Второй библейский гимн — обличительная песнь Моисея из книги Второзакония (о верности Бога Своему Завету в «дни древние» и неверности Израиля, влекущая за собой возмездие (см. 32: 1-43) — включается в состав песней канона только в периоды великого Поста и Пятидесятницы, а в остальное время канон состоит из восьми песней: 1, 3-9. Песнь третья — это гимн Анны, матери пророка Самуила (см. 1 Цар. 2: 1-10). В ирмосе Космы Маюмского представлен центральный образ этого гимна — рог, древний библейский символ могущества, силы, достоинства: Прежде век от Отца рожденному нетленно Сыну, и в последняя от Девы воплощенному безсеменно, Христу Богу возопиим: вознесый рог наш, свят еси Господи. Сыну, прежде (всех) времен Непостижимо (не по закону тленного естества) рожденному от Отца, а в последние (времена) бессеменно воплотившемуся от Девы — Христу Богу (так) воскликнем: «Свят Ты, Господи, вознесший наше (человеческое) достоинство!» Пророчество Аввакума о Богородице как о Горе Божией, осененной благодатью свыше (см. Авв. 3: 2-19), воплощено в поэтике ирмоса четвертой песни (Иессей — отец царя Давида, прародителя Богородицы): Жезл из корене Иессеова, и цвет от него Христе, от Девы прозябл еси, из горы хвальный приосененныя чащи, пришел еси воплощься от неискусомужныя, невещественный и Боже. Слава силе Твоей Господи. Христос, Ты — отрасль от корня Иессея и цветок от него! Прославленный, Ты произрос от Девы — от горы, осененной прохладой лесной чащи. Ты — бестелесный Бог — пришел (к нам), воплотившись от не познавшей мужа (Марии). Господь, слава силе Твоей! По учению Церкви, послание к падшему человечеству Христа-Спасителя, примиряющего грешного человека со Святым Богом, было предопределено на предвечном (состоявшемся ещё до начала бытия мира) Совете Святой Троицы. Именно поэтому в пророчестве Исаии Христос назван Членом Совета и Начальником примирения (см. Ис. 9: 6). Пятый библейский гимн взят из той же книги Исаии (см. 26: 9-20), в которой пророк из глубины ночного мрака (символ человеческого мира зла и греха) приветствует грядущий рассвет как образ пришествия Христа, дающего людям м

http://pravmir.ru/irmosy-rozhdestva-isto...

Составителю этого списка, как показывает его содержание, не был известен труд Геннадия. На первом заглавном листе списка он говорит: «яко пчела собирает с всякаго цвета в един сот и изливает в яд сладку; тако и сиа книга изложена от всех в едину». Затем перечисляются самыя книги Священного Писания , но какие и сколько? 16 Пророк (с толкованием), Иов (с толкованием), Притчи, Соломон (паремии из книги Премудрости Соломоновой), от Царств три, ключ паремиям, Екклесиаст, Песнь Песней (в извлечении из толкования на эту книгу Филона Карпатийского), Менандр, Иисус Сирахов, Предисловие Псалтырное, Псалтирь, из Псалтири главы песни Псалтырной, Евангелие и все новозаветные книги. Из этого перечня видно, что и второй открытый список Библии не есть полный список. Не говоря уже о книгах, переведенных Геннадием с латинского, в нем нет некоторых библейских книг первой важности, напр. Пятикнижия Моисеева, хотя сравнительно с рукописью Ундольского, в этот список помещены некоторые новые библейские книги. Наконец, до нас сохранились описи богатого книгами Волоколамского монастыря. В одной из этих описей, напр., в описи 1545 г. до времен Геннадия не значится полной Библии, а только вышепоказанные отдельные ее части: Пятикнижие Моисеево, некоторые исторические книги и Пророки. Расположение библейских книг в описи показывает совершенное отсутствие мысли о полном составе Библии. 174 Таким образом, все подтверждает ту мысль, что до Геннадия у нас не было полной Библии . Некоторые библейские книги не употреблялись на Руси, не употреблялись потому, что их не было в переводе на славянский язык. Да и те библейские книги, которые существовали в переводе на славянский язык, не отличались полнотой. Не говоря уже о пропуске отдельных слов, они заключали в себе пропуски не только стихов, но и целых глав. Следующие библейские книги заключали в себе следующие более или менее капитальные пропуски. В книге Исход были опущены стихи 10–39, 37 гл.; во Второзаконии была опущена обличительная песнь Моисея (32 гл., 2–43 ст.); в книге Иисуса Навина, при исчислении городов Левитских (21 гл.

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Novgo...

Ненавидящии Сиона (т. е. церковь Христову, верующих людей) посрамитеся от Господа: яко трава бо огнем будете изсохше (подобно траве, будете сожжены, т. е. наказаны). Святым Духом всяка душа живится (получает духовную жизнь) и чистотою возвышается, светлтеется (просвещается) Тройческим единством священнотайне (таинственным образом). Что называется каноном? Канон с греческого значит «правило». Так называется соединение нескольких свящ. песней в честь Господа, Пресв. Богородицы и Святых, составленное по известному правилу. Сколько песней в каноне? Канон по большей части состоит из 9-ти песней, из которых каждая имеет в себе по нескольку стихов или тропарей. Первый стих каждой песни называется ирмосом , т. е. с греческого, связью или образцом других, потому что прочие стихи приспособляются к нему по напеву. Ирмосы канона обыкновенно поются, а тропари читаются. Перед чтением всякого тропаря полагается припев: Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе, или: Пресвятая Богородице, спаси нас, или: Святый (имя его), моли Бога о нас . Откуда заимствуется содержание песней канона? Содержание песней канона, особенно ирмосов, заимствуется из песней святых ветхозаветных людей. Так, содержание ирмоса 1-й песни заимствуется из благодарственной песни Моисея с еврейским народом, по переходе их чрез Чермное море; 2-го ирмоса – из обличительной речи Моисея перед его смертью (эта песнь посему поется только великим постом, а в другое время опускается); 3-го ирмоса – из благодарственной песни матери Самуиловой Анны; 4-го – из песни пророка Аввакума, который со страхом провидел явление Господа на земле; 5-го – из песни прор. Исаии о благодатном просвещении верующих; 6-го – из песни пророка Ионы во чреве китовом; 7-го и 8-го-из песни трех отроков в Вавилонской печи; 9-го – из пророческой песни Захарии о сыне своем, Предтечи Иисуса Христа. Ирмосы канонов Ирмос 1-й песни великого канона. Помощник и покровитель бысть мне во спасение, сей мой Бог , и прославлю Его, Бог Отца Моего, и вознесу Его: славно бо прославися.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Buharev/k...

Ирмос 2й песни составлен по образцу обличительной песни Моисея, составленной им пред своею смертью для обличения неблагодарных евреев за нарушение ими Закона Божия и для возбуждения в них раскаяния ( Втор.32:1-43 ). Вторая песнь, как песнь покаяния, поется только в Великом посту. Ирмос 3й песни составлен по образцу благодарственной песни святой Анны, матери пророка Самуила, благодарившей Господа за снятие с нее поношения бесчадства и за дарование ей сына ( 1Цар.2:1-10 ). Неплодная Анна служит прообразом Церкви Христовой из язычников, которые, до принятия христианства, не творили истинно добрых дел, а в христианстве принесли богатые плоды добродетелей («Процвела есть пустыня… языческая неплодящая церковь …» — воскресный канон 2го гласа). Ирмос 4й песни составлен по образцу песни пророка Аввакума, который, видя выходящее из-за горы, осененной лесною чащею, незаходимое Солнце, предсказал о воплощении Сына Божия и божественной силе Воплотившегося ( Авв.3:1-19 ). Словами пророка в ирмосе 4й песни Церковь и прославляет воплощение Христа от девы Марии. Ирмос 5й песни составлен по образцу песни пророка Исаии, содержащей в себе изображение славного явления в мир Спасителя, как Света, все оживляющего и воскрешающего мертвых ( Ис.26:9-21 ). Словами этого пророка в ирмосе 5й песни и воспевается Христос, как Свет, освобождающий нас от мрака греховного. В ирмосе 6й песни, составленном по образцу молитвы пророка Ионы, во чреве китовом взывавшего ко Господу о спасении ( Иона.2: 3-10 ), Церковь просит Господа избавить нас от бурь житейского моря, от бездны грехов и страстей, вывести нас из глубины зол и привести к тихой пристани — вечному спасению. Ирмосы 7й и 8й песней составлены по образцу песни трех отроков в пещи вавилонской, прославлявших Бога за свое чудесное избавление и призывавших всю тварь воспевать и превозносить с ними Господа вовеки (дан.3:25–45, 51–90). В ирмосе 9й песни содержится прославление Божией Матери и воплотившегося от Нее Господа. Содержанием своим ирмос этот применен к пророческой речи святого Захарии по случаю рождения у него сына — святого Иоанна Предтечи ( Лк.1:68-79 ), а равно и к собственному славословию Богоматери, произнесенному Ею при свидании с праведною Елисаветою ( Лк.1:46-55 ).

http://azbyka.ru/rukovodstvo-k-izucheniy...

Образцом для ирмоса второго служит обличительная песнь Моисея народу еврейскому: „Вонми небо“... ( Втор.32 ) и поется в Великий пост , т. е. в дни покаяния и сокрушения. Если же 2-я песнь воспоминает только путешествие евреев по пустыни и прославляет Всемогущего Бога, то она поется и не во дни поста. Так в цветной триоди она полагается во всех трипеснцах вторников. Третий ирмос заимствуется из благодарственной песни Анны, матери Самуиловой: Утвердися сердце мое о Господе ( 1Цар.3 ), которую она воспевала после разрешения неплодства своего. Новозаветная Церковь в сей песни изображает молитвенные чувствования Церкви Христовой, прежде неплодной, а ныне веселящейся о многих чадах своих. Четвертый ирмос заимствуется из песни пророка Аввакума, созерцавшего славу пришествия Господа: Господи, услышах слух Твой ( Авв.3 ) и прославляет таинство пришествия Сына Божия на землю. Пятый ирмос заимствуется из песни пророка Исаии: От нощи утреннюет дух мой ( Ис.26:6 и след.) и напоминает о благодатном просвещении, мире небесном и других плодах искупления нашего чрез Иисуса Христа. Шестой ирмос заимствуется из песни пророка Ионы, молившегося во чреве китове: Возопих в скорби моей ко Господу ( Ион.2 ) и напоминает о Христе, Господе нашем, Которого тридневное воскресение прообразовал Иона, и возбуждает в нас молитвенные чувствования о избавлении от житейских волн и опасностей для нашего спасения. Седьмой ирмос заимствован из песни трех отроков: Благословен еси Господи Боже отец наших ( Дан.3 ) и прославляет Святую Троицу, благословенного Бога отцев наших. Восьмой ирмос заимствован из той же песни: Благословите вся дела Господня, Господа пойте... и призывает всю тварь петь и прославлять Владыку всех Господа, Спасителя нашего. Девятый ирмос заимствован из песни Захарии, отца св. крестителя Господня Иоанна: Благословен Бог Израилев ( Лк.1:69–79 ) и прославляет св. Деву, Матерь Спасителя нашего. (Изъясн. Богослуж. свящ. Свирелина). Ирмолог, – гий, – гион. Так называется церковно-богослужебная книга, в которой собраны ирмосы всех 8 гласов. К ирмологу присовокупляются и подлинные тексты песней, откуда взято содержание ирмосов (см. Ирмос), расположенные таким образом, чтобы их удобно можно было петь подобно антифонам на обоих клиросах, по стиху на клиросе, каковое пение называется стихословием песней и обычно совершается в дни Великой Четыредесятницы.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/t...

Иногда вместо акростиха принимаются буквы греческого алфавита, которые или служат начальными буквами ирмосов и тропарей, или располагаются внутри песнопений в известном порядке. Притом как стихотворные, так и прозаические каноны в греческом подлиннике писаны языком мерным и приспособленным к пению 4 , по какому-либо одному из восьми гласов (χος), которые св. Иоанн Дамаскин составил и определил для единообразного пения всех богослужебных песней Православной Церкви. Таким образом церковные каноны , соединяя в себе с внутренними красотами и внешнее изящество, служат поющим, читающим и слушающим их не только поучительным, но и приятным руководством для возношения Богу молитв, благодарений и славословий за великие благодеяния Его к нам, воспоминаемые в различные времена Богослужения. Сверх того, касательно состава канонов, помещаемых в наших богослужебных книгах, надобно заметить, что в большей части их не достаёт 2-й песни, именно: нет её во всех канонах праздничных, т. е. воспеваемых в честь торжественных христианских событий или празднуемых Святых. Это потому, что вторая песнь, приспособляемая по содержанию своему к покаянной и обличительной песни Моисея, не соответствовала бы духовной радости и священному веселию праздников, и потому в этих канонах мудрые Песнописцы за первою песнью непосредственно ставили третью и так далее; усвоена же вторая песнь преимущественно канонам Постной Триоди, которые особенно проникнуты чувством раскаяния и сердечного сокрушения. 2 Иногда, впрочем, весьма редко, в одной песни помещаются и два ирмоса, называемые – δειρμος. v. Svicer. sub v. ερμς. 3 Исключая немногие каноны известные под именем двупеснцев (διδιον), трипеснцев (τριδιον) и четырёхпеснцев (τετραδιον). 4 Такая размеренность в расстановке и сочетании слов, приспособительно к расстановкам голоса при пении, отчасти сохранена и в Славянском переводе церковных песнопений. Впрочем, в нашей Русской Церкви вошло во всеобщее обыкновение петь только ирмос конона, а тропари, которые должно петь по образцу ирмоса, оставлять для чтения (исключая канон на Пасху). См. стат. о песнопениях нашей Церкви, в Христ. Чтен. 1831 г. част. XLII. Читать полностью Источник: Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках, переведенные на русский язык ординарным профессором Санкт-Петербургской духовной академии Евграфом Ловягиным. - 3-е изд. - Санкт-Петербург: Синод. тип., 1875. - IV, 242 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Evgraf_Lovyagi...

Уже в первой главе говорится о спасении Сиона правосудием и правдою, за исключением отступников и грешников: то есть спасение обещается не всем, не нации, а тем, которые будут того достойны 238 . Несчастие Израиля всегда заключалось в том, что он был убежден, что не избранные за добродетели свои и верность Богу спасутся, а что вся нация поголовно должна быть возвеличена над всеми народами, и в этом убеждении они коснели и во дни воплощения Бога Слова, Господа нашего Иисуса Христа, и в этом убеждении пребывают и доныне. См. стихи 4 и 5, которые и доныне приличествуют рассеянному Израилю. Со второго стиха начинается вдохновенная речь пророка. Ст. 2. Слушайте, небеса, и внимай, земля, потому что Господь говорит:.... Первая часть второго стиха есть повторение слов, которыми Моисей начинает пророческую вдохновенную речь свою в XXXII гл. Второзакония. В этой речи Моисей предвидел и падение народа, и воссоздание церкви Божией, которое наполнит весь мир радостию (ст. 43). Заметим, что в тексте Семидесяти прибавлено (ст. 44), что Моисей приказал народу выучить эту песнь наизусть. Нам кажется, что Исаия, начиная свое обличение словами Моисея, напоминает тем Израилю, что завещанная ему обличительная песнь начинает сбываться, ибо „слово Господне пребывает во век“. ( Ис. 40:8 ). И Апостол сближал XXXII гл. Второзакония с пламенною речью пророка Исаии, как видно в Рим. Х и XV 239 . Величественное воззвание к небесам и земле великих пророков, как Моисей и Исаия, имеет весьма таинственное значение. Не в материи и к материальному миру взывают пророки, призывая свидетелями небо и землю, не к силам, присущим материи, которые суть законы, установленные Богом, а не духовные личности. К кому же взывает Моисей? к кому взывает Исаия? Исаия взывает к таинственному миру разумных личностей, наполняющих мир, хотя недоступных чувствам тела, в которое мы облечены. Эти разумные существа призываются в свидетели и грехов Израиля, и его обличения и обещания помилования, если он покается, и наказания в случае упорства и нераскаянности.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

Богослужебное употребление книги Левит « 12:1–8 (об очищении нечистот рождения) в качестве паремии в день Сретения Господня (2 февраля). 26:3–23 (об обетованиях за исполнение и угрозах за нарушение законов Божиих) в качестве паремий 1-го сентября в день церковного новолетия» 478 .    Богослужебное употребление книги Чисел «В качестве паремийных чтений из книги Чисел употребляются: 11:16–29 (об избрании Моисеем 70 старейшин в помощь себе и их пророчествовании действием Святого Духа) в день Пятидесятницы, когда празднуется сошествие Святого Духа на апостолов; 24:2–18 (пророчество Валаама о звезде от Иакова) на вечерне навечерия Рождества Христова».    Богослужебное употребление книги Второзаконие «В качестве паремийных чтений из книги Второзаконие берутся: 1:8–17, 10:1–5 (об избрании Моисеем помощников себе для управления народом) в неделю Святых Отец и 1 января в день памяти св. Василия Великого ; 4:6–15 (увещание Моисея о соблюдении Синайского законодательства), 5:1–26 и 6:3–18 (о величественных обстоятельствах синайского законодательства и об обязанностях исполнять со страхом заповеди Божией) в день 16 августа. 10:14–22 (об избрании и отделении еврейского народа из среды других народов) в неделю Святых Отец и 30 января день памяти трех Святителей. Обличительная песнь Моисея ( 32:1–43 ) является основой содержания второй песни великопостных канонов» 479 . К главе 9 Свт. Григорий Нисский «Итак, утверждаю, что всего законоположения, как данного Богом, цель одна, принявших закон соблюсти чистыми от делания порока, и весь закон, возбраняя запрещенное, повелевает субботствовать от дел лукавых. И скрижали, и левитское соблюдение, и строгость, предписанная во Второзаконии, требуют от нас быть праздными и бездейственными в том делании, что есть порок. Посему, если кто принимает закон в том смысле, что человеку должно быть праздным от порока, то согласен и я, что мудрый Екклесиаст определяет время,– бросать камни в собирающаго себе дрова, чем возбраняется собирание сухих сучьев порока, собираемых в пищу огню.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/svjashe...

   Ектении бывают следующих видов:    а) великая: “Миром Господу помолимся”,    б) сугубая, с троекратным или многократным “Господи, помилуй”,    в) малая, краткая, начинающаяся словами “Паки и паки миром Господу помолимся”,    г) просительная, с пением “Подай, Господи”.    6. Задостойник — песнопение, которое поется на Литургии вместо “Достойно есть яко воистину”, после момента пресуществления Св. Даров. Задостойником служит ирмос девятой песни канона утрени данного праздника со своим припевом.    7. Изобразительные — небольшое последование, начинающееся псалмами: 102, «Благослови, душе моя, Господа» (Пс.102:1), и 145, «Хвали, душе моя, Господа» (Пс.145:1). Оно исполняется тогда, когда не положено совершать до Вечерни Литургию. От этого названия и самые указанные два псалма, поющиеся вначале Литургии, называются “изобразительными” псалмами. Иногда последованием изобразительных по какой-нибудь необходимости заменяют Божественную Литургию: в этих случаях его обыкновенно называют “обедницей”.    8. Канон (с греческого — правило, образец) представляет песенное творение, состоящее из 9 частей, или песней. Некоторые каноны состоят из неполного числа песней: 8-ми, четырех, трех, двух. Каждая песнь составляется из ирмоса, исполняемого пением, и ряда читаемых тропарей. Каждый канон посвящен одному предмету прославления или моления: славу Пресвятой Троицы, евангельское событие, моление Пресвятой Богородице, ублажение святого. Каноны составляются по определенной схеме: образцом для каждой песни служит песнь ветхозаветного Священного Писания, имеющая прообразовательный смысл для Нового Завета.    Ирмос первой песни вспоминает чудесный переход через Красное море (Исх.15:1—19). Ирмос второй поется только в Великом Посту. Он построен на материале обличительной песни Моисея в пустыне (Втор.32:1—44). Ирмос третьей — на благодарственной песни Анны, матери пророка Самуила, за дарование ей сына (1Цар.2:1—10). Ирмос четвертой христиански толкует видения прор. Аввакумом Господа Бога в блеске солнечного света (Авв.3:2—19). Ирмос пятой — на видении Исаией светлого пришествия Спасителя, воскрешающего мертвых (Ис.26:9—21). Ирмос шестой на истории пророка Ионы, напоминающей о нашей погруженности в бездне грехов. Ирмос седьмой и восьмой песней основан на песне трех отроков, брошенных в пещь вавилонскую, предызображении христианского мученичества. Ирмос девятой примыкает к песне Богородицы “Величит душа моя Господа” и содержит величание Ее и прославление бессеменного рождения от Нея Сына Божия.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3674...

В статье «О пении на утрене Недели крестопоклонной ирмосов Пасхального канона» (ЖМП. 1968. 3. С. 74–76) автор ее, В. Талин, утверждает, что в Крестопоклонное воскресенье на утрене следует петь ирмосы Пасхального канона «Воскресения день», начальные слова которых указаны перед тропарями канона, положенного в этот день в Триоди постной. По-видимому, В. Талин недостаточно знаком с языком Типикона и не в курсе истории богослужебной гимнографии. Он пишет: «На утрене Недели крестопоклонной положены каноны: воскресный с ирмосом на 4, Б о г о р о д и ч н ы й с и р м о с о м на 2 (разрядка моя. –  Н. У.) и Триоди на 8». В действительности в Типиконе сказано: «Канон воскресен со ирмосом на 4; и Богородицы на 2; и Триоди на 8, глас 1-й; катавасиа „Божественнейший прообрази“ (оба лика вкупе)». «Богородичный с ирмосом на 2» и «Борогодицы на 2» – это разные по смыслу выражения. Первое означало бы, что после тропарей воскресного канона следует петь ирмос канона Богородицы и один тропарь, второе же означает, что нужно читать (или петь) только тропари канона Богородицы в количестве двух, не предваряя их пением ирмоса. Заметим, что в действительности существует только второй порядок. Чтобы понять, с какой целью указаны в каноне Триоди пасхальные ирмосы «Воскресения день», следует обратиться к истории канона как рода церковной гимнографии. Основоположником его считают преп. Андрея Критского († 740). Он сочинил около 250 тропарей, в которых на примерах, взятых из Священного Писания Ветхого Завета и Евангелия, исповедует свои грехопадения и просит милосердия Божия, явленного Иисусом Христом грешникам. Эти тропари преп. Андрей разделил на девять песней, соединив каждую из них с той или иной библейской песнью, которые в его время входили в состав утреннего богослужения. Чтобы связать свое сочинение в литературном отношении с текстом библейских песен, преп. Андрей для каждой из своих песен написал особый тропарь, который текстуально в какой-то мере был бы близким к библейской песне и в то же время отвечал бы его собственному настроению, например: «Вонми, небо, и возглаголю, и воспою Христа, от Девы плотию пришедшаго». Первая половина этого тропаря – «Вонми, небо, и возглаголю» – это слова пророка Моисея, которыми он начал свою обличительную песнь ( Втор. 32, 1 ), а вторая половина – «и воспою Христа, от Девы плотию пришедшаго» – это собственные слова песнописца. Тропари, связующие библейские песни с авторским текстом песнописца, получили название «ирмос», от греческого ειρμς, что значит «сплетение» или «сцепление».

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Uspens...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010