Теперь мы обратимся к выяснению новозаветного словоупотребления термина μυστριον. Но предварительно нам необходимо заметить, что ветхозаветному библейскому языку совсем почти чуждо понятие тайны в религиозном смысле. Μυστριον в нем (в переводе LXX) обозначает тайну друга и вообще близкого человека ( Сир.22:25; 27:16,18,28 ), либо «тайну цареву» ( Тов.12:7–11 ; Иудиф.2:2 ), либо военную тайну ( 2Мак.13:21 ). С религиозным оттенком наш термин впервые встречается в книге прор. Даниила в приложении к таинственным сновидениям, значение которых открывается Богом ( Дан.2:18, 19, 27–30, 47; 4:6 ). Религиозно-культовой оттенок придается понятию μυστριον в неканонической книге Премудрости Соломона ( Прем.2:22; 6:23; 14:15, 23 ). Исключительно же рлигиозный характер термин μυστριον имеет только в Новом Завете, на почве которого он получает свое глубокое, исключительно новозаветное, христианское содержание. Рассмотрим отдельные случаи новозаветного его употребления. I-я глава В Евангелии слово μυστριον употреблено только однажды – в сочетании τ μυστρια τς βασιλεας – тайны царствия (небесного или Божия). Все три синоптических евангелия согласно свидетельствуют, что это изречение произнесено Спасителем после того, как Он сказал притчу о сеятеле, на вопрос учеников: «почто притчами глаголеши им?» ( Мф.13:10 ). Христос на это ответил (приводим слова Его по Луке, наиболее краткому здесь): «вам есть дано ведати тайны царствия Божия (τ μυστρια τς βασιλεας το Θεο) 8 , прочим же в притчах, да видяще не видят и слышаще не разумеют» ( Лук.8:10 ; ср. Мф.13:11–17 ; Мк.4:11–12 ). Эти слова являются вставочными с одной стороны между притчей о сеятеле, с другой – между следующими притчами: о пшенице и плевелах, о сокровище на поле и о купце, о неводе и, наконец, о зерне на поле посеянном и постепенно растущем ( Мф. 13 , Мк. 4 , Лук. 8 ). Во всех этих притчах Иисус Христос раскрыл учение о царствии Божием. Следовательно, и вышеприведенное изречение Христа имеет непосредственное отношение к изложенному в них учению о царствии Божием. По смыслу слов Христа, тайны царствия Божия, то есть скрытое, внутреннее содержание названных притчей дано знать только ученикам Христа, а прочим доступна только форма, оболочка Христова учения, внешняя сторона притчей, и недоступно внутреннее их содержание. Таким образом, τ μυστρια τς βασιλεας – тайны царствия есть не что иное, как то общепонятное учение о царствии Божием, которое изложено в столь простой и вместе прекрасной форме притчей, и с раннего детства известно всем и каждому.

http://azbyka.ru/otechnik/Panteleimon_Us...

«Так как это место было заперто…», т. е. укреплено, и без осады или штурма не могло быть взято. 2Мак.12:8–9 Узнав же, что и жители Иамнии хотят таким же образом поступить с обитающими там Иудеями, он напал ночью и на Иамнитян и зажег пристань с кораблями; так что пламя видно было в Иерусалиме за двести сорок стадий, 240 стадий – 6 миль – около 40 верст. Об Иамнии – см. к 1Mak IV: 15 . – «Пламя…», α αυγα το φγγους – слав.: зари огня, т. е. зарево. 2Мак.12:10 Когда же они отошли оттуда на девять стадий, направляясь против Тимофея, то напали на них Арабы, не менее пяти тысяч и пятисот всадников. Арабы, т. е. бедуины, кочевники, исстари жившие на границе между Египтом и Палестиною (откуда они вторгались также и в пределы Филистимлян). 2Мак.12:11–13 Сражение было жестокое, и когда бывшие с Иудою при помощи Божией одержали победу, то потерпевшие поражение номады Арабы просили Иуду о мире, обещая доставлять им скот и в другом быть полезными им. Иуда же, понимая, что они действительно во многом могут быть полезны, согласился заключить с ними мир; заключив же мир, они удалились в свои палатки. Еще напал он на один город с крепким мостом, окруженный стенами и населенный разными народами, по имени Каспин. Каспин – считается тождественным с упоминаемым в 1Mak V: 20 и 36 крепостью Хасфор или Хасфон, и есть, вероятно, нынешняя Khastin на восточной стороне Галилейского моря. 2Мак.12:14–15 Жители, надеясь на крепость стен и запас продовольствия, поступили очень дерзко, злословя бывших с Иудою, богохульствуя и произнося неподобающие речи. Но бывшие с Иудою, призвав на помощь великого Владыку мира, Который без стенобитных машин и орудий разрушил Иерихон во времена Иисуса, зверски бросились на стену. Θηριωδς, как в Х: 35, с мужеством львов. 2Мак.12:16–17 При помощи Божией они взяли город и произвели бесчисленные убийства, так что близлежащее озеро, имевшее две стадии в ширину, казалось наполненным кровью. Отойдя оттуда на семьсот пятьдесят стадий, они пришли в Харак к Иудеям, называемым Тувиинами;

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Гиркан, сын Товии… Некоторые считают его за одно лицо с упомянутым у Иосифа Флавия Гирканом (Арх. XII, 4, 2 и д.), которого сын Товии – Иосиф произвел в беззаконной связи со своей племянницей, и который, как и отец его, хитростью и пронырством сумел войти в благоволение при дворе и нажил этим путем огромные богатства. Но если так, то надлежит сказать, что Гиркан был внук, а не сын Товии, вопреки употребленному обозначению, которое, впрочем, может обозначать вообще близкое, родственное отношение Товии к Гиркану. – «Мужа весьма знаменитого» – σφδρα ανδρς ν υπεροχ κειμνου, по своей должности и богатству. – «Четыреста талантов серебра и двести золота» – при неопределенности показания, какие таланты здесь разумеются – еврейские или сирийские, наполовину меньше еврейских, трудно судить о точном количестве указанной суммы, которая, быть может, вдвое меньше номинальной. Принимая же во внимание, что значительная часть ее составляла частное, а не храмовое достояние, отданное лишь на хранение храму, окажется, что собственно храмовая сумма была значительно менее – не только номинальной, но и фактической, в значительной части принадлежавшей Гиркану. Считая еврейский талант серебра около 3 000 рублей, а золота – около 30 000 р., получим во всей указанной сумме талантов – более 1 000 000 серебра и до 6 000 000 золота. 2Мак.3:12–15 обижать же положившихся на святость места, на уважение и неприкосновенность храма, чтимого во всей вселенной, никак не следует. Но Илиодор, имея царский приказ, решительно говорил, что это должно быть взято в царское казнохранилище. Назначив день, он вошел, чтобы сделать осмотр этого, и произошло немалое волнение во всем городе. Священники в священных одеждах, повергшись пред жертвенником, взывали на небо, чтобы Тот, Который дал закон о вверяемом святилищу имуществе, в целости сохранил его вверившим. «Закон о вверяемом имуществе…» находится в Ucx XXII: 7 и д. 2Мак.3:16–18 Кто смотрел на лице первосвященника, испытывал душевное потрясение; ибо взгляд его и изменившийся цвет лица обличал в нем душевное смущение. Его объял ужас и дрожание тела, из чего явна была смотревшим скорбь его сердца. Иные семьями выбегали из домов на всенародное моление, ибо предстояло священному месту испытать поругание;

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Фекоя – в Иудином колене ( Нав.15:59 ), к северу от Хеврона, теперь Хирбет-Текуа (Onomasticon, 417; ср. Толков. Библия, т. II, с. 336–337 и 430). Бефцур (LXX βαιθσουρ) – в Иудином колене, в горах Иудиных ( Нав.15:58 ; Неем.3:16 ); особенно известен стал во времена Маккавеев, как сильная крепость, бывшая тогда местом нескольких сильных сражений ( 1Мак.4:29,61 ; 1Мак.6:7,26 ); согласно И. Флавию («Иудейские Древности», VIII, 5, 6), был наиболее укрепленным оплотом в земле Иудейской; теперь Бат-Сур по дороге из Иерусалима в Хеврон, на расстоянии верст 20-ти от первого (ср. Onomasticon, 234), лежит на земле, у подошвы которого протекает обильный источник Айн-ед-Дирье, где, по преданию, Ап. Филипп крестил евнуха Кандакии. Сохо: (LXX: Σοχθ) – имя двух городов в Иудином колене ( Нав.15:35,48 ; 1Цар.17:1 ; 3Цар.4:10 и др., Onomasticon, 881), к юго-западу от Иерусалима, см. «Толковую Библию», т. II, с. 96–98. Одоллам (евр.: адуллам) упоминается уже в ( Быт.38:1,12,20 ). Взятый Иисусом Навином ( Нав.12:15 ) достался в жребий Иудин (ср. ( 2Мак.12:38 )), в 5-ти верстах к северо-востоку от Сохо (Onomasticon, 24; ср. комментарии в «Толковая Библия», т. II, с. 76–77). Геф (евр.: гат) – к западу от Сохо, верстах в 5-ти; до царствования Давида был одним из пяти главнейших филистимских городов ( 1Цар.6:17,17:4 ), Давид покорил его (( 2Цар.8:1 ); ср. «Толковая Библия», т. II, с. 240–241 и 317; ср. Onomasticon, 301). Мареша (LXX, славянский текст: «Марисан») к югу верстах в 5 от Гефа ( Нав.15:44 ); («Толковая Библия», т. II, с. 97) родина пророка Михея ( Мих.1:1 ), место сражения Асы с Зараем Ефиоплянином ( 2Пар.14:9 ); во времена Маккавеев и последующие нередко переходил из рук в руки (И. Флавий, «Иудейские Древности», XII,8,6; XIII,9,1; XIII,15,4; XIV,4,4; XIV,5,3), пока окончательно был разрушен парфянами при Ироде («Иудейские Дpebhocmu»,XV,13,9; «Иудейская Boйha»,I,13,9; ср. Onomasticon, 673). Зиф ( Нав.15:55 ) – в 1 3/4 часа пути к югу от Хеврона (Onomasticon, 464); в пустынных окрестностях Зифа скрывался Давид от преследований Саула (( 1Цар.23:14,26:2 ), «Толковая Библия», т. II, с. 98 и 282).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

«Все остальные пали от меча…», ο σχατοι, более правильно слав.: «последние», – те, которые не могли бежать и отставали. – «Газер» – Γαζηρν, правильнее – Γαζρων или Γαζρων, как родит. множ. от Γξηρα ( Γαξαρα, 1Мак.13:53 ; 1Мак.15:28,35 ; Иос. Antt., I, 3), у Иосифа и у Страбона XII, 759 также Γδαρα (по арам. произношению) – на южной границе колена Ефремова. – «До равнин Идумеи…» – πεδων τς δουμαας – некоторые находят здесь правильным разночтение τς Ιουδαας, основываясь на том соображении, что если Идумеяне и могли тогда вдаться в южную часть Палестины ( 1Мак.4:29 ; 1Мак.5:65 ), то во всяком случае едва ли их владения простирались настолько чтобы оказаться между Газером, Азотом и Иамниею. – «Азот», или точнее Аздод, филистимский главный город, нынешний Esdud, в прямом направлении около 4 географ. миль к юго-западу от Еммаума. – «Иамния» – по 2Пар.26:6 – Iabne по Нав. 15:11 – Iabneel, также филистимский город, нынешняя Iebna – большое селение на небольшом возвышении в 4,5 часах пути к югу от Иоппии, в 3 час. пути севернее Аздода и 1,5 часах от моря. – Родительные падежи «Азота и Иамнии» – в зависимости не от предыдущего «до», а собственно от непосредственно зависящего от этого «до» раннейшего родительного падежа «равнин», и мысль в данном случае будет такова, что иудеи преследовали своих врагов не до самих городов Азота и Иамнии, а «до равнин», на которых эти города лежали, т. е. до равнины Сефела, западнее Иудейской равнины. Признав более правильным чтение: «до равнин Иудейской, Азотской и Иамнийской» (ср. слав. текст), – получим вполне возможное представление дела, что разбитого при Еммауме врага, Иудеи преследовали до Газера, находившегося по крайней мере на 1/2 мили северо-восточнее поля сражения, и далее – западнее и юго-западнее в равнине Иудейской и городов Аздода и Иамнии, следов., по крайней мере, 5–6 час. пути. Имея ввиду, что сражение началось рано утром ( 1Мак.4:6 ), без особенной трудности можно допустить, что оно, и с преследованием, и последующим затем разграблением вражеского лагеря ( 1Мак.4:16–24 ), вполне могло закончиться в один день, в следующий за которым по 2Мак.8:26 и далее – иудеи уже не могли продолжать преследования так как это была суббота.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Но служитель Христовой Церкви, обязанный, по своему званию, право править слово истины ( 2Тим.2:15 ), чрез изучение правил и толкования священного Писания приобретает умение не только сам почерпать из источника божественных Писаний воды спасения, но и напаять ими души верующих, изъясняя им истины, содержащиеся в Писании; а в частных правилах разумения и изъяснения смысла Писания он находит верное оружие против тех, которые или по невежеству нечисто проповедуют слово Божие ( 2Кор.2:17 , сн. 2Пет.3:16 ), или по уклонению в ино благовествование хотят превратить благовествование Христово ( Гал.1:6,7 ). – Наконец надобно заметить, что самое образование благочестивых и просвещенных служителей слова Божия требует, чтобы богословское учение их главным образом состояло в чтении священного Писания в испытании истинного смысла его 6 ; следовательно, оно требует, чтоб Библейская Герменевтвка занимала первое место между приготовительными науками христианского богословия. § 3. Происхождение Библейской Герменевтики Науке толкования священного Писания предшествовало самое дело толкования. Первые следы его мы находим еще в Церкви ветхозаветной. Моисей, написав словеса богодарованного закона в книгу, пред своею кончиною, вручил ее священникам и заповедал читать, по прошествии каждых семи лет, пред всем Израилем ( Втор.31:9–13 ). Доколе язык закона Моисеева был живым в устах народа, до тех пор и одного чтения достаточно было, чтобы сыны Израилевы могли понимать написанное для них. Впрочем, опасность превратного разумения закона предотвращалась непрерывным преемством Пророков, которые проповедию своею обновлял древние истины веры и благочестия и представлял их в новом свете. При таких обстоятельствах, конечно не было нужды в правилах для уразумения и изъяснения слова Божия. Но во времена пленения вавилонского иудеи забыли свой отечественный язык и, по возвращении в Палестину, стали употреблять язык арамейский или сирохалдейский ( Неем.13:24 ). Отсюда явилась нужда с чтением закона соединять и некоторый род толкования или, по крайней мере, перевод прочитанного на общеупотребительный язык (8:5–9). С этого же времени ученейшие из иудеев начали заниматься тщательным исследованием и толкованием закона; из 2Мак.6:18 известно о старце Елеазаре, что он был одним от первенствующих книжников. Во времена Иисуса Христа и Апостолов часто встречаем между иудеями книжников ( Мф.7:29;23:2 ; Мк.2:6; Лк.5:21 и мн. др.), законников ( Лк.10:25;11:52 ) и законоучителей ( Лк.5:17 ; Деян.5:34 ); в иудейских синагогах видим обычай не только читать Моисея и Пророков ( Деян.13:27 ), но и предлагать поучения, главным предметом коих было изъяснение прочитанного ( Лк.4:16–22 . сн. Деян.13 :15сл.) 7 : правил же, которыми иудейские ученые руководствовалась в изъяснении Писания, не находим.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Savvaito...

1Мак.5:4 . Вспомнил он и о злобе сынов Веана, которые были для народа сетью и претыканием, строя ему засады на дорогах. «Сынов Веана…» – эти υο Βαιν принимаются за обитателей местечка Bajjan, юго-восточнее Хеврона. 1Мак.5:5–6 . Хотя они заперлись от него в башнях, но он ополчился против них, предал их заклятию и сожег огнем башни их со всеми, бывшими в них. Потом он перешел к сынам Аммона и встретил сильное войско и многочисленный народ и Тимофея, предводителя их. «Сыны Аммона» – аммонитяне, жившие к северо-востоку от Мертвого моря между Арноном и Иаббоком, с главным городом их – Раббат-Амман на верхнем Иаббоке ( Втор.3:11 ). – «Встретил сильное войско…» – χρα κραταιν, точнее слав.: «руку крепку», а отсюда уже – крепкую силу, сильное войско (ср. 1Мак.11:15 ). – Тимофей, предводитель этого войска, едва ли был аммонитянин, с измененным греческим именем, но – вероятнее всего – сирийский полководец, и именно тот же самый, который упоминается и далее, в 1Мак.5:11 , как предводитель галаадских язычников, разбитый Иудою, 1Мак.5:24 и д., и, может быть, также, одно лицо с упоминаемым во 2Мак.12:2 и д. στρατηγς того же имени. 1Мак.5:7–8 . Он имел с ними много сражений, и они были разбиты пред лицем его; он поразил их; взял Иазер и селения его и возвратился в Иудею. «Иазер», – » Ιαξρ – первоначально моавитский, но ко времени Моисея аморитский город, отданный колену Гадову, в милях 10 западнее от Филадельфии (Rabbat-Amman) и в 15 – севернее Хесбона, вероятно – там, где теперь руины es Szir ( Чис.21:32 ); во времена царей этот город снова видим во власти моавитян ( Ис.16:8 ; Иер.48:32 ); наконец, видим его, по данному стиху, в руках аммонитян, которые тогда раздвинули свои владения далеко на запад. – «И селения его…» – буквальный перевод: «и дочерей его», слав.: «И дщери его», т. е. зависевшие от Иазера малые города и местечки, упоминаемые также в Чис.21:32 , хотя здесь евр. ... переведено у LXX-mu: κα τς κμος αυτς («и селения его»). 1Мак.5:9 . Тогда собралисъ язычники, жившие в Галааде, против Израильтян, находившихся в пределах их, чтобы истребить их; но они бежали в крепость Дафему.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Загробное состояние души в Писании называется различно: то «домом Своим» ( Еккл.12:5 ), то «вечной обителью» ( Тов.3:6 ), то «местом отцов», то преисподней и др. названиями: Такая неопределенность зависит от того, что человек не может представить себе загробного бытия, так как не переживал его. Подобно тому, как слепой не имеет представления о цветах – красном, зеленом и др., хотя и знает от других людей, что таковые цвета есть, и не имеющий обоняния не различает запахов, хотя верит в их существование, – так же и человек, не испытавший загробной жизни, не знает, какова она, но верит в нее чрез достоверные свидетельства Божии. Посему и называет загробную жизнь разными словами, не определяющими места, но дающими представление о загробных душевных переживаниях – хороших, или тяжких. Тем не менее всюду в Ветхом Завете свидетельствуется о сознательной жизни души за гробом. Мертвые даже могут ходатайствовать за жнвых: «И сказал мне Господь: хотя бы предстали пред лицо Мое Моисей и Самуил, душа Моя не приклонится к народу сему» ( Иер.15:1 ). «Праотец твой согрешил, ходатаи твои отступили от Меня» ( Ис.43:27 ). Иуда «видел Онию, бывшего первосвященника, мужа честного и доброго... что он, простирая руки, молится за весь народ Иудейский». О другом муже, также молящемся, сказал Ония: «это братолюбец, который много молится о народе и святом городе – Иеремия, пророк Божий» ( 2Мак.15:12–14 ). Ветхозаветное Писание описываемыми видениями доказывает, что умершие жнвут в загробном мире, хотя и без тела, но в полном сознании и разуме: Самуил, по вызову волшебницы, вышел к Саулу, обличил царя в нечестии и предсказал смерть ему и сыновьям его, сказавши; «завтра ты и сыны твои будете со мною»; значит, в таком же сознательном состоянии, как и Самуил, знающий все, что делается, находятся и все души людей. ( 1Цар.28:11–19 ). Это же подтверждает и Иисус Сирахов, говоря о Самуиле; «он пророчествовал и по смерти своей, и предсказал царю смерть его, и в пророчестве возвысил из земли голос свой, что беззаконный народ истребится» ( Сир.46:23 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Varzha...

Жестокое поголовное истребление Ииуем не только всех родственников дома Ахава, но и всех приближенных к нему частью находит объяснение в том общем, доселе удержавшемся, обычае Востока, что узурпатор трона беспощадно истребляет все мужское поколение низвергнутого царского дома (ср. Суд.9:1 и далее; 4Цар.11:1 ): 70 сыновей Ахава (ст. 1, 6) были именно все мужское потомство Ахава со включением внуков и проч. В Израильском же царстве, при частых революциях, подобные кровавые расправы были не редкостью. Однако чудовищная кровожадность Ииуя (ст. 8) и лицемерная попытка его отклонить от себя убийство членов царского дома (ст. 9) показывают, что многое в данном случае зависело от личных качеств Ииуя, его природной суровости, жестокости. Этими качествами Ииуя объясняется рассчитаность его действий, по которой он не решается прямо напасть на Самарию, но прежде запугивает старейшин и воспитателей (евр. оменим – «дядьки», ср. 2Пар.11:23 ) царских детей угрожающе-саркастическим письмом (ст. 2–3), затем следующим письмом (ст. 6) требует от начальников и воспитателей собственноручного убийства членов дома Ахава, принесения голов убитых – обычных на Востоке трофеев ( 1Цар.17:54 ; 2Мак.15:30 ). Когда это было исполнено, Ииуй нашел нужным очиститься пред народом снятием с себя убийства родственников царя и вместе расположить народ к полному переходу на сторону Ииуя указанием на то, что падение дома Ахава есть исполнение грозного приговора Божия ( 3Цар.21:19 и д. ); после чего совершил ещё ряд убийств (ст. 11) из доверенных лиц Иорама. 4Цар.10:12 .  И встал, и пошел, и пришел в Самарию. Находясь на пути при Беф-Екеде пастушеском, 4Цар.10:13 .  встретил Ииуй братьев Охозии, царя Иудейского, и сказал: кто вы? Они сказали: мы братья Охозии, идем узнать о здоровье сыновей царя и сыновей государыни. 4Цар.10:14 .  И сказал он: возьмите их живых. И взяли их живых, и закололи их – сорок два человека, при колодезе Беф-Екеда, и не осталось из них ни одного. Теперь Ииуй беспрепятственно направляется в Самарию. Но на дороге туда в некоторой местности Беф-Екед (у LXX-mu: Βαιβακαθ, Vulg.: camera pastorum, ср. Onomast, 203), называемой пастушеским (вероятно, от бывших здесь загонов для скота), – совершил еще убийство 42 родственников Охозии иудейского (ср. 2Пар.22:8 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Книжники, иначе законники или законоучители, как в Лк.5:17 . Греч. термин γραμματες означает «чиновник» или «переписчик», напр., чиновник какого-нибудь судебного учреждения. У иудеев означал понятие, близкое к нашему «грамотей», «книжный человек», знакомый со Свящ. Писанием. Закон Моисеев был нормой религиозной и нравственной жизни иудейского народа; любовь к закону составляла самую сущность благочестия, а соответствие жизни закону мерило праведности. Религия состояла не столько в общения человека с Богом, сколько в исполнении закона, в тщательном и точном выполнении всех его предписаний и преданий старцев, этого закон развивающих и дополняющих; целью и мотивом благочестия было получение награды, как в сем веке, так и в будущем. Значение, которое приобрел писанный закон Моисеев и Писания вообще после разрушения иудейского государства, в эпоху Вавилонского плена и после Него, вызвало к жизни целое сословие людей, отдававшихся изучению и истолкованию закона, переписке и изданию священных книг, – «книжников» (соферим). См. Езд.7:6–10–12 ; Неем.8:1–4–9–13, 12:26–36 . Когда многие из народа иудейского стали эллинистами (см. 2Мак.4:13–15 ), вначале настаивая лишь на терпимости в отношении к иноплеменникам, а затем и просто пренебрегая законом и обычаями отцов, тогда ревность книжников о законе, а вместе с тем и их влияние на народ возросли еще более; они стали во главе партии ревнителей закона и преданий, националистов-патриотов (хасидеев). Успех восстания последних и завоевание ими независимости для Иудейского государства оправдали узость и нетерпимость книжников: они стали фарисеями 16 . Позднее вожди их получали места в Синедрионе, наряду с первосвященникам и старейшинами народа. Официальное положение их в иудейском государстве превратило их, в конце концов, в простых гористов (=законников), какими мы их и встречаем во времена Христа. К ст. 23. «Одержимый Духом нечистым», точнее, как и в 5:2, «в духе нечистом», как в слав. тексте; подобное выражение употреблено и в 3:22, греч. т.: «в князе бесовском». Предлог «в», греч. ен, означает здесь «во власти», «под влиянием». Подобно – «в Духе Святом» или «во Христе», Еф.2:6–18 ; 1Ин.5:20 ... Этим выражением ст. 23 отгоняется некоторое таинственное внутренне взаимопроникновение двух существ. «Дух нечистый»=демон, бес.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/besedy...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010