Wellhausen J. Prolegomena zur Geschichte Israels. Berlin, 1883. Zahn T. Skizzen aus dem Leben der Alten Kirche. Erlangen und Leipzig, 1894. II. Источники для характеристики главнейших авторов, настроенных против возможности чудес, того или иного их значение и отрицающих критерии для определения чуда Ammon C. Biblische Theologie. Erlangen, 1801. Apelt E. Religionsphilosophie. Leipzig, 1860. Auberlen K. Die Göttlichen Offenbarung. Basel, 1861. Baltzer E. Alte und Neue Weltanschauung, 1850. Bonnet C. Recherches philosophiques sur les preuves du Christianisme. Genève, MDCCLXXI. Büchner L. Kraft und Stoff. Leipzig, 1864. Buckle H. History of Civilisation in England, vol.I. London, MDCCCLVII. Рус. пер., СПб., 1863. Bunsen C. Bibelgeschichte. Das ewige Reich Gottes und das Leben Jesu. Leipzig, 1865. Diderot et D " Alembert. Encyclopédie méthodique. Théologie, t.2. Paris, MDCCLXV. Eichhorn J. Einleitung in das Alte Testament, bd.I. Leipzig, 1803. Göttingen, 1820. Его же. Repertorium für Biblische und morgenländische Litteratur. Leipzig, 1779. Ewald H. Geschichte des Apostolischen Zeitalters. Göttingen, 1868. Feuerbach L. Das Wesen des Christentums. Leipzig, 1841. Fragmente des Wolfenbüttelschen Ungenannten. Berlin, 1835. Fiebig P. Jüdische Wundergeschichten des neutestamentlichen Zeitalters. Tübingen, 1911. Haeckel E. Der Monismus als Band zwischen Religion und Wissenschaft. Bonn, 1893. Его же. Die Welträthsel. Bonn, 1903. Hase K. Evangelische Dogmatik. Leipzig, 1842. Его же. Das Leben Jesu. Leipzig, 1876. Havet E. L " Evangile et l " histoire. Revue des deux mondes, 1863. Hume D. Chapter Of Miracles in the Philosophical Works, vol.IV. Boston, MDCCCLIV. Knapp G. Lectures on Christian Theology. New York, 1831. Kreyher J. Die mystischen Erscheinungen des Seelenlebens und Die Biblischen Wunder. Stuttgart, 1881. Larroque P. Examen critique des doctrines de la religion chrétienne. Paris, 1864. Lessing G. Theologische Streitschriften ueber den Beweis des Geistes und der Kraft. Werke. Stuttgart, 1887.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/chu...

Достоевский имеет в виду следующие отклики на них и на ряд других статей Чернышевского («О причинах падения Рима», «Граф Кавур», «Непочтительность к авторитетам» и др.), напечатанные в августовской книжке «Отечественных записок» за 1861 г.: 1) Альбертини H. В. Политические идеи Токвиля и отзыв о нем в «Современнике»; 2) Альбертини H. В. Автору «Полемических красот»; 3) Бестужев-Рюмин К. H. Французские софизмы в параллель с русскими; 4) Анонимный обзор в отделе «Русская литература», принадлежащий, судя по некоторым полемическим выпадам, перу фактического редактора журнала С. С. Дудышкина; 5) заключительную часть раздела «Современная хроника России», написанную С. С. Громекой; 6) приложенное к этой хронике пространное письмо «От С. С. Громеки к H. Г. Чернышевскому». Все эти публицисты обвиняли Чернышевского в поверхностной или грубо тенденциозной интерпретации текущих проблем политики, философии, истории и литературы. 299 …только в «Десяти итальянках» и не было упомянуто имя г-на Чернышевского. — «Десять итальянок» — «A decade of italien women» — нечто вроде исторического романа или очерков английского писателя Томаса Адольфуса Троллопа (1810–1892). В августовской книжке «Отечественных записок» за 1861 г. печаталось окончание этого произведения без указания имен автора и переводчика. 300 То же и в Москве: там тоже было вроде маленького землетрясения. Писались даже отдельные брошюры о г-не Чернышевском. — В указателе литературы о Чернышевском, относящейся к этому периоду, о нем зафиксирована только одна брошюра: Гогоцкий С. С. Заметка на статью «Современника» «Национальная бестактность». 2-е изд. Львов, 1864. По словам автора указателя, «заметка» эта, датированная ноябрем 1861 г., представляла собою «оттиск из какого-то заграничного издания», вышедшего в свет, надо полагать, в конце 1861 или в начале 1862 г. (см.: О Чернышевском. Библиография. 1854–1910. Сост. M. H. Чернышевский. 2-е изд., испр. и доп. СПб., 1911. С. 8, 12). Но эта брошюра была написана не в Москве и скорее всего позже настоящей статьи Достоевского.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

Различие ограничивается тем, что 607/1115 не имеет 1) поучения Кирилла Туровского на Вознесение Господне (ср. л. 82 и 650/1161 лл. 83–84), 2) третьего поучения на день нового года: Многие и различные правы дал е на Бг (ср. л. 223 об.и 650/116) лл. 238–240 об.), 3) поучения на память Козьмы и Дамиана: Во время оно призвав I с двоюнадесять оучик свои (ср. л. 234. и 650/1161 лл. 254–259). В собр. уч. Уварова 4 списка Учит. Ев. Носят имя: 1. Злат., но также без всякого права. Об Учит. Ев. Архангельский. Очерки по истории зап.-рус. литер. XVI–XVII в. 1883, стр. 128–131; К изуч. др.-рус. литер., Спб. 1888, стр. 64. Ю.И. Тиховский: Известия XII археол. съезда в Харькове 1902 г., стр. 169–170, и Труды XIV археологич. съезда в Чернигове, т. III, стр. 124–125. Отдельными вопросами об Учит. Ев. интересовались: В. И. Адрианова, Учит Ев.патр. Филофея, Отчет об экскурсии в Житомир, Киев, 1911, стр. 99 сл.; А. В. Вагрий, Тригорское Уч. Ев., Отчет об экскурсии в Житомир, стр. 142–146; С. И. Маслов (о печ. изд. Уч. Ев. 1619 г.) – Труды XIV археол. съезда; А. И. Яцимирский , Русский перевод воскресного Евангелия, Изв. Отд. рус.яз. и слов. Имп. Ак. Н. 1899, II. 90 Есть рукопись Уч. Евангелия Кирилла Транквиллиона в библ. Спб. дух.акад. – А 1/96, в. 91 Собрание госуд. грамот и договоров, ч. III, М., 1822, стр. 298. Есть неопределенность в некоторых выражениях Уч. Ев. Кирилла Транквиллиона об исхождении Св. Духа, но, разумеется, никаких ересей и супротивств не было. Мог резать московское ухо сверх коренного предубеждения к южно-русскому православию, непривычный южно-русский язык 92 Русский проповедник XVII века. прот. И. Яхонтов , СПБ. 1883; Тр. К. Д. Ак. 1861, Малышевского. «Русский приходский священник – проповедник ΧVΙ в.». Ср. Богосл. Вести. 1912, ноябрь, протоколы Сов. Моск. дух.ак., стр. 178–182, отзывы о канд. сочин, студ. П. Алексьева на тему о «Статире». 93 Научное уяснение этой области только начато историко-литературной разработкой отдельных вопросов. О Пчеле – М. Н. Сперанский.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Evseev/oc...

– Die apostol. Constitutionen. Roffenburg. 1891. X. Харлампович К. Западно-русские церковные братства. Xp. Чтение. 1899. II. – Отзыв о сочинении: „Русско-греческие церковные отношения домонгольского периода при свете новейших теорий М. Приселкова и В. Пархоменка”. Казань. 1915. Harnack Ad. Die Lehre der zwölf Apostel nebst Untersuchungen zur ältesten Geschichte der Kirchenverfassung und des Kirchenrechts. Leipzig. 1884. Hatsch. Die Gesellschaftsverfassung der christl. Kirche im Alterthum. Giessen. 1883. Haubold D. Zusammenhang des canon. Rechts mit d. römischen. (Манускрипт) Hefele C. J. Cocilienigeschichte. Freiburg. 1873. Heimbach Griechisch-römisches Recht im Mittelalter und der Neuzeit. Allgem Encykl. der Wissensch u. Künste v. Ersch u. Gruber. Bd. 86. Hergenröther Ph. Photius, Patriarch von Constantinopel. Regensburg . 1861. Hermann. Ueber d. Stellung d. Religionsgemeinschaften im Staate. Götting. 1849. Hieldenbrand. Untersuchungen über die germanischen Pönitentialbücher. Würzburg. 1851. – Allgemeine Darstellung der Verhältnisse von Staat und Kirche. (Handbuch des öffentl. Rechts der Gegenwart in Monographien, Herausg. von Marquardsen. B. I. Freiburg. 1887. р. 187–372). Hinschius P. Allgemeine Darstellung der Verhältnisse von Staat und Kirche. Herausg. von Marquardsen. 1887. – Das Kirchenrecht der Katholiken und Protestanten in Deutschland. Berl. 1869 и сл. – Die Preussischen Kirchengesetze bemrefaend Abänderungen der kirchenpolitischen Gesetze vom 21. Mai 1886 und 29. April. 1887. Berlin und Leipzig. 1887. – D preussische Kirchenrecht im Gebiete des allgem. Landrechts. 1884. – Staat und Kirche. Tübingen. 1883. – Stellung der deutschen Staatsregierungen gegenüber den Beschlüssen des vatican. Concil Berl. 1874. Hirschel D. Eigenthum am Kirchengute Archiv f. kathol. Kirchenrecht XXXIV. Холмогоров Г., свящ. Старосты поповские. М. 1911. Хомяков А. Сочинения. T.II. (Богословские статьи). Москва. 1900. Хоренский Моисей. История Армении. Перев. Эмина. Изд. 1893. Хрисанф, еп. Религии древнего мира в их отношении к христианству. Историч. исследование. Три тома. СПБ. 1873.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Krasnoz...

45 Ваде-Эванс (Wade-Evans) — известный уэльский издатель, переводчик и комментатор древнеанглийских и валлийских текстов, самые известные из которых — “Жития английский святых” (Vitae Sanctorum Britanniae) и “История бриттов” Ненния. 46 Хроники Инишфаллена (Chronicles of Inisfallen) — анналы, созданные в VI веке неизвестным автором или авторами в ирландском монастыре. Написана на латинском языке. 47 Гальфрид Монмутский (GeoffreyofMonmouth) — образованный английский монах, жил в первой половине XII столетия. Около 1136 года он написал свое главное сочинение на латыни — “Историю королей Британии” (другое название — “История бриттов”). Она начинается с подробного рассказа о первом британском короле — Бруте, правнуке Энея. Это произведение было результатом заказа со стороны английского короля Генриха II, желавшего иметь родословную, идущую с античных времен от троянцев. 48 Сэр Джон Эдвард Ллойд (Sir John Edward Lloyd, 1861–1947) — один из самых крупных историков Уэльса, автор первой серьезной истории страны: “История Уэльса с самых ранних времен до Эдварда Завоевателя” (1911). За достижения и заслуги в области изучения истории Уэльса он был посвящен в рыцари в 1934 году. 49 Кередигион (Ceredigion) — одно из древних названий исторической провинции Уэльса, расположенной на северо-востоке от Пембрукшира. Кардиган (Cardigan) — центральный город Кередигиона, расположенный на берегу одноименного залива. 50 Федераты (лат. foederati ‘союзники’, от foedus ‘союз, договор’) — в Древнем Риме варварские племена, поступившие на военную службу к римлянам и несшие ее на границах Римской империи. Они служили в императорском войске не по обязанности, как покоренный народ, но как наемники, по условию союзного договора. 51 Племя Дейси (Deisi) — ирландское племя из Уотерфорда, заселившее Уэльс в 382 году с разрешения римлян для защиты его от других, пиратствующих ирландцев. 52 Река Тейфи (Teifi) — одна из главных рек на западе Уэльса, называемая королевой рек. Устье Тейфи находится в Кардигане.

http://pravmir.ru/svyatyie-drevnego-uels...

Свою эстетику Григорьев создавал под влиянием философов-идеалистов ф. Шеллинга и Т. Карлейля. В 40-х гг. Григорьев восхищался творчеством Н. В. Гоголя; в «Москвитянине» он защищал «патриархальные» пьесы А. Н. Островского; после 1855 признал в русском национальном характере не только «смирение», но и бунтарство; начал положительно отзываться о творчестве М. Ю. Лермонтова, А. И. Герцена, И. С. Тургенева, а идеалом для него стал А. С. Пушкин. Сотрудничал в журнале «Время» (1861–63). 2. СИГНАТУРА — в медицине — 1) часть рецепта с указанием способа употребления лекарства. 2) копия рецепта, прилагаемая к выданному аптекой лекарству. 3. ШПЕТ, ГУСТАВ ГУСТАВОВИЧ (1879–1937), русский философ. Родился 25 марта (6 апреля) 1879 в Киеве. Учился на физико-математическом и историческом факультетах Киевского университета. Участвовал в революционной деятельности, был арестован и осужден. После освобождения из тюрьмы продолжил учебу, участвовал в работе психологического семинара г.И.Челпанова. Первый значительный труд Шпета — монография Проблема причинности у Юма и Канта (1907). В 1907–1910 преподавал в Московском университете, на Высших женских курсах, в университете Шанявского. В 1910–1911 стажировался Геттингенском университете, слушал лекции Гуссерля. «Феноменологический» период в творчестве Шпета открывает его книга Явление и смысл (1914), представляющая собой критический анализ сочинения Гуссерля Идеи к чистой феноменологии и феноменологической философии. В 1916 Шпет защитил в Московском университете магистерскую диссертацию История как проблема логики. С 1917 издал философский ежегодник «Мысль и слово», где опубликовал ряд оригинальных работ: Мудрость или разум? Скептик и его душа и др. В 1918 завершил свой главный труд Герменевтика и ее проблемы. В послереволюционные годы Шпет участвовал в работе Московского лингвистического кружка, его идеи оказали влияние на Р.Якобсона, Р. Шора и др. В 1921 был отстранен от преподавания в Московском университете, но некоторое время сохранял связь с университетом благодаря деятельности созданного им «Этнографического кабинета». В 1922 вышли в свет его Очерки развития русской философии. С 1923 по 1929 Шпет возглавлял Отделение философии в Российской академии художественных наук (с 1927 —Государственная академия художественных наук). В последние годы жизни много занимался переводами (Диккенса, Байрона, Шекспира; осуществил перевод Феноменологии духа Гегеля). В 1935 был арестован и сослан в Енисейск, а затем в Томск. Шпет был расстрелян в Томске 16 ноября 1937.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=696...

42. Достоевская А. Г. Воспоминания. М., 1981. С. 329. Ср.: XV, 411–447 (примеч. Е. И. Кийко). В. Л. Комаровичем, А. С. Долининым и Е. И. Кийко систематизированы и расшифрованы также подготовительные (черновые) материалы к роману. 43. Достоевская А. Г. Воспоминания. С. 327. 44. Соловьев В. С. Собр. соч. 2-е изд. СПб., 1911. Т. 3. С. 197. 45. Там же. — Вл. Соловьев писал в середине 1880-х годов в частном письме к К. Н. Леонтьеву, что Достоевский, по его мнению, рассматривал религию лишь „в подзорную трубу“ и „стать на действительно религиозную почву никогда не умел“ (Рус. вести. 1903. С. 162). 46. Достоевская Л. Ф. Достоевский в изображении его дочери. М., Пг., 1922. С. 17, 18. 47. Там же. С. 18. 48. Достоевский наделил Смердякова эпилепсией, заставив его испытывать перед припадком то, что испытывал он сам и во многом психологически родственные автору герои прежних его романов — князь Мышкин и Шатов. 49. См.: Якубович И. Д. „Братья Карамазовы“ и следственное дело Д. Н. Ильинского//Достоевский. Материалы и исследования. Л., 1976. Т. 2. С. 128–133. 50. Достоевская Л. Ф. Достоевский в изображении его дочери. С. 76–77. 51. Гроссман Л. П. Семинарий по Достоевскому. М., Пг., 1922. С. 68; Достоевская А. Г. Воспоминания. С. 279. 52. Гроссман Л. П. Семинарий по Достоевскому. С. 66–69; Достоевская А. Г. Воспоминания. С. 118. 53. Литературное наследство. М., 1934, Т. 15. С. 135, 136. 54. Избранные жития святых, кратко изложенные по руководству Четии-Миней (январь). М., 1860. С. 222–223. 55. Ф. М. Достоевский в воспоминаниях современников. М., 1964. Т. 2. С. 170. Ср. сообщение В. И. Ламанского о Достоевском в письме к И. С. Аксакову от 8 октября 1875 г.: „…не знаю, говорил ли он когда с Вами об Апокалипсисе, где он находит ясные намеки на Россию, об антихристе и коммуне“. 56. Буслаев Ф. И. Изображение Страшного суда по русским подлинникам//Буслаев Ф. И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства. СПб., 1861. Т. 2. С. 135. 57. Подробнее см.: XV, 474–479. Ср.: Ветловская В. Е. Поэтика романа „Братья Карамазовы“. Л., 1977. С. 168–198.

http://predanie.ru/book/68775-bratya-kar...

Союз и добавлен по итал. переводу. В древнерусском тексте: и неделя сыропустная. предреченных дней. 1854. Т. е. два дня однократного вкушения во время продолжительных постов – Рождественского и Великого. 1855. Эту фразу > V. 1856. См. 69-е апостольское правило в кн.: Правила Православной Церкви с толкованиями Никодима, еп. Далматинско-Истрийского. Т. 1. СПб., 1911 (р1994). С. 148 («кроме препятствия от немощи телесной»); SC 336, p. 300 Metzger; PG 137, 176 D. На это же правило (но в другом контексте) ссылаются свв. Каллист и Игнатий Ксанфопулы (Наставление безмолвствующим, 31: «Как подвизающемуся должно питаться в понедельник, среду и пяток»//PG 147, 700 A; Добротолюбие, V, 349). 1857. Ср.: 1Тим. 6, 13. 1858. Т. е. дозволять вкушать рыбу, вино и елей. Вторая половина фразы в V передана в сокращении. 1859. Эту фразу > V. 1860. V добавляет: и пятидесятницы. След. фразу > V. 1861. В итал. пер. иначе: «будь воздержан… и не только на словах». Ср. однако с концом послания (отсутствующим в V), где говорится, что адресат не нуждается в напоминании о причащении. 1862. В итал. пер.: о частичном воздержании. 1863. Далее V добавляет: родными и. 1864. V опускает эти слова, строя фразу совсем иначе: … gli alterch i inopportuni con gli amici ch e, in grande misura e senza ch e ce ne accorgiamo, distruggono la custodia della mente… 1865. непостоянне: можно перевести даже «мятежно». 1866. 1Кор. 9, 25. 1867. В итал. пер.: … in tutt e le att ivita alle quali ti dedich i e nelle quali ti adoperi… 1868. и еже от среды душа ко всем щедрость: > V. 1869. Эти пять слов после запятой > V. 1870. паки: > V. 1871. Фразу в скобках относим к предыдущим словам на основании древнерусского текста: имиже сердечное очищение прибывати обыче, подвижником; по священных паки рещи отцех. Конец же реченных царство небесное будет ти сам Бог… Итал. пер. с другим чтением (вместо реченных: dicono=φασν, говорят они) предполагает иную пунктуацию: «Исполнение их, – говорят они, – принесет тебе царствие небесное… » 1872.

http://predanie.ru/book/219899-vizantiys...

Василий Тимофеевич Георгиевский (06.01.1861–14.12.1923) Василий Тимофеевич Георгиевский Исследователь древнерусского искусства и церковной старины, архивист, статский советник. Биография Родился в городе Судогда Владимирской губернии в семье священника. Учился во Владимирской духовной семинарии, которую окончил в 1881 году, и в церковно-историческом отделении Киевской духовной академии (окончил в 1885 году). Преподавал во Владимирском женском епархиальном училище, служил инспектором церковно-приходских школ в Киеве и Киевской губернии. С 1901 по 1914 годы Георгиевский — уполномоченный по делам иконописных школ при Комитете попечительства о русской иконописи. В 1907—1917 годах — член Училищного совета при Святейшем Синоде. В 1911—1913 годах Василий Тимофеевич совершил три научных путешествия на Афон, доставив в Россию несколько фрагментов афонской стенной живописи и опубликовав альбом «Фрески Панселина в Протате на Афоне» (СПб., 1914). После Октябрьской революции, в 1917—1918 годах, был делопроизводителем на Всероссийском Поместном соборе в Москве. В июле 1918 года Георгиевский вошёл в Комиссию по сохранению и раскрытию древней живописи в России при Музейной коллегии Наркомпроса РСФСР. Принимал участие в расчистке фресок XII века в Дмитриевском соборе и фресок начала XV века в Успенском соборе во Владимире. С сентября 1918 года был членом экспедиции А. И. Анисимова в Белозерский и Ферапонтов монастыри города Кириллова, по возвращении из которой получил должность инспектора при Главном управлении архивного дела и с сентября 1919 года был назначен хранителем древних тканей Оружейной палаты Московского Кремля. Жил в Москве в Замоскворечье. Умер 14 декабря 1923 году в Москве после болезни. Похоронен на Даниловском кладбище. Дочь Георгиевского — Е. В. Георгиевская-Дружинина после смерти отца издала последнюю, подготовленную до 1917 года, научную работу отца — «Памятники старинного русского искусства Суздальского музея» (Москва, 1927). У неё же сохранилась часть архива В. Т. Георгиевского.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Georgi...

Дальнейший период западной литературы, средневековой и новой, не имеет для православного богослова особого значения. На востоке за то же время не появлялось экзегетических трудов на Пятикнижие, кроме толкований катэнарного характера Прокопия Газскаго (Migne. 87 t.). Позднейшие, с конца XIX века, наиболее ценные католические толковательные труды на Пятикнижие следующие: Lamy. Commentarius in lib. Geneseos. Mechliniae. 1883 г. Crellier L’ Exode et Levitique. Paris. 1886 г. Hummelauer. L. Genesis. Paris. 1895 г. Exodus-Leviticus. 1897 г. Numeri-Devteronomium. 1899—1901 гг. Hetzenauer. Com. In I. Genesis. W. 1910 г. Протестантские труды: Keil. Com. üb. Die Bücher Moses (Genes-Deuteron.). Leipz. 1861, 1866, 1878 гг. Strack. Genes.-Numer. 1892—1894, 1897 гг. На Бытие: Delitzsch. 1852, 1872, 1887 гг. Русские экзегетические труды: Митр. Филарет. Записки, руководствующия к основательному разумению книги Бытия. СПб. 1816. М. 1867 г. Властов. Священная летопись первых времен мира и человечества, как путеводная нить при научных изысканиях. 1—3 тт. СПб. 1875—1878 гг. Прот. В. Нечаев (он же еп. Виссарион). Толкование на паремии из книг Моисеевых. М. 1876 и 1894 гг. Толковая Библия, 1-й т. Пятикнижие Моисеево. СПб. 1904 г. У Вигуру в первом томе Руководства много дано объяснений отделов из Пятикнижия (М. 1897 г.). Ценно было для нас по обилию цитат из святоотеч. творений соч. о. Поликарпова: Толкования св. отцов и учителей церкви на мессианския места Библии. Вып. Ï Законоположительные и историческия книги. СПб. 1914 г. У преосв. Порфирия есть перевод Быт. 1 -18 гл. и паремийных праздничных чтений из Пятикнижия. Перевод сделан с Московского (1821 г.) издания перевода LXX с поправками в некоторых случаях по греческим и славянским паремийникам. Из критико-текстуальных пособий было у нас новое издание вариантов перевода LXX: Brooke and Maclean. The Old Testament in Greek. Cambridge. Genesis. 1906. Exod.-Levit. 1909. Numbre a. Devteronomy. 1911. По сравнению с изд. Гольмеза здесь много пополнений, цитат из рукописей, особенно ценных для православного богослова, Афонских и Святогробских, много цитат из коптскаго, эфиопскаго, армянскаго, древнеиталийского переводов. Но не можем скрыть, что у Гольмеза есть чтения, неимеющияся у Брука. А потому мы не забывали всегда справляться и у Гольмеза. Кроме того было издание: Lagarde. Librorum Veteris Testamenti canonicorum pars proir. Graece. Gottingae. 1883. Опыт издания лукиановской рецензии перевода LXX.

http://predanie.ru/book/217576-perevod-v...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010