Летом у меня на руках пять школьных учителей, двое юношей, готовящихся в учителя, пять живописцев, один семинарист, один ученик духовного училища и т.д. – всего до 20 человек. Вы скажете, что всему этому народу Сам Бог велел летом отдыхать.., но это не так: только постоянным трудом вырабатываются люди (курсив наш. – Р.Ц.), и в этом труде необходимо руководство и пример. Какие тут морские купания!“» 95 . В письме Сергей Александрович как бы вскользь упоминает свои личные траты на школу, а ведь доподлинно известно, что он на свои собственные деньги построил 10 школ «с церковным уклоном», в которых его бывшие ученики, после аттестации, работали учителями и воспитателями. Так идеи Рачинского были постепенно воплощаемы в его учениках, как и в поговорке говорится: «Слова научают, а примеры увлекают». Но не только одни его ученики с сочувствием встретили слова и пример Сергея Александровича. В среде духовенства и педагогов возник к ним также интерес и вскоре, по воскресеньям, в Татево стали регулярно съезжаться приходские священники и местные учителя. Так никому не известное село стало центром дискуссий о проблемах воспитания российской молодежи и ее воцерковлении. Татевской колонией Рачинский управлял семнадцать лет – до дня смерти своей матери в 1892г. После этого события Сергей Александрович переселился в барский дом, передал руководство школой своим воспитанникам – молодым учителям и воспитателям и приходил в школу только на уроки. 96 К концу XIXb. в системе школ Рачинского в общей сложности насчитывалось до тысячи учащихся, что не могло не обращать на себя внимание со стороны властей. В 1899г. за заслуги перед русской школой ему было присвоено звание «почетного попечителя церковноприходских школ IV благочиннического округа Вельского уезда Смоленской губернии», с присвоением пожизненной премии, которую он, естественно, вложил в постройку новых школ. Скончался он 2 мая 1902г. После Рачинского осталось не так много дидактического материала. Однако его христианский облик и педагогический опыт вполне отражен в сборнике его статей по педагогике «Сельская школа» (М., 1891; репринт 1991).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Japons...

В связи с работой на кафедре Новой гражданской истории 22 и 29 февраля 1896г. И.Д. Андреев прочел две пробные лекции на темы: «Законодательные и литературные заслуги Македонской династии» (по своему выбору) и «Отношение гуманизма к религии и Церкви» (по назначению Совета). По характеру прочитанных лекций и научным интересам автора видно, что он более тяготел к истории Византии и церковной истории. Однако, «смиряясь» перед обстоятельствами, он составил курс «по новейшей гражданской истории» (1900–1906 гг.: 46 тетрадей), который пока что остается неопубликованным и хранится в архиве библиотеки МДА. С 1899г. И.Д. Андреев начал активно сотрудничать с издательством Брокгауза и Ефрона, стал редактором отдела Богословия и Церковной истории бывшего тогда передовым Нового энциклопедического словаря, где поместил несколько сотен статей по библеистике, церковной истории и богословию. В 1902г. он был в научной командировке в Константинополе – в Русском археологическом институте, а в 1903г. – во Франции. С 30 ноября 1906г. был назначен редактором академического журнала «Богословский вестник», в котором и до этого времени он достаточно регулярно публиковал свои переводы. В 1897г. была опубликована работа И.Д. Андреева , посвященная двум патриархам иконоборческой эпохи, «Герман и Тарасий». Особого внимания со стороны автора удостоился Константинопольский патриарх Никифор I (806–815), переводы творений которого постепенно подготавливались и публиковались в 1899–1907 гг. в серии «Творения святых отцов в русском переводе», продолжившей свое существование при «Богословском Вестнике». Будучи редактором «Богословского вестника», Андреев занимался не только подбором научных статей, но и текущей работой, как например, уточнением списков выпускников МДА, публиковавшихся в БВ. Либеральный настрой российской интеллигенции начала XX в. не мог не сказаться и на жизни Академии, в которой к концу 1906г. стала усиливаться поляризация между прогрессистами и консерваторами. Катализатором ситуации стало дело об увольнении В.О. Ключевского , в которой И.Д. Андреев выступил против официального постановления Совета вместе с А.П. Голубцовым , И.В. Поповым , Н.Г. Городенским и С.И. Смирновым . Помимо известных архивных материалов и общего хода дела, обстоятельно описанного протодиаконом Сергием Голубцовым 34 , в архиве библиотеки МДА в составе рукописей, переданных Г. И. Андреевой , имеется несколько архивных документов 35 , включая записку самого И.Д. Андреева по данному вопросу. В конце общей записки отмечается: «Мы, как члены Совета, не только не принимаем участия в этом печальном деле, но и стараемся, сколько было сил и возможности, сообщить ему другое направление».

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Shlen...

Почетные члены вершат дела и дают заключения по ним в кон­систории, по усмотрению епископа и в случае отсутствия кого-либо из действительных членов (§ 26). „Гласник православне дaлмamuhcko-ucmpujcke enapxuje,“ 1894, 1. Устав далматинской епархиальной консистории напечатан полностию в Гласнике. 1894. 2–12. 110 „Гласник» припоминает при этом события времени епископа Кралевича и следы униатства, которые и ныне еще можно видеть в Петровом Поле и Верлике (в Далмации). 113 См. о взаимном брожении этих двух партий в брошюре проф. Т. Д. Флоринского: „Зарубежная Русь и её горькая доля». Киев, 1900. 116 В 1899г. две кафедры на богословском факультете были замещены русскими профессорами: кафедры церковно-славянского языка и пастырского богословия. 117 Церк. Вестн. 1900, 6. Происки и наступательные действия украйнофильской партии продолжались и в последующие годы. См. Правосл. Буковина. 1906. 367; Церк. Вести. 1906. 23; Церк. Ведом. 1906, 32. 119 Правосл. Буковина, 1906, 365 (17 марта), стр. 1–2. -к со­жалению, с начала 1907 г. прекратилась изданием „Православная БVkobuha», стоявшая на страже церковных и народных интересов страны, ревностно боровшаяся против национального и экономиче­ского рабства и много способствовавшая пробуждению культурного и национального самосознания в букозинско-русском народе. 125 Весник, 1901, янв., стр. 107–108. На страже правосла­вия стоит и здравомыслящая печать. См. „Србобран» 1900, 54 (пе­репечатана корреспонденция из газеты „Браник» по поводу затеи устройства униатского монастыря в Боке). – Насилия католических властей в Истрии в 1903 г. по поводу движения двух католических сел Рицманья и Лога в православие описаны в брошюре: „Интерконфесионални закони у Австрии кад се тиче православне цркве. Написа Argus, Београд, 1903, стр. 1–15» (перепечат. из журн. „Весник српске цркве», 1903, май). См. Богосл. Вестник, 1904, апрель, стр. 736–740. Читать далее Источник: Православные славяне в Австро-Венгрии : С прил. карты православ. слав. епархий в Австро-Венгрии/Проф. Г.А. Воскресенский. - Санкт-Петербург : С.-Петерб. слав. благотвор. о-во, 1913. - VIII, 206 с., карты. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

55 Паустовский К. Собр. соч. Т.7, М., 1970, с. 508. 50 Станюкович Вл. В.Э.Борисов-Мусатов, с. 5. 38 Державин Г.Р. Стихотворения, с. 360.     Литература В.Борисов-Мусатов. Из собрания Государственной Третьяковской галереи. М., «Изобразит. искусство», 1989. Врангель Н.Н. Борисов-Мусатов. Спб., 1910. Евдокимов И. Борисов-Мусатов. М., 1924. Кочик О.Я. Живописная система В.Э.Борисова-Мусатова. М., «Искусство», 1980. Мочалов Л. В. Виктор Эльпидифорович Борисов-Мусатов. Л., 1976. Неклюдова М. Борисов-Мусатов. Сер. «Образ и цвет». М., 1971. Петров В.Н. В.Э.Борисов-Мусатов.— В кн.: История русского искусства. Т.10, кн.1. M., 1968. Русакова А. Виктор Эльпидифорович Борисов-Мусатов. Л.— М., «Искусство», 1966. Русакова А.А. Борисов-Мусатов. Л., 1974. Станюкович Вл. Виктор Эльпидифорович Борисов-Мусатов. Спб., 1906. Шилов К. Борисов-Мусатов. Сер. «Жизнь замечат. людей». М., «Мол. гвардия», 1985.   Список иллюстраций 1. В.Э.Борисов-Мусатов, 1901г. 2. Эльпидифор Борисович Мусатов, отец художника. 3. Евдокия Гавриловна Мусатова, мать художника. 4. Дом Шахматовых в Саратове, где родился Виктор Мусатов. 5. Виктор Мусатов с матерью и младшими сёстрами, Агриппиной и Еленой. Саратов, 1880-е годы. 6. Страница письма В.Э.Борисова-Мусатова Л.П.Захаровой. 1899г. 7. Ф.Кормон в своей мастерской. 8. В.Э.Борисов-Мусатов, А.Д.Захаров. 1896 г. 9. Г.П.Баракки, Ф.Корнеев, В.Борисов-Мусатов, В.Коновалов. Саратов, 1890-е годы. 10. В.Э.Борисов-Мусатов среди участников выставки Московского Товарищества художников. 1890-е годы. 11. В.Э.Борисов-Мусатов в Зубриловке. 1901 г. 12. В.Коновалов, С.Иванов, В.Борисов-Мусатов. Саратов, 1890-е годы. 13. Анна Воротынская. 14. Елена Мусатова в старинном платье. Фотография В.Э.Борисова-Мусатова. 1890-е годы. 15. Елена Мусатова и Е.В.Александрова у зубриловского водоема. Фотография В.Э.Борисова-Мусатова. 1901 г. 16. Памятник на могиле В.Э.Борисова-Мусатова. Скульптор А.В.Матвеев. 17. Молебен на станции железной дороги. 1894. Третьяковская галерея. 18. Натурщицы. 1896—1897. Третьяковская галерея.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=525...

Труды западных историков религий также не могли остаться незамеченными. Нидерландский протестантский богослов и один из основателей современного метода изучения религий Пьер Даниэль Шантепи де ла Соссей, под редакцией которого в переводе на русский язык еще в 1899г. вышла «Иллюстрированная история религий», был достаточно хорошо известен ему как классик религиоведения. Бельгийский исследователь, археолог, крупнейший специалист по митраизму, Ф. Кюмо был одним из любимых источников Андреева, не раз прибегавшего к его трудам при составлении своего главного курса лекций по истории Церкви. Немецкий философ Г. Шнейдер трудился над религиоведческой тематикой в те же годы 12 , что и Андреев. Еще один из цитируемых авторов – английский религиовед Вильям Джемс, автор обратившего на себя внимание исследования «Многообразие религиозного опыта», занимался религиоведением на базе психологии. Нетрудно заметить, что Н.М. Боголюбов и Шантепи де ла Соссей – богословы-религиоведы, а А.И. Введенский и Г. Шнейдер – философы-религиоведы, религиоведческие системы которых основывались на базе глубокого знания философии. В. Джемс – психолог-религиовед. Из всех вышеперечисленных лиц наиболее близок к историческому подходу Андреева оказывается подход Ф. Кюмо, который при изучении религий пользовался историко-филологическим методом. Однако, в отличие от И.Д. Андреева , Ф. Кюмо не был византинистом. Таким образом, в лице нашего автора представлен особый случай историка-византиниста, специалиста по византийской истории и литературе, который составил курс истории религий в эпоху разгула атеизма и особых вызовов не только православию, но и религиозному сознанию в целом. Справедливости ради надо отметить, что сознательный интерес к истории религий проявился у И.Д. Андреева именно в петербургский период. Фаддей Францевич Зелинский, пригласивший его в Санкт- Петербургский университет, как специалист по античности и по истории религий сыграл здесь вполне определяющую роль. Таким образом, перед глазами И.Д. Андреева был еще один пример филолога-классика и религиоведа, который оставил целый ряд религиоведческих трудов, посвященных античной религии и мифологии.

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Shlen...

Свою статью Функ перепечатал потом во 2 томе собрания своих церковно-исторических сочинений, вышедшем в 1899г. 23 . Тезис Функа вызвал, однако, на Западе возражения со стороны К.Холля 24 , автора замечательного исследования об Амфилохии Иконийском , и И.Лейпольдта 25 , автора специальной монографии о Дидиме, слепце Александрийском. Эти возражения Функ опровергает в особой статье, помещённой в III томе его церковно-исторических сочинений, и исследовании, вышедшем в 1907 г 26 . Из других западных учёных вывод А.А.Спасского принимают Барденхевер и автор статьи о Дидиме в 3-м издании Реальной Энциклопедии Гаука, которые прямо и ссылаются на А.А.Спасского 27 . Вероятность этого тезиса Спасского-Функа признаёт и Шуберт во 2-м издании «Церковной истории» Мёллера 28 . В России 29 авторитетный приговор об открытии А.А.Спасского произнёс в 1898 г. В.В.Болотов . Своё сочинение А.А.Спасский представил в Учебный Комитет при Св. Синоде на премию Митрополита Московского Макария и отзыв о нём поручено было писать В.В.Болотову 30 . Свой отзыв о книге А.А.Спасского В.В.Болотов начал 31 такими словами: «Не впадая в преувеличение, можно назвать исследование г-на А.Спасского выдающимся явлением в нашей богословской литературе. Это – весьма дельная литературно-критическая монография». Оценивая далее 6-ю главу книги А.А.Спасского, где изложена им его гипотеза о Дидиме, В.В.Болотов пишет 32 : «Глава 6-я представляет такие достоинства, что если бы г-н Спасский и не написал ничего кроме этих 50 страниц, я считал бы их заслуживающими и учёной степени магистра богословия, и премии Высокопреосв. митр. Макария». «Стр.362–371 никто не назовёт (всегда бесполезным для науки) ″повторением выше пройденного″: они ставят новый научный тезис; они вопрос о Дидиме, как авторе ″Антирритика″, решают бесповоротно. Такие страницы всегда редки в учёной письменности всех времён и народностей и делают честь и имени автора, и той литературе, в которой они встречаются». В конце отзыва, указав некоторые недостатки сочинения А.А.Спасского, В.В.Болотов пишет 33 : «В пределах исследования литературно-критического г-н Спасский достиг богатых результатов: аа) Результат первый – отрицательный: вся деятельность Дрэзеке по вопросу о сочинениях Аполлинария сведена к нулю, и такой στφανος – достойная награда скороспелых решений немецкого учёного. Аполлинарию принадлежит только то, что приписывают ему древние авторы. Ни одна из находок Дрэзеке не выдержала пробы. – бб) Результат второй – положительный: сам г. Спасский несомненно сделал учёное открытие. Если до сих пор в патрологиях писали:

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij_Spass...

Александрийские и константинопольские греческие газеты с восторгом приветствуют избрание на александрийскую патриаршую кафедру, вдовствующую со времени кончины (22 авг. 1899г.) глубокого старца патриарха Софрония IV, хорошо известного на православном Востоке и популярнейшего среди клириков сионской церкви, митрополита назаретского Фотия Пероглу. Избрание это, совершившееся с редким в подобных случаях единодушием всех участников (εν συμπνοια παντων των στοιχειων), имевших, право голоса, как свидетельствует официальная телеграмма египетского правительства, отправленная в Высокую Порту с просьбой об утверждении султаном состоявшихся выборов, является в религиозной жизни современного православного Востока событием знаменательным и выдающимся. Высокопреосвященный Фотий в первом заседании избирателей получил 124 избирательных голоса, а во втором, даже 159 из 169 голосов, что, по всей справедливости, признается греческой печатью почти единогласным избранием (δια παμψηφας). Причина такого редкого единодушия в среде избирателей кроется, с одной стороны, в горячем желании всех, близко стоящих к кафедре александрийской церкви, благ мира и всякого преуспения этой знаменитой церкви, а с другой, в личности предложенного кандидата, как «иерарха, выдающегося умом и неутомимой деятельностью, с которыми он исполнял свой долг, управляя вверенною ему митрополиею» 1 . И действительно, при настоящих обстоятельствах жизни церкви александрийской, в которых застает ее будущий преемник покойного патриарха Софрония, лучшего выбора и трудно было сделать. Приветствуя с избранием на трон евангелиста Марка столь достойнейшего из иерархов на православном Востоке, и присоединяя свою радость к ликованию избирателей и греческой печати, мы намереваемся сообщить нашим читателями некоторые сведения о личности новоизбранного патриарха Фотия Пероглу, с которым мы не только хорошо знакомы, но и в продолжении нескольких лет состояли в дружеской переписке. Высокопреосвященный Фотий – уроженец Константинополя (родился в 1853 году), где отец его занимал видный административный пост на турецкой службе.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

Финляндский стастсъ-секретарь К.К.Линдер представил Витте петицию сейма и ходатайство сената, поддержанные новым генерал-губернатором Финляндии Н.И.Оболенским. Распространившаяся на Финляндию всеобщая стачка ускорила, при очевидном содействии Витте, подписание Государем 22 октября (4 ноября) 1905 г. манифеста, позже названного «ноябрьским», которым было приостановлено действие февральского манифеста 1899г., закона о воинской повинности, и некоторых других. К 1906 г. на основе ноябрьского манифеста в Финляндии сформировалась самая радикальная в Европе того времени представительная система, - однопалатный парламент, избираемый на основе всеобщего и равного избирательного права, причем избирать и быть избранными получили и женщины. А Витте продолжал общение с Мехелином, финляндским политическим деятелем, главой крупно-буржуазной шведоманской партии, и после своей отставки, в частности в 1911г., когда решался вопрос о проведении в жизнь закона 1910 года и присоединении к России приходов Выборгской Однако, ни убийство Н.И.Бобрикова, ни убийство В.К.Плеве, ни ноябрьский манифест, «примирения и успокоения» в финляндском вопросе не принесли. Более того, Финляндия начала свой поход на Россию. Олонецкая губерния занимала площадь 130719 кв.в. Население в 1914 г. (460 100 чел) на 20 % состояло из финских племен карелы и чудь (вепсы) населявших главным образом Повенецкий, Олонецкий и Петрозаводский уезды. 80% населения составляли русские, со времен Великого Новгорода продвигавшиеся все далее на север. По данным на 1911 год в Олонецкой епархии было 315 приходов, из них 58 в уездах с карельским населением. Церковных школ было 325, а в 1917 году - 327. Финляндские крайние националисты всегда лелеяли мечту отделиться от России и основать самостоятельное государство. Объединение под властью Финляндии всех финских племен России было возведено в учение, внушавшееся каждому финляндцу со школьной скамьи. В учебном руководстве для низших и средних школ Финляндии «Наша страна» Топелиуса говорилось о будущем «Великой Финляндии», которая объединит разрозненные финские племена и будет иметь 12 миллионов населения. В состав «Великой Финляндии» должны были войти не только Финляндия, Олонецкая, Архангельская и Прибалтийские губернии, но и Петербургская со столицей России. В финляндском издании «Ота таа» Петербургская губерния именовалась «Инкеримна», и о ней говорилось как о земле «чисто финской», захваченной Россией, и должной вернуться к Финляндии. Возникшее финлянд­ское национальное движение, на первых порах не мечем и пушками, не военной силой хотело объединить под своей властью все финские племена, а путем лютеранско-финской пропаганды среди карел

http://ruskline.ru/analitika/2011/03/21/...

178 Прот. Н. Кутепов. Общие замечания о собес. правосл. миссион. с хлыстами. Новочеркаск, 1902 г., стр. 4, 6–7, 18. При изложении и разборе лжеучения хлыстов последние часто проливают горькие слезы и приходят в мнимый ужас, с живым сожалением и участием спрашивая: «Неужели люди могут дойти до такого сумасбродства? Боже мой, какие несчастные люди – эти хлысты!» Изобличаемые целым селом или приходом, хлысты упорно и нагло отрицают свою принадлежность к секте, уверяя священника и миссионера, что «православные языками хлещут» по злобе на них: из-за того, что не пьют с ними, не курят, не ругаются и т.п. (М. Кальн. Как опознать хлыст. См. в Мис. Сборн. 1907г. стр. 350–351). 179 Прот. Н. Кутеп. Общие замеч. о собес. с хлыстами, стр. 5–6. «Бьешь хлыста Писанием, а от него, что горох от стены. Читаешь против него соборные правила, впечатления еще меньше. Станешь опровергать его богослужебными книгами, и тут не чувствуется силы. Нет почвы под ногами» (В. Базарянинов. Тамб. Еп. Ведом. 1905г., стр. 1363–1364). «Что мне твои апостолы, слово Божие и вселенские соборы, – говорил один лжехристос на доводы защитника православия, – Я выше всего этого: все это у меня здесь внутри» (Прав. Путевод. 1905г., т.1, стр. 237). 184 Свящ. В. Барбарин. Хлыстовщина. Разбор 12 запов. Дан. Филип., Рязань, 1899г., стр. 25–26; свящ. К. Кутепов. Сек. хлыст. и скоп., стр. 290 примеч. 4, 291. 207 Подроб. см. у Надеждина в соч. «Права и значение женщины в христианстве», особенно стр. 230–240, 255–306. СПБ, 1873 г. 208 О. Кохомский. Объяснение важнейших мест четвероевангелия. Изд. 2, Владимир на Клязьме. 1904г., стр.10. 214 Прот. Н. Кутеп. Разбор хлыст. уч. о прор. и пророч., стр. 26–27; М. Кальн. На радении у хлыстов, стр. 28–31. 215 Св. мис. Ф. Кирика. О хлыст. прор. и пророч. (Мис. Обозр. 1909 г., 12, стр. 1907–1909); прот. Н. Кутеп. Разбор хлыст. уч. о прор. и пророч., стр. 25–26. 218 Прот. Н. Кутеп. Разбор хлыст. уч. о прор. и пророч., стр. 5–6; св. мис. Ф. Кирика. О хлыст. прор. и пророч. (Мис. Обозр. 1909 г., 12, стр. 1911–1912); Прав. Путевод. 1905г., т. II, стр. 246, М. Матюшенский. Церк. беседы в облич. лжемудрований хлыстовства, СПБ, 1899 г., стр. 63.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Plo...

 [Слово бумага – родственное с близкими к нему по звукам поздними греческими словами β μβαξ, β μβυξ, βμβαξ хлопок, турецкими – pambuk, pamuk, персидским pambah, армянским bambak, грузинским bamba хлопок, происходит вместе с ними от какого-то слова неизвестного, вероятно, тюркского языка Средней Азии. Бумага первоначально появилась в Азии и оттуда перешла в Южную и Западную Европу. В Азии она изготовлялась из шёлка (Китай), из конопли и из волокон разных растений, похожих на хлопок, и хлопка; в Европе же её стали делать из тряпья или льна. Здесь первоначально бумага выходила толстой и рыхлой с мохнатой и волокнистой поверхностью; такую бумагу называют бомбициной (до появления трудов Брике, Карабачека и Виснера в 1884–1889 годах её считали сделанной из хлопка). С течением времени, с усовершенствованием выделки, бумагу в Западной Европе стали изготовлять тонкой и гладкой. Для сложенного бумажного листа с XV века появляется название десть. – По отношению к письму различают: устав, полуустав и скоропись; первый, просуществовав у Славян несколько столетий, превратился в полуустав, перешедший в свою очередь в скоропись. „Буквы в уставе отличаются наибольшей простотой очертаний. В них мы обыкновенно видим прямые линии, более или менее правильные углы, части круга, овалы. Каждая буква отделена от другой. Каждая буква имеет постоянно одну и ту же в общем форму; иначе говоря, разница в начертаниях одной и той же буквы у одного и того же писца незначительна. – Буквы в полууставе уже утрачивают простоту очертаний. Место прямых линий занимают ломаные; правильность углов, кругов, овалов уменьшается или теряется. Каждая буква отделена одна от другой. Каждая буква имеет по нескольку форм; иначе говоря, один и тот же писец пишет одну и ту же букву двумя, тремя, четырьмя способами. – Буквы в скорописи отличаются ещё большей сложностью очертаний и ещё большим количеством форм. Они могут писаться отдельно одна от другой, но также могут соединяться друг с другом тем или другим способом. Само собой разумеется, существует такое письмо, которое представляет нечто среднее между уставом и полууставом; его можно называть уставом, переходящим в полуустав. Точно также существует письмо среднее между полууставом и скорописью. Это полуустав переходящий в скоропись” См. А. И. Соболевский Славяно – Русская Палеография, курс первый, СПБ., 1901г., стр. 28, 29 и 35; ср. Н. П. Лихачёва Палеографическое значение бумажных водяных знаков, ч. I, СПБ., 1899г., стр. VII-XXIX].

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010