1 Опытами этого рода могут служить толкования на книгу пророка Иеремии, Исаии и Псалтирь, изданные ред. «Христ. Чтения». 2 Из немецко-протестантской литературы (на английскую ссылок нет в сочинении) автор особенно пользовался исследованием Schwally о книге пророка Софонии (в Zeitschrift f ü r die Alltestam. Wissenschaft, 1890 г.); это исследование хотя по основному воззрению и отрицательно-критического направления, замечательно тем, что в нем откровенно указываются слабые стороны еврейского текста пророческой книги и воздается должное греческому ее переводу. Пользуясь этим трудом, автор далеко не везде соглашается с его выводами, и если принимает их, то после своей тщательной проверки. 3 Стр. 15–18 Слова: μετ τν ερων – «со священниками» не читаются ни в Ватикан. древнейшем сп., ни в Александр.; они находятся только в 6 сп. греческого перевода. 6 Согласно с начертанием имени зтого божества в Лукианов сп. и в книге пророка Иеремии , по нашему мнению следовало бы и в Соф. И, 5 принять форму имени: «Мальком», а не «Молох», как предлагает автор, т.е. вместо: кленущихся царем своим, сказать: «кленущихся Малькомом». Это имя, как нужно думать, есть здесь у прор. Софонии не собственное имя Аммонит. божества, а нарицательное, относящееся к вышеназванному Ваалу, почему оно совершенно естественно может следовать за последним. Тождество Ваала с Молек или Мальком ясно видно из Иер. 32, 35 : «устроили капища Ваалу, чтобы проводить через огонь сыновей своих (букв.) «для Молека». 7 Наприм. Ириней Псковский в «Толковании на дванадесять пророков», стр. 105, говорит: «Впрочем заметить должно, что под именем царя означается здесь моавит. идол Молох»..., хотя затем, для объяснения, вероятно, славянского перевода, прибавляет: «однако не глаголет так, но кленущихся царем своим, дабы показать, что иудеи забыли истинного Царя». Писавший o кн. Софонии И.Смирнов, излагая содержание Соф. И, 5 говорит о клятвах «идолами» или «Ваалом, который в надписях называется царем» («Чтения в Общ. любителей дух. просвещения», 1872. V, стр. 280, 281, 283).

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Eleonski...

После того отправляются в Мартириум, где и начинается бдение 12-ю паримиями, пред каждым чтением полагается псалом, а после – молитва с коленопреклонением. Состав паримий следующий: Пс. 117:24 : Сей день, егоже сотвори Господь и проч., Быт. 1:1–3:24 , Быт. 22:1–18 (о принесении Исаака в жертву), Исх. 12:1–24 (установление Пасхи), Ион. 1:1–4:11 , Исх. 14:24–15:21 (переход чрез Чермное море), Ис. 60:1–13 (ср. нашу 2-ю парим.), Иов. 38:1–28 (речь Господа к Иову), 4Цар. 2:1–22 (взятие Илии на небо), Иер. 31:31–34 (о Новом Завете, наша 11 парим.), Нав. 1:1–9 (увещание соблюдать закон), Иез. 37:1–14 (видение костей) и Дан. 3:1–90 . Первая паримия является рядовым чтением из Закона и вместе с тем говорит о начале домостроительства нашего спасения, большая часть остальных имеют в виду праздник Пасхи и событие Воскресения Христова, 9, 10 и 12, вероятно – крещение оглашенных, 6-ая паримия относится к пасхальному новому свету: в настоящее время в армянской церкви после нее полагается полное освещение всего храма; парижская рукопись предписывает даже стихословить данную паримию с припевом: «Се прииде Царь Славы света, просвещающий всю тварь». По-видимому, и освещение храма после 6 паримий, и припев названной рукописи, и отдаленное положение чтения из Ис. от настоящего иерусалимского момента возжжения нового огня, все это – переделка армянской церкви. Для песни из Исхода парижский лекционарий непонятным образом не указывает припева, тогда как она из древности в христианстве была пасхальной песнью 33 ; для песни из Даниила кроме обычного припева для ст. 34–67 («пойте и превозносите») он приводит еще два других припева для 10–27 и 27–34 ст., но, вероятно, тоже армянского происхождения: бодлеянская рукопись не указывает совершенно никаких припевов 34 . Последняя паримия должна быть кончена в полночь. Новозаветные чтения на пасхальном бдении следующие: Пс. 64:1 : Тебе подобает песнь Боже в Сионе: 1Кор. 15:1–11 : аллил. – Пс. 29:1 : Вознесу Тя Господи, яко подъял мя еси и не возвеселил еси врагов моих о мне; Мф. 28:1–20 .

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Karabinov...

66. Великий пяток – день жертвоприношения Голгофского, при виде коего помрачилось само солнце, Церковь проводит в глубочайшем сетовании, а потому не полагает тогда никакой литургии. Все богослужение ее исполнено самыми трогательными воспоминаниями о страданиях Искупителя. Необыкновенный, величественно-печальный вид утрени сего дня: она вся есть не что иное, как великий ряд Евангельских чтений о страданиях Господа и соответственных сим, чтениям умилительных песней. Слушая 12-ть Евангелий, мы проходим мысленно все великое поприще божественного Страдальца, от пути Его Гефсиманского до Голгофы, и до гроба в саду Иосифа Аримафейского 43 ; а внимая церковным песням изливаем пред Тем, кто такою безмерною любовию возлюбил грешников, чувства любви и вместе покаяния. Сия то любовь к Господу побуждает Церковь нередко обращаться с горькими упреками, то к предателю Иуде: «Кий тя образ, Иудо, предателя Спасу содеда? еда от лика тя Апостольска отлучи? еда дарования изцелений лиши?» – то к неблагодарным Иудеям: «людие мои,» – говорить Церковь от лица Господня, – «что сотворих вам? или чим вам стужих? Слепцы ваша просветих, прокаженные очистих... людие мои, что сотворих вам? и что Ми воздаете? – за манну желчь, за воду оцет, за еже любити Мя, ко кресту Мя пригвоздисте.» Из песней, возбуждающих к покаянию, особенно трогательна следующая: «Разбойника благоразумного во едином часе раеви сподобил еси, Господи! И мене древом крестным просвети, и спаси мя.» (Ексапостиларий) Вместо литургии, в великий пяток, совершаются Царские часы. Они исполнены также великим чтением из св. писания – о главном предмете воспоминания Церкви. Слово пророческое изображает тогда все обстоятельства сграданий и смерти Богочеловека: наприм. восстание князей Иудейских на Господа и на Христа Его ( Пс. 2 ), клевету неправедных свидетелей ( Пс. 34,139 ), погибель Иуды предателя ( Пс. 108 ), молитвенный вопль Господа на кресте ( Пс. 21 ), оценение Спасителя 30-ю серебрениками ( Зах. 11:10–13 ), и самые страдания Агнца Божия, закалаемого ( Ис. 50:4–11; 52:13–53:1–54:1 ; Иер. 11:18–12:15 ). Четыре чтения из Апостола научают таинству креста, описывают плоды смерти Господней и вместе изъясняют, как должно пользоваться благодатию искупления (Гал, 6:14–18; Рим. 5:6–10 ; Евр. 12:1–18; 10:19–31 ). Четыре же чтения из Евангелия приводят сказания всех Евангелистов о том, что совершилось в этот величайший день великой седмицы.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Skvorcov...

д. § 106. Подробное изложение Царских Часов было бы обширно; а потому, как на источник проповеднических материй, указываем просто, без изъяснения, на те Псалмы, Паремии, Зачала из Евангелия и Посланий, которые читаются на Царских Часах. Часы во Святой и Великий Пяток. Первый Час: Псалмы: 5, 11, 21. Паремия Зах.9:10–13 ; Апостол Зачало 215. Гал.2:14–18 ; Евангелие Зачало 110, 111, 112, 113. Мф.27:1–56 . Третий Час: Псалмы: 34, 108, 50. Паремия Ис.50:4–11 . Апостол Зачало 88. Рим.5:6–10 . Евангелие Зачало 66, 67, 68. Мк.15:1–41 . Шестой Час: Псалмы: 53, 139, 90; Паремия Ис.52:13–15, 53:1–12, 54:1 . Апостол Зачало 306. Евр.2:11–13 . Евангелие Зачало 3. Лк.23:32–49 . Девятый Час: Псалмы: 68, 69, 85; Паремия Иер.11:18–23, 12:1, 2, 3, 4, 5, 9, 11, 14, 15 ; Апостол Зачало 324. Евр.9:19–31 ; Евангелие Зачало 59, 60, 61. Ин.18:28–40, 19:1–37 . § 107. Особенного рода Часы совершаются в продолжение Светлой Седмицы. В них нет ни Псалмов, составляющих душу обычных Часов, ни молитв. Они суть одна торжественная не пространная песнь, составленная из нескольких Стихир, преимущественно повторяемых в пасхальной Службе. Эти Стихиры суть: а) Христос воскресе – Тропарь Пасхи, выражающий сущность праздника и плоды Воскресения Христова; б) Стихира по Евангельская – воскресение Христова видевше – трогательно призывающая к поклонению Святому Господу Иисусу, Единому безгрешному; в) умилительное Ипакой – Предварившия утро яже о Марии, – где Ангел собеседник Св. жён, повелевает тещи и миру проповедать, яко воста Господь; г) Кондак Св. Пасхи – Аще и во гроб снизшел ecu безсмертне; д) к ним присоединяются ещё три превосходные Тропаря – Во гробе плотски, во аде же с душею яко Бог; яко живоносец, яко рая краснейший; Вышняго освященное Божественное селение. На все четыре церковно-молитвенные Часа Церковь положила воспевать одну и ту же вышеозначенную службу, преемственно повторяя её. Этим выразила она ту мысль, что истинная, глубокая, духовная радость обнаруживается не многословием, а частым, изумляющимся и благоговейным повторением одних и тех же слов, одного и того же предмета своего великого торжества.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/c...

Эти части должны быть распределены так, чтобы за каждым отдельным псалмом следовали по 2 чтения из других книг Св. Писания (пророчество и Апостол) и молитва с коленопреклонением. Евангелия соединяются лишь с последними 4-мя группами чтений 30 , каждая из них сопровождается молитвой, в первых же группах молитвы полагаются чрез две. Евангельские зачала почти одинаковы с зачалами наших часов, лишь Евангелия из Мф. и Ин. взяты несколько короче ( Мф. 23:3–53 и Ин. 19:25–37 ). Половина паримий и Апостолов, составляющая нечетные группы, также сохранилась в наших часах В. пятка, а другая приводится в некоторых древних греческих чинах этой службы 31 . Псалмы, назначаемые лекционариями для данной службы, или точнее – припевы: Пс. 34:11 : Восставше на мя свидетеле неправеднии, яже не ведях, вопрошаху мя; Пс. 37:18 : Яко аз на раны готов и проч; Пс. 40:7 : И вхождаше видети, еще глаголаше сердце его, собра беззаконие себе: исхождаше вон и глаголаше вкупе; Пс. 21:19 : Разделиша ризы и проч.; Пс. 30:6 : В руце Твои предаю дух мой, избавил мя еси Господи Боже истины; Пс. 68:22 : Даша в снедь мою желчь и проч.; Пс. 87:5 : Привменен бых с низходяшими в ров и проч.; Пс.101:2 : Господи, услыши молитву мою и вопль мой к Тебе да приидет. Часть приведенных припевов и доселе еще сохраняется в прокимнах и стихах тропарей часов В. пятка. Как видим, состав и порядок изложенной службы несколько изменился сравнительно с виденным Эферией. Тотчас за этой службой начиналась вечерня в Мартириуме с чтениямиИер. 11:18–20 (ср. нашу парим. 1 ч. В. четвертка), Ис. 53:1–12 , Пс. 21:19 (см. выше), Мф. 27:57–61 (о положении Христа во гроб). На утрени В. субботы в храме Воскресения лекционарии указывают Пс. 87:7 : Положиша мя в рове преисподнем и проч., и Евангелие Мф. 27:62–66 . Пред пасхальным бдением, согласно с древним общехристианским обычаем возжигать на этой службе новый огонь в храме 32 , по лекционариям, зажигается в храме Воскресения, несомненно, у гроба Господня, сначала факел. Епископ произносит: Буди имя Господне благословенно отныне и до века ( Пс. 112:2 ) и затем возжигает три свечи, за ним зажигают свои свечи диаконы, все молящиеся.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Karabinov...

Иер.3:12, 15:10 ), и что двери царствия Его отверзаются только для толкущих ( Мф.7:7 ). Это самое выражается и преклонением главы кающегося во время чтения разрешительной молитвы, и повержением его долу при чтении окончательного разрешения. Сим повержением (поколику преклонение главы в действиях Христианского Богослужения означает преданность воле Божией), кающийся грешник выражает свою полную безответность пред Богом, – то что он не имеет и не может иметь ничего, чем бы оправдать или загладить пред Богом исповеданные согрешения, а потому всецело предается в волю Божественного милосердия милующего, егоже милует ( Рим.9:15 ), и правосудия, наказующего, егоже хощет ( Рим.9:18 ). Таинственным разрешением кающегося оканчивается тайнодействие Покаяния. Впрочем, не всегда с исповедью непосредственно соединяется и окончательное разрешение кающегося. Как от служителя Божия и строителя тайны Божией, от духовника требуется в раздаянии даров Таинства верность, ( 1Кор.4:12 ), которая, конечно, состоит в раздаянии оных не по своей воле, а воле Господней. Но Господь явно запрещает пометать бисер пред свиньями или давать святая псам ( Мф.7:6 ). Посему, когда духовник или видит в грешнике нераскаянность или из предшествовавших опытов познал его нерадение о исправлении уже неоднократно исповеданных грехов, нерадение, по которому он является, по слову Спасителя, попирающим бисер ногами: то может ( Ин.20:23 ) и должен ( Мф.18:17 ) по воле Господа отказать ему в благодатном разрешении грехов до времени его исправления, дабы внушить таким образом чувство тяжести грехов его и предотвратить от того легкомыслия, по которому христианин, удобно приемля прощение во грехах, удобно забывает и свои при сем обязанности, снова повторяя те же, или впадая в новые грехи. В сем случае духовник налагает на кающегося до времени его исправления, или же на известное определенное время, запрещение приобщаться Святых тайн, которое обыкновенно называется епитимиею (πιτιμια). Удаление от Таинства Евхаристии – есть эпитимия тягчайшая, налагаемая Церковью за грехи смертные и тяжкие: но кроме сей эпитимии, для одной и той же цели за грехи менее важные Церковь налагает на кающихся и другие эпитимии не столь тяжкие, каковы, например, пост, молитвенные коленопреклонения, раздаяния милостыни и другие дела благочестия 191 .

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/o-t...

Таким образом, Крестом исполняется кенотический путь Сына Божия от вочеловечения и крещения до Голгофы и глубин преисподней — только чтобы тебя найти, Адам. Кажется, теперь всё должно умолкнуть. Да, умолкнуть, чтобы услышать Его плач, чтобы внять Его надежде. Это — в пророчестве Иеремиином: Господи, скажи Ми, и уразумею: тогда видех начинания их. Аз же, яко агня незлобиво ведомо на заколение, не разумех, яко на Мя помыслиша помысл лукавый, глаголюще: приидите и вложим древо во хлеб Его и истребим Его от земли живущих, и имя Его да не помянется ктому, — и далее, столь же пронзительно: что, яко путь нечестивых спеется, угобзишася вси творящии беззакония?.. Насадил еси их, и укоренишася, чада сотвориша и сотвориша плод: близ еси Ты уст их, далече же от утроб их… Доколе плакати имать земля, и трава вся селная изсхнет от злобы живущих на ней?.. Пастырие мнози растлиша виноград Мой, оскверниша часть Мою, даша часть желаемую Мою в пустыню непроходную… и будет… обращуся и помилую их, и вселю их когождо в достояние свое и когождо в землю свою (Иер 11:18–12:15). Как не отозваться на услышанное, как от такого Бога отступить делом, словом, помышлением?.. И Апостол предупреждает строжайше: Да приступаем со истинным сердцем… да держим исповедание упования неуклонное: верен бо есть Обещавый… волею бо согрешающым нам по приятии разума истины, ктому о гресех не обретается жертва. Страшно же некое чаяние суда и огня ревность, поясти хотящаго сопротивныя… горшия сподобится муки, иже Сына Божия поправый, и Кровь заветную скверну возмнив, еюже освятися, и Духа благодати укоривый. Вемы бо Рекшаго: Мне отмщение, Аз воздам, глаголет Господь… страшно есть еже впасти в руце Бога Живаго (Евр 10:22–31). И вновь — Страстное Евангелие, теперь по Иоанну, и, подобно Матфееву, — от утренних часов. После этого чтения — о предстоянии Кресту Богородицы и возлюбленного ученика, после прозвучавшего из пречистых уст: “Совершишася”, — уносим в алтарь Книгу Божественной и совершенной человеческой Жизни и благодарными устами и сердцем поём, как и на прежних часах, такой краткий и так много вмещающий кондак Страстей: “Нас ради Распятаго, приидите, вси воспоим. Того бо виде Мариа на древе и глаголаше: аще и распятие терпиши, Ты еси Сын и Бог Мой”. Исполняем же Часы чтением изобразительных, трепетно благословя (Пс 102) и хваля (Пс 134) Господа, принося на каждую слышимую от Него и на наших глазах исполненную Им заповедь блаженства разбойничий благоразумный глас: “Помяни нас, Господи, во Царствии Твоем”. И, уязвленные сердцем, целуем язвы пречистых Ног и — остаёмся в страшной и спасительной тишине Пасхи Распятия…

http://pravmir.ru/velikie-oni-zhe-tsarsk...

Здесь знание с благонравием, и то и другое со вкусом духовным вместе развиваются и надлежащее приемлют образование в духе нашем. В сем-то чине и да дарует вам Господь «Духа премудрости и откровения в познание Его и просвещенна очеса сердца вашего... да исполнитеся во всяко исполнение Божие» ( Еф.1, 17–18, 3:19 ). Аминь. 11 октября 1864 года, в г. Владимире, в соборе 27. В Неделю 19-ю по Пятидесятнице (пример, как из дневных чтений в церкви извлекать себе уроки ведения и жизни христианской) Хочу коротко пересказать вам содержание нынешних Евангелий, чтоб показать вам, как надобно с рассуждением прочитывать церковные чтения из слова Божия и поучаться из них духовной премудрости. Увидите, как в немногом преподается нам очень многое и как справедлив укор к нерадящим: зачем оставляете вы этот неистощимый источник спасительного ведения и обращаетесь всё к книгам человеческим – этим «кладенцам сокрушенным» ( Иер. 2, 13 ), которые не могут содержать чистой и здоровой воды истины? Вот, послушайте! Ныне читались два Евангелия: одно ради святого евангелиста Луки, коего ныне память, а другое – ради воскресного дня. В первом Евангелии ( Лк.10, 16–21 ) содержится конец наставлений Христа Спасителя, какие давал Он ученикам Своим, посылая их на проповедь, именно, Господь говорил им: «Слушаяй вас, Мене слушает: и отметаяйся вас, Мене отметается: отметаяйся же Мене, отметается Пославшаго Мя» ( Лк.10, 16 ) Слово сие обращено было к Апостолам, но оно более касается нас, нежели Апостолов, обязуя нас вседушно покоряться апостольскому учению, преданному Церкви и содержимому ею. Господь принес истину на землю – ту истину, которую слышал у Отца. Он вверил ее душам святых Апостолов Духом Святым, святые Апостолы предали ее душам верующих и блюстителями ее поставили преемников своих. От них друг-друго-приимательно она переходила из рода в род, из века в век – до нас – и будет переходить до скончания мира. Но сила ее и обязанность наша к ней не ослабляется от времени. Как в начале слушавший Апостолов слушал Самого Господа, а «отметавшийся» Апостолов отметался Самого Господа, так и ныне: кто слушает проповедь апостольского учения, Самого Господа слушает, а кто не слушает, Самого Господа не слушает или «отметается» Его.

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Zatvorn...

Навзезванъ и Раарисъ: эти два имени, из греч. текстов в настоящем месте читающиеся только по Комплют., где они также разделяются частицею и, в еврейском тексте не имеют этой частицы между собою, и последнее из них есть нарицательное название той должности (начальника эвнухов), которую исполняло в государстве лицо, носившее первое собственное имя. Ниргелъ и Сарасаръ – два имени, разделяющиеся частицею и, кроме слав. перевода, также опять только в Комплют. греч. тексте, составляют в евр. тексте одно сложное имя: Нергал-шарецер (ср. Иер. 39:3 ). Вм. Фавманъ – чтения, следующего неизвестно какому греч. тексту, по еврейски читается (Комптют. αβμγ, пред которым опять поставлено α=слав. и, как пред αψαρις)=начальник магов. Иер. 39:15–18 15. И ко бысть слово Гдне во двор темничнмъ, глагол: 15. К Иеремии, когда он еще содержался во дворе темничном, было слово Господне: 16. Ид, и рцы ко Авдемелех мрин, глагол: так реч Гдь Бгъ се азъ принош словеса мо на градъ сей во а не во блага: и бдтъ пред лицемъ твоимъ в той день: 16. Иди, скажи Авдемелеху, Ефиоплянину: так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: вот Я исполню слова Мои о городе сем во зло, а не в добро ему, и они сбудутся в тот день перед глазами твоими; Ст. 15–18. Об Авдемелехе мурине см. Иер. 38:7  и сл. За благодетельное участие в судьбе пророка, подробно описанное там, здесь Господь обещает Авдемелеху, что этот последний будет спасен от своих врагов, общих у него с пророком Иеремиею, которого он являлся защитником пред царем, оказывая тем самым сопротивление влиянию вельмож. Спасенный не только от этих вельмож, но и от меча неприятельского, в то время, когда Господь «принесет»=исполнит « словеса» свои " на градъ сей во зла, а не во блага», т. е. наведет но Иерусалим бедствие (ср. Иер. 6:1 ), отсрочивая исполнение доброго о нем слова своего ( Иер. 29:10  и сл.), – Авдемелех умрет естественною смертию. И бдтъ предъ лицемъ твоимъ въ той день=тогда ты увидишь исполнение тех слов (о судьбе города).

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

И разслабхъ всюд, и не мог носити. Замечательно, что последнее слово в сирско-гекзаплском переводе стоит прежде слова: «не могу». Сверх того, к этому же переводу на поле приписан другой перевод: «я устал переносить, и не могу». В последнем переводе словом «переносить» заменено слово «отвсюду». Все эти чтения могут объясняться предположением, что «отвсюду» (πντοϑεν), первоначальный перевод, основанный может быть на чтении вм. масор. ,поправлен припискою на поле правильного перевода: «носити», который в одном списке заменил собою первоначальный неправильный, а в другом помещен рядом с ним. Иер. 20:10 10. Слышахъ бо досадителства многихъ собравшихс окрестъ: нападите, нападимъ нань, вси дрзи ег: наблюдайте ег, аще (как) прелститс, и преможемъ нань, и сотворимъ наше ем. 10. Ибо я слышал толки многих: угрозы вокруг; заявите, говорили они, и мы сделаем донос. Все, жившие со мною в мире, сторожат за мной, не споткнусь ли я: «может быть, говорят, он попадется; и мы одолеем его, и отмстим ему». 10 . Враги пророка в его поведении хотят найти что либо преступное, чтобы уличить его и добиться смертного приговора против него (ср. Иер. 26:7  и сл.). Хотят для этого подстерегать за его речами и, для вернейшего достижения цели, привлечь на свою сторону лиц, близких к пророку, которым известны все его действия, всякое его слово; хотят даже вызвать его на какое-либо преступное слово. Повторяют те его слова, в которых он неоднократно грозил бедствием и всему народу ( Иер. 6:26 ), и отдельным лицам ( Иер. 20:3 ), – слова: «ужас вокруг» повторяют в насмешку над пророком, чтобы раздражить его и вынудить у него какое-либо неосторожное слово. Ср. Иер. 18:18 . Досадителства – перевод с лат. вульгаты; греч. ψγον=порицание, поношение. Собравшихс окрестъ: первое слово соответствует евр. , которое принято за причастие от глагола (собирать). – Нападите, нападимъ нань: группу евр. букв, у масоретов произносимую (заявите, и мы сделаем донос), 70 толковников отнесли к корню (вторгаться, нападать).

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010