1. С.60. 56. Там же. 1,33. С.61. 57. Там же. 58. См.: Там же; также: 1,36. С.67. [Григорий Палама, свт.]. Возражения на избранные места Иоанна Векка, 4//Соч. Т.1. С.166. 59. Василий Великий, свт. Против Евномия, 1,20//PG 29,587АВ; См.: [Григорий Палама, свт.]. Аподиктические слова, 1,33//Соч. Т.1. С.62.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/158/...

43 рукою Твоею ... их насадил. Имеется в виду описываемое в книге Иисуса Навина завоевание евреями Ханаана и их расселение на обетованной земле. 43 но Твоя десница. Повествования о покорении Ханаана ясно показывают, что Израиль овладел землей обетованной благодаря не собственной силе и военному искусству, а могуществу Бога, Который присутствовал среди Своего народа (Нав., гл. 6; ср. Втор., гл. 7). 43 Иакову. Иаков другое, наряду с Израилем, имя избранного народа. 43 не меч мой спасет меня. Принципиальное отличие ветхозаветной священной войны от любой другой состоит в том, что в ней Сам Бог завоевывает победу для Своего народа. 43 Ты отринул и посрамил нас. Теперь все не так, как в прошлом. Господь, бывший с израильским войском в Иерихоне, ныне не захотел благословить его Своим присутствием, и противник с легкостью одержал победу. Поражение израильтян явилось знаком того, что Бог не сопутствовал им в битве. 43 без выгоды Ты продал народ Твой. Точнее «не ради выгоды», т.е. не потому, что враги народа израильского принесли лучшие приношения, чем народ Божий (именно так мыслили божественное покровительство языческие народы). 43 но мы не забыли Тебя. Псалмопевец пребывает в смятенных чувствах: Господь обещал спасти израильтян от врагов, если они останутся верны завету, но не сделал этого. Он обещал, что другие народы окажутся свидетелями славы Израиля ( Втор. 28,10 ), однако в настоящий момент Израиль унижен ими. 43 покрыл нас тенью смертною. Такое возмездие предусматривалось для врагов Господа ( Наум 1,8 ). 43 за Тебя умерщвляют нас. Израильтяне не забыли Бога, во имя Него они гибнут. Апостол Павел цитирует этот стих в Рим. 8,36 . 43 Восстань, что спишь, Господи! Псалмопевец просит Бога осенить Своим присутствием израильское войско. В основе данной метафоры сна лежит мысль, что Бог не наказывает в данном случае Свой народ (поскольку нет вины за народом), а как бы отстранился от него, «заснул». 43 ради милости Твоей. Т.е. ради заветной милосердной любви Божией. Призывая Бога вступиться за Свой народ, псалмопевец вновь вспоминает о завете. Глава 44

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

2901. См.: Флп. 2. 21. 2902. Ср.: Пс. 118. 76. 2903. Ср.: Флп 3. 8. 2904. Ср.: Флп. 1. 21. 2905. Город Forum Cornelii, ныне Имола, находится недалеко от Клатерны. 2906. По мнению М. Цельцер, возможно, здесь содержится намек на резню при Адрианополе в августе 378 г. (см.: Zelzer. Т. 2. Р. 18, not.). 2907. Образ ловушки для птиц. — Примеч. ред. 2908. Ср.: Втор. 19. 14. 2909. Ср. у Вергилия, ecl. 1. 75: uiridi proiectus in antro. 2910. Сабин, епископ г. Плаченцы. Ему адресованы также письма 27, 32–34, 39. — Примеч. ред. 2911. Ср. у Вергилия, Aen. 6. 159: et paribus curis uestigia figit. 2912. Ср. названия посланий ап. Павла: к римлянам, к коринфянам и др. 2913. См.: 2Кор. 10. 10. 2914. См.: 2Кор. 2. 7. 2915. О Евсевии см. примеч. к epist. 26. Написано в конце марта 392 г. (см.: Zelzer. Т. 2. Р. 23, n. 1). Поскольку о лицах, упоминаемых в данном письме, известно очень мало, не все упоминаемые в нем имена, характеристики и факты можно прокомментировать. 2916. То есть брат и сестра, Амвросий и Амвросия. 2917. Речь идет, вероятно, о сыне и внуках Евсевия, нравственные качества которых распределились следующим образом: отца (Фавстина–старшего) отличает доблесть, сына (Фавстина–младшего) — смирение; Амвросий и Амвросия по характеру представляют нечто среднее между отцом и младшим сыном. 2918. Об Амвросии известно, что она избрала путь посвященной девственницы (см. примеч. к epist. 26, а также: inst. u. 1). 2919. Ср.: Быт. 8. 11 и след. 2920. Ср.: Быт. 9. 9. 2921. Ср.: Быт. 9. 20–23. 2922. Амвросий, старший сын. 2923. Ср.: Быт. 9. 23. 2924. См.: Быт. 9. 26; 10. 1 и след. 2925. См.: Гал. 3. 29. 2926. Ср.: Быт. 18. 18. 2927. Ср.: Быт. 9. 27, а также у Иеронима (nom. hebr. 7). 2928. Ср.: hymn. 5. 29: geminae gigas substantiae. 2929. Ср. у Вергилия, georg. 3. 58: et faciem tauro propior. 2930. См. примеч. к epist. 27, 32–34, 37. Свт. Амвросий извещает Сабина о событиях в Медиолане. 2931. См. примеч. к epist. 32. 2932. Обращение не к адресату письма, а к оппоненту в споре. 2933. В Синод, пер.: которые в существе не боги.

http://predanie.ru/book/220196-tvoreniya...

1 Ср. Лк. 11:47. 1619 Ср. Лк. 11:48. 1620 Ср. Исх. 20:5. 1621 Ср. Лк. 11:52. 1622 См. Ис. 7:9. 1623 Ср. Кол. 2:22; Ис. 29:13. 1624 Ср.: Ис. 29:13. 1625 См.: Лк.12:1. 1626 Конъектура Кройманна. Согласно рукописному чтению: «а не в отношении иного, в отношении которого лицемерие было бы допустимым». 1627 Вставка Кройманна. 1628 Ср.: Лк. 11:52. 1629 Ср.: Лк. 12:2. 1630 См.: Мф. 12:24. 1631 Ср.: Лк. 12:3. 1632 См.: Лк. 12:4. 1633 См.: Ис. 57:1. 1634 Си:.Лк. 12:5. 1635 Исправление Кройманна. В рукописи: «должны будут быть убиты перед людьми». 1636 Ср.: Лк. 12:4. 1637 См.: Лк. 12:9. 1638 Вставка Кройманна. 1639 Ср.: Лк. 12: И. 1640 См.: .Як. 12:12. 1641 Ср.: Числ. 22:1—6. 1642 Ср.: Числ. 23:7—10, 18—24; 24:1—9, 15—24. 1643 Ср.: Числ. 22:7—8, 15—19, 36—38. 1644 См.: Исх. 2:13—14. 1645 Ср.: Лк. 12:13—14. 1646 См.: Лк. 12:14. 1647 Т. е. Моисея, ср.: Исх. 2:14. 1648 Ср.: Пс. 113 112:7. 1649 Ср.: .Лк. 12:16—19. 1650 См.: Лк. 12:20. 1651 Вставка Кройманна. 1652 Ср.: Ис. 39:2, 5—7. 1653 Ср. Лк. 12:22. 1654 Ср. Лк. 12:23. 1655 Ср. Лк. 12:24. 1656 Ср. Лк. 12:27. 1657 Ср. Лк. 12:28. 1658 См.: Лк. 12:30. 1659 Там же. 1660 Пунктуация Кройманна. Согласно рукописи: «Если указывает на их Творца». 1661 Вставка Кройманна. 1662 Конъектура Кройманна. В рукописи: «знает». 1663 Ср.: Tert. Adv. Marc., IV, 29,2. 1664 См.: Лк. 12:31. 1665 Ср:.Лк. 12:36 сл. 1666 Т. е. выведение полного соответствия содержащегося в них образа его прототипу. 1667 Ср:.Лк. 12:36—37. 1668 Ср.: Л к. 12:35. 1669 Ср.: Л к. 12:36. 1670 Ср.: Лк. 12:39. 1671 Ср.: Лк. 12:40. 1672 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Творца». 1673 Ср.: Лк. 12:41—46. 1674 Вставка Кройманна. 1675 Игра слов: temperare temptant. 1676 Ср.: Лк. 12:47—48. 1677 Ср.: Лк. 9:54—55. 1678 Ср.: Быт. 19:24. 1679 Вставка Кройманна. 1680 См.: Пс. 97 96:3. 1681 См.: Ос. 8:14. 1682 См.: Иер. 4:4; ср.: 21:12. 1683 Интерполяция, по мнению Кройманна. 1684 Согласно другому, предлагаемому издателями, чтению: «Когда Он Содом и Гоморру спалил огненным ливнем, когда было пропето: Перед Ним пойдет огонь и сожжет врагов Его, когда Он угрожал через Осию: Пошлю огонь на города Иудеи, или через Исаию: Огонь возгорелся из негодования Моего — Он, пожалуй, не лжет. Если Он не Тот, Кто издал Свой глас из ежевичного куста, также пылающего, посмотри, на каком понимании огня ты оказываешься настаивающим».

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010