Весь текст отмечен частым употреблением глаголов «сотворить» (40:26, 28; 41:20; 42:5; 43:1, 7, 15; 45:7, 8, 12; 48:7; 54:16) и «искупить» (41:14; 43:1, 14; 44:6, 22, 23, 24; 47:4; 48:17; 49:7, 26; 51:10; 52:3, 9; 54:5, 8). В этом отношении оба глагола в главах 40–55 получают богословское наполнение, поскольку «сотворение» может быть отнесено к избранности Израиля и его спасению, а «искупление» – термин из области семейного права («выкуп») – превращается в одно из центральных богословских понятий. Композицию глав 40–55 можно представить в виде следующей схемы: Пролог: 40:1–11 Яхве, Бог-Творец, является единственным Богом и творит историю: 40:12–48:19 1) 40:12–42:9 Гимн в конце части: 42:10–13 2) 42:14–44:22 Гимн в конце части: 44:23 3) 44:24–45:7 Гимн в конце части: 45:8 4) 45:9–48:19 Новый Исход: 48:20–55:13 1) 48:20–49:12 Гимн в конце части: 49:13 2) 49:14–52:8 Гимн в конце части: 52:9–10 ( 49:13 и 44:23) 3) 52:13–55:7 Эпилог: 55:10 слл.,12 слл. 1.7 Тексты о рабе Яхве («песни о рабе Божием») Выражение «раб Яхве» появляется в тексте 41:8, 9 (ср. также 44:1, 2, 21; 45:4; 48:20) и относится к Израилю/Иакову. Этот раб уныл и малодушен. Он греховен и нуждается в прощении (ср. 44:21 слл.). Бог уговаривает своего раба Израиля/Иакова не бояться, помогает ему, прощает ему грехи и спасает его. На фоне раба, уверенно отождествляемого с Израилем, в главах 42:1–4; 49:1–6; 50:4–9 и 52:13–53:12 выделяется «раб» другого типа. Он близок Богу по-иному, нежели раб-Израиль, и принимает участие в Божьем творении истории. По причине того, что два образа, носящих имя раба, концептуально различаются, Дум (1892) выделил «песни о рабах Божьих» из их литературного контекста в качестве отдельного пласта и попытался разобраться в нем, исходя только из него самого. Развитый Думом литературный подход находит многочисленных сторонников до сегодняшнего дня. Однако широкое признание гипотезы не привело к единству интерпретации образа и его соотнесенности с автором «Девтероисаией»: эта фигура трактовалась и как собирательный образ идеального Израиля, и как индивидуальный образ царя или пророка. Всегда находились скептики, которые ставили под сомнение возможность выделить этот текст из корпуса Девтероисаии (ср. K. Buddes, Minorimaemsvomum 1900), и таких скептиков стало больше после 1975г., T.N.D. Mettinger 1983), хотя сторонники особого статуса песен все же остаются в большинстве.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

43 Cp. Str. VII, II, 5 (St. III, 5 25 –6 1 ): «Сын Божий, не разделяемый, не рассекаемый, не переходящий с места на место, но сущий везде и всюду и никогда необъемлемый». 44 Δ ναμις γ ς ν το πατρ ς. Cp. Str. VII, II, 7 (St. III, 722): «некоторая отческая энергия–Сын». 50 Cp. Ириней Adv. haer. I, 18 (Harvey 75–76): «Ученик Господа Иоанн, желая сказать о творении всего, во время которого Отец произвел все, предполагает некоторое начало, прежде всего рожденное Богом, которого и Сыном Единородным и Богом назвал, в котором Отец произвел все в виде семени». 52 Ср. Ипполит Philosophumena VI, 31 (Migne, S. gr. t. XVI, 3 col. 3240): «Все зоны прибегли с молитвой (к Отцу), чтобы Он успокоил печальную Софию, так как она плакала и скорбела о рожденном ею выкидыше–так называют (Энфимисис). Отец, сжалившись над слезами Софии и вняв молитве эонов, повелевает произвести еще;но не сам, говорит, а Ум и Истина произвели Христа и Св. Дух. Ириней I, 4 (Harvey I, 20–21): «после того, как Энфимисис отделился от плиромы эонов и мать его была восстановлена в своей сизигии, Единородный, Сообразно предусмотрена Отца, чтобы кто-либо из эонов не пострадал подобно ей, произвел другую сизигию: Христа и св. Дух, в оплот и укрепление плиромы. Adv. haeres III. 11, 7 (Harvey II, 40): «Единородный есть начало, Логос же истинный сын Единородного». Ibidem II, 13, 4 (Harvey 1, 285): «от него (т. е. Ума), говорят они (валентиниане), произошли Слово и Жизнь,–создатели этой плиромы». Ср. Ипполит, Philosophumena VI, 29 (Migne, S. gr. t. XVI, col. 3238): «И сам (Ум), подражая Отцу, произвел Логоса и Жизнь». Origenes, Johannescommentar, II, 24 (Е. Preushen, 81. 1–3). 54 Ср. Origenes, Johannescommentar, II, 24 (Preuschen 81, 4): «сигизия Логоса–Жизнь»... Ириней Adv. haeres. I, 18 (Harvey I, 77): «что было в Нем (Логосе), говорит (ев. Иоанн), есть жизнь. Здесь (св. Иоанн) указал, именно, на сизигию, ибо он сказал, что все произошло чрез Него, жизнь же находится в Нем». 61 Ириней, Adv. haer. I, 9 (Harvey I, 43): «этот же (Димиург) был образом Единородного Сына, прочих же эонов–получившие от них бытие архангелы и ангелы»; Ibidem II, 5, 2 (Harvey I, 266): «образ Единородного, говорите мне, произведен творцом» (Спасителем, – ср. Adv. haer. I, 8 Harvey I, 41).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Saga...

232)  Климент. Строматы. 1.1.3. 233)  Евсевий. Церковная история (согласно латинскому переводу Руфина). 5.10.4. 234)  Церковная история. 5.10.1. 235)  Иероним. Письмо 70.4//PL 54:705. См. также О знаменитых мужах. 36. 236)  Руфин (Об искажении творений Оригена. 4) называет Климента presbyter et magister ecclesiae illius ; Иероним. Комментарий на одиннадцатую главу книги пророка Исайи. Предисловие; Апология против Руфина. 2.17; Письмо 70.4; Кассиодор. Институты. 1.8.4, 2.5.1. 237)  Датировка приблизительная. Иероним. О знаменитых мужах. 38: clemens, alexandrinae ecclesiae presbyter, pantaeni, de quo supra rettulimus, auditor post eius mortem alexandriae ecclesiasticam scholam tenuit et κατηχσεων magister fuit . Обратим внимание на то, что Иероним называет школу Пантена “церковной” – еще одно указание на то, что уже при Пантене школа подчинялась местному епископу. 238)  Порфирий. Жизнь Плотина. 3. 239)  Дион Хрисостом. Речи. 35.8. 240)  См., например, Строматы. гл. 5, где содержится подборка параллельных мест из Библии и греческих классиков. 241)  См. Строматы. 6.1. Название Παιδαγωγς можно также перевести как “Учитель”, или “Детоводитель”. Ср. Гал.3:24–25. 242)  Педагог. 1.11. Климент цитирует Мф.17:5 неточно. 243)  Строматы. 3.10.68. 244)  Строматы. 7.12.70. 245)  Строматы. 3.7.59. 246)  Педагог. 3.6. 247)  Педагог. 3.1–2. Ср. Тертуллиаи. Против Валентина. 1//PL 2.539–542. 248)  Евсевий. Церковная история. 6.2.7. 249)  Евсевий. Церковная история 6.6.1; Руфин. Апология против Иеронима 1.45; Иероним. Жизнь знаменитых мужей. 38. 250)  Евсевий цитирует свидетельство Порфирия в Церковной истории (6.19.6–7). Впрочем, возможно, что Евсевий путает Оригена-христианина с его языческим тезкой, который жил в Александрии в то же время. 251)  Иероним. Письмо к Маркелле. 43.1; Руфин. Апология против Иеронима. 2.17. 252)  Евсевий. Церковная история. 6.8.2. 253)  Иероним. О знаменитых мужах. 60. 254)  Сократ. Церковная история. 5.22. Ориген обращается к катехуменам, например, в Слове на книгу Чисел (3.1).

http://azbyka.ru/katehizacija/istorija-k...

Т. е., обвинение Паламы в том, что он учит о двух Божествах «вышележащем» и «нисходящем». 19 Св. Василий Великий, Adv. Eunom. 2, 1 (PG 29, 656А; 657С), св. Кирилл Александрийский, — см., напр., «De Adoratione in Sp. et ver». (PG 68, 148А); De Trin., dial., 6 (PG 75, 1009). 20 Текст, взятый св. Григорием из того же отрывка, приписанного святоотеческим сборником Афанасию Великому, но относящегося к позднейшей эпохе (см. прим. 8). 21 De Divin. nomin. 5, 1 (PG 3, 816В). 22 Ibid., 1, 1 (585В–588А). 23 Ibid., 5, 2 (816С). 24 Ibid., 9, 6 (953D–956A). 25 De divin. nomin.12, 3 (972А). 26 Ibid., 12, 4 (972АВ). 27 Ibid., 11, 6 (953D–956A). 28 Ер. 2 (1068–1969А). 29 De divin. nomin. 11, 6 (956А). 30 Oratio 41, 3 (PG 36, 431С). Имеется в виду Ис. 40 2. 31 Ср. Nom. Div. 5, 2 (816). 32 Epist. 2 (1069А). 33 Ibidem. 34 Ad Thalass. (PG 90, 637D). 35 Ibid., (644D–645A). 36 Ibid. (324А). Ср. Capit. quinquies centenorum I, 75 (1209С). 37 Ibid. (321А). Cf. 644D. Cp. Capit. quinqu. centen. I, 76 (1212АВ). 38 Adv. Eunom. 5 (PG 29, 772D), св. Василию не принадлежащее. 39 Ав Tit. Hom. 6, 5 (PG 62, 696). 40 Capit. quinqu. centen. IV, 54 (PG 90, 1329), V, 13 (1353В); Ad Thalass. 61, shol. (645A, 645В, С). 41 Adv. Eunom. 5 (PG 29, 769В), св. Василию приписано по ошибке. 42 De Spiritu Sancto, 15 (PG 32, 132В). 43 «De beatitudinibus», Oratio VII (PG 44, 1280С). 44 Ad Thalass. 21 (321А). 45 Слово 72, изд. Никифора Феотоки, Лейпциг, 1770, стр. 415; переиздание Специери, Афины, 1895, стр. 281. 46 Здесь имеется в виду «Святогорский Томос» (PG 101, 1225–1236). 47 Звание «великаго управителя» принадлежало тогда некоему Глабе, одному из четырех верховных судей империи, имеющих голос не только в государственных, но и в церковных делах (см. Кантакузин «История», изд. Боннское II, 91; Томос 1341 года (PG 160, 679–680); Miklosich–Muller «Acta et Diplomata» I, 177). Поделиться ссылкой на выделенное Все материалы, размещенные в электронной библиотеке, являются интеллектуальной собственностью. Любое использование информации должно осуществляться в соответствии с российским законодательством и международными договорами РФ. Информация размещена для использования только в личных культурно-просветительских целях. Копирование и иное распространение информации в коммерческих и некоммерческих целях допускается только с согласия автора или правообладателя

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

10). – клирика с извержением из клира (прав. 11). 4. Несоблюдение поста во Св. Четыредесятницу, а также в Среду и Пяток (прав. 69; сн. 70). 5. Соблюдение поста в Субботу и день Воскресный (прав. 64). 6. Гнушение мясом и вином (прав. 51, 53). 7. Употребление в пищу звероядины, мертвечины или крови животного (прав. 63). Г. 3анятие духовных лиц мирскими делами. 1. Вмешательство в дела мирские вообще (прав. 6). 2. Вмешательство в народное управление (прав. 81). 3. Поручительство за другого (прав. 20) из корыстолюбивых видов 36 . 4. Занятие воинскими делами (прав. 83) 37 . III. Преступления против нравственности а)            1. Самооскопление (прав. 22, 23, 24).       2. Блудодеяние (прав. 25; ср. 68).       3. Клятвопреступление (прав. 25; ср. 61).       4. Воровство       (прав. 25; ср. 61).       5. Убийство в ссоре и одним ударом (прав. 66).       6. Нанесете побоев (прав. 27).       7. Нетрезвость и азартная игра (прав. 42, 43).       – Пребывание клирика в корчемнице (прав. 54).       8. Требование лихвы от должника (прав. 44).       9. Насмешка над телесными недостатками (прав. 57).       10. Личное оскорбление:       епископу (прав. 55).                               –      пресвитеру (прав. 56).                               –      царю, или князю (пр. 85). b)       Брачные дела.       1. Гнушение браком вообще 38 (прав. 51) и изгнание законной жены под видом благочестия (прав. 5).       2. Самовольный развод с законной женой и сожитие с другой – незаконной (прав. 48).       3. Насилие необрученной девицы обязывает виновного, по исполнении церковного наказания (прав. 68), вступить в брак с ней, а не с другой. Почти все здесь перечисленные преступления и проступки подлежат суду епископа за исключением, конечно, тех случаев, когда подсудимым является епископ как подлежащей соборному суду – по всяким делам. d) Соборный суд, состоящий из нескольких епископов 39 , имеет своим назначением, прежде всего, исследовать и решать дела высших духовных лиц – епископов – по представленным против них обвинениям от людей, «вероятия достойных» (прав.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Zaozer...

Ж. Даниелу, прослеживая развитие основных тем христианской типологической литературы, приводит примеры подобных аналогических связей между образами прошлого и грядущего, в которых видит своего рода ветхозаветную прото-типологию 7 .Так, библейское описание рая служило источником образов, проецировавшихся на мессианские времена, когда земля будет изобиловать плодами и дикие звери не будут причинять людям вреда, а сами люди будут жить в мире и послушании Господу (Иез 34:25–31; ср. также Ис 11:6–9; 2:4), а Мессия воспринимался как “новый Адам” 8 . В Ноевом потопе пророки видели образ последнего Суда (см. Ис 24:18; 28:17) и спасения Израиля (см. Ис 54:9). И, наконец, наиболее богатый “типологический” материал предоставляла тема исхода евреев из Египта как прообраза освобождения Израиля (см. Ос 2:14–15; Ис 11:15–16; 10:24–27; 43:16–21; Иер 23:7): Господь вновь будет шествовать впереди Израиля (Ис 52:12), Он источит для жаждущего народа воду из камня (Ис 48:21) и приведет его к источникам вод (Ис 49:10), Он заключит с Израилем новый завет — взамен того завета, который был заключен в день выхода из Египта и который был нарушен народом (Иер 31:31–33). Существенно, что подобные типологические (или квази-типологические) параллели и аналогии всегда появляются в контексте эсхатологических и мессианских пророчеств; новозаветная типология формировалась с оглядкой именно на эти пророчества. Но, конечно, это еще не типология как таковая. Во-первых, подобный материал занимает в ветхозаветной пророческой литературе весьма скромное место. Во-вторых, установление аналогий между историческим прошлым и эсхатологическим будущим не было здесь результатом сознательных экзегетических усилий. И, в-третьих, эсхатологическое будущее, о котором возвещают пророки, еще не настало, так что, строго говоря, речь здесь идет не об установлении аналогий, а лишь о попытке описывать будущее, еще не получившее конкретного содержания, посредством общеизвестных образов и понятий. Новозаветная типология основана на убеждении, что мессианские времена уже настали и что ветхозаветные пророчества о пришествии Спасителя исполнились с пришествием Иисуса Хри­с­­та. То есть будущее, которое для ветхозаветного пророка было задано прошлым, для христианского экзегета становится данностью, так что его задача оказывается противоположной: обнаружить в прошлом пророчества, предвосхищающие настоящее.

http://pravmir.ru/tipologicheskaya-ekzeg...

тексте. В Амиатинском кодексе (VI в.) читаем qui disperiit; 99) Евр. «шакалы». Лат. неточно: vulpes; ср. LXX: λπεκες; 100) Ст. 22. Евр. «отвергнешь ли нас…». Лат. передает неточно: sed projiciens… Из отмеченных нами особенностей латинского текста большинство может быть сведено к простой неточности перевода. Таковы особенности, заключающиеся: a) в употреблении в латинском тексте слов и оборотов лишь синонимических еврейскому подлиннику; см. варианты 1, 3, 4, 6, 7, 9, 13, 26, 28, 29, 41, 51, 53, 56, 58, 67, 68, 77, 89, 92, 93, 98, 100; b) в прибавлении и пропуске союзов и местоимений; см. варр. 3, 7, 14, 17, 20, 22, 30, 37, 38, 43, 48, 50, 69, 79, 84, 90, 91, 95; c) в употреблении единственного числа вместо множественного и наоборот; см. варр. 11, 55, 59, 60, 61, 62, 94, 83, 94 463 ; d)b передаче еврейских выражений описательными оборотами; см. варр. 2, 39, 75. Сюда же должно отнести особенности, заключающиеся в очень свободной (близкой к перифразу) передаче еврейского текста; см. варр. 5, 27, 33, 35, 45, 54, 63, 64, 73, 78, 96, 97; и, наконец, f) особенности, вошедшие в латинский перевод по причине неясности еврейского оригинала; см. варр. 15, 19, 23, 24, 49, 76, 81, 82. Другие особенности латинского перевода явились вследствие того, что латинский переводчик читал еврейский текст или понимал поставленный в нем этимологические формы иначе, чем мазореты. Таковы особенности 8, 24, (42, кажется) 44, 52, 66, 74–86, 87. Наконец, третьего рода особенности латинского перевода таковы, что в них этот последний, отступая от еврейского оригинала, совпадает с чтением тех или других греческих кодексов. Как могли попасть в Вульгату подобные чтения? Предполагать, что этого рода чтения попали в текст Вульгаты независимо от LXX было бы очень странно. Можно ли, например, допустить, что еврейское выражение (1:17) латинский переводчик совершенно случайно передал quasi polluta, и таким образом, явилось совпадение с LXX? Естественнее думать, что все подобные чтения образовались в латинском переводе под влиянием греческого текста.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

799 «Кто же не поймет, что времени нет, если нет сотворенных созданий, которые как-то и в каком-то движении меняются. Эти движения и изменения не могут возникнуть одновременно: одно приходит на смену другому, одно длительнее, другое короче – и совершаются во времени» («О граде Божием», 11, 6). 800 Бл. Августин обсуждал вопрос, созданы ли ангелы «раньше всякого времени», и решил, что так как они подвержены изменению, то они «современны времени» («О граде Божием», 12, 16). 807 «Небо небес» – словосочетание псалма Пс. 113:24 . Бл. Августин толкует его различно: а) жилище (Domus), обитель умопостигаемых существ; б) разум светлых духов, населяющих эту обитель; в) место, где пребывает и Сам Бог; г) мудрость, «первенец творенья». «Господь возвысил разум некоторых святых на такую высоту, что наставлять их мог только Он, из людей же никто; по сравнению с этим небом всё, что видят плотские глаза, должно быть названо землей» (Проповеди, 2, 11; ср. «На Псалмы», 113). 808 Намек, вероятно, на противопоставление, делаемое неоплатониками между миром чувственным и миром упомостигаемым. Для неоплатоников чувственный мир есть «целое», элементы которого различны и противоположны. 810 Бл. Августин, видимо, пользовался itala, согласованность которой с переводом 70-ти толковников он хвалит («О граде Божием», XVIII, 43). В этом переводе именно и читаем η δε γη ην αορατος και ακατασκευαστος?. Известно, что бл. Августин, пораженный разницей в латинских переводах Писания (письмо 71 к Иерониму), предпринял сравнение всех рукописей, бывших в его распоряжении, с переводом 70-ти. Определение земли «невидимая» не показалось бл. Августину странным. В согласии со своим замечанием, что слово «видеть» часто обозначает деятельность и других чувств (X, 54), он понял его, как «недоступная чувственному восприятию». Василий Великий объяснял это место иначе: «Земля была невидима, потому что ее покрывала вода, над водой же стояла тьма» (Шестоднев, 2, 4). Амвросий следовал Василию (Шестоднев 1, 7, 26). 811 Но не «царство мрака», как учили манихеи. «Итак, спрашивает ум, тьма создана одновременно с миром? она старше света? несмотря на то, что она по свойству своему ниже, она первенствует. – Темнота, ответим мы, не существует сама по себе: это явление, вызванное отсутствием в воздухе света» (Василий Великий. Шестоднев, 2, 5).

http://azbyka.ru/otechnik/Avrelij_Avgust...

Ср. Мф. 11, 11–14. 836 (В) Илии. 837 Ср. Мф. 3, 1; Мк. 1, 4; Лк. 3, 2. 838 Ср. 3 Цар. 17, 6. 839 Ср. Мф. 3, 4; Мк. 1, 6. 840 Ср. 4 Цар. 1, 8. 841 Ср. 3 Цар. 19, 1–2. 842 Ср. Мк. 6, 19–28. 843 Ср. 3 Цар. 18, 17; 21, 17–24. 844 Ср. Мк. 6, 18; Лк. 3, 19. 845 Ср. 4 Цар. 2, 8. 846 (А) Божий. 847 Ср. 4 Цар. 2, 9–10. 848 Ср. 4 Цар. 2, 11; Сир. 48, 9. 849 Ср. Мф. 3, 16; Мк. 1, 10; Лк. 3, 22; Ин. 1, 33. 850 Ср. 4 Цар. 2, 13. 851 Ср. 4 Цар. 4, 1–7. 852 Ср. Ин. 2, 1–11. 853 Ср. 4 Цар. 5, 42–44. 854 Ср. Мф. 14, 21; Лк. 9, 14; Ин. 6, 10–11. 855 Ср. 4 Цар. 5, 1–14. 856 Ср. Лк. 17, 12–19. 857 Ср. 4 Цар. 2, 23–24. 858 Ср. Мк. 10, 16. 859 Ср. 4 Цар. 2, 23. 860 Ср. Мф. 21, 15–16. 861 Ср. 4 Цар. 5, 27. 862 Ср. Мф. 26, 24. 863 Ср. Лк. 24, 50. 864 Ср. 4 Цар. 4, 32–35. 865 Ср. Ин. 11, 1–46; Лк. 7, 11–17; Мк. 5, 22–43. 866 Ср. 4 Цар. 13, 21. 867 (А) братья мои. 868 (А) возлюбленные мои. 869 (А) устами Исаии пророка. 870 Лев. 26, 12. Пешитта=Синод.: И буду ходить среди вас, и буду вашим Богом. 871 Еф. 4, 30. 872 Ср. Деян. 1, 5. 873 Ср. Быт. 1, 2. 874 (А) Святой. 875 Быт. 2, 7; 1 Кор. 15, 45. 876 1 Кор. 15, 44. Пешитта=Синод.: сеется тело душевное, восстает тело духовное. 877 2 Кор. 5, 8. Пешитта=Синод.: мы благодушествуем и желаем лучше выйти из тела и водвориться у Господа. 878 Ср. 1 Кор. 15, 52. 879 (В) om. а слава… украшения. 880 Ср. 1 Кор. 15, 54. 881 Ср. 1 Фес. 4, 17. 882 Мф. 18, 10. Пешитта=Синод.: Смотрите, не презирайте ни одного из малых сих; ибо говорю вам, что Ангелы их на небесах всегда видят лице Отца Моего Небесного. 883 1 Цар. 16, 14. 884 Ср. 2 Цар. 16, 14–23. 885 Пс. 51, 11 (Пешитта). Пс. 50, 13 (Синод.). 886 4 Цар. 3, 15–17. Пешитта=Синод.: И когда гуслист играл на гуслях, тогда рука Господня коснулась Елисея, и он сказал: так говорит Господь: делайте на сей долине рвы за рвами; ибо так говорит Господь: не увидите ветра и не увидите дождя, а долина сия наполнится водою. 887 4 Цар. 4, 27. 888 4 Цар. 6, 32. Пешитта=Синод.: видите ли, что этот сын убийцы послал снять с меня голову? 889

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

9 гл. 10 гл. 11 гл. 12 гл. 13 гл. 14 гл. 15 гл. 17 гл. 18 гл. 22 гл. 27 гл. 28 гл. 31 гл. 32 гл. 43 гл. 44 гл. 45 гл. 46 гл. 49 гл. 50 гл. 15 гл. 16 гл. 19 гл. 24 гл. 25 гл. 33 гл. 34 гл. 24 гл. 10 гл. 5 гл. 17 гл. 18 гл. 19 гл. 4 гл. 5 гл. 11 гл. 12 гл. 13 гл. 14 гл. 14 гл. 15 гл. 16 гл. 17 гл. 18 гл. 19 гл. 21 гл. 22 гл. 23 гл. 24 гл. 31 гл. 38 гл. 42 гл. 5 гл. 6 гл. 5 гл. 3 гл. 3 гл. 3 гл. 11 гл. 14 гл. 35 гл. 37 гл. 38 гл. 40 гл. 41 гл. 42 гл. 43 гл. 45 гл. 48 гл. 49 гл. 50 гл. 52 гл. 53 гл. 54 гл. 55 гл. 58 гл. 60 гл. 61 гл. 62 гл. 63 гл. 64 гл. 65 гл. 66 гл. 31 гл. 4 гл. 37 гл. 40 гл. 43 гл. 44 гл. 3 гл. 8–17 18–29 1 32 1–9 1–7 12–18 14– 20(а) 1–15 1–10 20–23 1–18 1–41 10–17 3–16 2–11 26–34 1–34 1–16 1–7 1–12 33 1–26 22–26 22–27 1 10–19 12–18 9–22 11–23 1–8 2(б)-18 14–21 10–15 8–24 30–39 3(б)-16 8–37 9–14 1–2 19–31 1–6 8–22 1–9(а) 20–26 1–6 15–26 27–35 1–4 7–19 20–29(б) 17–33 17–28 1–5 16–25 3–21 23–31 1–4 15–35 1–5 8–31 1–21 12–27 15–24 1–3 1–3 1–5 12–21 1–10 1–11 14–19 10–13 1–11 1–10 33–38 1–6 18–31 4–14 5–16 9–14(а) 11–17 17–22 1–4 6–10 8–15 4–11 13–15 1–12 1 9–17 1–13 1–11 1–16 11–16 1–10 10–11 1–5 10–12 1–9 11–19 1–4 8–16 18(б)-25 10–24 31–34 1–4 1–14 1–41 27 1–4 1–51 4 Вт. ВП 4 Ср. ВП 4 Ч. ВП 4 П. ВП 5 Пн. ВП Нд. пр. Пят. 5 Вт. ВП 5 Ср. ВП 5 Ч. ВП 5 П. ВП, В. Сб. 6 Пн. ВП 1.IX, 8. IX, 2.I, 15. VIII 6 Вт. ВП 5. 1 6 Ср. ВП 6 Ч. ВП 6 Сб. ВП 6 П. ВП 14. IX 5. I В. Ч. 6. VIII 16. VII В. П. 6. VIII 24. XII Нд. пр. Пят. В. Сб. В. Сб. 5. I 6. VIII В. Сб. 5. I 3 П. ВП 4 Пн. ВП 4 Вт. ВП 4 Ср. ВП 4 Ч. ВП 4 П. ВП 5 Пн. ВП 6 Вт. ВП 5 Ср. ВП 5 Ч. ВП 5 П. ВП 6 Пн. ВП 6 Вт. ВП 6 Ср. ВП 6 Ч. ВП 6 П. ВП В. Ч. В. П. 1. IX, 1 Сб., (Вс. Св.) 24. XII Нд., Пт. Ср. Сыр. В. Сб. 6 Сб. ВП В. П. Вознесение 5. I 5 Пн. ΒΠ 5 Вт. ΒΠ 5 Ср. ΒΠ 5 Ч. ΒΠ Вс. Св. 5 Π. ΒΠ 6 Пн. ΒΠ 6 Вт. ΒΠ 5. I В. Ч. В. Π. 11. V 5. I 6 Ср. ΒΠ В. Сб. 14. IX В. Сб. 11. V, В. Сб. Вознесение В. Сб. 6 Ч. ВП 11. V 6 П. ВП 24.XII В. Сб. 16. VII 1. IX, 8. IX, 2. II, 15. VIII В.Сб. Сокращения Для седмичных дней: Пн., Вт., Ср., Ч., П., Сб., Нд.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/slavjan...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010