Скачать epub pdf Аллилуиа, 135 Псалом сей, как и предшествующий ему, 134-й, псалом, принадлежит к числу хвалитных, или благодарственных, псалмов, почему и надписывается словом Аллилуиа («хвалите Бога»). В нем выражены чувства благодарности возвратившихся из плена иудеев Богу, после окончания постройки храма. Ближайшим временем к выражению таких чувств псалмопевца, после окончания постройки храма, конечно, могло быть празднование освящения храма. Торжественный тон обоих псалмов, а также антифонное расположение 135-го псалма вполне соответствуют такому празднованию (ср. 1Ездр.6:16, 3:10–11 ), а потому не будет невероятным предполагать, что оба сии псалма (134 и 135) написаны были на случай празднества освящения второго храма Иерусалимского. Пс.135:1–3 Исповедайтеся Господеви, яко Благ: яко в век милость его. Исповедайтеся Богу богов: яко в век милость Его. Исповедайтеся Господеви господей: яко в век милость Его. Начало сего псалма сходственно с началом некоторых других псалмов (104, 105, 106 и 107), с тою разницею, что в тех псалмах приглашение псалмопевца к славословию и благодарению Господа Бога словом: Исповедайтеся Господеви – употреблено по одному разу, а здесь оно повторяется три раза, и притом с прибавлением, после каждого раза, особой хвалы за вечную милость Божию. По изъяснению священных толковников, как то: Иоанна Златоуста , Феодорита, Афанасия и других, – в троекратном приглашении к славословию Бога нужно видеть здесь призыв к прославлению единого Бога, во Святой Троице Сущего, именно: во-первых, Бога Отца, во-вторых, Сына Божия, и в-третьих, Духа Святого. Хотя в псалмах встречаются указания на троичность лиц в Боге (см. Пс.32:6 ), но вообще нужно сказать, что Божественное провидение, предохраняя иудеев от заблуждений языческих народов, преданных многобожию и грубому идолопоклонству, благоволило открыть им (иудеям) учение о троичности Лиц в Боге только отчасти, как и в сем псалме. Так, в первом стихе израильтяне призываются к прославлению Бога Отца, как источника бытия, сообщающего Свое существо Сыну чрез рождение и Духу Святому чрез исхождение; во втором стихе к прославлению Сына Божия, Который именуется Богом богов, так как есть боги сотворенные, которые, как, например, ангелы и святые человеки, хотя не боги в собственном смысле, но называются иногда сынами Божиими по благодати усыновления и настолько ниже Сына Божия, насколько тварь ниже своего Творца.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij-Razum...

1. Сказав выше о благодеяниях, которые Бог оказал людям, теперь пророк говорит и о том, сколь велика милость Его; не измеряя ее, – это невозможно, – но, желая показать беспредельное ее величие, призывает всех к славословию и го­ворит: «исповедайтесь Господу», т.е., благодарите, славьте Его. «Ибо во век милость Его». Что значит: «во век»? Он не иногда только благодетельствует, а иногда удерживается от этого, не иногда только милует, а иногда перестает миловать, как бы­вает у людей, которым препятствуют страсти, не дозволяет малодушие, останавливает угождение другим, не допускают обстоятельства; но Бог не таков: Он постоянно милует, и никогда не перестает делать это, хотя делает различно и разнообразно. Так, говорит пророк, Он всегда милует, и никогда не перестает благодетельствовать людям. Далее, сказав, что Бог постоянно милует, пророк приводит и доказа­тельства милости Его и постоянства этой милости, заимствуя их от предметов видимых. Но так как он руководил слуша­телей к благочестию, то, смотри, как опять сравнивает Бога с языческими богами, и опять по снисхождению к слушателям. Что же говорит Он? «Исповедайтесь Богу богов, и каждый раз прибавляет: ибо во век милость Его» ( Пс.135:2 ). «Исповедайтесь Господу господ, ибо во век милость Его» ( Пс.135:3 ). В предыдущем псалме он говорит, что Господь «наш превыше всех богов» ( Пс.134:5 ) а здесь говорит еще более, – что Он Господь их и Владыка их, – идолов ли будешь разуметь, или бесов, по­тому что, хотя бесы прогневали Его и преданы позору, но и они рабы и подвластны Ему. Потому, говорит, «исповедайтесь», что вы имеете Бога, Который выше всех, Которому нет подобного, Который есть Владыка всех, Господь всех. Впрочем, Он на­зывается и Богом благоугодивших Ему; например, когда го­ворится: «Я Бог отца твоего, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова» ( Исх.3:6 ). Почему же здесь Он называется Богом бесов? В ином смысле говорится то, и в ином это. Там представ­ляется близость и особенная любовь Его к ним; а здесь по­казывается Его превосходство.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Zlatoust...

Псалом 144 Велик, Благ, Праведен и препрославлен Господь в вечном Царстве Своём. 1–2. Вознесу Тя, Боже мой, Царю мой, и благословлю Имя Твое в век и в век века. На всяк день благословлю Тя, и восхвалю Имя Твое в век и в век века. Восхищенный беспредельным величием дел – чудес Господа в вечном царстве Его, псалмопевец с благоговением превозносит Его в своем хвалебном псалме. – «Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царю мой, восклицает псалмопевец, и – благословлять Имя Твое во веки, веков (– при посредств своих псалмов, в своем благочестивом потомстве (ст. 4). Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять Имя Твое во веки и веки! – 3–7. Велий Господь и хвален зело, и величию Его несть конца. Род и род восхвалят дела Твоя и силу Твою возвестят: великолепие славы святыни Твоея возглаголют и чудеса Твоя поведят: и силу страшных Твоих рекут и величие Твое поведят: память множества благости Твоея отрыгнут и правдою Твоею возрадуются. Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо, – ибо разум человека и разум Бога несоизмерим ( Пс.138:1–6 ; Пс.146:4–5 ). Род роду будет восхвалять дела Твои и возвещать о могуществе Твоем, – какое открывается в дивных и страшных Твоих делах – чудесах (ст. 5–6). Из рода в род будут возвещать о великолепии славы святыни Твоей, – те дивные и величественные дела – чудеса, в коих проявлялась царственно – властно и победно Твоя святыня или святость Твоего имени, точнее – небесная чистота намерении ума и непогрешимость действий воли (ст. 13). – И силу страшных Твоих рекут, – будут говорить о могуществе в страшных делах Твоих, – в делах суда Твоего, каковыми были чудеса – казни в Египте, – и, говоря об этих делах, будут возвещать о твоем величии, т. е. превосходстве Твоем над всеми богами, царями и народами (ср. Пс.134–135 ). – Память множества благости Твоея отрыгнут, – памятуя о множестве дел Твоей благости, они эту свою память отрыгнут – невольно выскажут и не могут не высказать от избытка чувств благодарности за эти бесчисленные милости, – они с восторгом будут воспевать их ( Пс.44:2 ). Так они будут особенно изливать чувство радости о своем оправдании, Тобою дарованном (– как это всегда делал сам Давид).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Troick...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БЫЧКОВСКО-СИНАЙСКАЯ ПСАЛТИРЬ [Бычковская, Синайская кириллическая] древнерус. рукопись XI в., Псалтирь с библейскими песнями , снабженная гадательными приписками, одна из 6 известных слав. Псалтирей XI в. (наряду со старослав. Синайской глаголическойи древнерус. толковыми Евгениевской и Чудовской, утраченной в наст. время Слуцкой, а также открытыми в 2000 г. Новгородскими церами1-й трети XI в.), превосходящая все остальные объемом сохранившегося текста; наиболее полный образец древнерус. редакции перевода Псалтири (характерными чертами данной редакции являются лексические особенности, приемы редактирования более древнего южнослав. текста, а также специфический набор чтений греч. текста). Состоит из 160 листов пергамена размером 17,5-18 ´ 14 см (листы местами подклеены фрагментами пергаменной греч. богослужебной (?) рукописи X-XI вв.), сохранилась в 3 фрагментах: РНБ. Q. п. I. 73 (8 листов - Бычковская псалтирь), Синай. Б-ка мон-ря вмц. Екатерины. Slav. 6/0 (135 листов) и Slav. 6/N (17 листов, обнаружены в 1975). Б.-С. П. содержит текст Пс 9. 7 - 17. 3 (Slav. 6/N. Л. 1-8 об.), 17. 18 - 105. 47 (Slav. 6/N. Л. 9-9 об.; Q. п. I. 73. Л. 1-8 об.; Slav. 6/0. Л. 1-100 об.), 111. 10 - 134. 13 (Slav. 6/0. Л. 101-124 об.), 141. 7-151. 7 (Slav. 6/0. Л. 125-133) и библейские песни 1-7 (Slav. 6/0. Л. 133-133 об.; Slav. 6/N. Л. 10-17 об.; Slav. 6/0. Л. 134-135 об.). Кодекс написан беглым, или «деловым», уставом 3 писцами, 2 из к-рых были основными: 1-й основной писал с начала до 6-й строки л. 13 части Slav. 6/0 включительно и далее листы 17-42 той же части, 2-й основной написал текст с л. 42 об. до конца, 3-м выполнен небольшой объем - со строки 7 л. 13 части Slav. 6/0 до л. 16 об. включительно. Оборот л. 60 части Slav. 6/0 первоначально не был заполнен, позднее древнерус. писец повторил на нем текст псалма 151. Гадательные приписки киноварью на верхних и нижних полях выполнены 1-м писцом и являются древнейшими в слав. традиции. Имеются также более поздние (в т. ч. южнослав.) маргиналии.

http://pravenc.ru/text/153747.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ВЕЛИАЛ [Велиар; евр.  ,  ], в иудейской и раннехрист. лит-ре демоническое существо, дух небытия, лжи и разрушения. Этимология имени неясна. Раввины понимали его как состоящее из отрицательной частицы  и слова   (иго, ярмо), т. е. тот, кто сбросил «иго Божие» ( Otzen. P. 132; Thomas. P. 15). Однако это объяснение считается устаревшим; широко распространено понимание слова   как «никчемность, бесполезность» (   + корень   - быть полезным) ( Pedersen. P. 539). Др. вариант этимологии: имя В. состоит из  и корня  (восходить) и имеет, т. о., значение либо «тот, кто не восходит», т. е. «неудачник», либо «(место, из к-рого) никто не поднимается» - эвфемистическое обозначение шеола ( Cross, Freedman. P. 22 n. 6) (ср.: Иов 7. 9). Нек-рые исследователи связывают имя В. с евр. корнем   - глотать (параллели существуют в араб., арам., аккад., эфиоп. и др. языках). Представление о В. как о «поглощающей бездне» обнаруживает параллели с представлением о шеоле (ср.: Пс 17. 5-6; Thomas. P. 18-19; Tromp. P. 125-128). В Синодальном переводе ВЗ это имя чаще всего передается описательно. На близость понимания В. как «смерти», «ада» указывает параллелизм выражений «потоки беззакония (  )», «цепи ада», «сети смерти» в Пс 17. 5-6 (ср.: 2 Цар 22. 5). Встречаются и др. примеры такого параллелизма: «человек Велиала» - это «человек нечестивый» (Притч 6. 12), «убийца» (2 Цар 16. 7, Суд 19. 22; 20. 13), «лукавый» (Притч 19. 28), это злые люди (1 Цар 30. 22). Связь В. с представлением о хаосе часто использовалась для отнесения к «сынам Велиала» людей, к-рые разрушают социальный порядок ( Maag. P. 294-295; Otzen. P. 134-135): «негодные люди», лжесвидетельствовавшие против Навуфея (1 Цар 21. 10-13; ср.: Притч 19. 28), разрушители монархии (1 Цар 10. 27; 2 Цар 20. 1; 2 Пар 13. 7); им противопоставляется царь из династии Давида (ср.: 2 Цар 23. 5-7; Пс 100. 3; Otzen. P. 135). «Сыны Велиала» - те, кто сбивают Израиль с истинного пути и учат поклоняться др. богам (Втор 13. 13), как, напр., сыновья Илия, к-рые «не знали Господа» (1 Цар 2. 12).

http://pravenc.ru/text/150051.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Асматик. Благовещенский Кондакарь. XII в. (РНБ. Q. n. I. 32. Л. 114 а) [Азматик; древнерус.   от греч. σματικς - песненный], собрание отдельных псалмовых стихов с припевами, характерными для песненного последования . Содержится в единственном древнерус. списке - Благовещенском Кондакаре XII в. (РНБ. Q. n. I. 32. Л. 114-121об.), где помещен после полиелея - полностью распетого на 8 гласов 135-го псалма с припевами «              » и «  » (с аненайками ) - и тропаря Пасхи. Можно предположить, что надписание «А.» указывает на способ исполнения содержащихся в этом разделе стихов. Возможно, его включение в Кондакарь произошло по аналогии с содержанием предшествующего раздела (Пс 135): А. начинается со 2-й пол. 1-го стиха 134-го псалма - «раби Господа», а его последний подраздел (стихи и припевы 8-го гласа) - с 1-го стиха 136-го псалма. Полустишия и припевы распеты в системе осмогласия и распределены по гласам (7-й глас пропущен). Использованный в А. способ членения текста псалмов и мелоса на краткие фрагменты сходен с монастырским типом псалмопения, известным по студийской традиции (напр., аллилуиарии прп. Феодора Студита в Типографском Уставе с Кондакарем - ГТГ. К-5349. Л. 98-109, XII в.). Он включает полустишия избранных псалмов (Пс 6, 9, 11, 23, 37, 134, 136 и др.) и припевы- гипопсалмы («  », «    » (греч. τν οκουμνην - Скабалланович. Типикон. Вып. 1. С. 378), «      » и др.). Текст содержит значительное количество греч. слов в слав. транслитерации («      », «        », «        », «        »). Псалмовые стихи сопровождаются преимущественно простыми знаками знаменной нотации, соответствующими силлабическому типу пения, припевы содержат большие ипостаси кондакарной нотации и многочисленные аненайки (напр.: «              »), свидетельствующие о пении мелизматическом. В записи А. наряду с др. песнопениями Кондакаря можно видеть след влияния песненного последования на монастырское богослужение.

http://pravenc.ru/text/76652.html

1 Вероятно, пс. 62: «Боже, Боже, к Тебе утреннюю…» 2 Пс. 140: «Господи, воззвах к Тебе…» 3 Hist. Eccl. кн. VI, гл. VIII. 4 Пс. 102 и 145: «Благослови душе моя Господа...» и «Хвали душе ноя Господа...» 5 Пс. 9:92, 94, с соответствующими припевами. 6 У сербов это — особые самогласны. 7 «Das Kontakion» in Byz. Zeitschr. XIX 1910 Ss 285—59 8 Скабалланович, Миркович и др. 9 Кекелидзе, Скабалланович. 10 Скабалланович. 11 Кроме как в Великий пост. 12 Правильнее восемь. 13 «Помощник и покровитель...» 14 «Во глубине постла иногда...» или «Колесницегонителя фараона погрузи...», или «Волною морскою...», или «Сеченое сечется...» 15 «Божественным покровен медленноязычный мраком, извитийство-ва богописанный закон...» 16 А их почти всегда 4, а иногда и 6, и 8. 17 СПБ. 1896 г., т. III, стр. 582—633. 18 Grundriss der Griechischen Litteratur, 1860, Ss. 771, В. II. 19 Род. 01.08.1812 г.; священник в 1836 г.; послушник в Солем у Дом Геранже.в 1842 г.; в 1844 — приор аббатства Ст. Жермен в Париже; в 1863 г. кардинал; умер в 1889 г. 20 «Если кто желает составить канон, прежде [ему] необходимо написать ирмос (точнее — написать мелодию для ирмоса), затем прибавить тропари, равные ирмосу по количеству слогов и совпадающие с ирмосом по тоническим ударениям, а также сохраняющие (его) замысел». 21 Примером может служить хотя бы акафист Божией Матери, твор. Сергия. 22 Т.е. опять-таки псалмов 134, 135, а иногда и 136. 23 Папа Дамас, т.е. IV в. 24 По мозарабскому чину. 25 Песнь Богородицы, песнь Захарии, песнь Симеона Богоприимца 26 1 Кор 14 27 Еф 5:19. 28 Дидахи, Иустин, Послания ап. Павел 29 Гл. 59 — 61 30 Педагог, II, гл. 4. 31 Строматы VII, гл. 5. 32 Памятник IV века. 33 «Евсевий, Церк. Ист. VII, гл. 30. 34 «Против Цельса», VI, 31. 35 V, 10 36 Согласно Ассемани, «Библиотека», т I, стр 59 37 Литургия II и VIII книги Апостольских Постановлений, молитвы Серапионова евхология IV века и им подобные 38 Крумбахер, Леклерк, Миркович, Скабалланович. 39 Установл. кн. II, гл. V — VI. 40 На всех без исключения литургиях византийского типа, кроме, конечно. Преждеосвященных Даров, эта песнь поется независимо от степени праздника, то есть и в будние дни. и в малые и великие праздники.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3501...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание АНАГРАММАТИЗМ [греч. ναγραμματισμς], один из основных видов композиции в поздневизант. певч. искусстве, означает перестановку «грамм» (τ γρμματα), т. е. слов, синтагм или целых стихов поэтического текста песнопения. Из-за мелодической акцентировки и протяженности мелоса возникла необходимость повторения слогов, слов, целых фраз. А., как и др. прием калофонического пения - анаподизм , появился во 2-й пол. XIII в., в законченном виде сформировался в творчестве св. Иоанна Кукузеля . Термин «А.» появляется в кодексах Пападики XIV-XV вв., впосл. встречается в калофонических Стихирарях и Матиматариях . Развитие этой практики, возникшей сначала в калофонических распевах псалмовых стихов вечерни и утрени («      » (Ινα τ φραξαν θνη - Пс 2. 1-2) св. Иоанна Кукузеля, см. пример), полиелея (Пс 134-135), непорочных (Пс 118) и др., достигло вершины в обработках самогласных стихир. А. как полный и совершенный вид композиции охватывает весь текст самогласна : в качестве начального избирается, как правило, ключевая по смыслу фраза или слово из любого стиха, кроме первого, и подвергается перестановкам, вклиниваясь в остальной текст, с тем чтобы с помощью мелодии подчеркнуть поэтически, содержательно или богословски значимые его фрагменты, благодаря чему и текст приобретает новые смысловые оттенки. Как вид муз. композиции А.- вершина визант. мелотворчества. Обязательное дополнение к А.- вставка кратимы, обычно ближе к концу песнопения. Известен ряд А. св. Иоанна Кукузеля: «    » (ρδβλθυοτεΙδωμεν πντες) самогласной литийной стихиры праздника Богоявления «      » 4-го плагального (т. е. 8-го) гласа (Athen. Bibl. Nat. 2458. Fol. 218, 1336 г.), заупокойный икос «        » (Ατς μνος πρχεις θνατος) (Ibid. Fol. 136-138), «        » (Αλλ ς οκτρμων κθαρον) тропарей по 50-м псалме «        » (Ath. Laur. Λ 116. Fol. 2, XVII в.; S. Sepulcri. 733. Fol. 102, нач. XIX в.) и др. С XV в. А. и анаподизмы стали называться матимами. Неск. А. помещены в совр. печатном изд. Матиматария, но в богослужебной практике в наст. время они почти не употребляются. Как остаточное явление А. можно рассматривать существующую ныне практику перестановки слов при пении прокимнов вечерни и утрени, начала полиелея и избранных псалмов, «    » перед чтением Евангелия на утрене (Πσα πνο ανεστω...- Ανεστω πσα πνο...), «      » в конце литургии (Εη τ νομα Κυρου...- Τ νομα Κυρου εη...) и т. п. Пример

http://pravenc.ru/text/114672.html

Разделы портала «Азбука веры» Полиелей (от греч. πολυλεοσ (полиелеос) (от греч. πολς — многий, и λεος — милость) – многая милость, (в древних Уставах — многомилостивое) – торжественное песнопение утрени , составленное из  псалмов 134-го («Хвалите имя Господне») и 135-го («Исповедайтеся Господеви»). Это название связано с частым повторением при пении слов «Яко во век милость Его» в 135 псалме. «По 17 гл. Типикона, в воскресенья от отдания Воздвижения, т. е. с 22 сентября, до предпразднства Рождества Христова 20 декабря, и от отдания Богоявления 14 января до Недели сырной вместо Непорочных поется полиелей, т. е. 134 пс. «Хвалите имя Господне» и 135 пс. «Исповедайтеся Господеви». Основания для таких сроков: Псалмы 134 и 135 однородны по содержанию. Они приглашают Израиля к прославлению Бога Творца ( Пс.134:6; 135:5-9 ) и Промыслителя ( Пс.134:7; 135:25 ) за избрание Израиля в народ Божий и за все милости, оказанные ему на протяжении всей его истории, особенно за освобождение от египетского ига ( Пс.134:8-10; 135:10—16 ) и водворение в земле обетованной ( Пс.134:10-12; 135:17-20 ); эти милости обязывают Израиля быть верным Богу и избегать язычества ( Пс.134:15-18 ). Михаил Скабалланович. Толковый Типикон Однородность псалмов доходит по местам до буквального сходства в выражениях ( Пс.134:10—11 и Пс.135:17—20 ). Оба псалма дышат самой восторженной радостью, изливающейся в неудержимом потоке благодарности; но второй псалом, развивая мысли первого, восторженнее и сильнее его («хвалите» и «исповедайтеся»; Пс.134:5: «Господь наш над всеми боги» и Пс.135:2 -3: «Богу богов», «Господеви господей»; Пс.134:3: «яко благ Господь», 135: «яко в век милость Его»); особенную торжественность второму псалму сообщает сопровождение каждого стиха его припевом «Яко в век милость Его», который повторяется, следовательно, 26 раз и особенно сильно звучит в 17–20 ст., где он разделяет на 4 части одно грамматическое предложение («поразившему цари велия, яко в век милость Его; и убившему цари крепкия, яко в век милость Его; Сиона, царя Аморрейска, яко в век милость Его; и Ога, царя Васанска, яко в век милость Его»). – По Симеону Солунскому , полиелейные псалмы – «песнь победная и возвещающая дивные дела Божии, особенно же переход душ наших из Египта греха и заблуждения к вере во Христа, освобождение наше от фараона и египтян, т. е. диавола и демонов, освобождение Церкви от Диоклетиана, Максимина и богоотступника и других нечестивейших властителей, как бы от Амалика, Сиона, Ога и им подобных – и после искушений и трудов вселение в обетованную землю и небесное наследие чрез Иисуса»».

http://azbyka.ru/polielej

Архив Православная библиотека Эортология и богословие Рождества Христова. Часть 2 Слава в вышних Богу, и на земли мир, в человецех благоволение — ангельская песнь рождественской ночи — это начальное (первое) молитвословие православной утрени. Оно является лейтмотивом указанного богослужения суточного круга и ясно указывает, что последнее символизирует собою новозаветное время истории человечества. Данный лейтмотив к концу утрени развивается в хвалебную песнь Творцу всяческих — в так называемое славословие великое. Но это финал утрени. А где же кульминация? Таковой является полиелей. «Полиелей» и «мир» — это два близких, так сказать, «технически» богослужебных термина. Первый означает пение двух хвалебных псалмов (Пс. 134 и 135) на утрени с припевом: Яко в век милость Его. Аллилуиа. (Кстати, Аллилуиа — с евр.: хвалите Бога — считается песнью ангелов.) Таким образом, от многократного повторения слова «милость» появилось наименование «многомилостиво», по-гречески — «полиелей». С пением полиелея на праздничных утренях связано помазание елеем или от лампады пред иконой праздника, или елеем, благословлённым несколько ранее, на литии за тем же всенощным бдением. Елей, производимый от плодов оливковых деревьев, помимо употребления в пищу, во все времена служил человечеству в качестве лекарства при многих физических недугах и в связи с этим стал символом здоровья и мужества. Ветвь масличного дерева, принесенная голубем Ною в ковчег (Быт. 8, 11), явилась знаком милости и примирения Бога с людьми, а голубь с масличной ветвью стал библейским, затем, можно сказать, и общечеловеческим символом мира. Библейский, дохристианский, мир (евр. — шалом), который у святого Василия Великого называется Соломоновым, ограничивается определенным числом лет и продолжается не далее бытия мира . Но мир (ирини) Христов, по мысли того же святителя, является «премирным даром», который «спротяженен всему веку, как бесконечный и беспредельный» . С миром пришел Христос на землю, оставил его для нас (Ин. 14, 27) и через апостолов, как Единый Многомилостивый, подал Вселенной (воскресный тропарь после великого славословия). Мир Христов постигается через познание Бога и приобретение добродетелей, «истребляющих внутреннюю борьбу страстей» и не допускающих человеку «быть в войне с самим собою» . «Если кто не наслаждается таким миром, — говорит святой Иоанн Златоуст, — то, хотя бы отвне окружал его глубочайший мир, хотя бы никакой враг не нападал на него, он (действительно) несчастнее всех во всей вселенной, на которых нападают враги... Кто (же) имеет этот мир, тот не боится не только врага и варвара, но и самого диавола, а посмеивается над всеми полчищами злых духов, бывает благодушнее всех людей, не обременяется бедностью, не изнуряется недугами и болезнями и не смущается никакими другими человеческими... бедствиями, потому что он имеет душу, способную перенести все это мужественно и весьма легко, душу крепкую и здравую...»

http://pravoslavie.ru/put/051223140922.h...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010