Упомянутый немецкий автор пользуется для критики текста второй части «Collationes» следующими пособиями: Cod. Sessorianus (сокращенное название буквой Σ) Cod. Petropolitanus ( – – Π) Cod. Sangallensis ( – – Y); сравнивает с ними: ed. Basileensis 1485 (означ. В); ed. H. Cuychii (обознач. букв. С) 1578 и ed. Romana 1588 (обознач. бук. R). Манускрипты собственно распадаются на два класса; один из них защищает Cod. Sessorianus, а другой – Petropolitanus и Sangallensis 137 . По сравнению с манускриптами эти три издания в некоторых местах содержат значительно измененный текст и это же самое можно замечать и в издании Mign я. Для примера возьмем начало 9-й гл. XVII Соб. по манускриптам и по тексту издания Mign я. Манускрипты предлагают такой текст Соб. XVII, 9: «quod utrumque liquidissime sancti apostolic Petri et Herodis exempla testantur… 138 , у Mign я же упущено utrumque и вместо Herodis читается Iudae traditoris (Mign. t. 49. p 1053). Текст манускриптов более соответствует последовательному ходу мыслей, ибо 9-я глава XVII-ro Соб. Представляет примеры для подтверждения той мысли Кассиана, высказанной в предыдущей (8-й) главе, что иногда похвально изменять свои обещания. И вот в 9-й главе по манускриптам приводятся примеры Петра, изменившего обещание (не умоешь ног моих) и Ирода, не изменившего клятвы; у Mign я же вместо Ирода приведен Иуда, что не идет к делу. Есть еще изменение и тоже не в пользу издания Mign я во второй половине 14-й гл. XVII-ro Соб. (стр. 1060 А) со словом «nom enim…» и в XIII Соб. 13-я гл. (Mign. p. 933 A-B). Еще более различия возникает между изданиями и манускриптами, если принять во внимание отдельные слова; манускрипты оказываются более превосходными и согласие их между собой предлагает повсюду более чистый текст. В издании, напр. Mign я, как и в рассматриваемых Petschenig ом изданиях, читается: «in Scythica eremo (praef. ad Coll. XI-XVII. Mign. p. 847), манускрипты же: in scitiotica heremo и последнее начертание нужно считать более правильным 139 по мнению Petschenig a.

http://azbyka.ru/otechnik/Feodor_Pozdeev...

Впрочем, эти манускрипты явно были недавнего сравнительно происхождения и значительно попорчены и поправлены. Поэтому-то этого издания для указанных сочинений не имеет еще особенной цены и только для сочинения «Contra Nestorium» H. Cuychius имел в распоряжении превосходный кодекс «Coloniensium Augustinianorum 130 . Гораздо важнее и лучше корректура Римского издания 1588 г., сделанная на основании восьми ватиканских манускриптов трудами испанского пресвитера Petri Ciacconii. Но это издание не содержит сочинения против Нестория, для которого не было в Ватикане ни одного манускрипта, а содержит: «De Institutis renuntiantium libri XII» и «Collationes Patrum XXIV, ab innumeris pene mendis auxilio vetustissimorum codicum expurgatae et ad suam integritatem restitutae 131 ». Собственно, сам автор этого издания P. Ciacconius умер раньше издания своих трудов и уже на основании его автографа римский типограф Dominicus Vasa издал его труды и поднес эти издания папе Григорию XIII-мy. Помимо самого текста сочинений И. Кассиана в этом издании заслуживают еще внимания, так называемые «Observationes» того самого P. Ciacconius; это не что иное как примечание к некоторым сомнительным и не безопасным (в отношении к православию) местам в сочинениях И. Кассиана. Этим «Observationes» предшествуют, так наз., «annotations», – истолкование тех греческих слов и выражений, которыми пользовался И. Кассиан 132 . В этом же издании помещен еще указатель места Св. Писания, который цитируется И. Кассианом не по римскому изданию (Vulgata editio), а по переводу LXX-mu. Указанное римское издание1588 года повторено in ed. Lugduni (1606г) и Romae (1611г). И вообще относительно последующих изданий, как в XVII, так и в XVIII в. в., нужно сказать, что они в большинстве случаев повторяют эти два указания издания: H. Cuychii 1578 г. и Romae 1588 г., иногда соединяя и пользуясь обоими, а иногда и прямо одним. Так в 1616 году трудами бенедиктинца D. Alardi Sazaei появилось новое издание сочинений И. Кассиана (три тома) «novissime recognita, repurgata et notis amplissimis illustrata 133 ».

http://azbyka.ru/otechnik/Feodor_Pozdeev...

В окт. 1564 г. была создана Высокая комиссия для расследования и наказания преступлений против религии (комиссию возглавил Лофтус, в то время архиеп. Арма (1563–1567)). В 1565 г. был арестован бывш. католич. еп. Мита У. Уолш, к-рый после смещения оставался в своем диоцезе и призывал к сопротивлению новому режиму. В 1567 г. комиссия арестовала Ричарда Крея, в 1564 г. назначенного папой Римским Пием  V на кафедру Арма (Крею предложили остаться на кафедре в обмен на отказ от подчинения папе Римскому, но тот не согласился). В Коннахте после уничтожения неск. католич. церквей англичанам пришлось усмирять восстание во всем графстве. Распространение англ. влияния в И. встречало сопротивление местной знати. Одним из самых непримиримых противников англичан стал Шан О’Нейл. Избранный в 1559 г. правителем Ольстера, он не был признан королевской администрацией. С 1559 по 1562 г. продолжалось вооруженное противостояние, преимущество в к-ром оставалось за О’Нейлом. 30 апр. 1562 г. между ним и кор. Eлuзabemoй I был заключен договор: правитель Ольстера признавал верховную власть англ. королевы и обязывался прекратить нападения на обл. Пейл; Ольстер получал автономию; жителям провинции было гарантировано право свободно совершать католич. богослужение; действие англ. законов на терр. Ольстера не распространялось. Заключенный договор не означал прекращения военных действий. К 1566 г. О’Нейлу удалось подчинить себе всю сев. И., наладить отношения с франц. кор. Карлом IX (1560 –1574 ) и шотландцами. Однако уже в следующем году тактика карательных походов, проводимая новым лордом-наместником Г. Сиднеем (1565–1567, 1568–1571, 1575–1578), и подкуп англичанами союзников О’Нейла ослабили позиции правителя Ольстера. В 1567 г. он потерпел поражение от главного политического противника Калваха О’Доннелла, бежал к шотландцам в район Кландебой, где был убит. После того как восстание было подавлено, отдельные территории в Ольстере были заселены англ. поселенцами, привилегии клановых вождей там уничтожались, вновь насаждалось действие англ. права.

http://sedmitza.ru/text/2558539.html

Тепе-кермен, скала в 3–4 верстах от Иоасафатовой долины, имеет вид правильного усеченного конуса и стоит совершенно отдельно. Подъем на нее по отлогим склонам не труден. У подошвы ее растет орешник, а вершина ее то изрыта пещерами в разных направлениях, то покрыта орешником, кизилем и другими кустарниками. Отсюда виднеются: южный берег, море, Бахчисарай, роскошная панорама долин, дач, селений. Название скалы происходит от татарских слов: тепе – вершина горы и кермен или керман – крепость. Здесь также был некогда пещерный город. Пещеры расположены одна над другими в двух и трех ярусах. Одни из них стоят особняками, другие соединены между собою неправильными отверстиями в простенках, а верхние с нижними – лестницами. В некоторых заметны то засоренные круглые ямы в виде колодцев, то иссеченные в скале у стен длинные и широкие скамьи, то полукруглые над ними ниши. Форма их большей частью полукруглая. Величина различна, чаще около 2 квадратных саженей, в нижних они обширные, а высота до 3 аршин. Они заросли травой и кустарником, но в некоторых сохранились следы христианский храмов. Так, на вершине скалы – полуразрушенные стены храма в 5 саж. длины и 2 саж. ширины, с прочною кладкой; в углах – тесанные камни. В другой верхней пещере сохранился алтарь, отделенный колонками от остальной части храма, имеющего 4 саж. и 2 арш. в длину. В иной большой пещере заметны следы иссеченных икон и полуистертая греческая надпись на стене. Около храма находят человеческие кости 69 . Черкес-кермен – скала недалеко от Бахчисарая. Горная вершина ее покрыта мелким лесом и кустарником. Здесь также был пещерный город, о котором бывший в Крыму в 1578 г. Мартин Броневский писал так: «Здесь (на скале) есть древнейший город с крепостью, которой название не знают ни турки, ни татары, ни греки, а знают только то, что он разорен греческими князьями». Значит, в конце XVI в. город был уже в развалинах. Вход в пещерный город устроен по иссеченной в скале лестнице с правильными и широкими, но по местам испорченными, ступенями.

http://azbyka.ru/otechnik/Germogen_Dobro...

Из сказаний об осаде и взятии Константинополя Турками первое место принадлежит, по моему мнению, Письму самовидца Леонардо Хиосского к папе Николаю V, от 16 августа 1453 гю (изд. во Франкфурте в 1578 и 1598 г.). Другие современники, описавшие это событие, суть: – Г. Франца, который также был в Константинополе во время осады, и внес воспоминания свои в Хронику, доведенную им до 1478 г. (Боннское изд. 1838 г.); – Лаоник Халкокондила, написавший по поводу падения Византийской империю Летописец Турецкую, доведенную до 1464 г. (Боннское изд. 1834 г.). Не только современником, но и очевидцем был кардинал Исидор; но от него осталось только воззвание (universis Christi fidelibus). Гораздо важнее письма Энея Сильвия, современника, принимавшего живое участие в событии, и бывшего в то время при дворе Фридриха: важнее других его письма от 12 и 27 июля, 10,11 и 12 августа, а также его Oratio de Constantinopolitana clade ( Я пользовался изданием Нюренбергским 1486 г.). Также важны письма дожа Ф. Фоскари 27 июля, императора Фридриха III и др. (изданы Рейснером, 1598 г.). Современником был и Неизвестный, который составил описание вэятия Цареграда для Готшалка de Meschede; но это только перессказ того, что сказано было Леонардом Хиосским. Гораздо важнее сказание Ришерия в его De origine Тигсагит et Ottomani imperii: Libri V. (изд. Шардия в Rerum Germanicarum scriptores, 1673 г., стр. 397 – 400), как заставляющее догадываться о существовании особенного современного сказания, более полного. В этом же отвошении важен рассказ М. А. Сабелличи (ум. 1308) в его Historiae rerum Venetarum (изд. Базельское, 1570 г.) Можно отметить еще: Мелодию Армянского поэта Абраама и Повесть Грузинского летописца о Магомете II (то в другое во Французском Переводе нашего сочлена по Академии М. И. Броссе в Histoire du Bas-Empire par Lebeau. XXI. 308 – 327). Я не пользовался Турецкими опнсаниями собьтия, опираясь на том, что и Гаммер, которому они были известны, не употребил их в дело ни один раз во всем своем рассказе об осаде и взятии Цареграда. Другие скаэания известны мие только по указаниям Дюканжа, Бандури, Лебо и других писателей. Ссылаясь иногда, где было необходимо, на них, считаю не лншним указать (кроме уже указанных выше) их издания:

http://azbyka.ru/otechnik/Izmail_Sreznev...

п. С 1577 г. велись епархиальные списки «отвергающих». В 70-х гг. началась деятельность католич. миссии в Британии, одним из ее основателей был Уильям Аллен (1532-1594). Осенью 1568 г. Аллен при содействии ун-та г. Дуэ (Сев. Франция) открыл первый колледж, к-рый готовил католич. священников. В 1578 г. он отправил часть своих учеников в Рим, где им и иезуитом Робертом Парсонсом (1546-1610) был основан второй англ. колледж (на базе построенного еще в XIV в. приюта для англ. паломников); в 1589-1592 гг. основал еще 2 - в Вальядолиде и Севилье (Испания). Первые выпускники Дуэ высадились в Англии в 1574 г. В 1580 г. в стране начали работу иезуиты Роберт Парсонс и Эдмунд Кампион, чья активность встревожила правительство, тем более что по времени она совпала с восстанием в Ирландии, к-рое поддержал Римский престол. В янв. 1581 г. сессия парламента приняла статут, объявлявший гос. изменой «побуждение кого-либо из подданных Ее Величества... выйти из должного ей повиновения... или убеждение перейти от религии, установленной властью королевы в Ее владениях, к Римской религии». Был введен штраф за присутствие на мессе (а также тюремное заключение сроком на 1 год); штраф за непосещение приходской церкви был увеличен. Иезуит Кампион и неск. его соратников были арестованы, обвинены в заговоре против королевы и казнены в дек. 1581 г. Парсонс в свите испан. посла сумел выехать в Нидерланды. Но деятельность иезуитов в Англии не прекратилась, их в разное время возглавляли Джаспер Хейвуд (1581-1583), Уильям Уэстон (1584-1586) и Генри Гарнетт (1586-1606). С началом войны между Англией и Испанией по Статуту 1585 г. все католич. священники должны были покинуть Англию в течение 40 дней по окончании парламентской сессии. Статут запрещал оказывать материальную и иную помощь семинариям, а также посылать детей учиться за границу без специальной лицензии и устанавливал наказания за укрывательство священников и за недонесение об этом. Статут 1587 г. угрожал «отвергающим» конфискацией имущества в случае неуплаты штрафов за непосещение англикан.

http://pravenc.ru/text/150119.html

1820 г., приготовленное д. Орелли), сказания Г. Кодииа о Константинополе, его начале, достопамятностях, зданиях и пр. (издание старое Ламбеция и новое Боннское Э. Беккера, 1843 г.) и т. д. Из сказаний об осаде и взятии Константинополя Турками первое место принадлежит по моему мнению, Письму самовидца Леопарда Хиосского к папе Николаю V от 16 августа 1453 г. (изд. во Франкфурте в 1578 и 1598 г.). Другие современники, описавшие это собьітие, суть: – Г. Франца, который также был в Константинополе во время осады, и внес воспоминания свои в Хронику, доведенную им до 1478 г. (Боннское изд. 1838 г.); – Дука, хоть и не очевидец, но многое узнавший от очевидцев, и записавший слышанное в свою Византийскую летопись, доведенную до 1463 г. (Боннское изд. 1834 г.); – Лаоник Халкокондила, написавший по поводу падения Византийской империи Летопись Турецкую, доведенную до 1464 г. (Боннское изд. 1843 г.). Не только современником, но и очевидцем был кардинал Исидор; но от него осталось только воззвание (universis Christi fidelibus). Гораздо важнее письма Энея Сильвия, современника, принимавшего живое участие в событии, и бывшего в то время при дворе Фридриха: важнее других его письма от 12 и 27 июля, 10, 11 и 12 августа, а также его Oratio de Constantinopolitana clade (Я пользовался изданием Нюренбергским 1486 г.). Также важны письма дожа Ф. Фоскари 27 июля, императора Фридриха III и др. (изданы Рейснером, 1598 г.). Современником был и Неизвестный, который составил описание взятия Цареграда для Готшалка de Meschede; но это только пересказ того, что сказано было Леонардом Хиосским. Гораздо важнее сказание Ришерия в его De origine Turcarum et Ottomani imperii: Libri V. (изд. Шардия в Rerum Germanicarum scriptores, 1673 г., стр. 397–400), как заставляющее догадываться о существовании особенного современного сказания, более полного. В этом же отношении важен разсказ М. А. Сабелличи (ум. 1508) в его Historiae rerum Venetarum (изд. Базельское, 1570 г.) Можно отметить еще: Мелодию Армянского поэта Абраама и Повесть Грузинского летописца о Магомете II (то и другое во Французском переводе нашего сочлена по Академии М. И. Броссе, в Histoire du Bas-Empire par Lebeau. XXI, 308–327). Я не пользовался Турецкими описаниями события, опираясь на том, что и Гаммер, которому они были известны, не употребил их в дело ни один раз во всем своем рассказе об осаде и взятии Цареграда. Другие сказания известны мне только по указаниям Дюканжа, Бандури, Лебо и других писателей. Ссылаясь иногда, где было необходимо, на них, считаю не лишним указать (кроме уже указанных выше) их издания, которыми я пользовался:

http://azbyka.ru/otechnik/Avraam_Norov/m...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БЁРТОН [англ. Burton] Генри (1578 - 7.01.1648), англ. пуританский проповедник и полемист. Получил степень магистра искусств в Сент-Джонс-колледже (Кембридж), затем был частным наставником детей гр. Монмута, благодаря протекции к-рого получил должность клерка личных апартаментов короля при дворе наследника англ. престола принца Генри, а позднее - его младшего брата, буд. кор. Карла I . В 1612 г. был принят в корпорацию Оксфордского ун-та как соискатель докторской степени. По завершении курса обучения в 1618 г. он отказался принять сан священника, что, по-видимому, было связано с его неприятием офиц. Англиканской Церкви , политики архиеп. Кентерберийского У. Лода и усиления арминианства . В 20-х гг. XVII в. Б. начал публицистическую деятельность, направленную против римско-католической Церкви и иезуитов, доказывая, что папа Римский - антихрист. В то же время он резко критиковал арминиан, за что поплатился своей должностью: после восшествия на престол Карла I Б. передал ему послание, содержавшее нападки на Лода, но, поскольку король поддерживал последнего, Б. пришлось уйти в отставку. В 1625 г. он получил должность приходского священника лондонской ц. св. Матфея и стал с кафедры обличать епископат англикан. Церкви и отдельных прелатов. Уже в 1626 г. церковные власти попытались осудить его за отказ от соблюдения официально признанных обрядов, но дело было закрыто. В 1627 г. Б. предстал перед судом Тайного совета за публикацию памфлета «Травля папской буллы» (The Baiting of the Popes Bull. L., 1626), однако, несмотря на усилия Лода, избежал осуждения. В 1629 г. он был временно лишен бенефиция и подвергнут тюремному заключению за трактат «Вавилон, а не Вифлеем» (Babel no Bemhel, that is, the Снигсн of Rome no True Visible Church of Christ. L., 1629). В 1636 г. в проповеди в ц. св. Матфея Б. обвинил англикан. епископат в папистском заговоре, за что был отстранен от должности. Короткий период перед неизбежным арестом он использовал для подготовки к печати текста проповеди «За Бога и короля».

http://pravenc.ru/text/149109.html

Еще один шаг к раскрытию тайны Плащаницы Фрагмент Плащаницы Туринская Плащаница намного древнее, чем полагают некоторые ученые. Исследования изображений, оставленных растениями и пыльцой, доказывают ее происхождение из Иерусалима не позднее VIII века. Это открытие окрылило тех, кто полагает, что Плащаница является именно тем покрывалом, в которое было завернуто тело Христа. С другой стороны, полученный вывод опровергает результаты исследования 1988 года, на основании которых ученые датировали Плащаницу между 1260 и 1390 годами. Еще более раннее исследование говорило о ее более вероятном происхождении из Европы, чем из Иерусалима. " Виды растений, оставивших крупинки пыльцы и следы на изображении, встречаются только в окрестностях Иерусалима, - заявил профессор ботаники Еврейского Иерусалимского университета Авиноам Данин на Ботаническом конгрессе, состоявшемся в августе этого года в Сен-Луисе. - Предположения, что Плащаница происходит из Европы, абсурдны " . Туринская Плащаница представляет собой полотно длиной около 13 футов и шириной около 3 футов, которое хранится в итальянском городе Турин с 1578 года. На Плащанице мы видим изображение человека с такими же ранами, что и у Иисуса Христа после Его страданий. На Плащанице сохранились крупинки пыльцы и слабые отпечатки растений. Анализ этих изображений и специальное исследование пыльцы ботаником Ури Барухом привел к выводу, что подобная комбинация видов возможна лишь в марте-апреле в окрестностях Иерусалима. Авиноам Данин зафиксировал большое количество пыльцы Gundelia tournefortii. Анализ выявил также наличие растения Bean caper (дословно: " бобовый прыжок " ). Два этих вида сосуществуют лишь в очень ограниченном районе, заявил Данин. Следы Gundelia tournefortii обнаруживаются на Плащанице рядом с отпечатком плеч, поэтому ряд экспертов полагает, что растение использовалось для " тернового венца " . Два вида растений зафиксировано также на Сударе из Овьедо, который считается погребальным платом Христа. Данин, проводивший интенсивное изучение иерусалимской флоры, утверждает, что эти растения происходят из Сектора Газа. Сударь появился в Овьедском Соборе в Испании не позднее VIII века. Однако его история документально прослеживается вплоть до I века по Рождестве Христовом. И Плащаница, и Сударь несут на себе следы одной крови - группы AB. Данин подчеркнул, что связь этих двух погребальных предметов несомненна.   Трэси Энжел The Associated Press 5 сентября 2000 г. Рейтинг: 4.4 Голосов: 5 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Новые материалы Выбор читателей Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/5856.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГЕЛУГПА [тибет. dge lugs - учение, или закон, добродетели], школа в тибет. буддизме , основанная Цзонхавой (Цонкабой, тибет. tsong-kha-pa, 1357-1419) в нач. XV в. Формировалась в лоне др. школы - кадампы , но быстро затмила родоначальницу. Философско-теоретическим фундаментом школы стало учение инд. мадхьямики по линии преемственности от Нагарджуны до Чандракирти, называемое «прасанга» или метод сведения доводов оппонентов к абсурду. В Г. особо подчеркивается значение учителя, ламы , к-рый объявляется «четвертой драгоценностью» буддизма (после Будды , Закона и общины), а верующие и ученики дают ему обет духовного поклонения. В отличие от основоположников др. тибет. школ Цзонхава ввел для монахов строгий устав, утвердил столь нехарактерные для тибетцев обеты безбрачия и неупотребления алкоголя. Он требовал также отказа от мясной пищи, но это правило не прижилось. Кроме того, в Г. установлена требовательная система образования, повышения ученой квалификации монахов при состязательной сдаче экзаменов, а также культ книжности, начитанности. Эзотерическая линия внутри Г. известна как Гандэн Кагью. Главный мон-рь школы, основанный в 1409 г.,- Гандэн (dga " ldan), настоятель к-рого является одновременно главой всей тибето-монг. Г. и носит титул «Победитель» (тибет. гьялва; санскр. джина), как и Будда, а также считается живым воплощением бодхисаттвы сострадания Авалокитешвары (тибет. Ченрези). В сер. XVI в. лидерам школы удалось заручиться поддержкой монг. ханов, установить главенство Г. в Тибете, а затем распространить свое влияние на все монг. и др. центральноазиатские народы. Главу школы объявили далай-ламой (монг. Океан-Учитель), 14-й воплощенец к-рого ныне руководит Г. в изгнании, из Индии, куда в 1959 г. бежали от китайцев монахи, правительство и парламент Тибета. Далай-лама (по-тибетски rgyal ba rin po che - Победитель [смерти], живой будда) в тибето-монг. буддизме постоянно рождается в человеческом образе последние 500 лет, отыскивается по внешним телесным признакам среди 2-4-летних мальчиков, а также с помощью оракулов, ясновидящих лам, цепи экзаменов и испытаний среди кандидатов. Избранник получает лучших наставников, 20 лет обучается Закону, тантрическим практикам и т. д. В заключение он должен выдержать испытание в виде ученого диспута, после к-рого объявляется главой тибет. школы Г. и духовным руководителем страны. Он также признается высшим духовным иерархом др. тибет. школами и всеми верующими, в т. ч. последователями Г. в России. Впервые это имя-звание было присвоено главе школы Сонаму Гьяцо (1543-1588) монг. Алтан-ханом в 1578 г. Тибет. «гьяцо» переводится на монг. язык как «далай» и означает «океан [мудрости]».

http://pravenc.ru/text/161973.html

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010