Собором 1654 г. было определено править богослужебные книги по древним греческим и славянским рукописям; «а справщики наши (при Никоне), говорит Медведев, оставившие греческие древние самые книги, начали правити с новопечатных у немец греческих книг. А в сем предисловии книги Служебника, пишут они, еже ону с греческими древними и славенскими рукописменными исправиша и во всем согласиша и народ православный увещают, во еже бы оный той книге, яко достоверной, верили и не в чесом не усомневалися, зане справлена с древних греческих рукописменных и славенских книг. А та книга Служебник правлена не с древних греческих рукописменных и славенских, но снова у немец печатной греческой бессвидетельствованной книги, у нея же и начала несть и где печатана неведомо». Автор «Известия» прибавляет, что это подтверждено было письменно справщиком Афонской горы архим. Дионисием и книга с его подписью хранилась в Типографской библиотеке и сохранилась до сего времени 89 . Со своей стороны, издатель сочинения Медведев замечает: «Нам удалось найти и сам оригинал Служебника 1655 г., о котором говорит Медведев. Эта «греческая у немец печатная бессвидетельствованная книга, у нея же начала несть и где печатана неведомо», сохранилась до нашего времени там же, где хранилась во времена С. Медведева, в книгохранительнице на печатном дворе – в библ. Моск. Синод. типографии 18 новый и 2619 старый). Это евхологий, напеч. в 1602 г. в Венеции. У него действительно нет начала или заглавного листа и одного листа оглавления; нет и конца, так, как последние листы оторваны… О месте печатания этого евхология узнается из последнего листа, наклеенного на внутренней стороне второй половины переплета. Во времена Медведева этот лист или был заклеен, или Медведев не видал его. «Словеса бранная», которые написал на нем архим. Дионисий, сохранились и до нашего времени (см. в прилож. к «Известию»). После нескольких, несогласных между собой изданий, Служебник был рассмотрен на соборе 1667 г., исправлен и вновь издан с двумя увещаниями. По замечанию того же издателя сочин. Медведева справщики при патриархе Никоне даже не могли исправлять книги по древним рукописям, так как из 498 рукоп., привезенных с Востока Арсением Сухановым , только 7 (3 евхол., 3 устава, 1 часослов) были богослужебного содержания 90 .

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Ikonn...

Интерес книги для нас и богословской науки не в этом. Книга, – а нужно иметь в виду, что писатель просто историк и прямо не преследует никакой богословской цели, – есть обширнейшее рассуждение (в книге 615 стр.) на старинную, но вечно новую, по своему интересу, тему: о приготовлении рода человеческого к принятию Искупителя мира. Эта тема столь древняя, что на нее писали древние христианские апологеты и в то же время столь новая, что на нее писали недавно и теперь пишут (мы разумеем обширные сочинения Деллингера, Прессансе, Гаусрата и т. д.). Но, что ни написано на эту тему, все это малоубедительно. Взгляды апологетов христианской древности, хотя, в свое время, имели громадное значение, в настоящее время имеют лишь историческое значение (см. сочин. проф. Ловягина, об отношении писателей классических к библейским, по учению апологетов), новейшие писатели по этому вопросу или слишком далеко заходят в изучении древности, вместо того, чтобы говорить о временах перед самым Рождеством Христа, говорят больше об Индии, Египте, Платоне и Аристотеле (Деллингер, Прессансе), или судят тенденциозно и рационалистично (Гаусрат). Буасье взялся за дело совсем иначе и пришел к результатам замечательным и поучительным. Прежде всего, он порвал всякие связи с той богословской школой, основания для которой положены еще древними христианскими апологетами, которая доселе имеет немало у себя представителей, и по воззрениям которой приготовление мира к принятию Искупителя состояло в том, что тот или другой языческий мудрец и ученый оставлял после себя изречения, заключающие чаяние о имеющем прийти Искупителе. Школа эта для достижения своей цели брала отрывочные, вне связи речи, слова известного языческого философа или писателя, в которых высказывались мысли хоть несколько близкие к мессианским изречениям ветхозаветных пророков, и эти слова принимала за выражение общего ожидания Спасителя в мире языческом. Само собой, понятно, такой прием не мог служить цели. Для того, кто знает одни эти отрывки и помимо их ничего, подобные рассуждения имели некоторую убедительность, но для человека, вполне образованного, знакомого с целым миросозерцанием данного языческого писателя, из которого так бесцеремонно извлекались нужные для богословских целей изречения, подобный апологетической прием не только не был убедителен, но даже казался искажением и профанацией истины.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Lebede...

61 Кроме, слабых возражений против буквального понимания еван­гельской истории, о которых речь ниже. 62 См. у А. В. Горского. Мы уже не повторяем поставленных выше, но пригодных и здесь вопросов: имеем ли другие образцы подобной аллегории? Как ученики могли не понять Учителя? и под. 69 Сочин. – т. III, Москва 1877, стр. 389. – Ср. Lucas Brugensis, Cornel. a. lap., Knabenbauer – in Matth. 75 Ad diabolum Jesus ductus est, ut tentaretur: ad homines quidem di­abolus vadit, ut tentet eos, nou homines ad diabolum, ut tententur ab eo. Quoniam autem adversus Christus diabolus ire non poterat, ideo contra dia­bolum Christus processit – Incerti auct. Op. imp. p. 775. 76 Это добавление отличает поет Иисуса Христа от поста по обычаю иудеев, qui per diem nihil cibi potusve sumentes noctu vescebantur. Maldonatus. 77 Одно οκ εφαγεν может указывать только на воздержание в пище (Мф. XI. 18), а добавление ουδεν означает полное воздержание от пищи. 85 Еще Феофилакт: „диавол явился в чувственном виде“; Maldonatus: forma corporea, eaque humana accessisse… quia si alia accessisset forma, evangelistae non tacuissent (как будто вполне понятно молчание евангелистов о явлении диавола в человеческом виде?!); Lucas Brugensis думает, что как диавол обманывал Христа своим замаскированным видом, так Христос обманывал его (diabolo pia fraude circumvento) явившись алчущим и затем своими замаскированными ответами; Боголепов; В. Чт. ч. III, 406 и др. мн. Напротив: еп. Михаил: „диавол явился мож. б., не в грубом чувственном виде“; Дух. Бес. IX, 41: „не говорят евангелисты, чтобы диавол при искушении Христа, принял на себя какой либо образ, как напр. при искушении прародителей; но называют его собственным именем диавола“… мн. др. 86 Вот почему евангелист Лука, у которого прежде сказано πειραζμενος υπο το διαβλων, теперь ограничивается словами: ειπεν ατω ο διβολος (IV, 2. 3). 88 Многие св. отцы и древние писатели утверждали, что тайна божественного достоинства Христа была сокрыта от диавола. См. Матвеевского, 253, прим.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Tareev/...

142 Гермес есть страж душ, в следствие чего он и называется Помпеем (спутником – πμπω), Пилеем (привратником – πλαι), Хтонионом (подземным), потому что он выводит души из тел, и ведет чистые души в горнее пространство, нечистым же не дает доступа ни к тем, ни одной к другой, но эриннии связывают их крепкими оковами Пифагор у Diog. Laert. с. Pithagoras. См. Migne, i. XI. 1023. Прим. 3. 143 Платон, Федр: Какое множество восхитительных зрелищ в пределах неба! Сколько там поприщ, по которым протекают блаженные боги исполняя всякий свое дело. Следуют же они за Зевсом, поскольку всегда хотят и могут; так как ненависть находится вне сонма богов. Но отправляясь на праздник и игры, они едут под высшее пространство небесного свода уже вверх по наклонной плоскости. Поэтому колесницы богов, послушные их управлению, катятся ровно и легко, а прочие с трудом; потому что конь, причастный злу, хорошо вскормлен возничими, как то тяжел, порывается и тяготеет к земле. Души, называемые бессмертными, достигнув вершины и вышедшие вне неба, становятся на хребте его. (Сочин. Плат. Перевод Карпова, т. IV. 56 – 57 стр.). Там же стр. 63. Восхитительно было видеть красоту тогда, когда вместе с хором богов следуя за Зевсом, а другие – за кем либо другим из богов, мы наслаждались дивным видением и зрелищем, и посвящены были в тайну, блаженнее которой и назвать невозможно, – когда праздновали ее, как непорочные и чуждые зла, ожидавшего нас в будущем. Допущенные к непорочным, простым, постоянным и блаженным видениям, и созерцая их в чистом сиянии, мы и сами были чисты и не погребены в этой оболочке, которая теперь называется телом и которою мы связаны, как улитки. См. также и другие места Федра, где говорится о бессмертии и блаженстве душь. 152 Contr. Ceis. II 60 Платон, Phaedon, 81 р. Должно думать, что образ, принимаемый душою по смерти тела, имеет вес и тяжесть, материальный ( γεδες) и видим; и душа, имеющая такой образ, обладает тяжестью и привлекается к видимому пространству, из страха невидимого, аида, и вращается, как говорят, около памятников и гробов. В следствие этого и являлись образы душ подобные теням. См. Migne, t. XI. 891. Прим. 74.

http://azbyka.ru/otechnik/Origen/sochine...

Итак, когда и Фекла, сказав это, окончила речь, то, — говорила Феопатра, — Арета приказала говорить Тисиане, а эта, улыбнувшись и вышедши пред нее, сказала: .    От αρετ — добродетель.    От αιρεω — избираю.    От αρω — поднимаю.    Т.е. как бы «блеском луны», которой название (σελνη) производится от σλας — блеск, сияние.    Слово: «избегла» прибавлено по переводу 70-ти толковников.    В Библии: «сынов своих».    В Библии: «Славы» (δοξης).    Число 6 называется совершенным потому, что и сумма и произведение простых делителей его равны ему самому и между собою, т.е. 6­123­1х2х3.    Седмь родов борьбы, составляющих упражнения на общественных греческих играх, упоминаются здесь применительно к седми головам Дракона.    Т.е. Химера, описанная в Илиаде VI,181, 182.    Дополнение нескольких экзаметров к стихам Гомера принадлежит, вероятно, самому автору.    Одисс. I,34, ср. I,7, и Илиада IV,409.    При этом имеется в виду отзыв об Эллинах, сказанный мудрому Солону одним Египетским жрецом, что «Еллины всегда остаются детьми». Plat. Tim: Климент Ал. Strom. I,21, 128.    Под словом γνεσις здесь очевидно разумеется влияние знаков Зодиака на рождение и жизнь людей, т.е. рок, судьба. Так как св. Мефодий составил свое сочинение «Пир дев» по внешней форме сходно с «Пиром» философа Платона (при содержании противоположном ему), где приводятся слова Парменида о γενεσις, как матери древнейшего Бога Эроса, или вообще как плодотворной силе природы, то можно думать, что св. Мефодий имел в виду и это сказание греческих философов. См. сочин. Платона, перев. Карпова. 1863. T.IV, стр.157.    Hesiod. Op. et D. ст.109.    Одисс. I,34. Речь IX. Тисиана Глава I. Девство — главное украшение истинной кущи. — Что означает седмь дней, предписанных Иудеям для празднования кущей? — Неизвестность предела этого седмеричного числа, и никому не открыто, когда совершится будущее окончание мира. — Устройство мира еще продолжается.    Арета, возлюбленная краса любителей девства! И я прошу тебя оказать мне твою помощь, чтобы у меня не было недостатка в слове, после столь многих и разнообразных речей.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

счет денег на рубли. Но основное содержание памятника, приблизительно в размерах краткой редакции должно быть усвояемо времени Ярослава великого и действия Русской Правды. (Неволин. Сочин. т. VI. стр. 310. Павлов. Курс Церк. права стр. 160–154). Из позднейших дополнений, какие находятся в пространной редакции устава Ярослава, заслуживает внимание уложение на счет брачного развода. Норма эта формирована применительно к II грани закона градского. В краткой же редакции устава Ярослава нет общего узаконения о причинах, по которым дозволяется развод, а встречается только несколько частных замечаний насчет того, когда развод не дозволяется, напр. в случае хронического лихого недуга жены (вопреки Эклоге Льва Иваврянина), в случае, если жена будет обворовывать мужа, (ст, 10. 36.). 52. Уставные грамоты удельных князей Кроме уставов великих князей Владимира и Ярослава известны еще несколько уставных грамот удельных князей: 1) грамота Смоленского князя Ростислава, данная им новоучрежденной Смоленской епископии. В ней определяются главным образом средства содержания епископа и состоящего при нем клира. Средствами указаны – десятина от даней княжеских, но не от вир и продаж и пошлины с церковных судов, и кроме того – земли населенные и ненаселенные пожалованные князем. Чтобы определить судебные пошлины, грамота перечисляет предметы подсудный церковной власти. Вообще по содержанию грамота имеете много общего с уставом кн. Владимира. 2) грамота новгородского князя Святослава Ольговича 1137 года новгородской Софийской церкви о замене десятины, бывшей в Новгороде исконным институтом, ведущим начало от дедов и прадедов, определенным годовым княжеским жалованием. 3) Грамота усвояемая новгородскому князю Всеволоду Мстиславичу (1117–1137), но не признаваемая подлинной. По своему содержанию, она представляет собою довольно близкую копию устава Владимира. К числу ее особенностей относятся: 1) постановление о торговых пошлинах в пользу Софийского собора, на площади которого происходило торжище, 2) постановление о передаче дел о наследстве в ведение епископа.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilya_Berdnikov...

1946 Сочин., II, 424. В сказании о Максиме Гр. говорится: «А был от великия тесноты темничныя вельми скорбен очьми и ногами». (Белокуров, XVI) 1947 Сочин., II, 424–425. Очевидно, это было духовное лицо с известным положением. Что же касается Григория, то он именно есть тот диакон Григорий, которому писал М.Грек об исправлении от пьянства («люди добры меня нудят», отговаривался он), если еще есть у него «каплинка христианолепного разума», и, по-видимому, настояния Максима имели свое действие (Сочин., II, 386–388) 1948 Сочин., III, 5–22. Другое слово надписано: «другу возлюбленному», как блюсти исповедание правосл. веры (III, 54–60) с замечанием: «Довольна вам ратная дела умети строити» (55). Вероятно тому же лицу послано (благородие) по вопросу, истинно, как говорят некоторые, что убиваемые в боях «с нечестивыми языками» причастны бывают жизни праведных (245–254). Следов. это был служилый человек, но любознательный (речь идет о книжных делах, о посте и т. п.) 1951 Сочин., II, 388–394. Ср. о нем: Святыня вологодской тюрьмы – об образе всех скорбящих Радости, принадл. уд. князьям И. и Д. Андр. (Ист. Вестн., 1912, 7) 1952 Городня – переплет из бревен или из свай, наполненный землей или камнями, звено (см. Царств. книгу, 278; Никон. лет., II, 226) 1954 Сочин., II, 290–296. Предисловие к нему тоже, что и к Ж. Зосимы и Савватия (III, сл. XXXVIII) 1956 Таковы две статьи о покаянии (II, слова IV и V), с указанием, что надеяться на очищение по смерти напрасно (чистилище), и нужно творить добро здесь М. Евгений указывает на слово о покаянии, имевшееся в библ. Волокол. мон. – перевод, сделанный М.Греком в 1542 г. из соч. Кирилла, архиеп. александрийского (Словарь, I, 37) 1959 Филарет, 84–91. Ответ М.Грека озаглавлен к св. собору. Голубинский правильнее, по последним строкам обращения, называет его писанным к вел. князю Ивану IV (806), но вначале М.Грек молит всякого боголюбивого священноначальника и благочестивого князя с кротостью и правосудием выслушать его. Он не решился обращаться к собору

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Ikonn...

Игнатий старается выставить молодому смирнскому епископу, . __________________________________ А) Литература о св. Поликарпе смирнском , имеющаяся на русском языке: а) Переводы послания св. Поликарпа: 1) на русский язык послание св. Поликарпа переведено было архимандритом Поликарпом и помещено в «Христианском Чтении» за 1821 год, часть I, стр. 115124 (перевод нецелый, а только первые 9 глав), потом издано отдельно в сочинении: «Переводы с греческого языка на русский.... Московской духовной академии ректора... Архимандрита Поликарпа... Москва 1835 г.», стр. 18 (переведены также не 14, а только 9 глав); 2) снова переведено свящ. П. Преображенским и напечатано в сочин. «Писания Мужей Апостольских.... Москва 1862 г.», стр. 441450 (переведены все 14 глав). б) Биографические и библиографические сведения о св. Поликарпе и его послании, α) имеющиеся в отдельных сочинениях на русск. языке: 1) в сочин. «Историческое учение об отцах церкви. Филарета. архиеп. черниговского», том I, С.-Петербург 1859 г., §§ 22 и 23, – 2) в сочин. «Писания Мужей Апостольских в русском переводе», издан, свящ. П. Преображенским , Москва 1862 г.», стр. 433440, – 3) в сочин. В. Ф. Фаррара «Жизнь и труды свв. Отцов и учителей церкви. Перевод с английского А. II. Лопухина », С.-Петербург 1891 г., глава вторая (стр. 4150), – 4) в сочин. протоиерея Н. Благоразумова «Святоотеческая христоматия....», Москва 1884 г., стр. 4650, – 5) в книге священника Владимира Геттэ «История церкви от рождества Господа нашего Иисуса Христа...», перевод с французского, т. I, стр. 386394 и 437446; – β) в духовных периодических изданиях: 1) в журнале «Воскресное Чтение», год XIII (18491850), 26, стр. 283288, – 2) в журнале «Духовная Беседа» за 1858 г., 9, стр. 336348 (статья П. Савваитова «Святой Священномученик Поликарп»), – 3) в журнале «Христианское Чтение» за 1821 г., часть I. стр. 125141 («Окружное послание смирнской церкви о мученичестве св. Поликарпа», перевод из амстердамского издания 1724 г. Клерика «Писание свв. отцов апостольского времени»), – 4) в журнале «Труды Киевской духовной академии» за 1872 г., т. II, стр. 452462 (статья профессора К. Скворцова : «О послании св. Поликарпа смирнского »), –

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Gusev/...

993 Карамзин пользовался сочин. М.Грека в Троиц. списке, в количестве 134 сочин. (VII, прим. 341) 994 Руднев, Рассужд. о ересях, 285–288; Филарет, М.Грек (Москвит. 1842, 11, стр. 51; Ист. церк., изд. 6, с. 366); Сочин. М.Грека, I, 235, прим. 1 1006 Сборн. И. Р. И. Общ., LIX, 65. Никита Ив. Карпов оруж. состоял с 1523–1532 г. (Древн. Рос. Вивл., XX, 21, 27). В списках 1549–1550 г. назв. окольничие Далмат и Иван Фед. (†1554) Карповы (ib. 36, 37) 1007 Ibid., 85. Быть может семья Карповых принадлежала к фамилии князей ярославских. Они состояли в родстве с фамилиями кн. Черкасских, Шестуновых, Репниных, Сицких (Соловьев, VIII, 69–70) и при Борисе Годунове потерпели вместе с Романовыми. Ср. Родословная книга, кн. II, Долгорукова (II, 305) 1015 Сочин., I, слова xii, xiii; xvi; III, xliii; стр. 274–277, (ответ на его вопрос о Енохе и Левиафане); Христ. Чтен. 1909, 8–9, стр. 1122–1123, 1124–1125 1016 Сочин. М.Грека, III, неизд. (274–277, примеч.). Хр. Чт., ib., 1123–24. Первое из них некоторые называют умным и замечательно литературным памятником (Голубинский, II, 685) и Опис. рукоп. Троиц. лавры, М. 1878, I, 206 1017 О нескольких посланиях упоминается в Отчете Общ. любит. древн. письмен. 1905–1907 г., доклад Н. К.Никольского (стр. 14–15). Опис. рук. Общ. люб. I, 332 (тоже, что в печат.); также И.Е.Евсеев , Опис. рукоп., хранящ. в Орлов. древнехранилищах, 1905, I-II вып. 77: послания Ф.Карпова). Ср. Изв. Ак. Н. 1906, III (502–503) 1018 Христ. Чтен. (там же). В заключение Максим Грек пишет: «а философом, Бога ради, не зови мене. Аз инок есмь паче всех невежа» (с. 1124). Из обращения Карпова к Максиму Греку ясно, что некоторые его мнения в переписке с Николаем Немчином возбуждали толки и сомнения (напр., одного священника). О М.Греке Карпов выразился: „Я знаю Максима, он не пишет без свидетельства св. писания, чем утолил «надмение иерея». (Хр. Чт. 1121) 1020 Лет. зан. Арх. ком., XXI, 106–113. В глазах самобытного начетчика Иоанна Вишенского, хотя жившего и в южной Руси, Аристотель и Платон наравне с другими являлась «машкарниками и комедийниками» (Акты Южн. России, II, 224)

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Ikonn...

Киреевский. Сочин. Т. I. Стр. 74. 459 Сочинения Киреевского цитирую по последнему изданию. (Т. I–II), Москва, 1911 г. Из литературы о Киреевском укажу на работы: I. Smolitsch. I. V. Kireevsky, Breslau, 1894, его же статья «И. В. Киреевский», (Путь, 1932, Koyre. Ор. cit. Ch. VI. Massaryk. Russland und Europa. B. T. Лясковский. Братья Киреевские (1893), Гершензон. Исторические Записки (изд. 2, 1923 г.) Чижевский. «Гегель в России» (стр. 15–25), Setschkareff. Schellinga Einfluss in rus. 460 Киреевский. Сочин. T. I. Стр. 8. 461 Герцен. Соч. (изд. 1875 г.). Т. I. Стр. 255. 462 Киреевский. Сочин. Т. I. Стр. 67. 463 Setschkarew. Ор. cit, S. 57 ff. Чижевский. стр. 19. Op. cit. 464 В своей последней статье, («О новых началах…») Киреевский пишет: «Шеллинг по своей врожденной гениальности и по необычайному развитию философского глубокомыслия, принадлежит к числу существ, которые рождаются не веками, а тысячелетиями». Соч. Т. I Стр. 261. 465 В этом отношении, особенно интересна его статья, «Обозрение современного состояния литературы» (1845 г.). Соч. Т. I 466 Ibid. T. I, стр. 199. 467 Ibid. T. I. Стр. 253. 468 Ср., напр., утверждение, что «направление философии в своем первом начале зависит от того понятия, какое мы имеем о Пресвятой Троице». (Ibid. Т. 1. Стр. 74) 469 Это выражение Киреевского, совершенно соответствует понятию «православной культуры». 470 Ibid. Т. I. Стр. 271. 471 Полный текст этой записи, см. т. I. Стр. 285–6. 472 Герцен. Былое и Думы. Т. II. (Изд. 1921). Стр. 319 473 Соч. Т. I. Стр. 352. 474 ibid. Стр. 247. 475 Еще у Ап. Петра. (I Петра 3, 4), говорится о «сокровенном сердца человеке»; особенно ярко — у Ап. Павла. 476 Сочин. Т. I. Стр. 250. 477 Гершензон. Исторические Записки. Стр. 20–21 и дальше. 478 Сочин. т. I. Стр. 250. 479  ibid. Стр. 275. 480 Динамизм антропологии Киреевского здесь ярко выражен: человек не есть нечто неизменное, он «становится» новым существом (не в порядке независимой от его воли эволюции, а в силу волевой регуляции). 481 В современной психологии к этой концепции ближе всего подходит тот закон мистического развития, который устанавливает Delacroix в своей работе. «Les grands mystiques chretiens». 482

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=731...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010