Свт. Григорий Богослов. Изображение на столбике царских врат. Сер. XVII в. (МИХМ) Свт. Григорий Богослов. Изображение на столбике царских врат. Сер. XVII в. (МИХМ) Принимая на Себя человеческую природу, Христос «усваивает» Себе все, что свойственно человеку в его греховном состоянии. Будучи непричастен греху, Он берет на Себя все последствия греха для того, чтобы освободить и искупить человека. Все человеческое страдание, к-рое является результатом грехопадения, воспринято воплотившимся Словом. В этом контексте понимает Г. Б. слова Иисуса на Кресте: «Боже мой, Боже мой! Для чего Ты Меня оставил?» (Мф 27. 46). Этот крик богооставленности не означает, что Отец оставил Сына в момент крестного страдания или что божество Христа разлучилось с Его человечеством, но что Христос принял на Себя богооставленность как наивысшее страдание человека. Это не Сын, разлученный с Отцом, вопиет к Нему, и не человек Иисус, отделенный от Бога Слова, но все человечество в лице Христа взывает к Богу, от Которого оно отпало и к Которому благодаря крестному подвигу Спасителя теперь возвращается (Or. 30. 5). Идея «представительства» Христа, Который берет на себя все человеческое, чтобы его обожить, применяется и к словам ап. Павла о вопле, слезах, молитве и молении Иисуса «Могущему спасти Его от смерти» и о том, что Сын «страданиями навык послушанию» (Евр 5. 7-8). Все это, говорит Г. Б., совершает Христос от нашего лица: «Как образ раба, снисходит Он к сорабам и рабам, принимает на Себя чуждый облик, принимает в Себя всего меня и все мое, чтобы в Себе истребить мое худшее, как огонь истребляет воск, а солнце - пар с земли, и чтобы я, благодаря смешению (σγκρασιν) с Ним, приобщился к тому, что свойственно Ему» (Or. 30. 6). Слова «Отец Мой более Меня» (Ин 14. 28) следует уравновешивать словами о равенстве Сына Отцу (ср.: Ин 5. 18-21): Отец больше Сына, поскольку является Его Причиной, однако равен Сыну по естеству (Or. 30. 7). Слова «восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему и Богу вашему» (Ин 20. 17) надо понимать в том смысле, что Отец является Богом Сына как человека, но Отцом Сына как Бога, равного Ему по естеству (Or. 30. 8). В том же контексте должны интерпретироваться слова о том, что «никто не благ, как только один Бог» (Лк 18. 19): эти слова были ответом Иисуса законнику, к-рый признавал благость во Христе как в человеке; Иисус же показывал, что в собственном смысле благ один Бог (Or. 30. 13). В словах о том, что никто не знает последнего дня и часа, ни ангелы, ни Сын, а только Отец (Мк 13. 32), Христос приписывает Себе неведение как человек, а не как Бог, причем это можно признать, если только «отделить видимое от мыслимого», поскольку в действительности природы Христа нераздельны (Or. 30. 15).

http://pravenc.ru/text/Григорий ...

Пс.30:5 .   Выведи меня из сети, которую тайно поставили мне, ибо Ты крепость моя. «Изведеши мя от сети сея, юже скрыша ми: яко Ты еси защититель мой, Господи». Пророк указывал сим на совет Ахитофела, какой подавал он против него, как говорили мы уже прежде. Пс.30:6 .   В Твою руку предаю дух мой; Ты избавлял меня, Господи, Боже истины. «В руце Твои предложу дух мой: избавил мя еси, Господи Боже истины». Многократно впадая во многия бедствия, избавлялся я от них Твоею помощию. Посему-то Твоему промышлению предоставляю душу мою. Ибо руками и здесь Пророк называет промысл. Пс.30:7 .   Ненавижу почитателей суетных идолов, но на Господа уповаю. Пс.30:8 .   Буду радоваться и веселиться о милости Твоей, потому что Ты призрел на бедствие мое, узнал горесть души моей. Пс.30:9 .   И не предал меня в руки врага; поставил ноги мои на пространном месте. «Возненавидел еси хранящия суеты вотще». Они, говорит Пророк, не на Тебя возложили упование, но водятся своими суетными помыслами, а Тебе обычно от таковых совершенно отвращаться. «Аз же на Господа уповах». «Возрадуюся и возвеселюся о милости Твоей»; потому что и во время бедствий призываю Твою помощь, и пользуясь уже оною, причину благ приписываю Твоему человеколюбию. «Яко призрел еси на смирение мое, спасл еси от нужд душу мою». «И неси мене затворил в руках вражиих, поставил еси на пространне нозе мои». Водясь всегда сими разсуждениями, не обманывался я, потому что, неоднократно впадая в устроенныя врагами засады, быв уже в самых распростертых для меня сетях, избегал я уловляющих. Сие выразил Пророк словами: «неси мене затворил в руках вражиих». И история извещает, что, не один раз окруженный Саулом, даже запертый в пещере, избегал рук его; в другое же время спасся от Гефеев, притворившись безумным. Пс.30:10 .   Помилуй меня, Господи, ибо тесно мне; иссохло от горести око мое, душа моя и утроба моя. «Помилуй мя, Господи, яко скорблю: смятеся яростию око мое, душа моя и утроба моя». Симмах выразил сие так: «по причине прогневания омрачилось око мое»: потому что, прогневав Тебя грехом, принужден я непрестанно плакать. Да и душа моя исполнена волнения и смятения. Утробою же Пророк назвал здесь таибницу помыслов; потому что в смятение приведены были помыслы, а не утроба.

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

Иов.30:24 .  Верно, Он не прострет руки Своей на дом костей: будут ли они кричать при своем разрушении? Со смертью Иова окончится, конечно, насилие со стороны Бога ( «не прострет руки Своей»; ср. Иов 2.5, 23.2 ), и превращающиеся в прах ( «при своем разрушении») кости не будут заявлять о притеснении. Но какая польза от этого, когда в шеоле и так все успокаиваются ( Иов 3.17 )? Таков смысл синодального чтения, не передающего мысли подлинника. По мнению Делича и других экзегетов, он должен быть переведен так: «не простирает ли руки погибающий? находящийся в несчастии не издает ли крика?» Иов уверен в неизбежности смерти (ст. 23) и тем не менее не может не молить о помиловании. Его вопли – проявление неистребимого в человеке чувства самосохранения. Иов.30:25 .  Не плакал ли я о том, кто был в горе? не скорбела ли душа моя о бедных? Иов.30:26 .  Когда я чаял добра, пришло зло; когда ожидал света, пришла тьма. И с другой стороны, они – протест правды против очевидной несправедливости. По своему прежнему поведению, сочувствию и состраданию к несчастным (ст. 25; ср. Иов 29.12 и д. Иов 31.19–20 ) Иов заслуживает не вражды и наказания смертью, а помилования, сохранения жизни (ср. Пс 40.2–4 ). И между тем его удел – одни бедствия. Иов.30:27 .  Мои внутренности кипят и не перестают; встретили меня дни печали. Под влиянием этой явной несправедливости Иов приходит в состояние крайнего возбуждения ( «мои внутренности кипят»; ср. Ис 16.11 ; Иер 31.20 ; Плач 1.20, 2.11 ), впадает в глубокую печаль. Иов.30:28 .  Я хожу почернелый, но не от солнца; встаю в собрании и кричу. Он ходит «почернелым», евр. «кодер», – скорбный, с поникшею головой ( Пс 34.14, 37.7, 41.10, 42.2 ) «без солнца», без надежды на какое-либо улучшение своей участи, и громко заявляет о своем горе пред собравшимися к нему для утешения. Иов.30:29 .  Я стал братом шакалам и другом страусам. Эти заявления носят характер жалоб, и в них Иов уподобился шакалам, издающим во время ночи полный ужаса вой, и страусам, у которых похожий на свист крик сменяется жалобными стонами (ср. Мих 1.8 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

8. Выслушай же, возлюбленный, следующее наставление. Если кто-нибудь скажет, почему написано так: жили сыны Израиля во [время] своего пребывания в земле египетской 430 лет   , — тогда как Аврааму было обещано иначе, сказано ему: 400 лет будут они [в земле египетской] (и получается дополнительных 30 лет), то я покажу тебе, возлюбленный, как это было. Когда приблизилось время исполнения 400 летнего [срока], послан был Моисей, чтобы спасти их. Но когда он убил египтянина   , и они отвергли своего спасителя, то убежал Моисей в Мадиам, а над ними был гнев, так что жили они в Египте [еще] 30 лет, потому что говорили Моисею: Кто поставил тебя над нами властителем и судьей   ? Итак, когда они отвергли своего спасителя, [то] гнев Божий удерживал их 30 лет в Египте, а Моисей [эти] 30 лет находился в Мадиаме, [I/65] и [лишь] затем, когда увеличилось над ними притеснение, он вывел их из Египта. Такое долготерпение показал Бог, с одной стороны, чтобы были они наказаны за то, что отвергли Моисея, а, с другой, чтобы исполнилась [мера] долгов амореев   . Сверх того, что пообещал Аврааму, Он прибавил народу 30 лет, а амореев терпел 70 лет: [сложи] 30 лет в Египте и 40 лет в пустыне. И когда окончился [срок в] 430 плюс 40 лет [определенный] для исполнения долгов амореев, Он ввел их [т. е. народ] в землю обетованную. Ты знаешь, возлюбленный, что Бог, который не есть Закон, иногда значительно сокращает, а иногда прибавляет к малому. Он обещал, например, во дни Ноя, по причине беззакония людей, что будут дни человека 120 лет. Но Он стер их в 600 год жизни Ноя, хотя говорил: 120 лет будут они на земле   . В 600 год жизни Ноя были стерты они   , и сократил Он их [дни] на 20 лет. [I/68] И еще написано: когда умножилось беззаконие царства и грех дома Ефремова, который поставил царем над собой Иеровоама сына Навата, а тот и сам грешил и развращал Израиль, и когда они согрешали, то Он [так] пообещал им через предсказание пророка Исайи говоря: Спустя 65 лет отпадет Ефрем от народа   . В первый год Ахаза было это слово. А в четвертый год Езекии поднялся на них Салманассар, царь ассирийский, а после него Феглафелласар, и увел их в плен из страны их   . Царствовал же над ними Ахаз 16 лет. А в четвертый год Езекии стали властвовать над ними цари ассирийские. Лишь 20 лет просуществовали, и отпал Ефрем от Израиля. Таким образом, Он сократил им 45 лет, а ведь это время было предсказано и установлено, но не исполнилось то, что было определено.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

в Изрееле. Изреель находился севернее горного массива Гелвуй и несколько южнее Сонама. То обстоятельство, что израильтяне уже находились в Изрееле, в то врем как филистимляне еще только собирали свои силы в Афеке, свидетельствует, что первый шаг навстречу гибели был сделан самим Саулом. 29 Евреи. См. ком. к 4,6. 29 чтоб... не сделался противником нашим на войне. Военачальники филистимлян были менее склонны, чем Анхус, доверять Давиду, помня, вероятно, о неожиданном дезертирстве из их рядов евреев во время одной из прежних битв с Израилем (14,21). 29 Не тот ли это Давид, которому пели в хороводах. См. 18,7; 21,11. 29 что я сделал..? Когда-то Давид вполне искренне задавал этот вопрос Саулу, протестуя против несправедливости с его стороны (26,18), но теперь это не более чем уловка. В действительности Давид успел сделать много такого (27,8–12), что могло бы вызвать у Анхуса, будь он проницательнее, серьезные подозрения. почему бы мне не идти и не воевать с врагами господина моего, царя. Так же, как и в 28,2, двусмысленность сказанного Давидом очевидна, но она опять ускользает от Анхуса. Ему не приходит в голову задуматься о том, кого Давид именует «господином моим, царем» Анхуса? Саула? или, может быть, самого Господа? 29 в моих глазах ты хорош, как Ангел Божий. Ахнус не ошибается в своей оценке Давида, но, к сожалению, Давид и Анхус по-разному представляют себе ангелов и Бог у них не один и тот же. Глава 30 30 Секелаг. См. ком. к 27,6. Амаликитяне напали. См. ком. к 15,2.8. Амаликитяне напали на Секелаг, воспользовавшись отсутствием Давида и его людей, чтобы отомстить за их набеги на свои поселения (27,8). с юга. См. ком. к 27,10. 30 а жены их и сыновья их и дочери их взяты в плен. Такой поворот событий особенно неприятен Давиду и его людям, поскольку в первую очередь забота о безопасности семей и заставила их искать убежища у филистимлян (см. ком. к 27,1). 30 Давид укрепился надеждою на Господа Бога своего. См. 23,16 и ком. Авиафару. См. 22,20. ефод. См. ком. к 2,28. 30 к потоку Восор. Восор пересыхающая в знойное время года река, которая берет начало в окрестностях Вирсавии и течет на северо-восток, впадая затем в Средиземное море.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Иов.30:11 .  Так как Он развязал повод мой и поразил меня, то они сбросили с себя узду пред лицем моим. Причина такого отношения заключается в страданиях Иова. Бог «развязал повод мой», точнее, «веревку» (евр. «итри»), – жизненную силу (ср. Иер 10.20 ; Еккл 12.6 ), отнял бодрость, крепость сил. И люди, видя бедственное положение страдальца, не имеют ни малейшей сдержанности в издевательствах ( «сбросили... узду») по адресу того, который ранее пользовался уважением (ср. Иов 12.5 ). Перевод LXX, славянский, Вульгата и некоторые новейшие экзегеты (Эвальд), читая вместо «итри» «итро» – «колчан свой», переводят все место так: «Бог открыл колчан свой» т. е. поразил Иова стрелами Своего гнева (ср. Иов 6.4, 16.13 ). Но и при подобном переводе смысл данного стиха не изменяется: болезнями, страданиями отнята у Иова крепость сил. Иов.30:12 .  С правого боку встает это исчадие, сбивает меня с ног, направляет гибельные свои пути ко мне. Иов.30:13 .  А мою стезю испортили: всё успели сделать к моей погибели, не имея помощника. Иов.30:14 .  Они пришли ко мне, как сквозь широкий пролом; с шумом бросились на меня. Субъектом данных стихов являются не вышеописанные лица, а постигшие Иова болезни. За справедливость этого ручается одинаковое с настоящими описание страданий в Иов 16.9, 12–14 . Сказав о последних в ст. 11, как причине издевательства, Иов переходит теперь к их описанию. Показатели божественного гнева, обвинители Иова в грехах ( Иов 10.15, 17, 16.8 ) и потому называемые стоящими по правую сторону (ср. Пс 108.6 ; Зах 3.1 ), они при своем множестве ( «исчадие», точнее, «толпа») отличаются такою необыкновенною силою («сбивают с ног»), что одни, без посторонней помощи, могут погубить Иова (с. 13). Иов.30:14 .  Они пришли ко мне, как сквозь широкий пролом; с шумом бросились на меня. И ничто не препятствует им в этом: они устремляются на Иова, как воины на осаждаемый город, после того как в его стенах сделан широкий пролом (ср. Иов 16.14 ). – «С шумом бросились на меня», точнее: «среди обломков (разрушающихся стен) они низвергаются».

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

«Сыны земли завета». По блаж. Иерониму и Феодориту – Иудеи; так должно быть и LXX: «и снове иже от завета Моего». Едва ли какая-либо «союзная с Египтом страна» (почему не поименована?). Может быть, общее приложение к перечисленным странам: «союзники». Иез.30:6 .  Так говорит Го­с­по­дь: падут подпоры Египта, и упадет гордыня могущества его; от Мигдола до Сиены будут падать в нем от меча, сказал Го­с­по­дь Бог. «Подпоры», должно быть, тоже, что «основания» в ст. 4. союзники. – «Гордыня могущества» все дающее силу и мнимую несокрушимость; ср. Иез.24.21 . – «От Мигдола до Сиены» см. объяснение Иез.29.12 . Иез.30:7 .  И опустеет он среди опустошен­ных земель, и города его будут среди опустошен­ных городов. См. объяснение Иез.29.12 . Иез.30:8 .  И узнают, что Я Го­с­по­дь, когда по­шлю огонь на Египет, и все подпоры его будут сокрушены. «Огонь» – война. «Подпоры» евр. то же, что в ст. 6: озрейа: должно быть – «основания» ст. 4; слав. «помагающии». Иез.30:9 .  В тот день пойдут от Меня вест­ники на кораблях, чтобы устрашить бес­печных Ефиоплян, и распространит­ся у них ужас, как в день Египта; ибо вот, он идет. «Пойдут от Меня». Бог представляется присутствующим в Египте для суда над ними, посему «от Меня» то же, что «из Египта». – «Вестники» – спасшиеся от истребления египтяне. – «На кораблях», на которых страшная весть могла быть разнесена во все концы прорезанной реками Ефиопии (ср. Ис 18.2 ). Евр. циим (еще Чис 24.24 ; Ис 33.21 ), вероятно, египетского корня – тайи, быстроходные суда; по блаж. Иерониму трирема (так он «слышал от евреев»). Слав. дуплет: «в Сиеим (транскрипция, – в смысле страны), тщащеся». – «День Египта» – гибели его: «в» в евр. нет. Иез.30:10 .  Так говорит Го­с­по­дь Бог: по­ложу конец многолюд­с­т­ву Египта рукою Навуходоносора, царя Вавилонского. Как в Иез.16.7 и сл.; Иез.22.11 и сл., орудие гибели только теперь. – «Многолюдству» – евр. тоже гамон, что в Иез.29.19 и ст. 4. Египет был особенно густо населен. Но здесь главным образом разумеются пестрые войска (гамон – толпа, в Иез.39.11 о полчищах Гога).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Непосредственно после рождения Иосифа, когда условленный – 14-летний срок службы Иакова у Лавана окончился, Иаков выражает решимость возвратиться на родину, к чему побуждали его, может быть, какие-либо известия из дома (предание сообщает, что Ревекка прислала к Иакову свою кормилицу Девору ( Быт. 35:8 ) возвратить его на родину, как обещала она ему ( Быт. 27:45 , см. Philipps. s. 184), а главным образом горькое сознание, что за 14 лет даровой работы у скупого Лавана он еще ничего не приобрел для своей семьи (ср. ст. 30); при этом Иаков (в словах – «отпусти меня», «ты знаешь мою службу») делает намек, что он заслужил от Лавана некоторого пособия, намек, понятый Лаваном (см. ст. 28). Что, однако, решение расстаться с Лаваном у Иакова пока еще не было твердо, видно из того, что он скоро соглашается остаться у тестя на новых условиях: тем настойчивее отселе преследует Иаков цель обеспечения своей многочисленной семьи, средствами, как видно из последующего, не всегда нравственно безупречными. Быт.30:27–28 . И сказал ему Лаван: о, если бы я нашел благоволение пред очами твоими! я примечаю, что за тебя Господь благословил меня. И сказал: назначь себе награду от меня, и я дам [тебе]. Лаван, по опыту зная великую цену службы Иакова, начинает увещание остаться еще – в униженно-просительном тоне. «Я примечаю» – с еврейского: «я узнал гаданием» (ср. Быт. 44:15 ), – может быть, посредством бывших у Лавана терафимов 4 (согласно мазоретскому тексту) ( Быт. 31:19 и др.); но возможно и более широкое значение евр. nachasch – в смысле «догадываться». Лаван признает (ст. 27), что с прибытием к нему Иакова хозяйство его пошло особенно успешно (ср. ст. 30) и предлагает ему самому (как и раньше, Быт. 29:15 ), назначить себе плату. Быт.30:29–30 . И сказал ему [Иаков]: ты знаешь, как я служил тебе, и каков стал скот твой при мне; ибо мало было у тебя до меня, а стало много; Господь благословил тебя с приходом моим; когда же я буду работать для своего дома? Начинается новый договор зятя и тестя, характеризующийся с внешней стороны чисто восточною вежливостью и многословием, а вместе показывающий чрезвычайную расчетливость Лавана.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Третья часть книги Притчей 24:34). 24:22. Слова мудрых. Притчи этого отдела часто начинаются одними и теми же словами: «приклони ухо твое», т.е. будь внимательным. Эта часть книги является как бы настольной книгой образцового чиновника. Она указывает ему, как себя вести, как быть справедливым, внимательным, честным, любезным, даже светским. Она советует избегать пьянства, разврата, знакомства и дружбы со злыми и нечестивыми. 24:23–34. Продолжение слов мудрых. В содержащихся в этом небольшом отделе притчах главным образом говорится о праведном суде и о хозяйственной деятельности. Четвертая часть книги Притчей (глл. 25–29). Это второе большое собрание притчей Соломона. Оно начинается особым заглавием: «И это притчи Соломона, которые собрали мужи Езекии, царя Иудейского». Здесь содержится 136 притчей – по числовому значению еврейских букв имени Хизкия (Езекия). Для этой части характерна краткая форма притчей, имеющих весьма разнообразное содержание. 25:7 – По тематике соответствует евангельской притче о званных на пир ( Лк. 14:8–10 ): «...и на месте великих не становись; потому что лучше, когда скажут тебе: “пойди сюда повыше”, нежели когда понизят тебя …» 25:21–2 2 – место, процитированное ап. Павлом ( Рим. 12:20 ). 26:11 – «Как пес возвращается на блевотину свою, так глупый повторяет глупость свою» (ср. 2Пет. 2:22 ). 28:9 – «Кто отклоняет ухо свое от слушания закона, того и молитва – мерзость», т.е. кто сознательно противится истине, того молитва не действительна. 29:2 – «Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает». Пятая часть книги Притчей (глл. 30–31). Эта часть состоит из четырех отделов (30:1–14; 30:15–33; 31:1–9; 31:10–31). 30:1–14. Слова Агура, сына Иакеева. Неизвестно точно, даны ли в этом надписании собственные имена лиц или это неправильно разобранные еврейские глаголы. Греческий текст, с которого сделан славянский перевод, устраняет мысль об Агуре. Отсюда в Слав.: «Сия глаголет муж верующим Богови, и почиваю». В еврейском тексте употреблено слово «Масса», которое в пророческих книгах употребляется в значении: слово, изреченное через пророка; а в книге Бытия же слово встречается при перечислении имен народов, происшедших от Измаила: Мишма, Дума и Масса. Поэтому Иерусалимская Библия надписание гл. 30 переводит так: «Агур сын племени Масса».

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/uchitel...

Краткое объяснение мест Священного Писания, извращаемых нномыслящими с Православной Церковью в вопросе о толковании Священного Писания Ин. 5:39 . «Исследуйте Писания: ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне». Объяснение. Писание, читаемое без исследования, может возбуждать недоумения, и могут быть некоторые места толкуемы ошибочно: 2Пет.3:16 . Посему-то и требуется при чтении Писания руководство более сведущих учителей и пастырей Церкви: Тит.1:9 ; Деян.8:30–35 ; 2Пет.1:20–21 . Что в деле спасения необходимо не одно новозаветное, но и ветхозаветное Писание, об этом свидетельствуется: Ин.5:45–46:20:30 . 2Пет.3:16 . «Как он (апостол Павел) говорит об этом и во всех посланиях, в которых есть нечто неудобовразумительное, что невежды и неутверждённые, к собственной погибели, превращают, как и прочие Писания». Объяснение. Главная причина «неудобовразумительности» в Писании заключается в том, что разум Божий безмерно превосходит разум человеческий: Ис.55:8–9 ; 1Кор.3:19 ; поэтому люди, не усвоившие главных истин Христова учения, тем более не могут усвоить деталей этого учения: 1Кор.2:14 . Отсюда глубоко заблуждаются те, кто не признаёт необходимости руководства в деле спасения Священным Преданием, хранимым и передаваемым Церковью: 1Тим.3:15 ; 2Пет.1:19–20 ; Деян.8:30–31 ; 2Фес.2:15 . 1Ин.2:27–28 . «Впрочем, помазание, которое вы получили от Него, в вас пребывает, и вы не имеете нужды, чтобы кто учил вас; но как самое сие помазание учит вас всему, и оно истинно и неложно, то, чему оно научило вас, в том пребывайте. Итак, дети, пребывайте в Нём, чтобы, когда Он явится, иметь нам дерзновение и не постыдиться перед Ним в пришествие Его». Объяснение. Эти слова нужно разуметь не в отношении к каждому члену Церкви порознь, так как в ней есть и дети, имеющие нужду в научении, дети, по возрасту и по знанию требующие наставления, вразумления и учения, для всего этого есть и должны быть в Церкви отцы, учители, воспитатели, пастыри духовные: Еф.4:11–12 ; Рим.10:14–15 . Не всякий и взрослый может понимать по надлежащему Писание: Деян.8:30–31 ; 2Пет.1:20 ; 1Кор.8:2 , потому что в нём есть нечто неудобовразумительное: 2Пет.3:16 .

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Smolin/m...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010