По проекту П. были возведены в камне на территории обл. Дамбия 2-этажный царский дворец в Горгоре, куда Сисиний перенес свою резиденцию, и католич. ц. Ганата-Иясус в Азэзо. Под влиянием проводимых П. диспутов с эфиоп. богословами в 1620 г. Сисиний наложил запрет на празднование субботы, а в нояб. 1621 г. объявил о принятии католич. веры, принудив к этому и высшее эфиоп. духовенство. В марте 1622 г. царь исповедовался и причастился у П., а затем публично отрекся от «александрийской веры», после чего П. возвратился в Горгору, распевая «Nunc dimittis» (см. «Ныне отпущаеши…» ) в знак того, что исполнил свое земное предназначение. П. скончался от лихорадки, отказавшись принимать лекарства. Сближение Сисиния с миссионерами-иезуитами привело к недовольству, к-рое усилилось после запрета празднования субботы и особенно после принятия царем католичества. Меры по насильственному введению католичества вызвали массовый протест, в т. ч. в придворных кругах. 24 июня 1632 г. Сисиний издал указ о восстановлении «александрийской веры» и отречении от престола в пользу сына Василида (1632-1667), что привело к стихийному уничтожению католич. алтарей в эфиоп. храмах и изгнанию католич. миссионеров из страны. В последние годы жизни П. по просьбе руководства ордена иезуитов работал над соч. «История Эфиопии»: изложил сведения об этой африкан. христ. стране с 1555 по 1622 г.; описал истоки р. Нил (в 1613 (по др. данным - в 1618). П. первым из европейцев посетил Чоке, свящ. гору эфиопов, на склонах к-рой берет начало р. Мал. Аббай, и установил, что Аббай и Нил - это одна и та же река). Сочинение П. было опубликовано только в 1905-1906 гг. Соч.: Historia Aethiopiae: Lib. 1-4/Ed. C. Beccari. R., 1905-1906. 2 vol. (Rerum Aethiopicarum scriptores occidentales inediti; 2-3). Ист.: Chronica de Susenyos, rei de Ethiopia/Ed. F. M. Esteves Pereira. Lisboa, 1892. T. 1. P. 171, 259; Эфиопские хроники XVI-XVII вв./Введ., пер., коммент.: С. Б. Чернецов. М., 1984. С. 239, 282, 338, 342. Лит.: Tacchi Venturi P.

http://pravenc.ru/text/2579884.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла «MAGNIFICAT» жанр католич. и протестант. церковной музыки, песнопение на текст библейской песни Богородицы (Лк 1. 46б - 55, начало: «Magnificat anima mea Dominum» - «Величит душа моя Господа» ) в лат. переводе блж. Иеронима Стридонского . Помимо 10 библейских стихов в состав «М.» входят 2 стиха заключительного краткого славословия («Gloria Patri, et Filio...», «Sicut erat...» - см. «Слава:» ). Относится к ординарию (неизменяемой части) вечерни; исполняется в конце этой службы, образуя ее смысловую и муз. вершину. Обрамляется антифонами на изменяемые тексты, в т. ч. «большими», или О-антифонами, предназначенными для богослужения последних дней Адвента . В лютеран. церкви наряду с лат. текстом широкое распространение получил нем. перевод М. Лютера («Meine Seele erhebt den Herrn»). В англикан. Церкви после 1549 г. принято использовать текст «М.» на англ. языке, а также прослеживается тенденция сочинять циклы из 2 библейских песней вечерни: «М.» и «Nunc dimittis» ( «Ныне отпущаеши» ). Традиц. способ исполнения «М.» - одноголосный распев каждого из 12 стихов на один из 8 «тонов Magnificam», аналогичных псалмовым тонам , но более развитых мелодически. Для богослужения в главные праздники церковного года применялись особые, торжественные, варианты этих формул. Для распева текста нем. «М.» использовался заимствованный из католич. церковно-певч. традиции «блуждающий тон» (tonus peregrinus). В XV-XVI вв. во время торжественных служб на текст «М.» было принято исполнять полифонические произведения. Ранние образцы написаны для небольшого числа голосов (в «М.» Дж. Данстабла нечетные стихи предназначены для терцета, четные - для дуэта). Впосл. в результате распространения манеры исполнения alternatim (попеременно 2 хорами) композитор сочинял музыку, как правило, или для четных, или (реже) для нечетных стихов, к-рые звучали, чередуясь либо с монодическим распевом необработанных стихов, либо со стихами органного «М.». Если полифонический «М.» начинался с 1-го стиха, то слово «Magnificat» исполнялось одноголосно, согласно начальной мелодической формуле (initium) соответствующего тона. Обычно полифонические «М.» основывались на муз. материале тонов «М.», часто использовавшемся в качестве cantus firmus, однако во 2-й пол. XVI в. получили распространение и «М.» - пародии на популярные мотеты и светские полифонические песни (О. ди Лассо, Б. Хойаул и др.). В названии полифонического «М.» всегда указывался тон, к к-рому он относится (Magnificat primi toni и т. д.). Исходя из потребностей богослужения, многие композиторы создавали циклы из 8 обработок «М.»; первые авторские образцы полных циклов принадлежат С. Дитриху (1535) и Л. Зенфлю (1537).

http://pravenc.ru/text/2561196.html

В. Восп., записанные О. фон Риземаном. М., 2010; Протопопов В. В. Из неопубл. наследия: Великие творения мировой духовной музыки. Рус. музыка всенощного бдения. Муз. творчество В. Титова: К проблеме партесного стиля. М., 2011. С. 118-121, 191-195, 242-243, 255-256, 279-281; Ковалёв А. Б. Духовная музыка отечественных композиторов 2-й пол. XIX - нач. XXI в.: Жанровая типология: Докт. дис. М., 2018. Н. Ю. Плотникова На Западе В средневек. лат. литургической традиции песнь св. Симеона Богоприимца «Nunc dimittis» входила в состав службы completorium (см. в ст. Оффиций ) и распевалась с антифоном на тот или иной псалмовый тон (см. в ст. Глас ). Также было принято исполнять ее на заупокойных службах, без антифона (in directum) и перед мессой праздника Очищения Девы Марии (Сретения Господня) с антифоном «Lumen ad revelationem gentium» (Свет во откровение языков), что вело к пропуску соответствующего фрагмента текста песни. Многоголосные сочинения на текст «Nunc dimittis» до сер. XVI в. встречаются редко; первыми великими композиторами, к-рые создали по неск. произведений на этот текст для католич. богослужения, были Палестрина и Орландо ди Лассо (6 и 13 произведений соответственно). Вероятной причиной небольшого количества муз. сочинений является довольно скромный характер службы completorium, в т. ч. ее муз. части (что особенно заметно при сравнении, напр., с литургическим репертуаром вечерни). Существенное изменение ситуации в XVII в., приводившее порой к восприятию completorium как своеобразного духовного концерта, отразилось в итал. нотопечатной продукции: в сборниках богослужебной музыки данного периода присутствует богатый выбор пьес, сочиненных как в старом, так и в новом стиле барокко. Прочная традиция создания полифонической музыки на текст «Nunc dimittis» в англикан. Церкви сложилась еще в сер. XVI в. также под влиянием литургических факторов - объединения вечерни и completorium в одну большую вечернюю службу (Evensong). Т. о., в рамках единого богослужения полагается исполнять сразу 2 библейские песни (canticles): как правило, «Magnificat» и «Nunc dimittis».

http://pravenc.ru/text/ Ныне отпущаеши ...

Симеона (Nunc Dimittis - Ныне отпущаеши ), псалом 67/66, Апостольский Символ веры, Kyrie, «Отче наш» и респонсорий. В конце читаются те же молитвы, что и на утреннем богослужении. Литания (Litany), или общий молебен, совершается после утреннего богослужений по воскресеньям, средам и пятницам. Литания состоит из множества прошений и ответов народа и в общем носит покаянный характер. Состав вечернего и утреннего богослужений воскресных дней таков: 1-я часть (вступление) - призыв к покаянию, исповедь, благодарственная молитва и вступительное песнопение (для утреннего богослужения это песнь вавилонских отроков, Пс 95/94, Пс 100/99 или Пасхальный гимн; для вечернего богослужения - Свете тихий , Пс 141, Пс 104). 2-я часть (Слово Божие) состоит из псалмов дня, ветхозаветной песни, библейского чтения, респонсория, евангельской песни (Benedictus на утреннем богослужении, Magnificat - на вечернем), т. н. Апостольского Символа веры, ектении и «Отче наш». 3-я часть (заключение) включает последние молитвы и благословение. Вечернее и утреннее богослужения должны совершаться клириками англикан. Церкви ежедневно. В XX в. в А. Ц. получили также широкое распространение самостоятельные чины повечерия и 1-го часа. 2 чина повечерия (на среднеангл. и совр. англ. языках) соответствуют чину повечерия рим. обряда и включают обряд покаяния, гимн Te Lucis (Тебя, Света), неизменяемые псалмы, краткие чтения из Свящ. Писания, 2 респонсория, Nunc Dimittis с антифоном и заключительные коллекты. Чины повечерий на совр. и среднеангл. языке отличаются друг от друга порядком следования частей. Повечерие на среднеангл. языке больше соответствует состоянию рим. чина повечерия до богослужебной реформы, начатой II Ватиканским Собором, а повечерие на совр. англ. языке - послереформенному (см. Novus ordo ). Евхаристия (англ. Eucharist, Вечеря Господня - Lord " s Supper, Святое Причащение - Holy Communion). После утреннего богослужения и литании предписывается совершать евхаристическую литургию. Вводная рубрика Книги общих молитв обязывает мирян сообщать о своем намерении причаститься минимум за 1 день.

http://pravenc.ru/text/115120.html

Вечерня начиналась с psalmus lucernaris (букв.- псалом при светильниках, иначе lucernarium, ср. одно из греч. названий вечерни - λυχνικ, т. е. светильники); обряд возжжения вечернего света - одна из древних черт кафедральной вечерни во многих вост. традициях. Далее читались 5 псалмов из числа Пс 109-117, 119-132, 134, 136-141, 143-147, распределенные по дням недели, пелась песнь Богородицы (Лк 1; см. Magnificat ). В конце вечерни читались «4 стиха псалма» из Пс 8, 14, 30, 36, 76 и 91 (кроме воскресений). Повечерие, как и Laudes, состояло из 6 псалмов: Пс 4; 30. 1-7; 90; 132; 133 и 116 (ср. Шестопсалмие ), песни прав. Симеона Богоприимца (см. Nunc dimittis, Ныне отпущаеши ) и чина покаяния (ср. с чином прощения в конце визант. повечерия). В целом порядок служб оффиция соответствовал зап. (в первую очередь рим.) монашеской практике, за исключением нек-рых частей, сохранявших следы древнего кафедрального богослужения часов. Обряд люцернария (возжжение вечерних светильников) Особенности литургического года А. о. тесно связаны с тем, что в Медиолане было 2 соборных базилики, отдельный баптистерий , ц. св. Лаврентия, часовня Св. Креста и др. храмы, что, как и в др. городах со священной топографией, предполагало стациональное (связанное с определенными храмами и местами города) богослужение . Во времена свт. Амвросия древней или малой (vetus, minor) называли базилику, находившуюся, вероятно, на месте совр. готического собора (il Duomo) в честь Рождества Пресв. Богородицы , а новой (nova) - базилику в честь св. Феклы , построенную ок. 350 г. неподалеку от первой. Впосл. Большой (maior) или летней (aestiva) ц. стал называться собор в честь Пресв. Богородицы, а наименование зимней (hiemalis) или Малой (minor), вероятно, перешло к ц. св. Феклы, что подтверждается уже ранними Сакраментариями (H. Jenner). По Берольду, в XII в. от Пасхи до праздника Освящения Большой ц. (см. ниже) богослужение совершалось в ней, в остальное время - в Малой ц. По большим праздникам предписывалось служить 2 мессы, по одной в каждом из соборов. В 40-х гг. XVI в. ц. св. Феклы была разрушена (ее остатки изучены археологами в сер. XX в.- Краутхаймер. С. 79-83).

http://pravenc.ru/text/114338.html

… эта мозаика показывает, как Евхаристия охватывает мир и преображает его. Евхаристия принадлежит не только храму и замкнутому сообществу людей. Весь мир должен стать евхаристичным, он должен жить в винограднике Бога. Ибо вот что такое Тело Христово: это значит совершать Евхаристию вселенски, космически, вынести ее на наши улицы и площади, так чтобы мир, от плодов новой лозы, мог принять исцеление и примирение через Древо Жизни Креста Господня. – Images of Hope by Joseph Cardinal Ratzinger (Pope Benedict XYI). Ignatius Press, San Francisco. (Перев. О.Седаковой). 9 Совсем редкий сюжет для своего времени! Во втором тысячелетии– и на христианском Востоке, и на Западе – мы видим, как образ рая, составлявший центр храмового убранства, последовательно уходит и замещается сценами Страшного Суда и загробного наказания за грехи. 10 Вот как представляет соотношение двух этих раев средневековое латинское пасхальное песнопение: Tunc servi dicebantur futuri, nunc filii. Tunc oboedientibus immortalitas promittebatur, nunc augetur et dignitas. Tunc portio habenda cum deliciis; nunc communio futura cum Angelis. Tunc cum creatura vivendum; nunc cum Creatore regnandum. Tunc evitandus diabolus; nunc et subiciendes edicitur. Tunc erat admonitio de cautela praecpti; nunc hortatio de pompa iudicii. Tunc proponebatur in lege metus; nunc in voluntate suggestus. Tunc non licuit paradisum habere her culpam; nunc caelum sperare datur per gratiam. Тогда слугами подобало нам именоваться, ныне же – сыновьями. Тогда за послушание бессмертие нам обещано было, ныне же и достоинство добавляется. Тогда доля наша была с наслаждениями, ныне же будущее причастие Ангелам. Тогда с тварью уготовано нам было житие, ныне же с Творцом царствование. Тогда следовало нам остерегаться диавола, ныне же он объявлен поверженным. Тогда увещевание было нам хранить заповедь, ныне же с ликованием действовать. Тогда предложен был нам страх в законе; ныне же к доброй воле ободрение. Тогда закрыт был для нас рай за преступление; ныне же на небесное жилище нам надеяться даровано.

http://pravmir.ru/raj-tema-xristianskoj-...

хранящихся в Г., содержится древний репертуар, сложившийся до стилистических изменений, обычно связываемых с именем прп. Иоанна Кукузеля (рубеж XIII и XIV вв.). Согласно описанию Л. Тардо , в б-ке мон-ря хранится ок. 50 певч. рукописей, фрагментов и палимпсестов, в числе к-рых встречаются все типы визант. нотированных богослужебных книг: Евангелиарии, Апостолы и Профетологии с экфонетической нотацией, Минеи, Октоихи, Ирмологии, Кондакари, Стихирари, Триоди, Пентикостарии, Анфологии с ранневизант. и средневизант. нотациями. В Г. хранится значительное число рукописей итало-греч. происхождения, среди к-рых 3 приписывается основателю мон-ря - прп. Нилу Младшему (Crypt. Β. α. XIX, B. α. XX, B. β. I (nunc gr. 215-217)). 5 из 12 Миней (Crypt. . α. I-XII (nunc gr. 362-373)), созданных в нач. XII в. игум. Нилом II, содержат ранневизант. нотацию (только для нек-рых песнопений). Сохранились следующие рукописи со средневизант. нотацией, созданные в Г.: Ирмологий 1281 г. (Crypt. Ε. ϒ. II (nunc gr. 88), письма чтеца Феофилакта), Стихирарь кон. XIII в. (Crypt. Ε. α. II), Триодь XIII-XIV вв. (Crypt. Ε. α. V (nunc gr. 246)). Многие из этих рукописей происходят из Италии, напр. Crypt. Γ. ϒ. V (nunc gr. 344, 1224 г., выполненная иером. Софронием в мон-ре Спасителя в Мессине) и Crypt. Ε. β. I (nunc gr. 319, XIV в., письма иером. Нифона), в к-рой объединены 2 сборника: Асматикон (для хора) и Псалтикон (для солиста). Эти списки относятся к группе источников, содержащих мелодии, к-рые записаны средневизант. нотацией, и имеют ряд стилистических особенностей, подтверждающих гипотезу О. Странка о существовании особой итало-греч. певч. традиции (см.: Strunk. 1977). Неск. певч. рукописей, выполненных в Г. либо хранившихся ранее в ее б-ке, ныне находятся в др. итал. или в зарубежных собраниях, напр. Кондакарь 1288-1289 гг. (Laurent. Ashburnham. 64, письма иером. Симеона) и Октоих 1318 г. (Vat. gr. 1562, письма мон. Нифона) со средневизант. нотацией. В то же время в Г. хранятся манускрипты из более не существующих итало-греч. мон-рей, таких как Санта-Мария Одигитрия в Россано (обл. Калабрия) и прор. Илии и прмч. Анастасия Персиянина в Карбоне (обл. Базиликата). Из последней обители происходит неск. древних рукописей, в т. ч. 5 томов Минеи сер. XI в. с ранневизант. нотацией (Crypt. . α. XIII-XVII (nunc gr. 373-377)), содержащих более 40 стихир, не вошедших в стандартную версию Стихираря (στιχηρ πκρυφα) и, как правило, записанных с помощью более архаической версии куаленской нотации, чем остальные гимны в той же рукописи. В Г. хранится также Евхологий нач. XII в. (Crypt. Γ. β. XXXV) с нотированными кондаком Великой пятницы и вечерней Пятидесятницы, изложенной согласно чину собора Св. Софии в К-поле.

http://pravenc.ru/text/168185.html

16.1. Inrisor est, non paenitens, qui adhuc agit quod paenitet, nec uidetur Deum poscere subditus, sed subsannare superbus. 16.2. Canis reuersus ad uomitum et paenitens ad peccatum. Multi enim lacrimas indesinenter fundunt, et peccare non desinunt. Quosdam accipere lacrimas ad paenitentiam et effectum paenitentiae non habere, quia inconstantia mentis nunc recordatione peccati lacrimas fundunt, nunc uero, reuiuiscente usu, ea quae fleuerunt iterando committunt. 16.3. Qui et praeterita uult plangere, et actionibus saecularibus incubare, iste mundationem non habet. quoniam adhuc agit quae paenitendo deflere possit. 16.4a. Esaias peccatoribus dicit: Lauamini, mundi estote; lauatur itaque et mundus est qui et praeterita plangit et flenda iterum non admittit. Lauatur et non est mundus qui plangit quae gessit nec deserit, et post lacrimas ea quae fleuerat repetit. Sic denique et alibi animam paenitentem atque iterum delinquentem sermo diuinus increpat dicens: Quam uilis es facta nimis, iterans uias tuas. Quisquis ergo culpas praeteritas plorat, hunc necesse est modum teneat, ut sic admissa defleat, ne iterum flenda com?mittat. 16.4b. Vae mihi, misero Isidoro, qui et paenitere retro acta neglego, et adhuc paenitenda committo! XVII. De peccato. 17.1. Duobus modis peccatum committitur, id est aut ui cupiditatis, aut metu timoris, dum uel quisque uult adipisci quod cupit, uel timet ne incurrat quod metuit. 17.2. Quattuor modis committitur peccatum in corde, quattuor perpetratur et opere. Admittitur in corde suggestione daemonum, delectatione carnis, consensione mentis, defensione elationis; committitur opere nunc latenter, nunc palam, nunc consuetudine, nunc desperatione. Istis ergo gradibus et corde delinquitur, et opere malitia perpetratur. 17.3. Tribus modis peccatum geritur, hoc est ignorantia, infirmitate, industria, periculo autem poenarum diuerso. Ignorantiae namque modo peccauit in paradiso Eua, sicut apostolus ait: Vir non est seductus, mulier autem seducta in praeuaricatione fuit. Ergo Eua peccauit ignorantia, Adam uero industria, quia non seductus, sed sciens prudensque peccauit; qui uero seducitur quid consentiat euidenter ignorat. De infirmitate autem Petrus deliquit, quando ad metum interrogantis ancillae Christum negauit; unde et post peccatum amarissime fleuit.

http://azbyka.ru/otechnik/Isidor_Sevilsk...

Versus 6. «Filii Cham, Chus, et Mesraim, et Phuth, et Chanaan». Chus usque hodie ab Hebraeis Aethiopia nuncupatur: Mesraim, Aegyptus: Phuth, Libyes. A quo et Mauritaniae fluvius usque in praesens Phuth dicitur, omnisque circa eum regio Phutensis. Multi scriptores tam Graeci quam Latini, hujus rei testes sunt. Quare autem in una tantum climatis parte, antiquum Libyae nomen resederit, et reliqua terra vocata sit Africa, disserere non hujus loci nec temporis est. Porro Chanaan obtinuit terram, quam Judaei deinceps possederunt, ejectis Chananaeis. Versus 7. «Filii Chus, Saba, Aevila, Sabatha, Regma, et Sabathaca». Saba a quo Sabaei, de quibus Vergilius: Solis est thurea virga Sabaeis. Et alibi, Centumque Sabaeo Thure calent arae. Evila, Getuli, in parte remotioris Africae eremo cohaerentes. Sabatha, a quo Sabatheni, qui nunc Astabari nominantur. Regma vero et Sabathaca paulatim antiqua vocabula perdidere, et quae nunc pro veteribus habeant, ignoratur. Versus 7b. «Filii Regma, Saba et Dadan». Hic Saba per sin litteram scribitur, supra vero per samech, a quo diximus appellatos Sabaeos. Interpretatur vero nunc Saba, Arabia, nam in septuagesimo primo psalmo, ubi nos habemus: «Reges Arabum et Saba munera offerent»; in Hebraeo scriptum est: «Reges Saba, et Saba»: primum nomen per sin, secundum per samech. Dadan gens est Aethiopiae in occidentali plaga. Versus 8 et 10. «Et Chus genuit Nemrod. Iste coepit esse potens in terra». Et post paululum: «Et fuit, inquit, caput regni ipsius Bebel et Arach, et Achad, et Chalanne in terra Sennaar». Nemrod, filius Chus, arripuit insuetam primus in populo tyrannidem, regnavitque in Babylone, quae ab eo, quod ibi confusae sunt linguae turrim aedificantum, Babel appellata est. Babel enim interpretatur confusio. Regnavit autem et in Arach, hoc est, in Edissa, et in Achad, quae nunc dicitur Nisibis: et in Chalanne, quae postea verso nomine a Seleuco rege est dicta Seleucia, vel certe quae nunc Κτησιν appellatur. Versus 11. «De terra illa exiit Assur, et aedificavit Ninivem, et Robooth civitatem». De terra hac Assyriorum pullulavit imperium, qui ex nomine Nini Beli filii, Ninum condiderunt, urbem magnam, quam Hebraei appellant Ninevem. Ad cujus vel ruinam vel poenitentiam, tota Jonae pertinet prophetia. Quod autem ait: «Ninivem et Rooboth civitatem», non putemus duas esse urbes: sed quia Rooboth plateae interpretantur, ita legendum est: «Et aedificavit Niniven, et plateas civitatis».

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim_Strido...

Ubi latuit, ubi dormiit, ante quadraginta annos, cum in Nicea civitate fides confirmata per trecentos et plures episcopos, Arrionitas excludens, in qua g-sunodYi istorum virorum ecclesiae totius orbis lumina fuerunt? Vetus igitur dogma quo fugerat? Si non fuit, non victum est et nunc coepit Si fuit, aut contentione siluit, aut cognitionis et veritatis sententia fugatum est. Forte et tunc tu, patrone dogmatis, non solum in vita, sed episcopus fuisti. Tacuisti et tu et socii et discipuli et condoctores. Et toto tempore postea, usquequo imperator Romae fuit, praesens audisti multa contraria, conviva exsistens istorum hominum quos nunc anathematizas, iratus vel quod sine te fidem scripserunt, an coactus a magistris legatus venisti in defensionem proditionis. Sed quid differt sive triginta sive septuaginta sive amplius et sive saepius! Eadem fides in destructionem aliarum g-haireseYn effecta est, una cum sit et ab uno incipiens et operata usque nunc. Tu autem scribis ista et dicis quod Samosateus Paulus et Marcellus et Photinus et nunc Valens et Ursacius et alii istius modi in haeresi inreligiosi inventi destructi sunt. Numquid g-homoousion dicentes? Non. Quomodo autem blasphemantes? Samosateus sicuti Arrius: ex nihilo et quod fuit quando non fuit et quod factura filius et omnino omnimodis dissimilis patri. Quid Marcellus et Photinus? Tantum hominem ex homine Iesum et esse triadem extra Iesum. Et nunc, Valens et Ursatius, reliquiae Arrii. Propria ergo blasphemia, propter quam eiecti sunt. Tu autem idcirco vicisti eos, quod g-homoiousion dicis? Non enim dixerunt g-homoousion et sic victi sunt! 29 . Videamus ergo etiam et hoc quod dicis et quomodo dicis: sic sapiunt et Afri et Orientales omnes. Quare igitur scribis ad illos ut eiciant a sancta ecclesia g-homoousion? Dicunt? Ergo istud non oportuit ad eos scribi. Si oportuit scribi, oportuit et persuadere illis, non solum iussione sed rationibus et sacris scripturis. Debebas enim non solum g-homoousion destruere, sed et g-homoiousion adstruere.

http://azbyka.ru/otechnik/Marij-Viktorin...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010