В следующем сохранившемся фрагменте (главы 87-105) содержится продолжение этой истории. Иоанн наставляет братьев, рассказывая им о полиморфических явлениях Христа апостолам (главы 87-93). В этот рассказ вставлены главы гностического происхождения: 94-96 (танцевальный гимн) и 97-102 (история явления Иоанну Иисусом креста из света вместо обычного креста, видимого остальным). В главах 103-105 Иоанн завершает увещание и отправляется на прогулку с Андроником и Друзианой. Рассказ прерывается лакуной; в утраченном тексте описывалось дальнейшее пребывание Иоанна в Эфесе (вероятно, это те 3 эпизода, 2 из к-рых фрагментарно сохр. в POxy 850, а все 3 - в ирл. «Liber Flavus Fergusiorum»). В 1-м эпизоде Иоанн обращает ко Христу жреца Зевксиса, во 2-м - учит презрению к золоту, в 3-м - прогоняет беса, напавшего на него в облике воина. В следующих сохранившихся главах 37-55 описывается конец 1-го пребывания Иоанна в Эфесе. В гл. 37 милетские братья приглашают его отправиться в Смирну. Иоанн идет в храм Артемиды Эфесской на праздник и произносит речь, а потом разрушает храм с помощью молитвы (главы 38-45). В главах 46-47 апостол воскрешает жреца Артемиды, в главах 47-54 воскрешает убитого мужчину и изгоняет беса из его сына-убийцы. В гл. 55 жители Смирны приглашают ап. Иоанна Богослова к себе. Далее Жюно и Кестли предполагают отсутствие небольшого текста в к-ром был ответ Иоанна смирнцам и описывался уход Иоанна из Эфеса. Однако вполне возможно, что гл. 56 непосредственно продолжает действие гл. 55: после просьбы смирнцев Иоанн сразу же уходит из Эфеса (тем более что такое путешествие предполагалось в гл. 37). В Смирне Иоанн исцеляет сына знатного человека Антипатра (главы 56-57). Далее имеется лакуна в том месте, где должна была идти речь о переходе Иоанна из Смирны в Лаодикию и, возможно, о посещении др. городов Асии. Здесь же Иоанн, по всей видимости, обращает ко Христу Аристовула, Аристиппа и Ксенофонта и некую блудницу, к-рые в гл. 59 следуют в Эфес вместе со старыми учениками Иоанна (Андроником, Друзианой, Ликомидом и Клеобием). По дороге Иоанн выгоняет из гостиницы блох (главы 60-61).

http://pravenc.ru/text/577888.html

Первое из них - Vita per Michaëlem (Житие Михаила; BHG, N 1348), написанное в кон. VIII или, вероятнее, в нач. IX в. (датировка началом VIII в. ( Cioffari. 1987. P. 55-63) основана только на отсутствии упоминаний об иконоборчестве), и широко распространившееся, включая перевод на славянский. После пролога (главы 1-2) автор сообщает очень скупые сведения о ранних годах Н.: родившийся в Патарах Н. был единственным ребенком в семье, получил хорошее воспитание и преуспел в добродетелях, а после смерти родителей раздал имение нищим (главы 3-9); последнюю тему продолжает «Деяние о трех девицах» (главы 10-18). Часть 2-я Жития начинается с нового энкомиастического пролога (главы 19-20), предваряющего рассказ о чудесном избрании Н. во епископа Мир (главы 21-24), и продолжается повествованием о борьбе Н. за Православие против ариан, савеллиан и язычников, включая разрушение храма Артемиды (главы 25-29). Следующий разд. жития посвящен попечению Н. о людях: после вступления (гл. 30), кратко пересказав всем известное «Деяние о стратилатах» (главы 31-33), автор излагает «Деяние о моряках» (главы 34-36) и «Деяние о хлебовозах в гавани» (главы 37-39). Финальная часть Жития открывается новым энкомием (гл. 40), за к-рым следует рассказ о кончине и погребении Н. и его посмертных чудотворениях (главы 41-43), в т. ч. чудо об Артемиде (главы 44-48), и завершается заключением и молитвой к Н. (главы 49-50). Краткое упоминание «Деяния о стратилатах» превращает Житие в своего рода дополнение к самому известному тексту о святом. Вскоре к сюжету Жития Михаила присоединяются агиографические мотивы из Жития свт. Николая Сионского. В чистом виде такое соединение отражено в московском списке Жития Михаила (ГИМ. Греч. 379): в середину текста Жития вставлены такие элементы из Жития Николая Сионского, как имена родителей (Епифаний и Нонна) и дяди (Николай), чудесное купание, учеба, исцеление Нонны, основание Св. Сиона, поставление в чтеца. Однако московский список не отражает этого смешения в полной мере: заимствования из Жития Николая Сионского содержатся лишь в 1-й части текста, отсутствуют др.

http://pravenc.ru/text/2565634.html

3) Предосудительность упрямства и излишней пытливости человеческого разума в делах веры (ст. 25). Фома хочет ощупать Господа. «Блаженны не видевшие и веровавшие», – говорит Господь. Не осязанием, не разумом познается Господь, а верою. 4) Значение приветствий мира в христианской жизни (ст. 19). Обличение сквернословцев и враждолюбцев. 5) Рассказ о распространении апостолами веры Христовой, сопровождаемом различными знамениями и чудесами ( Деян.5:12–20 ). Конспект темы: а) Значение дарованной Богом апостолам силы творить чудеса. 6) Примеры чудес (ст. 12, 15, 16). в) Необыкновенно быстрое распространение веры христианской в первые дни христианства (ст. 14). г) Особенное покровительство Божие проповедникам веры Христовой (ст. 19). Особая цель этого покровительства (ст. 20). д) Люди, побуждаемые невежеством, предрассудками, чувственными пожеланиями, самолюбием, гордостью и высокомерием, всегда враждуют против дела Божия и стараются всячески препятствовать святым и благим намерениям и даже стремятся разрушать установления Божии (ст. 18). Участь таких людей ( Рим.8:8 ). Неделя жен мироносиц (Евангелие от Марка, зач. 69, гл. 15, ст. 43–47; гл. 16, ст. 1–8; Апостольские Деяния, зач. 16, гл. 6, ст. 1–7). 1) Женщины, следовавшие за Христом. Душа женщины – «христианка» по преимуществу. Задача женщины – проповедать Христа, Его правду. Она должна сделать дом церковью Божиею. Средства для этого -молитва, влияние на мужа и детей. Примеры Св. Нонны и Моники 183 . 2) Что женщины во имя Христа могут сделать общими силами в селе. Женщины сестричных союзов. Общая забота о детях. Женщины и храм. Общая забота о его чистоте. 3) Особенная привязанность и любовь Иосифа и жен мироносиц ко Господу Иисусу Христу. Они – последние у Креста, первые – у гроба. Они своевременно делают все от них зависящее для Божественного Страдальца. За все это Господь их первых и сподобил услышать известие о Его Воскресении и увидеть Его Воскресшим. 4) Кто отвалит нам камень от дверей гроба? (ст. 3). Надежда на наше воскресение из мертвых и будущую жизнь должна исключительно питаться всемогуществом Божиим.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/na-...

Вероятно, первоначально был сделан Волковский список в его сохранившейся части XVI в. (не ранее 1556; ранее этого времени не могла быть создана вошедшая в «К. с.» 3-я редакция Жития митр. Ионы), к-рому могли предшествовать материалы подготовительного характера, затем с него был сделан Томский список, с к-рого в свою очередь была снята копия - Чудовский список (согласно А. В. Сиренову, его текст создавался с привлечением Волковского списка, см.: Сиренов. 2007. С. 165-218). Основной текст «К. с.» доведен до описания событий февр. 1560 г.- о многих важных событиях начиная с лета этого года (например, о смерти царицы Анастасии Романовны и 2-м браке Иоанна IV) памятник умалчивает. Можно полагать, что основной текст «К. с.», включавший 1-17-ю степени, был создан к нач. 60-х гг. XVI в. Судя по всему, в нач. 1563 г. в связи со взятием Полоцка (15 февр.) текст «К. с.» был дополнен рассказом о начале Ливонской войны (гл. 18 17-й степени). На заключительном этапе редактирования «К. с.», не позднее 31 дек. 1563 г. (составитель «К. с.» не упоминает о смерти митр. Макария), ее текст в Волковском и Чудовском списках был дополнен пространной похвалой кн. Владимиру (гл. 72 1-й степени), а в текст Чудовского списка была включена статья «Царские сановники». Составителем «К. с.» являлся протопоп кремлевского Благовещенского собора , духовник царя Иоанна IV Андрей (в иночестве Афанасий , в 1564-1566 митр. Московский). На авторство Афанасия, переяславца по происхождению, указывает следующее: в «К. с.» помещен выполненный от первого лица рассказ об исцелении у гробницы вел. кн. св. Александра Ярославича Невского во владимирском в честь Рождества Пресвятой Богородицы мужском монастыре : имя исцеленного отсутствует в «К. с.», но есть в записи под 6999 г. в Шумиловском томе Лицевого летописного свода , что указывает на Афанасия (ПСРЛ. Т. 12. С. 230). Кроме того, описание ряда деталей в рассказах о Никите Переславском (гл. 18 6-й степени) и Евдокии Димитриевне (Евфросинии) (главы 14-20 12-й степени) указывает на хорошее знакомство книжника с переславской историко-церковной топографией.

http://pravenc.ru/text/степенны.html

Первым реконструировал древние И. д. М. Бонне (ActaAA. Vol. 2/1. P. 160-216). Он ошибочно включил в нее главы 1-17, а один фрагмент поместил в главах 87-105, тогда как на самом деле он должен находиться между главами 36 и 37. В издании Э. Жюно и Ж. Д. Кестли ( Junod, Kaestli. 1983) эти ошибки исправлены, но нумерация глав сохранена, так что порядок глав в их реконструкции И. д. следующий: 18-36, 87-105, 37-86, 106-115. Содержание Начало И. д. не сохранилось. Предполагается, что там, как и в «Деяниях ап. Фомы» (нач. III в.), описан момент распределения между апостолами стран для проповеди Благой вести, св. Иоанну доставалась пров. Асия ( Junod E. Origène, Eusèbe et la tradition sur la répartition des champs de mission des apôtres//Les Actes apocryphes des apôtres: Christianisme et monde païen. Gen., 1984. P. 233-248). Возможно, в начальной части говорилось и о его выборе обетов безбрачия и девства (сейчас об этом в гл. 113). Поскольку в гл. 18 описываются проводы ап. Иоанна Богослова из Милета обращенными им в христ. веру Демоником, его отцом Аристовулом, Клеобием и женой Маркелла, можно предполагать, что в первоначальной версии содержался рассказ о его деяниях в этом городе. В 1-м сохранившемся фрагменте (главы 18-36) после прихода ап. Иоанна из Милета в Эфес (гл. 18) помещены 3 эфесские истории. В главах 19-25 Иоанн Богослов воскрешает Клеопатру и ее умершего от горя мужа Ликомида, к-рые обращаются ко Христу. В главах 26-29 Ликомид заказывает художнику портрет св. Иоанна, но апостол смеется над этим изображением и говорит, что Ликомид должен отобразить в себе самом духовный портрет Иоанна. В главах 30-36 Иоанн собирает в эфесском театре старых жительниц города и исцеляет их от болезней. Далее в тексте лакуна. По-видимому, не сохранилась история Друзианы и Андроника (сюжетная канва может быть восстановлена по главам 87, 63, 73, 74 и 82 и по аллюзиям в Манихейской Псалтири (III в.)). Друзиана, обращенная Иоанном в христ. веру, отказывается от сожительства с мужем Андроником, к-рый запирает ее вместе с Иоанном в склепе. Христос является Друзиане в образах Иоанна и юноши и освобождает узников через 14 дней, после чего Андроник обращается ко Христу.

http://pravenc.ru/text/577888.html

«Похвальное слово святым Киру и Иоанну» свт. Софрония I Иерусалимского ( Sophr. Hieros. Laud. Cyr. 26-27//PG. 87(3). Col. 3412-3413) и приписываемые тому же автору 2 житийных сказания ( Idem. [Sp.] Vita Cyri et Iohannis. 16//Ibid. Col. 3688-3689; Idem. [Sp.] Passio et laudatio Cyri et Iohannis//Ibid. Col. 3693-3696; BHG, N 469-470; CPG, N 7673-7674) повествуют об одном из событий начала епископства К.- перенесении мощей этих св. мучеников. Неблагоприятную для К. интерпретацию др. события первых лет его епископства, убийства Ипатии , дает философ-неоплатоник Дамаский (ум. после 538) в «Философской истории» («Жизни Исидора»), частично сохранившейся в цитатах позднейших писателей ( Damascius. Vita Isidori. Fragm. 102); фрагмент этого сочинения вошел в ст. «Ипатия» визант. словаря Суда (Suda. Υ 166). Последовательное изложение истории Эфесского Собора содержится в сочинениях VI в.- «Церковной истории» Евагрия Схоластика ( Evagr. Schol. Hist. eccl. I 2-8) и «Краткой истории несториан и евтихиан» Либерата Карфагенского ( Liberat. Breviar. 4-9//ACO. T. 2. Vol. 5. P. 101-110); Либерат излагает также историю спора о Диодоре Тарсийском и Феодоре Мопсуестийском в последние годы жизни К. (Ibid. 10//Ibid. P. 110-113) с позиции противника осуждения «Трех Глав» (см. в ст. Вселенский V Собор ). Оба автора помимо трудов предшествующих историков, гл. обр. Сократа, используют соборные акты, письма К. и др. лиц. Важные документы, касающиеся спора о Диодоре и Феодоре, сохранились также в сочинениях др. лат. защитников «Трех Глав» VI в.- Факунда Гермианского ( Facund. Pro defens. cap.) и рим. диак. Пелагия (впосл. папа Римский Пелагий I ) ( Pelag. Diac. In defens. trium cap.). События, относящиеся к жизни К., сообщаются в позднейших хронографах: «Летописи» прп. Феофана Исповедника ( Theoph. Chron./Ed. C. de Boor. Lpz., 1883. Vol. 1. P. 81-83, 88-92, 97; рус. пер.: Летопись… М., 1884. С. 65-66, 70-73, 77), однако его датировка событий от Р. Х. на неск. лет отстоит от общепринятой; «Краткой хронике» Георгия Амартола ( Georg. Mon. Chron./Ed. C. de Boor. Vol. 2. P. 605-606); «Историческом синопсисе» Георгия Кедрина , где соответствующие главы представляют собой сокращенное изложение «Летописи» прп. Феофана с той же хронологией событий относительно Р. Х. ( Cedrenus G. Comp. hist. T. 1. P. 589, 592-595, 601), но, кроме того, вводится рассказ о примирении К. с памятью свт. Иоанна Златоуста (Ibid. P. 575-576). «Церковная история» Никифора Каллиста (XIV в.) включает развернутое повествование о жизни К. и о событиях, связанных с Эфесским Собором ( Niceph. Callist. Hist. eccl. XIV 14-16, 25-28, 31-36, 47), где обобщаются предшествующие исторические сочинения (в частности, в нее целиком вошел рассказ Сократа Схоластика о начале епископского служения К.); дополнительно Никифор Каллист дает обзор сочинений К. (Ibid. XIV 14) и приводит его переписку со свт. Аттиком К-польским по поводу включения в диптихи свт. Иоанна Златоуста (Ibid. XIV 26-27).

http://pravenc.ru/text/1840255.html

Эта книга не состоит, как другие, из речей и предсказаний, а представляет собой просто рассказ. Особенность книги безграничное всемогущество Божие, заключенное в выражениях: «и повелел Господь» (2,1) киту; «и произрастил Господь» (4,6) растения; «и устроил Бог так» (4,7) червь; «навел Бог знойный восточный ветер» (4,8). Содержание I. Непокорность и спасение Ионы (1,1 2,11) А. Господь дает поручение Ионе; Иона отвергает Его поручение (1,1–3) Б. Пророк бежит от Господа (1,3) В. Господь преследует его: Иона попадает в шторм (1,4–16) Г. Господь сохраняет Иону от смерти (2,1) Д. Иона обращается к Господу с благодарениями и спасается (2,2–11) II. Покорность и спасение Ионы (3,1 4,11) А. Господь дает Ионе поручение во второй раз (3,1–2) Б. Пророк с покорностью подчиняется (3,3) В. Иона проповедует; Ниневия раскаивается и спасается (3,3–10) Г. Иона гневается из-за снисхождения Господа к язычникам (4,1–3) Д. Господь дает Ионе урок Божественной любви (4,4–11) Глава 1 12,11 Книга пророка Ионы четко разделяется на две части, каждая из которых начинается фразой: «И было слово Господне к Ионе». Первая часть, в свою очередь, состоит из двух разделов: рассказа о призвании Ионы, его бегстве и каре, которую Господь наслал на него (1,1 2,1) и следующего за ним благодарственного псалма (гл. 2). 12,1 В этом разделе говорится о том, что Иона с непокорностью отверг порученную ему пророческую миссию, но ничего не сказано о причинах, по которым Иона бежал от лица Господа. Мы узнаем о них лишь во второй части книги. В этом разделе мы находим описание плавания Ионы вместе с «корабельщиками» язычниками. Сюда же включена имеющая важное значение тема милости Господа к язычникам. Несмотря на лицемерие Ионы, ответом мореплавателей ему было не презрение к его Богу, но поклонение Ему, ибо в происшедшем они ясно увидели руку Бога Израиля. Эти мореплаватели-язычники слышат о Боге Ионы, видят проявления Его великой власти над всяким творением и, в противоположность Ионе, страшатся сами согрешить перед Господом и покоряются Ему. Так случилось, что Иона, пророк Божий, был наказан, а язычники спасены.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Общее содержание этого повествования таково: сначала сообщаются краткие сведения о Захарии и Елизавете и об их семейных обстоятельствах ( Лк.1:5–7 ). Это – первая часть. Затем во второй изображается явление ангела Захарии во храме, радостное благовестие его, недоверие со стороны Захарии ангелу и последствия недоверия ( Лк.1:8–22 ). В заключение (третья часть) говорится об исполнении предсказания Ангела ( Лк.1:23–25 ). При рассмотрении этого повествования прежде всего обыкновенно обращают внимание на неожиданную перемену во внешнем строе и характере речи. В самом деле, в первых четырех стихах, которые предшествуют этому повествованию и составляют предисловие к Евангелию, речь чисто греческая, здесь же она с первых слов и до конца 40 ст. 2 гл. становится еврейской и по форме, и по духу. Но такая неожиданная перемена естественно объясняется тем предположением, что Лука пользовался здесь письменным источником на еврейском или арамейском языке, который старался удержать во всей чистоте и по содержанию, и по форме. Сущность содержания первых двух глав Евангелия делает это предположение в высшей степени вероятным. Святой Лука повествует в этих главах именно о том, что произошло в двух родственных семействах и что хранилось в них до времени как святейшая тайна. Позднее же, когда совершено было великое дело искупления рода человеческого и когда Мария, Мать Господа, находилась еще в числе первых верующих ( Деян.1:14 ), ничего не было естественнее, как чтобы Сама Она поведала всему христианскому обществу чудесное рождение Своего Спасителя, а также и Его Предтечи. И все это несомненно занесено было на память в фамильные записи, которыми и воспользовался святой Лука, чтобы передать историю детства Иисуса Христа со всею точностью, чтобы рассказ его был вполне достоверен, о чем он особенно заботился( Лк.1:3 ). Затем останавливаются на вопросе о достоверности рассказа. Некоторые исследователи евангельской истории, отрицая явление ангелов вообще, и в частности Захарии, относят этот рассказ прямо в область мифов.

http://azbyka.ru/otechnik/Matvej_Barsov/...

4Цар.22:3 .  В восемнадцатый год царя Иосии, послал царь Шафана, сына Ацалии, сына Мешулламова, писца, в дом Господень, сказав: 4Цар.22:4 .  пойди к Хелкии первосвященнику, пусть он пересчитает серебро, принесенное в дом Господень, которое собрали от народа стоящие на страже у порога, 4Цар.22:5 .  и пусть отдадут его в руки производителям работ, приставленным к дому Господню, а сии пусть раздают его работающим в доме Господнем, на исправление повреждений дома, 4Цар.22:6 .  плотникам и каменщикам, и делателям стен, и на покупку дерев и тесаных камней для исправления дома; 4Цар.22:7 .  впрочем не требовать у них отчета в серебре, переданном в руки их, потому что они поступают честно. «В восемнадцати год царя Иосии...» LXX точнее определяют время важного события открытия книги закона, добавляя: ν τ μην τ γδο, или по кодексам 52, 64, 72, 92, 106, 119, 121, 123, 134, 144, 236, 242, 245, 247 и др. – ν μην τ ββμφ, слав.: «в седмый месяц». Книга закона найдена была при реставрации храма, последовавшей теперь, спустя около 230 лет, после бывшей при царе Иоасе ( 4Цар.12:5 и далее), необходимо вызванной теперь нуждой очистить храм от языческих нечистот, введенных в него при Манассии и Амоне. Упоминание об этой новой реставрации храма близко напоминает рассказ XII гл. о прежней и в XXII главе более кратко, только предполагая то, что в XII гл. прямо высказывается; притом речь о реставрации храма здесь является лишь поводом к рассказу о найденной при этом книге закона. Реставрация храма началась, вероятно, не в 18-м только году царствования Иосии, а гораздо прежде, так как по ( 2Пар.34:3 ) Иосия уже на 8-м, а еще более на 12-м году царствования своего начал проявлять особенную ревность по Боге. О должности писца, евр. софер, LXX: γραμματες, Vulg.: Scriba, см. комментарий к ( 3Цар.4:3 ). По ( 2Пар.34:8 ), кроме Шафана, царь посылает в храм еще градоначальника Маасею и дееписателя Иоаха. Хелкия – первосвященник (ср. ст. 8, ( 4Цар.23:4 )) из рода Садока ( 1Пар.9:11 ). По почину Климента Александрийского , некоторые толкователи отождествляли его со священником Хелкиею, ( Иер.1:1 ), отцом Иеремии (Ейхгорн, Боген и др.), но против этого говорит как полное неупоминание книги пророка Иеремии о первосвященническом достоинстве отца пророка, так и то, что в Акафофе, родном городе пророка, жили священники не из линии Елеазара и Садока, а из линии Ифамара и Авиафара (ср. 3Цар.2:26 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

За последние два века наука накопила опыт раскрытия литературных подделок. Академик Д.С.Лихачев писал: «Поддельный памятник должен изучаться теми же приемами, что и подлинный. Весь вопрос только в его " интересности " : иногда достаточно только доказать, что он относится не к той эпохе, на которую претендует, или принадлежит не тому автору, которому он приписывается, и после этого изучение его может не продолжаться: он отбрасывается» (Д.С.Лихачев. Текстология. Часть VII. Исследование авторского текста. Подделки. СПБ., 2001). В том, что ЕВ является подделкой, однозначно убеждает огромное количество ошибок, противоречий, анахронизмов (от греч. ana – обратно, против и chronos – время), т.е. ошибочное отнесение событий одной эпохи к другой. Это просто немыслимо для св. апостола Варнавы, левита по происхождению и воспитанного в строгой иудейской традиции, а позже ставшего благовестником Воскресения Христова. Он причислен Церковью к лику святых как апостол от 70-ти. В 488 году при императоре Зеноне были обретены его святые мощи. На груди апостола лежало Евангелие от Матфея.    1.      Автор подделки недостаточно хорошо знает историю и географию Палестины. 1.1.   Гл. 3 «Чудесное рождество Иисуса»: «Правил в те дни Иудеей царь Ирод по велению кесаря Августа, и Пилат начальствовал во дни первосвященства Анны и Каиафы». В этом предложении три фактические ошибки. Спаситель мира, действительно, родился в конце правления царя Ирода, но Пилат прокуратором стал только в 26 году по Р.Х. Первосвященником Анна был с 6 до 15 гг. по Р.Х., а его зять Каиафа на первосвященническую должность был поставлен четвертым прокуратором Иудеи и Самарии Валерием Гратом в 18 г., а снят в 36 г. наместником Сирии Луцием Вителлием. 1.2.   В гл. 20 читаем: «И пришел Иисус к морю Галилейскому и, сев в лодку, поплыл к Назарету; и была великая буря на море том, и едва не утонула лодка». Назарет не находится на морском берегу, а расположен на высоте 350-400 м. на южном склоне горы Джебель-эс-Сих. Как мог апостол Варнава, который много лет жил в Палестине, не знать этого. Дальнейший рассказ подтверждает, что это не оговорка: «Прибыв в Назарет, рассказали моряки то, что видели от Иисуса».

http://pravoslavie.ru/6798.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010