2165 Это мнение разделяет Преосв. Иннокентий. Цит. соч. Стр. 214 – Подробное о всех этих мнениях см. Kvinoël Op. cit. Pag. 688. 2171 Сочетание, καθαρς εμι πο­ το αμα­τος не есть чистый гебраизм, как думает Kvinoël (ор. cit., pag. 689). Правда, καθαρς у греков обыкновенно требует родительного падежа, но иногда сочиняется и с предлогом πο. Meyer. Op. cit. S. 407. 2189 Grotius, напр., думает, что здесь Апостол говорит о «persecutio sub Herone». – Meyer. Op. cit. S. 409. 2201 «Показывает (Ап. Павел) таинственно и скрытно, толкует это место Аммоний, что Отец и Бог и Сын Его Иисус, Бог Слово, составляют одно, потому что он не сказал «могущим» во множественном числе, но, сказав «могущему», единственным числом показал одно существо, так что из этих слов Павловых, сказанных в назидание церквей асийских, мы узнаем об едином существе Отца и Сына и что Они Двое и существуют ипостасно, и отличаются не просто только именами, но воистину существуют ипостасно». – Cramer. Catena etc. Pag. 340. Αμμονου. 2209 Stier (op. cit. S. 118) усматривает ее в последних словах речи о будущем царстве, как о туне даруемом даре. 2216 Κα τος οσιν вместо Κα τις τν ντον – это так называемая oratio variata. – Winer. Grammatik etc. §64. 2219 Так толкуют: Erasm., Calvin, Beza, Grotius, Calov., Er. Schmid, Bengel, Neauder, Baumgarmen u дpp. 2224 Мысли, подобные приведенной, встречаются и у классиков... – Kvinoël. Op. cit. Pag. 704. Cf. Meyer. Op. cit. S. 412. 2272 Бл. Феофилакт. Толкование на Деяния. Стр. 253. – Cf. Cramer. Catena etc. Pag. 344, Αμμονου. – Поликрат у Евсевия (История Церк. III, 31; V, 24) говорит об одном Филиппе, которого он называет апостолом; у него было три дочери, из коих одна уже умерла, а две были престарелыми девицами. Есть ли Апостол Филипп Поликрата, имевший трех дочерей, одно лицо с благовестником Филиппом Деяний, у которого было четыре дочери девицы? Wieseler предполагает, что Деян.21:9  есть неподлинная глосса, вставленная каким-либо читателем, отождествившим обоих Филиппов. Но это предположение не подтверждается ни одним из древних кодексов. Olshausen же предполагает, что Поликрат у Евсевия под именем «Апостола Филиппа» разумеет именно «Филиппа благовестника», слово же «апостол» он употребляет в обширном смысле. Но это мнение не основательно. Нужно скорее предположить, что благовестник Филипп и его четыре дочери – пророчицы Деяний совершенно отличны от Апостола Филиппа и его трех дочерей, которые были просто благочестивыми девицами, но не пророчицами. Тот же Поликрат у Евсевия (Ист. церк., V, 17) упоминает при случае об этих четырех пророчицах – дочерях Филиппа-благовестника, имея ввиду именно Деян.21:9  (Ист. церк. III, 37). Значит, и сам Поликрат их различал.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Boris...

412 Кроме того, необходимо отметить, что в учении о Боге в Самом Себе различение между «силой» и «энергией» по принципу «возможное» и «действительное» теряет смысл, поскольку в Боге нет ничего потенциального. По этой причине в учении о Боге у христианских авторов δναμις и νργεια нередко употребляются как синонимы (см.: Лосский В.Н. Боговидение. М., 1995. С. 87, 92, 96:115). Например, в «Ареопагитиках», с одной стороны, утверждается, что «Бог... во всем присутствует... промыслительными выступлениями... и энергиями (νεργεαις)» (О божественных именах. С. 290–291), а, с другой, говорится, о «подаваемых непричастным Богом промыслительных силах (δυνμεις)» (Там же. С. 317). Однако различие между «силой» и «энергией» использовалось христианскими мыслителями в учении об отношении Бога к тварному миру, где термином «энергия» обозначалась промыслительная деятельность Бога в мире. Такое различение стало нормативным приблизительно с VII столетия (см.: Лурье. Византийская философия. С. 92). 414 Там же. С. 54. Также см.: Хоружий С.С. После перерыва. Пути русской философии. СПб., 1994. С. 436. 417 Ф. С. Владимирский в комментариях к трактату Немесия Эмесского «О природе человека» разъясняет, что филологически «энтелехия» (ντελχεια) разлагается в ν τ τλος χειν и, таким образом, означает нечто, имеющее цель в себе самом, т.е. совершенную, полную и окончательную действительность. Латинские схоластики передавали это слово как «actus et perfectio» (Цит. по: Немесий Эмесский . О природе человека. С. 49. прим. 3). Ср.: «Энергия противоположна силе, способности, дюнамис, и энергия то же самое, что завершенность, законченность, энтелехейя (ντελχεια – от ντελς χειν, быть в состоянии завершенного, законченного, пришедшего к своей цели, достигшего всей своей полноты). Энтелехейя, энергейя – это то, на что указывает своими стрелками дюнамис. В энтелехии, энергии вещь дошла до полноты осуществления. До окончательной полноты» (Бибихин. Энергия. С. 45). Впрочем, сам Аристотель ничего не говорит об этимологии термина entelecheia, кроме краткого замечания, что по смыслу он связан со словом telos. Однако из корневого смысла этого слова очевидно, что оно означает «состояние свершенности», «пребывание в полноте реальности» (см.: Брэдшоу. Аристотель на Востоке и Западе . С. 38).

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Davydenko...

407 «Сами они называют себя Keltae, а мы называем их Galli». – Юлий Цезарь. Bell. Gall. 1. 1., цит. по: Fitzmyer J.A., S.J. The Letter to the Galatians.//NJBC. P. 780. 409 Аргументы в пользу и против южно-галатийской гипотезы: (1) В своих послания ап. Павел употребляет названия местности, как правило, имея в виду римскую провинцию (в отличие, однако, от Сирии и Киликии в Гал. 1, 21 , а также Аравии в Гал. 1, 17 , которая стала провинцией только в 106-м году по Р.Х.); кроме того, вряд ли бы Павел называл галатами население южной Малой Азии, где он сам вырос; (2) Нигде, в том числе и в Деян., не говорится об основании общин в северной Галатии, в отличие от Антиохии Писидийской, Иконии, Листры и Дервии, входивших в южную Галатию, хотя само молчание еще не значит, что таких общин не было вовсе; (3) Павел, скорее всего, не знал галатского языка, который еще во времена бл. Иеронима оставался кельтским, хотя Павел иногда вынужден был пользоваться переводчиком (ср. Деян. 14, 11 ); (4) Гал. 3, 2–3. 13–14. 23–24; 4, 2. 5; 5, 1 предполагают иудео-христианского читателя, происхождение которого могло быть связано только с эллинистическими городами южной Галатии; опять-таки, это не исключает и тех, чье прошлое было языческим (см. Гал. 4, 8; 5, 2–3; 6, 12–13 ). – См. Fitzmyer J.A., S.J. The Letter to the Galatians.//NJBC. P. 780–1. 412 Некоторые библеисты любят замечать, что галаты были «склонны к пьянству, скупости, раздорам, хвастливости, гневливости, импульсивности и прелюбодеянию». – Гатри Д. С. 359. 413 «Ряд англоязычных толкователей (например, Брюс) считают, что это самое раннее Послание и что оно написано незадолго до «Апостольского собора», ок. 48 г.» – Мень А., прот. Послания апостола Павла.//Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 341. 414 В этом месте единственный раз в Новом Завете в греч. тексте используется глагол, образованный от слова «иудеи»: i)oudai/zw (букв. «иудействовать»). Таким образом, перевод ЕК более точен и удачен. Интересно, что в Ветхом Завете этот глагол встречается примерно в таком же контексте (как описание страха перед иудеями): «И во всякой области и во всяком городе, во всяком месте, куда только доходило повеление царя и указ его, была радость у Иудеев и веселье, пиршество и праздничный день. И многие из народов страны сделались Иудеями (ioudai/zon), потому что напал на них страх пред Иудеями» ( Есф. 8:17 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/hristos...

156 БО 450. 157 БО 492. 158 БО 502. 159 БО 510. 160 БО 520. 161 Harnack und Preuschen. Op. cit., S. 478. 162 Там же. 163 БО 520—521. 164 %Г [Holl. Fragmente..., S. 2. В сборнике К. Голля эти цитаты напечатаны под 412—459. К числу сомнительных издатель относит цитаты 453—459, так как, по его мнению, их подлинность не может быть доказана. Тот же издатель обнаружил в cod. Coislin., 276, два фрагмента из сочинения «О свободе воли», греческий текст которых отсутствует у Н. Г. Бонвеча. В то же время Н. Г. Бонвеч нашёл, как уже было отмечено, в cod. Coislin., 294, фрагменты из сочинения «О проказе», не указанные К. Голлем. 165 Б. труды, II, 143—190; III, 189—204. 166 В настоящее время рукопись хранится в Государственном Историческом Музее в Москве. 167 Описание рукописного отделения Библиотеки Академии Наук, т. II. Пгр., 1915. с. 2 и след. 168 Рукопись описана П. Строевым в «Библиотеке Общества Истории и Древностей Российских» (М., 1845, с. 49 и след.). 169 Систематическое описание славяно-российских рукописей собрания А. С. Уварова. Ч. 1, М., 1893. с. 103. 170 Описание рукописных собраний в книгохранилищах Северной России. СПб., 1890. 171 Эти рукописи описаны А. И. Яцимирским (Славянские и русские рукописи румынских библиотек. СПб., 1905). 172 Архимандрит Леонид. Цит. соч., с. 78. 173 Иеромонах Иосиф. Опись рукописей, перенесённых из Иосифова монастыря в Московскую Духовную Академию. М.. 1882. 174 А. Викторов. Московский Публичный и Румянцевский Музей. Собрание рукописей И. Д. Беляева. М., 1881. 175 Harnack und Preuschen. Op. cit., S. 478. 176 Армянский текст сочинения издавался неоднократно: в Смирне в 1762 г., в Венеции в 1826 г., в Вене в 1900 г., в Буэнос-Айресе в 1951 г. Кроме русского перевода, сделанного В. К. Чалояном, существуют немецкий и французский переводы (J. М. Schmid. Eznik. Wider die Sekten. Wien, 1900; L. Mariès. Eznik de Kolb. De Deo. Paris, 1959). 177 Приводимые в этой главе сведения не следует считать исчерпывающим тему библиографическим указателем. Тем не менее, названные здесь сочинения, монографии, статьи, издания и переводы в своей совокупности включают в себя всё наиболее существенное из существующей патрологической литературы о св. Мефодии и о его трудах.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3669...

45. Ч. Маунтфорд. Коричневые люди и красные пески. Путешествие по дикой Австралии. М., 1958, с. 124. 46. А. Коуэлл. В сердце леса. М., 1964, с. 194. 47. «Религии наименее культурных племен». М., 1931, с. 192; о пигмеях см.: В. Вундт. Элементы психологии народов, СПб., 1913, с. 113. У бушменов, которые не обрабатывают земли, не имеют домашних животных и живут семьями, «общепринята моногамия» ( И. Бьерре. Затерянный мир Калахари. М., 1963, с. 129); X. Матей. Пигмеи. Бухарест. 1966, с. 100. 48. А. Коуэлл. Цит. соч., стр. 188. 49. В. Вундт. Элементы психологии народов. СПб., 1913, с. 40. 50. Вяч. Иванов. По звездам. СПб., 1909, с. 383, 412. Глава вторая В МИРЕ ДЕМОНОВ И ДУХОВ Все полно богов. Фалес Милетский   Богиня-Мать — всеобщая прародительница. Из ее лона вышли растения, животные, люди. Поэтому в мышлении первобытного человека живет чувство родства, которое связывает все живые существа. Для охотников каменного века зубры и медведи, орлы и бобры — это такие же дети природы, как и они сами. Даже опасные звери, даже объекты промысла представлялись им таковыми. Следы этого чувства мы находим у многих примитивных народов. Когда эвенки охотятся на медведя, они окружают его берлогу, произнося формулы «уговоров», и, когда медведь убит, долго извиняются перед ним и уверяют, что они не виноваты в его гибели [ 51 ]. У северных народов есть обычай, по которому после раздела туши тюленя какую-нибудь часть ее бросают в воду со словами: «Тюлень ушел в море!» Черепа убитых зверей приносят в дом и всячески ублажают их, как дорогих «гостей». Охотники танцуют вокруг и поют: «Не мы вас убили, нет, нет! Камни скатились с горы и убили вас» [ 52 ]. Идея братства человека и животного нашла свое выражение в широко распространенных мифах, согласно которым предки людей имели смешанные человеко-звериные черты. Индейцы верят, что эти существа могли легко менять свой облик. В подобных легендах прочно установилось понятие «животные-люди» [ 53 ]. По верованиям австралийцев, эти получеловеческие предки бродили по всей стране урабунна, совершая священные обряды, а впоследствии некоторые из них превратились в мужчин и женщин.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=708...

407 «Выпавшие ныне на меня заботы о многочисленной семье моей и людях, усердно [помо ] трудившихся в деле покойного мужа моего, – писала Каткова Государю, – налагают на меня обязанность всеподданнейше просить Ваше Величество оставить за мною издание «Москов ведом » и с 1 января 88-го года… Все лица, составляющие ныне редакцию «Москов ведом », тщательно покойным мужем подобранные и под непосредственным его руководством работавшие, единодушно изъявили желание продолжать свой труд при моем издательстве; точно так же, как и состоящий ныне редактором Сергей Петровский , человек испытанного благомыслия, заменявший вполне покойного мужа моего во время его отсутствия и болезни, вполне соглашается и впредь руководить издание» (цит. по черновику прошения, хранящемуся в РГБ: Ф. 224. П. 3. 8. Л. 1–1 об.). 408 К. П. Победоносцев и его корреспонденты. С. 705. «Хорошо то будет, – язвил Феоктистов в письме к Любимову от 2 августа, – если Софья Петровна возьмет «Московские ведомости» и вкупе с Петрушей и Павлушей будет назначать редактора. Ведь, пожалуй, назначат Лентовского, что содержит «Эрмитаж». Приходила ли Михаилу Никифоровичу мысль о возможности подобного сумбура. Дрянные «дети Каткова» (по выражению Адикаевского ), транжирившие заработанные им деньги при его жизни, хотят и по его смерти его эксплоатировать» (Воспоминания Е. М. Феоктистова. С. 291). 410 Катков не приветствовал подобные затеи своих сотрудников, как показал опыт с издававшейся чуть больше года газетой «Голос Москвы» под редакцией ушедшего на время из «Московских ведомостей» Н. В. Васильева. 412 Евгений Львович Кочетов (1845–1905) – литератор и публицист, в начале 1880-х гг. был сотрудником «Московских ведомостей», затем перешел в суворинское «Новое время», но сохранил хорошие отношения с Катковым, который предоставлял страницы своей газеты его статьям и корреспонденциям о польских и болгарских делах. Трудно представить, чтобы Кочетов, по натуре – интриган и любитель ловить рыбу в мутной воде – не имел своего интереса в ситуации с «Московскими ведомостями», хотя сам он всячески от этого открещивался. В цитируемом ниже письме он признавался, что Грингмут предлагал ему сотрудничество, но получил отказ. Возможно, не сошлись на размере жалованья и гонорара. Источником информации для Кочетова служил, надо полагать, все тот же С. И. Соколов .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikita_Gilyaro...

408 Конечно, принятая нами классификация и терминология свойств Божественного Существа условна. Свойства Божии, только в логическом анализе разделяемые и различаемые нами, в действительности, в самом Боге, представляют собою единое и нераздельное, живое целое и как все вместе, так и каждое в отдельности целостно выражают собою существо Божие. 409 Ср. Архим. (+ Еп.) Михаил Грибановский . Лекции по введению в круг богословских наук. Казань. 1899. Стр. 94. «В древней философии, – говорит означенный представитель отечественной церковно-апологетической науки, предпринявший попытку прояснить некоторые патристические термины (οσα, πστασι, φσι, πρσωπον; essentia, substantia, natura, persona) с современно-научной точки зрения, – понятие личности мало анализировалось, оттого что самоценность ее была мало сознаваема. Только Христом личность объявлена самоцелью, и только с тех пор, как Его учение стало проникать в сознание людей, личность стала цениться сама по себе и анализироваться». Цит. соч., стр. 129 ср. 92. Хотя древние представляли себе Божество сущим, но так как у них не было еще «ясно выработано понятие личности, то наименование Божества Сущим у древних не совпадало с определением Его, как личности». 412 Вопрос о бытии Божием в творениях блаж. Августина. «Христ. Мысль». 1916. VII–VIII кн. стр. 104. 413 См. выше, Часть 1. Раздел 1. Учение блаж. Августина, епископа Иппонского, о Боге в Его существе: Бог есть абсолютное духовно-личное Бытие. 414 Современное научно-философское понятие о личности дают, напр. Dr.Fr. Kirchner. Wörterbuch der philosophischen Grundbegriffe. Heidelberg. 1890. Art. «Person». S. 287. Dr. R. Eisler. Wörterbuch der philosophischen Bergriffe. Berlin. 1909. Bd. II. Art. «Person». SS. 989–993. Выяснение святоотеческого учения о личности и о Боге, как личном существе, в связи с современными нам воззрениями об этом см., напр., у Dr. С. Braun. Der Begriff «Person» in seiner Anwendung auf die Lehre von der Trinität und Incarnation. Mainz. 1876. K. Eichhorn. Die Persönlichkeit Gottes. Eine religionsphilosophische Untersuchung. Leipzig. 1883. J. Tixeront. Essais et Notices (Des concepts de «nature» et de «personne» dans les pères et les écrivains ecclésiastiques des V-e et VI-e siêcles). Révue d " histoire et de littérature religieuses. Ann. et torn. VIII. Paris. 1903.

http://azbyka.ru/otechnik/Avrelij_Avgust...

Протоиерей Владислав Цыпин Живлова Н.Ю. Ирландия. Православная Энциклопедия. Т. XXVI. С. 540. Жития святых, в землях Британских и Ирландских просиявших. С. 412–413. Там же, с. 530. Там же, с. 530. Там же, с. 531. Там же, с. 530. Живлова Н.Ю. Ирландия. Православная Энциклопедия. Т. XXVI. С. 605. Там же, с. 605. Там же, с. 592. Живлова Н.Ю. Ирландия. Православная Энциклопедия. Т. XXVI. С. 592. Цит. по: Гуревич А.Я. Походы викингов. М., 1966. С. 82–83. Источник: Православие.Ru Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите " Ctrl+Enter " . target="" > Поделиться РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям. Комментарии Закрыть Закрыть Сообщение для редакции Закрыть Закрыть Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:

http://ruskline.ru/opp/2020/09/29/cerkov...

Ереван, 1988, с. 412–414). При всем таланте Апулея и Петрония, ничего равного по ху­дожественному совершенству роману Лонгу не было написано в прозе на латинском языке, тем более в III столетии, когда рим­ская литература переживала глубокий упадок, выродившись в со­чинение трафаретных учебных речей и подражающее классике рифмоплетство, формально вполне аккуратное, но лишенное ин­дивидуальности и творческого вдохновения. Хуже того, равноду­шие позднего римского общества, ввергнутого в политическую катастрофу, к культурным ценностям привело к утрате именно в этот век, а не в средневековье, как это порой превратно пред­ставляют, не дошедших до нас произведений латинской класси­ки, в том числе и настоящих шедевров. К ним не было интереса у читателей, их перестали переписывать, тиражировать, а редкие старые манускрипты обречены были на утрату уже по причине своей раритетности и из-за недолговечности писчего материала античности – папируса, несопоставимого по прочности со сред­невековым пергаментом. Но в двух областях культуры и в эту позднюю эпоху Рим стоял на высоте, и это были области, в которых он обнаруживал ори­гинальность и мощь своего гения, – архитектура и юриспруденция. Выдающимся юристом был Эмилий Папиниан, родом из си­рийской Эмесы, близкий друг, а по некоторым сведениям, через Юлию Домну родственник Септимия Севера, назначившего его префектом претория. В 212 г., после смерти своего покровителя, Папиниан, пытавшийся удержать Каракаллу от братоубийствен­ного замысла и потом недвусмысленно осудивший убийство Ге­ты, пал от руки легионера, подосланного Каракаллой. Главные сочинения Папиниана – это 37 книг «Questiones» (Вопросы) и 19 «Responsa» (Ответы), многочисленные отрывки из которых были включены в «Дигесты» Юстиниана. Они собственно и пред­ставляют собой сохранившиеся тексты этого великого юриста. В своих «вопросах» и «ответах», написанных лаконично, с пре­дельной логической точностью, Папиниан анатомирует гипоте­тические казусы, вскрывает самую их суть и находит безошибоч­ные решения, в которых учитываются специфические нюансы рассматриваемых дел, соотносимые с правовыми нормами. Вот один из замечательных примеров его изумительного искусства в казуистике: «Римский гражданин покупает раба, ошибочно ду­мая, что покупает у собственника, и затем отпускает раба на во­лю. Как незаконный, хотя и добросовестный владелец раба, он не может сообщить ему свободу, и раб должен возвратиться под власть прежнего господина. Но... что будет с таким рабом, если этот господин не будет найден? Ведь он никогда не может полу­чить свободы, а между тем лишается выгод, связанных с положе­нием раба. Это установляет неравенство между ним и другими рабами, всегда имеющими надежду на свободу. Возвращение его в рабство противоречило бы общему принципу римлян – покро­вительствовать свободе раба» (цит. по: Энциклопедический сло­варь, т. XXVI. СПб., 1899, с. 786–787). На этом основании Папиниан признает такого раба обретшим законную свободу.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladislav_Tsyp...

375 В богородичне слышим: и заблуждшее горохищное обрет овча, на рамо восприим, ко Отцу принесет... 382 «Прилож.», сс. 2–3. Молитва д) надписывается в Барбериновском Евхологии св. Марка как молитва ες γυνακας, хотя из текста, где выдержан мужской род лица, не видно назначения молитвы ες γυνακας. Вероятно, причислить молитву к разряду молитв ες γυνακας побудило желание различить её от сходной по содержанию молитвы е), которая положена при облачении в схиму мужей 412 474 и 967 добавляют ατος. 967 после ατος добавляет: ες τν ζων τν ανιον κα, κ. τ. λ. 419 Далее 967 имеет: δη σοι μερδα κα κλρον μετ’ ατν ν τ βασιλε τν ορα ν Χριατ ησοδ τ Κυρ μν, δξα, τ κρτος νν κα ε, κ. τ. λ., чем и заканчивается молитва. 442 Случай этот предполагает Евхологий 73 (274), оговариваясь с самого начала последования великой схимы: ες τν λειτουργαν ψλλομεν.., ε δ οκ οτι λιτουργα, κ. τ. λ. Εχολ., с. 506. 454 Сопоставление этого текста с текстом по Схиматологию XIII века Моск. Синод, (б. патр.) б. 396 сделано нами в «Приложении»; см. с. 47, примеч, 1–17. 457 Нартекс, Нарфик, притвор (позднегреч. Narthex, от греч. narqhx – ларчик, шкатулка) входное помещение, примыкавшее обычно к западной стороне христианского храма. 462 Τ μν π τς γεννσεως ατοδ Κριος πλειψεν· ξ ο δ γγονε μοναχς κα πηγγελατο τ Θε, ξστω λγον ποισαι. Р. С. C., ser. gr., t. XXVI, col. 936, А. Русск. пер., цит. изд., с. 53, 65. 463 См, выше, Dr. W. Nissen – «Die Regelung des Klosterwesens im Rhomaerreiche bis zum Ende des 9. Jahrhunders». Hamburg. 1807, s. 27. 464 Fuit qnidam magnus inter praevidentes. Hic affirmabat dicens: Quia virtutem, quam vidi stare baptisma, vidi etiam super vestimentum monachi, quando accipit habitum spiritualem. Р. С. C., ser. lat., t. LXXIII, col. 994, g. Несомненно, латинский перевод вполне соответствует греческому оригиналу, тем более, что и в греческой рукописи Московской Синодальной (б. патриаршей) библ. 452, содержащей текст произведения: νδρν γων ββλος, приводимое место оказывается в совершенно том же виде, какой дается латинским переводом. См. издание «Древний Патерик, изложенный по главам“. Перевод с греческого. Издание третье. М. 1900 г., с. 855,36(у).

http://azbyka.ru/otechnik/antropologiya-...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010