особ. 149). Но во 2-м своем сочинении „Studien“. . Селлин считает уже более удобным относить пророчества Исаии о рабе Иеговы к Иехонии (Studien 1, §§ 4–5, стр 256–287). Отсюда у него нужда в мученической кончине Зароваведя уменьшилась, и он заявляет, что свое предположено о судьбе Заровавеля теперь считает еще более гипотетичным, чем прежде; но не отказывается от него (Studien II, 163). Впрочем, справедливость требует заметить, что гипотеза Селлина построена весьма искусно и аргументирована очень обстоятельно (см. Serubbabel, с 1–46 стр.). 42 Ср. Вишнякова. О происхождении псалтири. О пс. 88, стр. 379–381; а о пс. 131, стр. 301–309 и др. 43 ,,Произошел ли такой решительный шаг, говорит Эвальд, в последние годы царствования Заровавеля или его сына, автора 88 псалма, мы можем поместить его во времена продолжительного господства Дария или его сына Ксеркса (Cp. 1Ездр. 2:14 ); но мы менее всего можем отрицать, чтобы такое печальное событие последовало в то время. Оживление во вновь возникшем царстве Иеговы старых претензий (перенесение мессиан. надежд на Заровавеля см. стр. 136–152) и древнего господства вынуждало к такому решительному шагу: и то, что соседние народы при персидском дворе восстанием добивались своих претензий, и то, что род Давида находился в унижении (ср. Археолог. I. Флавия, XI, 4. 9). Мы не можем этого проследить в подробностях, но знаем, что стены Иерусалима и его ворота были в развалинах до прихода Неемии ( Неем. 1:3; 2:3, 2:5, 2:13, 2:17; 3:34; 4:33 ). Также все соседние народы бодрствовали под тем, чтобы удержать Иерусалим возможно дольше в слабости и бесчестии: как мы это еще знаем из истории Неемии“, стр. 157. 44 Проф. Тихомиров („Пророк Малахия“. Св. Троицкая Сергиева Лавра. 1903 г.) относит деятельность цр. Малахии ко времени „вскоре после 484 года“, следовательно, пред приходом Ездры в Иерусалим (86 стр.). Картина религиозно-нравственного состояния народа, рисуемая пророком, является весьма мрачною. Богослужение находится в полном пренебрежении: трапеза Господня объявляется „презренною“ (1:7); в жертву, вопреки закону, приносится „слепое, хромое и больное“ (8 ст.).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Posnov/...

Акиндин, полемизируя с Варлаамом, называл божественный свет нетварным, а полемизируя с Паламой, — тварным. При этом он пояснял, что таинственным и нетварным был только Фаворский свет, виденный тремя апостолами, а всякий иной свет — пусть и являющийся созерцателям — отличен от него и есть тварный. См.: Επστολ προς Αθανσιον Κυζκου, 8, Π. Χρστου, σ. 418–419 ( прим. изд.). 106 См.: Συνοδικς Τμος A, PG 151, 691D–692A. 107 Там же, PG 151, 692А. 108 Там же, PG 151, 691D. 109 Там же, 3, PG 151, 680В. 110 Там же, 51, PG 151, 691С. 111 Там же, 52, PG 151, 691D–692A. 112 1 Тим. 3:15. 113 Мф. 16:18. 114 Варух. 4:2. 115 Мал. 4:2. 116 Мф. 13:9, 43; Мк. 4:9, 23. 117 2 Ин. 10:11. 118 Еф. 5:11. 119 Рим. 3:23. 120 Откр. 3:15–16. 121 Иак. 4:7. 122 Цитата не идентифицируется. 123 Цитата не идентифицируется. 124 Числ. 1:3; 3:15; 4:23, 27, 29, 32; Сирах. 7:24. 125 Имеется в виду трактат «О божественном соединении и разделении». 126 О понимании термина «разделение» применительно к Богу см. прим. 1 к вышеуказанному трактату. 127 Ин. 10:30. 128 Ин. 14: 28. 129 Евр. 10: 29. 130 Ис. 10:1–3. 131 с. 93:1. 132 Григорий Богослов, Письмо 101, PG 37,181 AB. 133 Ср.: Минея, 6 августа, стихира самогласна, глас 5 на Полиелее утрени 134 Преображения Господня: «Божества Твоего, Спасе, малу зарю обнажив совосшедшим с Тобою на гору». 135 Мф. 25: 31. 136 Палама говорит здесь о третьей «Триаде в защиту священнобезмолвствующих». 137 Иер. 23:18. В славянской Библии «ν ποστματι» переводится как «в совете», следуя Вульгате, где эти слова переведены как «in consilio», но словарь Lampe дает следующее значение: «πστημα=πστασις in sense of substance», что более соответствует настоящему контексту. 138 Григорий Богослов, Слово 28,19, PG 36, 52В. 139 Ис. 28:15. 140 Пс. 139:3 141 Дан. 13:42. 142 Дионисий Ареопагит, О божественных именах, 5,1, с. 402. 143 Мф. 13:43. 144 Григорий Богослов, Слово 40, 6, PG 36, 365В. Ср. также: тропарь 9 песни канона на утрени Преображения: «да вышний Бог явишися, стоя посреде богов апостол на Фаворе» (Минея 6 августа). 145

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

«Αν δ και τον μεστητα πρτον χοντα ν ριθμος πισωρεσας ς ν πιπδψ θς, οτω τν τε πρτον νεργεα τργωνον αποτελσεις αριθμν» — смысл фразы не представляется нам вполне ясным, как, похоже и издателю, так переведшему это место на новогреческий: «ν τν πρτον ποιος χει μεστητα πισωρεσεως αριθμητικς ς εις ππεδον σχμα, ττε τν πρτον αριθμν θ καταστσης νεργς τργωνον…». «Треугольными» в античной арифметике назывались числа кратные трем, так как их можно изобразить графически в виде треугольников. 125 Григорий Богослов, Богословские песни, 3, 57, PG 37, 412А (р. п.: Т. 2. С. 22). Цитата несколько изменена Паламой применительно к потребности момента. 126 В греческом тексте не стоит вопросительный знак, но нам кажется, что без него фраза теряет смысл. 127 Пс. 67:8–9. 128 Иоил. 3:1. 129 Т. е. пустой от благодати. Ср. в Великом покаянном каноне Андрея Критского: «вселишися в пустыню страстей покаянием». 130 См. Григорий Богослов, Слово 31, 25, PG 36,160D–161A (р. п.: Т. 1. С. 457). 131 Ин. 1:14,18. 132 Мф. 3:17; Мк. 1:11; Лк. 3:12. 133 Ин. 1:33. 134 Ин. 1:32. 135 Точное изложение православной веры, 1, 8, op. cit., 8, 172–173 (р. п.: С. 21 (93)). 136 Ibid., 1, 13, op. cit., 13, 88–89 (р. п.: С. 40 (112)). 137 Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, PG 75, 601C. 138 Ibid., PG 75, 580C. 139 Григорий Великий, Dialogi, II, PL 66, 203B. В PL 77, 145–146, прим. XXVI, говорится, что греки испортили оригинальную рукопись «Диалогов». Иоанн Диакон обвиняет Фотия во вставке и замене «et Filio» на «et in Filio maneat» (примечание издателей). 140 Пс. 35:10. 141 Дионисий Ареопагит, Послание 9,1, С. 828 (р. п.: С. 829). 142 Источник цитаты не обнаружен. 143 Ин. 15:26. 144 Григорий Богослов, Слово 20, 7, PG 35, 1073А (р. п.: Т. 1. С. 301). 145 Его же, Слово 31, 12, PG 36, 145D–148A (р. п.: Т. 1. С. 450). 146 Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 33, PG 75, 569A. Св. Григорий несколько изменяет здесь цитату из св. Кирилла, которая в оригинале выглядит так: «останется [принадлежащим] Ему в собственном смысле слова [понимаемое выражение] «от Него», по причине того, что Он — от сущности Отца. Впрочем, [оно] подойдет и к ним [т. е. сущим], по причине того, что от Бога к бытию устремились не сущие, через Сына конечно». 147

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

Надо отметить, что и сам Афанасий не считал свое " " Житие преподобного Антония " " исчерпывающим. См. его вступление к житию: " …Жизнь Антония для иноков достаточный образец подвижничества… Если же я, по убеждению вашему, опишу что-либо в этом послании, то сообщу вам лишь немногое — лишь то, что припомню об Антонии " " . 1434 Сл. 21, 5, 1–10; 118=1.307. 1435 См. Sinko. De traditione, 78–80. 1436 Арианина, который был одним из наиболее приближенных к Константину епископов и который крестил императора на смертном одре. 1437 Пс. 110:11. 1438 Сл. 21, 6, 8–15; 120–122=1.308. 1439 Строматы 7,16. См. цитаты на ту же тему из Оригена, Григория Нисского и др. у Lampe. Lexicon, 649. 1440 Сл. 40, 37, 14; SC 358, 284=1.568. 1441 Сл. 4, 113, 6–12; SC 309, 270=1.116. О терминах " " созерцание " " и " " деятельность " " у Григория см. Grйgoire, 113ff. 1442 Т. е. монашеской жизнью. Об " " истинной философии " " в понимании Григория см. соответствующий раздел главы II нашей книги. 1443 Т. е. напряженную внутреннюю духовную жизнь. 1444 Сл. 21, 19, 18–20, 4; 148–150=1.315. 1445 Сл. 21, 37, 2–3; 190=1.327. 1446 Гал. 2:16. 1447 Иак. 2:26. 1448 Сл. 21, 9, 1–22; 126–128=1.309. О критике Григорием современного ему епископата см. главу II нашего исследования. 1449 Сл. 21, 9, 22–34; 128=1.310. Таким образом, Григорий считал достоинством не отсутствие телесных наказаний, но умеренность в них. 1450 Ср. Деян. 1:18. 1451 Сл. 21, 13, 1–5; 134–136=1.311–312. О смерти Ария см. Афанасий Александрийский. Послание к брату Серапиону. 1452 Сл. 21, 32, 4–8; 176=1.323. 1453 Сл. 21, 16, 1–18; 142–144=1.313–314. Ср. портрет Максима–циника в стихотворении Григория " " О своей жизни " " (см. цитаты в гл. I нашей работы). 1454 Письмо 60 (379d-380b); цит. по: Athanassiadi-Fowden. Julian, 24. 1455 См. Аммиан Марцеллин. Книги 22, 11; Созомен. Церк. ист. 5, 7, 4; Епифаний Кипрский. Панарион 76,1. 1456 По свидетельству Аммиана Марцеллина (Книги 22, 11), тела Георгия Каппадокийца и двух убитых одновременно с ним чиновников после расчленения были сложены в мешки и провезены на верблюдах через весь город; затем они были выброшены в море. 1457

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=724...

Таков путь, который предстоит пройти последователям Иисуса Христа. Не на престолы царей и наместников приведет их вера в этого царя Израилева, а в темницы (φυλακς Лк.21:12 ), как преступников и к насильственной смерти, как злодеев. „И убиют вы и будете ненавидимы всеми языки имене Моего ради“ ( Мф.24:9 ). Нельзя, конечно, думать, что это „убиют – ποκτενοσιν“ простирается без исключения на всех учеников Христовых. Насильственная и мученическая смерть предрекается в этом риторическом изображении лишь некоторым. Господь не указывает таковых более определенно потому, что их имеет явиться множество; Господь не называет таковых даже из апостолов, чтобы предсказанием тяжелой участи не подавить и без того смущенные души будущих мучеников и чтобы самой общностью предсказания приготовить всех их к скорби в мире сем, которая ожидает в большей или меньшей степени каждого последователя Христа. Это ясно из предречения всеобщей ненависти. Если уже преследования и смерть учеников Христовых не могли быть ничем иным, как следствием злобы и ненависти, вызванной их проповедью, то та же ненависть всех народов, а следовательно, и всех времен будет лежать и в основе всех вообще отношений к христианам. Истинные последователи Христа, не вступающие в компромиссы, „не льстящие обычаям века сего“, являются живым укором для сынов последнего и, естественно, будут ими ненавидимы и сильно, страстно ненавидимы, как показывает употребленное здесь слово „μισομενοι“. „Как заразительная лихорадка или чума, эта ненависть охватит весь мир; ею весь мир будет воспален, как веществом, из которого возникают преследования“ 460 . Основание этой ненависти лежит в имени Говорящего (δι τ νομ μου ср. Мф.10:22 ), которое может быть не иным каким, как только именем Мессии (ср. Мф.24:5 ). Исповедание этого имени, открытое признание, что „Иисус есть Христос“, Мессия, Который не словом только, но самым делом засвидетельствовал о себе во всем мире: „дана Мне всякая власть на небе и на земле“ ( Мф.28:18 ) – признак верного ученика Христова. Как в Ветхом Завете истинные сыны Израиля в стране чужой не могли забыть Сиона и непрестанно помнили о Иерусалиме, возбуждая этим ненависть к себе сынов Едомовых ( Пс.136:1–9 ), так в Новом Завет „сыны Божии“ тесно связаны в век сем с Тем, Кого Бог сделал Господом и Христом мира и потому „мятутся языцы“, ненавидя исповедников этого Христа, как некогда ненавидели Его Самого.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij-Savinsk...

Поэтому, если мы доблестно сражаемся под водительством Иисуса, то должны отсечь от себя пороки и «мечом духовным» перерезать жилы всем коням сквернейших пороков. Однако мы должны также сжечь колесницы, то есть удалить от себя всякий дух высокомерия и гордыни, чтобы уже больше не полагаться на коней и колесницы, а призывать имя Господа Бога нашего (ср. Пс.19:8 ). И как мы исполним в себе сказанное, чтобы «не осталось никого дышащего» ( Нав.11:11 )? Посмотрим, кому повелением Господа запрещено дышать. Предположим, что в моем сердце поднимается гнев, но я сдерживаю свою ярость и не позволяю ей воплотиться в поступках – из-за страха или опасаясь будущего суда, но этого, как сказано, недостаточно; ты должен сделать так, чтобы не осталось в тебе места ни малейшему движению ярости. Ибо если душа вспыхивает и раздражается, даже если это не влечет за собой никаких действий, такое душевное волнение недостойно воина Иисуса. То же самое и в отношении сладострастия, уныния или любого другого порока. Ученик Иисуса должен поступать так, чтобы никакая страсть не дышала в его сердце, потому что если в нем останутся незначительный порок или привычка или помышление, со временем они будут незаметно возрастать и набирать силу, пока, наконец, не вернут нас на нашу «блевотину» ( Прит.26:11 ), и когда это происходит, «бывает для человека того последнее хуже первого» ( Лк.11:26 ). Об этом в Псалтири говорит и Пророк: «Блажен, кто возьмет и разобьет младенцев твоих о камень» ( Пс.136:9 ). И, разумеется, этих вавилонских младенцев должно понимать не иначе, как «злые помыслы», которые смущают и приводят в замешательство наше сердце. Вавилон именно это и означает. Дурные помыслы, когда они только еще зародились и не успели обрести силу, необходимо схватить и разбить о «камень», который есть «Христос» ( 1Кор.10:4 ); их повелевается убить, чтобы в нас «не осталось никого дышащего». И если блаженно хватать и разбивать вавилонских младенцев о камень, убивая дурные помыслы сразу, как только они зародились, то так же надо понимать как блаженство и совершенство, если мы не оставляем в себе ничего языческого, что могло бы «дышать». 4 . Сказано: «Всех царей Иисус побил мечом» ( Нав.11:12 ). Во всех нас «царствует грех» ( Рим.6:12 ), во всех нас правили пороки и все мы были под властью греха, как и Апостол говорит: «Все согрешили и лишены славы Божией» ( Рим.3:23 ). Но у каждого был свой царь, который правил и властвовал над ним. Например, в одном основала себе царство жадность, в ином – гордость, в ином правила ложь, над иным владычествовало сладострастие, в ином царем был гнев. И поскольку это так и в каждом из нас царствует грех , поверь апостолу Павлу, сказавшему: «Да не царствует грех в смертном вашем теле, чтобы вам повиноваться ему в похотях его» ( Рим.6:12 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Origen/gomilii...

«Вместо «свадебные гости», «мирские люди», «обреченные геенне», «погибший человек», «просветленный человек» мы находим «сынов чертога брачного», «чад века сего», «сынов геенны», «сына погибели», «сына света» (Мф. 9, 15; 23, 15; Лк. 16, 8; Ин. 17, 12; ср. также Мф. 8, 12; 13, 38; Лк. 10, 6)» . В сходном значении, кстати, употребляется и слово «дочь»: «дочь Вавилона» (Пс. 136, 8), «дочь Сиона» (Зах. 2, 10; ср. Ин. 12, 15) — как обозначение соответственно вавилонян, иерусалимлян и т. п. Другое же значение относится исключительно к сфере мессианских и эсхатологических ожиданий и имеет в виду конкретную Личность, наделенную особыми, божественными, сверхъестественными полномочиями. Главным ветхозаветным фоном здесь является Дан. 7, где описано видение Сына Человеческого, надмирно шествующего к Ветхому днями, то есть к Богу: 13 Видел я в ночных видениях, вот, с облаками небесными шел как бы Сын человеческий, дошел до Ветхого днями и подведен был к Нему. 14 И Ему дана власть, слава и царство, чтобы все народы, племена и языки служили Ему; владычество Его — владычество вечное, которое не прейдет, и царство Его не разрушится (Дан. 7, 13-14). Именно это место почти дословно произносит Иисус на суде перед первосвященником в подтверждение Своего ответа на вопрос о мессианстве (Мф. 26, 64 и пар.). Кажется, два значения, никак между собой не связанные, невозможно соединить в одном контексте, в одном словоупотреблении. Но в том-то и дело, что в устах Иисуса выражение «Сын Человеческий» парадоксально сочетает и одно, и другое значения. Более того, похоже, что Христос любил употреблять это выражение как наиболее удобное самообозначение именно по причине его двусмысленности, где один смысл, будучи простым и обыденным, становился неким прикрытием другого, относящегося исключительно к религиозной области. Это удобство было по достоинству оценено и Церковью, так что в Новом Завете это выражение нигде не встречается, как только в речах Иисуса. Его двузначность точно выражала церковное, то есть всеобщее, человеческое значение миссии Иисуса как единственного в Своем роде Сына Человеческого и первого, но одного из многих сынов человеческих, составляющих Церковь.

http://predanie.ru/book/67523-hristos-i-...

Нападавшие отступили, обремененные богатой добычей. Именно это позволило западным источникам (ХВ, послание папы Николая) описывать набег как удачный. Данные слова Фотия позволяют, кажется, рассеять сомнения исследователей (Vasiliev A.A. The Russian Attack… P. 55; Phot. Hom. P. 78), затруднявшихся относить упомянутые сообщения к данному походу, окончившемуся, как известно, гибелью русского флота во время бури. 85 Эпитет, который, казалось бы, мало подходит для славян; впрочем, в значении ”бродячий, не сидящий на одном месте» он вполне мог быть употреблен в отношении руси, в то время резко расширившей зону своей активности и стремительно перемещавшейся по огромным пространствам Восточно–Европейской равнины. Долгое время важнейшим элементом власти русских князей было полюдье, которое могло восприниматься как постоянное перемещение с места на место, своего рода кочевание; в X в. Константин Багрянородный называет его gUra ”кружение» [УИ, 9.107]. 86 Вся фраза выражает мысль о ничтожности нападавших, поэтому и такие эпитеты как ?fUlakton ”не имеющий охраны, беспечный, небдительный» и ?strat»ghton (см. ком. 26 к разделу Г1) следует понимать в смысле полного отсутствия у варварской толпы дисциплины и военного искусства, что должно было подчеркнуть позор поражения для ромеев, гордившихся порядком и организацией. 87 Убийство младенцев, захваченных во время войны у врагов, практиковалось многими древними народами (ср. известный библейский пример: Пс. 136, 9). Об этом обычае славян как о примере их дикости упоминает трактат Псевдо–Кесария, середина VI в. [Свод древнейших письменных известий о славянах/Сост. Л.А.Гиндин, С.А.Иванов, Г.Г.Литаврин. М., 1994. Т. I. С. 254]. 88 Важное место, проливающее некоторый свет на обстоятельства осады, но не простое для перевода. Манго, считая текст испорченным, полагает необходимым либо опустить oUpw, либо изменить его на oUtw. Он видит здесь указание на неудачный штурм города, после которого осажденным были предложены условия сдачи, так как ”русские едва ли стали бы снисходительнее, если бы город не сдался на их милость» (since the Russians would hardly have become more compassionate if the city had not submitted to their clemency — Phot. Hom. P. 100. Note 23). Но на мой взгляд речь здесь идет о другом: осадив город, нападавшие не спешили со штурмом стен (добыча и без того была богатой), но надеялись выторговать выгодный выкуп. В этом и проявлялось их ”милосердие», и поэтому Фотий говорит о том, что в руках осаждавших находилась судьба города. Какие–то переговоры велись наверняка, но судить об их содержании на основании свидетельств Фотия не представляется возможным (речь скорее всего должна была идти о крупной дани, как это случилось спустя полвека при Олеге). 89

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=685...

1730 Окончание отрывка совпадает с Basil. contr. Eunom.: PG 29, 676.2, однако в целом источник цитаты обнаружить не удалось, вероятно, и она не является подлинной. 1731 Ср. у свт. Григория Нисского : «справедливо было бы по разности действий заключать о разности сущности, действовавшей при каждом действии (καλς εχεν κ το παρηλλαγμνου τν νεργειν κα τ τς ργασθεσης φ’ κατρου τοτων οσας παρηλλαγμνον τεκμαρεσθαι)» (Greg. Nyss. contr. Eunom. 1.1.394.9). 1732 Предложение совпадает с предложением из указанного сочинения (Basil. contr. Eunom. PG 29, 721.1–2). 1733 Источник всей цитаты найти не удалось, вероятно, она не является подлинной, а составлена из нескольких отчасти подлинных, отчасти пересказанных мест. Судя по параллельному месту из свт. Григория Нисского , она вполне отвечает учению отцов Каппадокийцев о природном характере энергии и неразрывности сущности и ее действия. 1744 Иначе: «эйдоса». – Прим. перев. Cyr. Al. thesaur.: PG 75, 453.31–33 (с небольшими разночтениями). 1749 Точно такой цитаты найти не удалось, но различение этих понятий действительно есть в 4-й книге Против Евномия Пс.-Василия (быть может, она принадлежит Дидиму): Bas. contr. Eunom.: PG 29, 689.37. 1751 opusc. 3a–c представляют собой три отрывка, впервые опубликованные С. Л. Епифановичем (Епифанович 1917, 62–63, no. XVII), которые в рукописной традиции примыкают к opusc. 3 (Sherwood 1952, p. 53–54, no. 83–85; Larchet 1998, p. 16–17; Winkelmann 2001, p. 116, no. 95). Сам Епифанович высказал мнение, что автором этих отрывков был прп. Иоанн Дамаскин , и указал соответствующие места у Дамаскина (Епифанович 1917, с. VIII), но Шервуд высказывает предположение, что это Дамаскин зависит от прп. Максима. Винкельман также включает эти отрывки в число сочинений прп. Максима, указывая, впрочем, и параллельные места у Дамаскина: Joann. Dam. exp. fid. 136–138, 160). Ввиду спорности авторства прп. Максима мы помещаем эти отрывки после основного корпуса Богословско-полемических сочинений. Во французском переводе Ларше-Понсуа эти сочинения отсутствуют, но в предисловии Ларше не говорит об их неподлинности. Если они действительно принадлежат прп. Максиму, то, как считает Шервуд, они написаны тогда же, когда и opusc. 3, то есть в 345–346 гг.

http://azbyka.ru/otechnik/Maksim_Ispoved...

Павлович А. Грех и покаяние: (Размышления на 50-й псалом Давидов)//Странник. 1903. 3. С. 372–378. Тихомиров П. В. К переводу и истолкованию Пс. 14, 4 //БВ. 1904. Т. 3. 10. С. 364–373. Флегматов А., прот. Поучения при объяснении изречений из псалмов. Саратов, 1904. 54 с. Воронцов Е. Псалом 2 и пророчества Нафана//ВиР. 1907. 15 [=Август. Кн. 1]. С. 285–302. Емельянов С., свящ. Краткое толкование псалмов, входящих в состав (богослужения Православной Церкви. Киев, 1908. IV, 170 с. Фоменко К. П., прот. Разъяснение малопонятных мест первой, второй и третьей кафисм (кафисмы воскресной всенощной). Киев, 1911. 60 с. Он же. Разъяснение семнадцатой кафисмы: (Вместо поучительного листка 338). Киев, 1913. 23 с. Ванчаков А. [М.] На реках вавилонских: Истолкование псалма 136-го. СПб., 1914. 36 с. Карташев А. В. Толкование 67-го псалма//Православная мысль. П., 1947. Вып. 5. С. 95–116. Ричко Н, доцент МДА. О чем нам говорит 86/7-й псалом?//ЖМП. 1968. 10. С. 73–75; 11. С. 79–77. Новый рус. пер. псалма на с. 76 с критической оценкой масоретского текста и LXX и попыткой восстановить прототип. Щадрин В. Духовно-прообразовательный смысл 103-го псалма//ЖМП. 1989. 6. С. 74; 7. С. 71–74. Беляков А. Первый псалом//Православный Путь. 1990. С. 85–115. Аверинцев С. С. Вслушиваясь в слово: три действия в начальном стихе первого псалма – три ступени зла//Мир Библии. 1994. Вып. 2. С. 2–5. Льюис К. С. Размышления о псалмах/Пер. с англ. Н. JI. Трауберг//Там же. С. 7–38. (Отд. изд.: М., 2007. 120 с.) Переиздания дореволюционных книг Толкование трех псалмов (1-го, 50-го и 90-го) святого царя и пророка Давида. М., 1997. 95 с. Ириней (Клементьевский) , архиеп. Толковая Псалтирь. М., 440 с. (М., 1 1806. 392, 331 л.; 7 1882. 544, 439 с.; 9 1903. 536, 440 с.). Ср.: Андреев В. А. О «Толковании на Псалтирь» Иринея [Клементьевского], архиеп. Псковского: Ист.-библиогр. очерк. Главы 1–4. М., 1908–1910: Гл. 1–2. 1908. 15 с.; Гл. 3. Жизнеописание кардинала Роберта Беллармина. 1908. 55 с.; Гл. 4. Сочинения кардинала Баллармина. 1910. 99 с.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010