Основные сведения о его личности и жизни мы узнаем из письма Филоксена Маббугского (ум. в 523 г.), одного из крупнейших противников Халкидона конца V – начала VI в., написанного им (видимо, между 512 и 518 гг.) к двум эдесским священникам, Аврааму и Оресту 1402 . Филоксен пишет о том, что ранее он был знаком только с некоторыми комментариями «Стефана-писца» к псалмам, которые не вызвали у него больших подозрений. Позднее, однако, он познакомился с другими его сочинениями и обнаружил в них «нечестивое и глупое учение, которое не только заслуживает быть названным ересью, но хуже, чем язычество и иудейство» 1403 . Свое учение, утверждает Филоксен, Стефан воспринял от «ИоаннаЕгиптянина, которому некоторое время следовал» 1404 . Очевидно, что речь идет об Иоанне из Апамеи, которого Филоксен упоминает в других своих посланиях и о котором также пишут Михаил Сириец и Феодор Бар Кони. Их свидетельства в целом представляют его взгляды как некую форму гностицизма 1405 . Как пишет Филоксен, Стефан «приписывает себе откровения и видения, и [утверждает] что только ему было дано понять Писания правильно» 1406 . Суть его учения состоит в том, что он «открыто уподобляет творение Богу и учит, что все будет подобно Ему» 1407 . Таким образом, находившийся к тому времени в Палестине сириец претендовал на обладание скрытым знанием, раскрывающим мистический смысл «Писаний». Под последними, очевидно, подразумеваются прежде всего библейские тексты (хотя, как мы видим на примере ApeonazumuK " t это слово могло включать в себя также и творения церковных авторов, и философские сочинения). Основная же мысль Стефана прямо перекликается с идеей Оригена , развитой Евагрием, о том, что все творение должно прийти к единству с Творцом: «Будет одной природы с Богом» 1408 . Для подтверждения этой идеи Бар Судайли, как Ориген и Евагрий, обращается к словам из 1Кор. 15, 28 . Приводя характерный пример интерпретации Стефаном «Писаний», Филоксен указывает на то, как Бар Судайли толкует слова Христа из Лк.13, 32 : «Вот, Я изгоняю бесов и совершаю исцеления сегодня, и завтра, и на третий день завершу». «Следуя иудейскому учению» 1409 , согласно которому мир был сотворен Богом в течение шести дней, после чего была «суббота покоя», а «первый день» недели служит «завершением» процесса творения, Стефан заключает, что в «первый день» должно совершиться соединение Творца с творением, «потому что «Бог будет все во всем» ( 1Кор. 15, 28 ), то есть все будет в Боге – одна природа и одна сущность» 1410 . Таким образом, Бар Судайли рассматривает «шестой день» как то состояние мира, в котором он находится после творения. Этот период до. икен завершиться «первым днем», когда он придет к единству с Богом, однако до этого мир пребывает в состоянии «отпадения» от Него, которое Бар Судайли называет словом «побуждение», или «движение»: «Он понимает, как он говорит, под шестым днем «побуждение» ( mettzfnuta), понятие же «побуждение» он перенял от монаха Евагрия» 1411 .

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/ant...

1402 Отрывки опубликованы в: Assematms J. S. Bibliotheca orientalis Clementino-vaticana. Т. IÏ De scriptoribus syris monophysitds. Romae, 1721. P. 30–33. Полностью сир. текст с англ. переводом издан: Frothingham A. L. Stephen Ваг Sudaili the Syrian Mystic… Pp. 28–48. См. также: Jansma T. Philoxenus’ Letter to Abraham and Orestes concerning Stephen Bar Sudaili//Le Museon. 87,1974. Pp. 79–86. 1403 Frothingham A. L· Stephen Ваг Sudaili the Syrian Mystic… Pp. 28–29. Ср.: jansma T. Philoxenus’ Letter to Abraham and Orestes… P. 80. 1405 Guillaumont A. Les ‘Kephalaia Gnostica d’Evagre le Pontique… Pp. 316– 338; Pinggera K. All-Erlosung und All-Einheit… S. 11–12. 1409 Указание на «иудейский» характер того или иного учения служит в ранней Церкви традиционным обвинением. Епифаний Кипрский обвиняет в «иудаизме» Павла Самосатского в «Панарионе». «Иудействующим» нередко называет Ария Афанасий. Это обвинение постепенно превращается в своего рода клише, за которым чаще всего нет смысла искать действительного влияния иудейских представлений на обвиняемых. Тем не менее в случае с Бар Судайли оно может служить указанием на его знакомство с иудейскими (прежде всего эллинистическими) текстами. 1413 Сир. текст с параллельным англ. переводом опубликован в: Ibid., pp. 11–27. Сир. текст был переиздан с привлечением большего числа рукописен в: Iacobi Sarugensis epistulae quotquot supersunt/Ed. G. Olinder. Parisiis, 1937. (CSCO 110; Syri 57). Pp. 2–11. 1417 Anonymi auctoris chronicon ad 1234 pertinens/Ed. I. – B. Chabot. Louvain, 1916. (CSCO 82; Syri 37). P. 258. 1418 Gregorii Barhebraei Chronicon Ecclesiasticum/Ed. J. B. Abbeloos et T. J. Lamy. Т. I. Lovanii, 1872. P. 221–222. 1419 The Synodicon in the West Syrian Tradition II/Ed. by A. Voobus. Louvain, 1976. (CSCO 375; Syri 163). P. " l82. 1420 В «Книге о воскресении тела». Соответствующий отрывок цитирует Frothingham Л. L Stephen Bar Sudaili the Syrian Mystic… P. 66. 1421 Текст приводится в изд.: Frothingham A. L. Stephen Bar Sudaili the Syrian Mystic… P. 65; Marsh F. Sh. The Book of the Holy Hierotheos… P. 163.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/ant...

В таком положении было дело, когда в 1409 году, в немецком городе Майнце, родился изобретатель книгопечатания – Иван Гуттенберг. На пятнадцатом году, лишившись отца, с небольшим наследством, Гуттенберг покинул Майнц и переселился в Страсбург. Здесь в первый раз родилась у него мысль изобрести новое искусство размножения книг посредством одной формы, которая, будучи намазана чернилами, давала бы множество копий того, что на ней вырезано. Десять лет Гуттенберг работал над открытием великой тайны изобретения, называемого книгопечатанием, но средства его истощались – и он по необходимости должен был для продолжения своего великого дела, вступить в товарищество с тремя Страсбургскими гражданами. Продолжая при помощи их трудиться над своим изобретением, Гуттенберг нашел, что вырезание на деревянных досках того, что нужно напечатать, требует много времени и что на каждой доске можно печатать только ту страницу книги, которая вырезана на той доске, для других же страниц одной и той же книги и для других книг необходимо вырезать другие доски. Много нужно было времени и труда, чтобы навырезывать столько досок, сколько страниц в книге. Это навело на мысль изобретателя вместо досок приготовить подвижные буквы, которые бы подбирались по мере надобности для печатания всякой книги. Мало по малу Гуттенберг изобрел способ вырезывать отдельные буквы сначала из дерева, а потом из металла. Оставалось выбрать металл или сплав для приготовления букв. Железо оказалось слишком жестким, – оно разрывало бумагу; свинец слишком мягким, – он сжимался под прессом; дерево не прочно: буквы сделанные из него не могли долго быть в употреблении. Таким образом, Гуттенберг должен был открыть сплав, который при достаточной плотности годился бы для отливки в формах. Гуттенберг был близок к такому открытию, но многочисленные расходы, соединенные с его работами, разорили его товарищей. Для достижения славного дела, товарищи Гуттенберга не долго колебались продать свое все имущество. Ни одного слова неудовольствия никогда не слышно было от них, так были они уверены в величии своего дела и в уме человека, который им управлял.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Kondratev...

Основное внимание в нем сосредоточивается на очищении сердца и «сердечной молитве» 1403 . Но рационалистическая тенденция эпохи Просвещения встречает оппозицию не только в религиозных кругах. Достаточно вспомнить, что после победы над Наполеоном царь Александр I поддерживал все формы мистицизма 1404 . А обер-прокурор Святейшего Синода кн. А. Н. Голицын утверждал, что истинная религия – это «религия, которая затрагивает сердце». И тот же самый язык использует «библейская школа Филарета Московского » 1405 . Можно процитировать одного из учеников Филарета, К. Богословского-Платонова, для которого «отличительной особенностью евангельского учения является умягчение сердец». А для А. Бухарева только мистика сердца может быть истинно христианской 1406 . Подобные утверждения принимались почти без сопротивления даже в догматических и апологетических учебниках в течение всего XIX века. И потому мы можем прочесть, что «вера рождается в сфере чувств» и что она есть «дело сердца» 1407 , то, что Б. Вышеславцев стремится доказать, обращаясь к историческому и экуменическому контексту 1408 , а В. Зеньковский развивает тему сердца на основе антропологического анализа 1409 . Мнение славянофилов в связи с этим было ясным: народ действует «по сердцу» 1410 , которое не противостоит уму, если он здрав. Эта позиция выражена в одном письме И. Киреевского, где автор критикует лекцию Шлейермахера о Воскресении Христа, потому что «сердечные убеждения образовались в нем [Шлейермахере] отдельно от умственных» 1411 . Это замечание имеет большое значение. Именно потому, что русские не видели существенного различия между умом и сердцем, интерес к сердцу становится одной из характерных черт философии, как это можно заметить, читая, например, Историю украинской философии Д. Чижевского 1412 . С другой стороны, поскольку знание сердца «превосходит» логику ума и «доступно до конца только самому Богу» 1413 , всегда нелегко излагать эти темы в форме точных понятий 1414 . Однако христианская духовная традиция после известных колебаний сумела достичь определенного равновесия.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/russ...

(генеральная линия которой начавшийся системный кризис феодализма и процесс первоначального накопления капитала) и предопределившей поиски новых ориентиров и жизненных ценностей, нашедших свое выражение в двух идеологических системах возрожденческом гуманизме и протестантизме. Таким образом, к узловым вопросам данной темы можно отнести: 1 . Рассмотрение одной «Из основных тенденций эпохи переход от идеи универсализма к индивидуализму и национально-политическому разъединению. 2 . Проблему человека в католической антропологии и поиски новых путей спасения, «очеловечение» жизни и истории. 3 . Проблему «порчи церкви» в буквальном и метафорическом смысле. Буквально это упадок нравов и невежество духовенства. Средневековый католицизм, по крайней мере, пережил три мощные кризисные волны. В двух из них удалось выстоять. Обмирщение церкви в IXXI вв. (8821046 гг.) было преодолено во многом благодаря клюнийскому движению. В в. истинную духовность и церковность продемонстрировали члены нищенствующих орденов. Их деятельность, а также «социальная критика» авторов «примеров» (exempla века), осуждавших различные пороки церкви и общества богатство, алчность, праздность, лицемерие, расточительность, симонию, святотатство, похоть, ростовщичество и т.п., способствовали складыванию определенного общественного мнения и снимали социально-религиозное напряжение. В XVI веке произошел раскол. Противостояние низшего духовенства и прелатов церкви особо проявилось в период Авиньонского пленения пап и Великой схизмы. Оппозиция такой «порче» вызрела в самой церкви и вылилась в соборное движение первой половины XV в. (церковные соборы в Пизе 1409 г., Констанце 14141418 гг., Базеле 14311437 гг., Ферраре и Флоренции 14381449 гг.). Неуспех движения, среди прочих, стал одной из причин Реформации. Метафорический смысл этой фразы более широкий. Он предполагает необходимость исследования той потребности времени, которую можно охарактеризовать как признание приоритета и утверждение светских начал в жизни общества и государства.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/zapa...

Это побоище, по словам летописца, было так же сильно, как Ледовое и Раковорское. В то же самое время другая рать псковская потерпела неудачу за Наровою, принуждена была бросить свои лодки и бежать от неприятеля. Псковский летописец при этом продолжает жаловаться на новгородцев: они взяли князя из Литвы, говорит он, все псковичам наперекор, вложил им дьявол злые мысли в сердце - водить дружбу с Литвою и немцами, а псковичам не помогают ни словом, ни делом. В следующем 1408 году магистр пришел опять со всею силою на Псковскую волость, ходил по ней две недели, но безуспешно, осаждал Велье; потом встречаем известие о новом неудачном набеге немцев на Велье и о неудачном походе псковичей на Немецкую землю. В 1409 году новое нашествие немцев, опять без важных последствий, кроме поражения псковских охочих людей. Наконец, в 1410 году псковские посадники и бояре съехались с рыцарями у Киремпе и заключили мир по старине, на псковской воле; в 1417 в Ригу приехал посол великокняжеский с двумя псковскими сановниками, и заключили договор о свободной торговле и непропуске врагов Ордена чрез псковские, а псковских - чрез орденские владения; в обидах положено искать управы судом, а не мечом; великий князь Василий в этой грамоте называется великим королем московским, императором русским. В 1420 году немецкие послы съехались с новгородскими на реке Нарове и заключили вечный мир по старине, как было при Александре Невском. Когда войны стихли на всех концах Северо-Восточной Руси, тогда явилось бедствие физическое, начал свирепствовать странный мор. В это время умер великий князь московский Василий Димитриевич, 1425 года 27 февраля, после тридцатишестилетнего правления. До нас дошли три его духовные грамоты. Первая написана, когда еще у него был жив сын Иван, а Василий еще не родился. В это время великий князь не был уверен, достанется ли великое княжение Владимирское, равно как богатые примыслы Нижний и Муром, сыну его, и потому говорит предположительно: " А даст бог сыну моему князю Ивану княженье великое держать...

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

II, loc. cit.). Наконец, в оправдание некоторой длинноты и арифметической скрупулезности этого примечания необходимо заметить, что точное определение года рождения Феодорита важно во многих отношениях, напр, в вопросе об учителях, что будет показано в речи о воспитании. Что обстоятельства рождения определяли выбор имени, – это дает знать сам Феодорит. Рассказывая о своих отношениях к Македонию, он между прочим пере­дает следующее наставление подвижника: «ты, чадо, родился с большими трудами; много ночей провел я в молитве только о том, чтобы родителям твоим было то, чем они назвали тебя после рождения» ( τν θεν χετεων, στε σου τος γονας τοτο γενσθαι, ο μετ τν γννησιν νομσδησαν). С своей стороны Феодорит замечает: «я помню эти слова и ценю дар Божий» ( χα τν δεαν δεδδαγμαι δωρεν: Hist. relig., cap. 9: M. 82, col. 1409, p. 1215. И. Б., стр. 137 – 138). Это показание заставляет признать в дан­ном случае более правильным написание имени епископа Киррскаго Θεωδρητος, а не Θεοδριτος, в соответствие с составляющими его словами: Θες,– и δωρε, δωρω. Кажется, такому чтению благоприятствует и Свида, говоря (Suidae Lexicon graece et laine ed. G. Bruhardy. Tomi primi pars posterior. Halis et Brunsvigiae. 1852. Col. 1137): Θεοδριτος δ, δι το η, δωρε το Θεο. хотя вместе с Иродианом ( Επιμερισμο. Ed. Boisson. Σελ. 177: Τ δι το ιτος προπαροξτονα δι το ιτα γρνονται οιον, Θεοδριτος, χριον) и Евстафием ( Παρασχεβολα ες τν Ομρον λαδα. Romae. 1542. Σελ. 264, 33: Κα πατιτος δ τ χριον, χατ τος τεχνιχος, χα Θεοδριτος – δι το ι διχρνου χατ τν παραληγοσαν γρφεται) собственное имя пишет чрез τα: Θεοδριτος νομα χριον. Впрочем, в манускриптах безразлично употребляются и тот и другой способ написания (напр. epist. 83. 151 и Haer. fab. init.: Migne, gr. ser. t. 83, col. 1265. 1416. 336 имеют: εωδορτου, a epist., 125. 150: M. 83, col. 1336. 1413 – Θεοδωρτω, Θεοδωρτου), а равно и на латинском языке встречается двоякая транскрип­ция и чрез Theodoretus (как в письмах) и чрез Theodoritus (у латинских писателей – Либерата, Виктора Туннонскаго и др.). При всем том по отношению к Киррскому па­стырю нужно удерживать начертание Θεοδρητος, которое, по свидетельству авторитетных по этому предмету лиц (Theodoroti Graecarum affectionum curatio. Redact. Fr. Sylburgii. Haidelbergae. 1592. P. 181: not. ad titulum. Petri Lambecii Commentariorum de Augustissima Bibliotheca Caesarea Vindobonensi liber tertius. Editio altera-sludio et opera Ad. Fr. Kollarii. Vindobonae. 1776. Col. 138, not. a. 38, not. а), подтверждается большим коли­чеством лучших списков его сочинений. Согласно Еразму, его имя следовало бы произ­носить Теодорет (франц. Théodoret, немец. и англ. Theodoretus, Theodoretos).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

европ. кодексов гражданского права. Источниками для абстрактно сформулированных канонов стали нормы «Corpus iuris canonici», декреты Тридентского Собора, папские булларии и др. своды новейшего папского законодательства, сборники документов конгрегаций и трибуналов Римской курии. Черновой вариант Кодекса канонического права был готов к нач. 1912 г. В марте того же года первые 2 книги проекта направили для согласования и рецензирования католич. епископам, генеральным настоятелям монашеских орденов и конгрегаций и др. ординариям. В 1913-1914 гг. были завершены проекты остальных 3 книг Кодекса, к-рые также направили ординариям. Работа над поправками замедлилась из-за начала первой мировой войны и смерти папы Пия Х, но к дек. 1916 г. работа над текстом нового Кодекса канонического права была завершена. 27 мая 1917 г. папа Бенедикт XV апостольской конституцией «Providentissima mater Ecclesia» обнародовал Кодекс канонического права, объявил его обязательным и высшим источником К. п. для всей Римско-католической Церкви и установил дату вступления нового Кодекса в силу (19 мая 1918). Кодекс канонического права 1917 г. включает 2414 канонов, разделенных на 5 книг. Кн. I «Общие нормы» (De normis generalibus - CIC (1917). 1-86) состоит из 6 титулов; кн. II «Лица» (De personis - CIC (1917). 87-725) посвящена клирикам (Ч. 1), монашествующим (Ч. 2) и мирянам (Ч. 3); кн. III «Вещи» (De rebus) содержит 6 частей: о Таинствах (CIC (1917). 731-1153), священном времени и священных местах (CIC (1917). 1154-1254), богослужениях (CIC (1917). 1255-1321), церковном учительстве (CIC (1917). 1322-1408), бенефициях (CIC (1917). 1409-1494), церковном имуществе (CIC (1917). 1495-1551); кн. IV «Процессы» (De processibus) устанавливает нормы церковного судопроизводства (CIC (1917). 1552-1998), беатификации и канонизации святых (CIC (1917). 1999-2141); в кн. V «О преступлениях и наказаниях» (De delictis et poenis - CIC (1917). 2195-2414) рассматриваются вопросы канонических преступлений и санкций. По инициативе кард.

http://pravenc.ru/text/1470253.html

На Пизанский Собор (25 марта - 27 авг. 1409) кардиналы пригласили обоих противоборствующих пап, но ни один из них не явился. Интересы Г. на Соборе отстаивал влиятельный кн. Карл Малатеста, к-рому не удалось склонить участников Собора на сторону Г. 5 июня 1409 г. на 15-й сессии Собора Г. и Бенедикт XIII были низложены (эта дата считалась окончанием понтификата Г. до 50-х гг. XX в.). На 19-й сессии Собора (26 июня 1409) новым папой был избран Петр Филарг, принявший имя Александр V , к-рого признали Франция, Англия, Флоренция, Венеция и ряд герм. княжеств. Одновременно с Пизанским Собором Бенедикт XIII созвал Собор в Перпиньяне. 6 июня 1409 г. Г. при поддержке герм. кор. Рупрехта III открыл Собор в Чивидале-дель-Фриули, на к-ром Александр V и Бенедикт XIII были объявлены схизматиками. Несмотря на присутствие представителей Рупрехта III и неаполитанского короля, Г. опасался угроз со стороны патриарха Аквилеи и по завершении Собора (5 сент. 1409) тайно покинул Чивидале-дель-Фриули, сделав заявление о готовности отречься от папства, если так же поступят 2 его соперника. В нояб. 1409 г. он прибыл в Гаэту, где оказался практически в полном подчинении у кор. Владислава. В 1410 г. Г. отправил Рижского еп. Иоанна с миссией по странам Сев. Европы с целью убедить их признать его в качестве законного папы. В 1411 г. издал буллу «In coena Domini», к-рой подтвердил отлучение от Церкви Людовика II Анжуйского, Бенедикта XIII и Бальтазара Коссы (см. Иоанн XXIII , антипапа; избран 25 мая 1410 вместо скончавшегося Александра V). С утратой Г. почти всякого влияния (к этому моменту его признавали папой лишь венг. король и герм. кор. Рупрехт III) неаполитанский кор. Владислав перестал оказывать ему к.-л. поддержку и в мае 1412 г. признал законным папой Иоанна XXIII; в том же году Иоанна XXIII признал и преемник Рупрехта III герм. кор. Сигизмунд I Люксембург . 30 окт. 1412 г. Г. был вынужден покинуть Гаэту и отправиться в Римини к союзнику Карлу Малатесте. 9 дек. 1413 г. Иоанн XXIII издал буллу о созыве Собора для окончательного прекращения схизмы. В марте 1415 г. Г. решил отречься от папства перед открывшимся в нояб. 1414 г. Констанцским Собором . Считая, однако, Собор лишенным легитимности (т. к. буллу о его созыве издал незаконный папа Иоанн XXIII), Г. отправил в Констанц своих представителей, и на 14-й сессии (4 июля 1415) кард. Джованни Доминичи огласил решение Г. о созыве Констанцского Собора, что, с т. зр. сторонников Г., придало Собору статус законного. Затем др. представитель папы, Карл Малатеста, зачитал решение Г. об отречении от Папского престола. Оба соперника Г. - Бенедикт XIII и Иоанн XXIII - решением Собора были лишены папской власти. Т. к. отречение Г. помогло прекратить схизму в католич. Церкви, Констанцский Собор пожаловал ему титул кардинала-епископа Порто и Санта-Руфины, должности пожизненного легата в Анконской марке и декана коллегии кардиналов с почетным правом занимать 2-е после папы место во всех офиц. церемониях.

http://pravenc.ru/text/166769.html

266 Сборник 1660-х гг., см. Викторов А.Е. Описи рукописных собраний в книгохранилищах Северной России. С. 92, 127; Белова Л.Б., Кукушкина М.В. К истории изучения и реконструкции рукописного собрания Антониево-Сийской библиотеки. С. 176; Исторические сборники XV–XVII вв./Сост. А.И. Копанев и др. М.Л., 1965. С. 230−234. (Описание рукописного отдела БАН; Т. 3, вып. 2). 267 Сборник (без нач. и конца) второй четверти XVII в., см. Собрание Олонецкой семинарии, ф. 212 (XV–XIV вв.): Опись. М., 1970. С. 11−12 (машинопись). 268 Сборник середины XVII в., см. Лопарев X. Описание рукописей Императорского Общества любителей древней письменности. Ч. 1. С. 163−183; РНБ, фонд 536. Собрание Общества любителей древней письменности. Л., 1986. Ч. 1. Л. 11, 289 (машинопись). 271 См. её публикацию по списку 1548 г. из Волоколамского монастыря (ГИМ, Епарх. 407): Гадалова Г.С. Сказание об обретении мощей преподобного Макария Калязинского редакции 20-х годов XVI в.: К вопросу о мастерстве древнерусских авторов//Text – Sprache – Grammatik. Slavisches Schrifttum der Vormodeme: Festschrift für Eckhard Weiher. München; Berlin, 2009. S. 57−65. (Die Welt der Slaven: Sammelbände=Сборники; Bd. 39). 272 Текст цитируется по сборнику «Рай» из рукописной коллекции ΓΑΤΟ, ф. 1409, оп. 1, д. 981, л. 9 об. См. также издания: Соборник. М., 1647. Л. 9 об.; Иоанн Златоуст в древнерусской и южнославянской письменности XI–XVI веков: Каталог гомилий. Сост. Е.Э. Гранстрем, О.В. Творогов, А. Валевичюс. СПб. 1998. С. 116, 343 (далее, Гранстрем). 273 Текст цитируется по сборнику «Рай» из рукописной коллекции ΓΑΤΟ, ф. 1409, оп. 1, д. 981, л. 103−103 об. См. также: Еремин И.П. Литературное наследие Кирилла Туровского //ТОДРЛ. М.; Л., 1957. Т. 13. С. 409; Златая цепь: Тексты. Исследования. Комментарии/Сост., вступ. ст., изд. текста, коммент. М.С. Круговой. М., 2003. С. 181. 274 Текст цитируется по сборнику «Рай» из рукописной коллекции ΓΑΤΟ, ф. 1409, оп. 1, д. 981, л. 149. См. также: Гранстрем. С. 95, 274. 275 Текст цитируется по сборнику «Рай» из рукописной коллекции ΓΑΤΟ, ф. 1409, оп. 1, д. 981, л. 159. См. также: Гранстрем. С. 180, 634.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010