Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГРИГОРИЙ САВВАИТ [греч. Γρηϒριος Σαββατης], иером., греч. мелург (нач. XVII в.?). Чаще всего из его творений в рукописях встречаются пасапноарии - стихи «Всякое дыхание» и «Хвалите Его, вся силы Его» перед чтением Евангелия на утрене - на 4-й глас (Xeropot. 329, 1-я пол. XVIII в., 272, сер. XVIII в.; Doch. 407, сер. XVIII в.; Pantel. 972, сер. XVIII в.; БАН. РАИК 52, сер. XVIII в.; Paul. 37, 2-я пол. XVIII в., 132, 1774 г.), во мн. списках - украшенные Германом , митр. Нов. Патр (Ivir. 951, 2-я пол. XVII в.- автограф Германа, 970, 1686 г., 998, сер. XVIII в.; Stauronicet. 165, ок. 1665-1685 гг.; Xeropot. 317, нач. XVIII в.; Gregor. 6, нач. XVIII в., 43 1-я пол. XVIII в.; Athen. O. et M. Merlier. 12, 1730-1750 гг.; Cutl. 630, сер. XVIII в.; Doch. 332, 1760 г.; Pantel. 1007, сер.- 2-я пол. XVIII в.; РНБ. Греч. 132, посл. треть XVIII в., 237, посл. четв. XVII в.; Lesb. Leim. 8, кон. XVIII в.). Г. С. также составил напев матимы (стихиры на стиховне) апостолам Петру и Павлу «Светильники великия» на 1-й глас τετρφωνος (Pantel. 952, 2-я пол. XVIII в.). Возможно, Г. С. принадлежат матимы, надписанные как «творения Григория, иеромонаха»: «Днесь память твою вси, Фома апостоле, совершаем» 4-го гласа (Dionys. 571, 1807 г.), св. первомч. Стефану «Радуйся в Господе» 4-го плагального (8-го) гласа (Pantel. 926, 2-я пол. XVIII в.) (см. также рукописи: Pantel. 925, кон. XVII - нач. XVIII в.; Xeropot. 329; Doch. 334, 1726 г.). Лит.: Χατζηϒιακουμς. Χειρϒραφα Τουρκοκρατας. Τ. 1. Σ. 287; Στθης. Χειρϒραφα. Τ. 1-3; Герцман Е. В. Греч. муз. рукописи Петербурга. СПб., 1996-1999. Т. 1-2; он же. В поисках песнопений Греч. Церкви. СПб., 1996. С. 201. С. И. Никитин Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/168065.html

слав. «исцеление». Слово одного корня с οζω (именное понятие особенно выпукло в прилагательном ο; – целый, здоровый). 186 βραβεω – определяю и раздаю призы на играх;вообще – раздавать, быть субъектом разных благ для других; ср. РВ. 101, 428. 187 σωμτων (­ α σμ), не имеющих телесной, т. е. ограниченной, подобно людям, формы. Славянское «безплотных» вносит скорее нормально-положительный оттенок в природу ангелов. 189 πλατς – широкий, плоский; не только пространнее, как в известной песни «О тебе радуется» (говорится о вместимости Пр. Девы для Невместимого), но и более плоско, более приближенно к земле, чем вогнутый и высоко в зените поднятый небесный свод. Вследствие того, что Пр. Дева «ширши небес», она как бы способна и действительно, обволакивает, покрывает ризою и одеждою Своей милости всю землю, так что Солнце, сияющее в Богоматери-небе, светит и греет даже омраченных и задавленных властью мрачных сил преисподней. 190 Можно в виду отсутствия субъекта при сказуемом «возвыси» придать глаголу и значение действительного залога. Το-есть, высоко для всех видимо не поднялся (таково значение глагола в греч., Вв. 216), но поднят был Пречистою Девою. 204 ρερω – губить, портить. Отличие от «истлевша» в прим. 46 в том, что этот глагол обозначает только следствие без указания процесса. 208 Повторено обозначение авторства св. Иоанна Дамаскина . – несмотря на то, что и непосредственно предшествующие стихиры принадлежат ему же, – потому, что глас здесь иной (5), чем напев первых стихир (первого гласа). Глас этот более соответствует эпической передаче событий праздника, чем вдохновенному догматизированию предыдущих стихир. 209 Обозначается персидское, именно, происхождение волхвов часто и в других местах службы. (Персия была одной из древних всемирных монархий и родиной астрологии). 210 Название не означает непременно повелителя страны (см. РБ. 49, 67.ВК. 51, 251); в Византии так называли и членов царствующей фамилии, в других странах – правителей областей и владетельную знать.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaball...

Вся система напевов кафизм представляется в следующем виде: Первая кафизма, со всеми её тремя славами (антифонами) стоит особняком. Напев её не повторяется в других кафизмах. Для прочих кафизм имеется два напева , которые чередуются по кафизмам. Мы их обозначаем как напев A и как напев B. Заметим, что кафизмы, пропущенные в рукописи, положено читать на вечерне в будние дни, а в те периоды, когда на утрени полагается по три кафизмы – как третья кафизма на утрени. Вероятно, в этих случаях кафизмы исполнялись проще; возможно даже, что их просто читали в виду меньшей торжественности богослужения. Чередование напевов кафизм видно из следующей таблицы: Особый напев: кафизма: 1-я. Напев A: кафизмы: 2-я, 4-я, 7-я, 10-я, 13-я, 16-я, 19-я. Напев B: кафизмы: 3-я, 5-я, 8-я, 11-я, 14-я, 17-я, 20-я. Без напева: кафизмы: 6-я, 9-я, 12-я, 15-я, (18-я, особ. нап.). Все кафизмы, поющияся по напеву A, имеют один и тот же припев к стихам составляющих их псалмов, для всех трех слав: «Аллилуйя». Но напев этого «Аллилуйя» различен в каждой славе, как и напев псаломских стихов данной славы. Кафизмы же, поющияся по напеву B, имеют в каждой кафизме и в каждой славе различные припевы, поющиеся, однако, на один и тот же, для каждой славы особый, напев. Припевы эти следующие: Кафизма 3. Слава 1: Господь утверждение мое и прибежище мое и избавитель мой. Слава 2: Дивен еси, Господи, в делах руку Твоею. Слава 3: Вскую оставил мя, далече от спасения моего. Кафизма 5. Слава 1: Господь радость боящимся Его. Слава 2: Дивен еси, Господи, в милости, призывающим Тя выну. Слава 3: Господи, вразуми ны, яко на Тя уповаем выну. Кафизма 8. Слава 1: Господи, не остави мене. Слава 2: Вскую прискорбна еси, душе, уповай на Господа. Слава 3: Услыши, Боже, глас мой. Кафизма 11. Слава 1: Вонми небо и возглаголю. Слава 2: Господи, яко щедр помощию на ня буди. Слава 3: Грядый судити, Боже, живым и мертвым, и не вниди в суд с рабом Твоим. Кафизма 14. Слава 1: Боже, зову Ти, вскоре спаси мя. Слава 2: Дивна дела Твоя, Творче видимым и невидимым.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Ирмосы: «Коня и всадника». Во всех ирмологах напев знаменного распева, почто буквально сходный с изложенным в Сиод. Ирмологе, в той же тональности и без переменных знаков. В Синод. Ирмологе всего ирмосов 99 столпов, в ирм. 1700 г. – 48, а в ирмологах 1674 и 1709 г. – 49 столпов; подобно сему и в ирмологе 1652 г. Тот же напев и в ирм. Головни (л. 185 об.); количество ирмосов также 49. У г. Малашкина (стр. 143) изложен краткий обычный напев, с незначительными разностями редакции. Глас 6-й Господи воззвах. В ирм. 1709 г. изложено напевом обычным киевским. Енсколько иной редакции, чем в Синод. Обиходе (л. 22 об.). Мелодия его протяженнее, начинается не унисоном в ре, а подъемом снизу си-до-ре как в издании г. Абламского) и сопровождается обыкновенными в южнорусском речитативе выдающимися вверх вспомогательными нотами и украшениями. То же и стихирный запев. Тот же напев и у г. Малашкина (стр. 24). Богородичен догматик. «Кто тебе не (у)блажит». Во всех ирмологах – знаменного распева, в одной тональности с Синод. Октоихом, но с юго-западными особенностями редакции, которая в подробностях также в разных изданиях не одинакова. Тот же напев в ирмологе Головни (л. 201) и у г. Малашкина стр. 25), юго-западной редакции. На стиховне богородичен: «Творец и Избавитель мой». Имеется во всех ирмологах; знаменного распева, с четырьмя фитными мелодиями, которые в ирм. 1709 г поставлены в скобках, в ирмологах же 1700 г. и Синодальном – выпущены. В ирм. Головни (л. 202) и у г. Малашкина (стр. 39–40) тот же напев, но без фит. У г. Малашкина, впрочем, остались некоторые следых сокращенных фит. Степенна, антифон 1, 2 и 3: « На небо очи мои возвожу». Во всех ирмологах – знаменного распева, почти буквально сходный с изложенным в Синод. Октоихе, но в большинстве их на кварту ниже и с фитами в начале первых двух песнопений 3-го антифона, в ирмологе же 1652 г. с бемолем на ре, на терцию ниже Октоиха. В ирм. 1700 г. и в Синод. Октоихе фитные украшения выпущены. Ирмосы: «Яко по суху ходив (пешешествовав) Израиль». Во всех ирмологах – знаменного распева, с незначительными разностями редакции. Подпись текста относительно ударений в южно-русских ирмологах вообще неудовлетворительна. Напевы изложены в одной тональности с Синод. ирмологом. В ирмологах 1674 и 1709 г. встречаются иногда случайные бемоли среди песнопений, а в ирмологе 1652 г. – и в ключе с соответствующей транспозицией всей мелодии или ее частей, а также фитные украшения. Последние в ирм. 1709 г. поставлены в скобках, в Синод. ирмологе сокращены. А в ирм. 1700 г. совсем выпущены. Тот же напев без фитных украшений изложен и у Головни (л. 2050. В Синод. ирмологе всего ирмосов в 6-м гласе имеется 101 столп; в ирмологах 1652 и 1700 г. – 63, а в ирмологах 1674 и 1709 г. – 87 столпов. В ирм. Головни всего ирмосов 58. У г. Малашкина (Всенощ. бд. стр. 146) изложен краткий обычный напев ирмосов, с незначительными разностями редакции. Глас 7-й

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Voznesen...

Рассмотрим по порядку все виды употребляемой в наших храмах мелодии. О распеве мы говорили выше. Обратимся теперь к понятию напева. Толкователи определяют его по-разному. Так, по мнению И. И.Вознесенского , слово «напев» означает ту или другую группу частных мелодий какого-либо гласа известного распева, например, напев подобна 4-го гласа знаменного распева и т.п.» 86]. Такого же мнения придерживается и Н.Потулов 70]. А.А.Игнатьев, суммируя оба эти мнения, поясняет, что «понятия «распев» и «напев» различаются только в объеме» 41]. С этими мнениями трудно согласиться. Зачем говорить «напев четвертого гласа знаменного распева», когда гораздо вернее будет, если мы скажем просто «четвертый глас знаменного распева»? Ведь и напевы и гласы обозначают одно и то же – мотивы, мелодию. Более правдоподобно рассуждают о происхождении слова «напев» старообрядческие толкователи. «Напев, или, как его называют певчие, «напевка», не подходит ни под какое сколько-нибудь точное определение. Все напевы обязаны своим происхождением исключительно влиянию местных вкусов, а еще чаще – свободному и своеобразному пониманию певческого искусства местных певцов и их руководителей… Каждый областной певец поет так, как он понял или усвоил данное песнопение. Показалось ли оно ему в каком-либо месте трудно усвояемым – он, ничтоже сумняся, упростил его – то есть, или видоизменил неподдающееся его познанию место, или (что проще и чаще случается) пропустил целый ряд хитросоставленпых крюковых сочетаний, заменив их простым переходом в два-три звука собственного сочетания. Иногда же получается обратный результат. Бывает, что равное течение мелодии почему-либо не удовлетворяет певца и он, руководимый уже не крюковой мелодией, а своим личным вкусом, начинает «украшать» ее, прибавляя то здесь, то там собственные вариации» 1909, 146, 237]. С этим согласен и Игнатьев, хотя и не решается, как мы уже сказали, дать собственного определения самому понятию «напев». «В каждом монастыре, – говорит он, – и едва ли не в каждом храме, вместе со своими уставами-порядками были и свои воззрения на церковное пение, свои напевы, свои особые распевы, притом часто не древние и не подлинные, а достаточно, а иногда и совершенно искаженные малообразованными переписчиками церковных песнопений и едва ли не еще более – досужими выдумками искусных для того времени певцов… Не было строго установленной системы, не было истории, а потому и не знали, какие напевы искажены, и каково вообще должно быть русское церковное пение» II]. Так говорит автор о древних временах. Но и в наши дни мало что изменилось в этом отношении. Таким образом, напев в церковном пении – то же, что местный говор в языке народа.

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Nikolaev...

Он выше других напевов своими тихими и приятными переходами. Отягченным мирскими заботами он внушает стремление к небесному, будит отупевший ум и более других напевов выражает действие на нас благодати Духа Святого. Другие четыре гласа – косвенны первым, то есть, противоположны им. Пятый глас имеет в основе гиподорийский напев, который, в противоположность дорийскому, навевал как бы сон, почему пифагорийцы употребляли его вечером для укрощения забот; он отвечает вкусу вялых, грустных и несчастных. Он успокаивает душевные волнения. Аристотель называет его величественным, постоянным и важным, и действие его сравнивает с действием на Землю Луны, влияющей на влажность. Он умоляет об избавлении от бедствий, позора и рабства. Шестой глас имеет в основе гиполидийский напев, выражающий чувства благочестия, преданности, человечности, любви, грусти и плача; но скорбь здесь не молящая, как в предыдущем напеве, а проистекающая от любви, преданности, привязанности… Он отличался пламенным и связным течением звуков. Седьмой глас имеет в основе гипофригийский напев, мягкий, трогательный, укрощающий и подавляющий желчность… ласкательный… Ему приписывалась даже некоторая льстивость, обманчивость… Он шел к Меркурию… им отзывали от битвы… он подходит к словам, выражающим увещание, ласку и убеждение. Восьмой глас – гипомиксолидийский лад, искусственно прибавленный, чтобы не лишить миксолидийский напев его косвенного напева – уподобляется своду небесному с его разнообразием звезд. Он не выражает одного какого-либо чувства, но безразличен к ним. Невыражаемое другими напевами можно передать этому, в чем он близок к первому гласу. Он медлительно приятен и представляет непоколебимость будущей славы. Он идет людям скромным, со способностью глубокого созерцания. Подходит к словам о вещах высоких, к молитвам о блаженстве, о небесном: в общем – это напев, достойный своего последнего места»  109, 112]. Ясно, что здесь идет речь не о русском Православном осмогласии… Правда, несколько ниже автор делает оговорку, что «в церковных гласах неудобные особенности греческих напевов нашли смягчение и преобразование, очищены от всего греховного»  112]; но от этого не многое изменится.

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Nikolaev...

Господи воззвах, в ирм. 1709 г. киевского распева. Напев изложен весьма сходно с Синод. Обиходом (л. 23) и изданиями С.-Петербургской капеллы, но с выдающимися вверх вспомогательными нотами и на кварту ниже. Стихирный запев – тоже. Тот же напев и у г. Малашкина (стр. 26) с некоторыми разностями редакции. Богородичен догматик: «Мати убо познася (позналася еси)». Во всех ирмологах – знаменного распева, весьма близкой редакции к изложенному в Синод. Октоихе, но на кварту ниже. Тоже в ирм. Головни (л. 226). У г. Малашкина стр. 27) тот же напев, но упрощенной и сокращенной редакции. На стиховне, богородичен: «Под кров Твой, Владычице». Во всех ирмологах напев на кварту выше предыдущего и, по общим признакам, знаменного распева с двумя фитами, но не тот, который изложен в Син. Октоихе. В ирм. 1700 г. фитные украшения выпущены. Тоже в ирм. Головни (л. 227) и у г. Малашкина (стр. 40) без фит. Степенна, антифон 1, 2 и 3: «Плен Сион» и проч. Во всех ирмологах – знаменного распева, но отдаленной редакции и на кварту ниже Синод. Октоиха, обыкновенно с фитою на 2-м антифоне («Святым Духом»), В ирм. 1652 г. мелодия изложена с бемолем на ре, на терцию ниже Октоиха. Фитное украшение в Синод. Октоихе и в ирм. 1700 г. выпущено. Ирмосы: «Манием ти (твоим)» и проч. Во всех ирмологах – знаменного распева, обыкновенно на кварту ниже Синод. ирмолога. С незначительными разностями редакции. В ирм. 1652 г. изложены то в одной тональности, то в разных с Синод. ирмологом, и именно на терцию ниже с бемолем на ре. Фита встречается в 5-й песни: «Страха ради Твоего»; нов ирмологах 1700 г. и Синодальном она выпущена. Тот же напев, без фит, в ирм. Головни (л. 229). В 7-м гласе по Синод. ирмологу всего ирмосов имеется 79 столпов; в ирмологе 1700 г. – 51; в ирмологах же 1652, 1674 и 1709 г. – 52 столпа. В ирм. Головни также 51. У г. Малашкина (стр. 149) ирмосы распеты обычным напевом на «Господи воззвах» киевского распева, с незначительными изменениями редакции. Глас 8-й Господи воззвах. В ирмологе 1709 г. – того же киевского распева, который изложен и в Синод. Обиходе (л. 23 об.), и в придворном пении; с обычными оттенками южно-русской редакции. Стихирный запев – тоже. Напев, изложенный у г. Малашкина, еще ближе к обычному общеупотребительному ныне всюду напеву.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Voznesen...

Что касается Богородичного канона, то он как бы не решается подражать столь высоким образцам, и когда Крестовоскресный канон имеет напев из ирмосов слишком торжественных, то Богородичный поется напевами воскресного канона; так, в 1 гл. он имеет напев «Твоя победительная», в 5 гл. «Коня и всадника», в 6 гл. «Яко по суху», в 7 гл. «Манием Твоим» (исключая 9 песнь, где по образцу Крестовоскресного: «Мати Божия и Дева»). Где же Крестовоскресный имеет более скромный образец, то Богородичный продолжает у себя его напев, посему во 2 гл. и Богородичный канон имеет образцом ирмос «Нетрену, необычну», в 3 гл. «Песнь новую», в 4 гл. «Отверзу» (более подходящего образца здесь и не могло быть – ввиду катавасии). Только в 8 гл. все три канона имеют, хотя и не для всех песней (именно, исключая 4 и 7), различные образцы. Обычная катавасия воскресной утрени «Отверзу» имеет глас, тоже вполне отвечающий воскресной радости: 4-й ирмосной глас, каким поется эта катавасия, есть глас для канонов в праздники, так сказать, средней торжественности: им поются каноны большей половины двунадесятых праздников. Лишенный такой безграничности в своей радости, как 1-й глас, особенно в его пасхальном и рождественском напевах, этот глас для ирмосов все же весь переливается и блистает легкой ликующей радостью; несколько стремительный напев его напоминает иногда звуки рукоплесканий, к которым приглашает один из ирмосов воскресной катавасии. Историческая справка В ркп. слав. Октоихах, особенно в так называемых «Параклитиках» (Октоих, содержащий только каноны) XIV в. и XV в. нередко ирмосы для Крестовоскресных и Богородичных канонов указываются не те, что в нынешнем печатном слав. Октоихе, вполне согласном в этом отношении с греч. печ., но разницы меньше, чем в тропарях 2565 . Каждение в начале канона по старым уставам Как составляющий самостоятельную часть утрени, как бы особую службу, канон, подобно другим службам, имел, по старым уставам, каждение в начале. «Чин» патр. Филофея дает подробный чин этого каждения:

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaball...

Пример 26 Глас 1. 1-я стихира на «Господи, воззвах» в Неделю о блудном сыне Стихирный напев 1-го гласа состоит из четырех мелодических строк, которые последовательно повторяются друг за другом: 2 – 3 – 1-я строка начинается восходящей секундовой интонацией, и два верхних голоса оказываются в самой высокой точке напева; при чередовании строк эта интонация звучит как начало новой части стихиры. В приведенном примере музыкальная структура стихиры совпадает с ее смысловыми разделами: первая строка стоит в начале текста и на словах, которыми начинается молитвенное обращение к Спасителю: «...но молю Тя, Превечнаго Делателя нашего Бога». Пример 27 Глас 6. Стихира по 50-м псалме св. блгв. В.Кн. Георгию Владимирскому Напев 6-го гласа состоит из трех колен, в которых напев постепенно поднимается, достигая верхнего уровня в третьей строке. Смысловая вершина стихиры – слова «...истине венечники избранны» – как раз и приходится на третью мелодическую строку. Дыхание. Имея в виду смысловые и музыкальные разделы песнопения, нужно установить, какие колена будут соединяться на цепном дыхании, а какие – разделяться цезурой. Рассмотрим, какие еще практические моменты учитываются при распевании текста на гласовый напев. Мелодические вершины. Гласовые мелодии имеют распевы или остановки в началах и концах мелодических строк. Обычно наложение мелодической строки на текстовую происходит вполне механически: с начальным и конечным распевами совмещаются первый и последний (иногда также предпоследний) ударные слоги текстовой строки, а средняя ее часть приходится на зону речитации. Но внутрислоговые распевы и остановки могут быть и одним из «инструментов» для осмысленного распевания текстов: их можно располагать на смысловых, а не на вспомогательных словах, учитывать наличие многословных понятий. Пример 28 Глас 5. Ирмос 1-й песни воскресного канон Расположение остановки в начале 1-го колена – мелодической вершины – не на первом, а на втором ударении позволяет петь словосочетание «коня и всадника» более цельно, чем если бы верхний звук мелодии приходился бы на первое ударение:

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Богородичен догматик. «Царь небесный». Во всех ирмологах – знаменного распева, на кварту ниже Синод. Октоиха, но весьма близкой к нему редакции, кроме разве средней кулизмы и немногих других, довольно своеобразных оборотов. Тоже в ирмологе Головни (л.246) и у г. Малашкина (Всенощ. бд. стр. 30) На стиховне, богородичен: «Безневестная Дево». Во всех ирмологах знаменого распева, весьма близкой к Синод. Октоиху редакции, но на кварту ниже. Тоже в ирм. Головни (л. 247) и у г. Малашкина (Всенощ. бд. стр. 41). Степенна, антифоны 1, 2, 3 и 4: «От юности моея» и проч. Во всех ирмологах – знаменного распева в редакции почти буквально сходной с редакцией Синод. Октоиха, но на кварту ниже. Тот же напев изложен в ирмологе Головни (л. 247 об.) и у г. Малашкина (стр. 114). Ирмосы: «Вооруженна фараона (колеснице-гонителя фараона) погрузи». Во всех ирмологах – знаменного распева. Напев, при общем сходстве с изложенным в Синод. ирмологе, в подробностях довольно отдаленной редакции, на кварту ниже, и по местам украшен фитными мелодиями (наприм., в ирмосе 7-й песни: «Иже халдейская пещь»), которые в ирмологах: Львовском 1700 года и Синодальном выпущены. Тот же напев, с исправленным текстом, изложен и в ирм. Головни. У г. Малашкина (стр. 152) изложен неизвестный речитативный напев минорного тона. Ирмосов, по Синод. ирмологу, в восьмом гласе имеется всего 158 столпов, по ирмологам 1652 и 1700 г. – 98, по ирмологам же 1674 и 1709 г. – 99 столпов; в ирм. Головни 100 ирмосов. III. Подобна на осемь гласов Глас 1-й «Небесных чинов радование». «Прехвальные мученицы». «О дивное чудо, источник жизни во гробе полагается». Подобны эти имеют незначительные разности в мелодиях с такими же подобнами киевского распева, изложенными в Синод. Октоихе (л. 11–12) и почти буквально сходны по редакции во всех южно-русских ирмологах. Подобен «О дивное чудо» имеется только в Львовском ирм. 1700 г. и в Синод. Октоихе; при том в последнем – только киевского, а не знаменного распева. В прочих ирмологах стихира эта распета большим знаменным распевом в ряду стихир на праздник Успения богородицы. В ирм. Головни (л. 24) имеются также только два первые подобна в редакции почти буквально сходной с Синод. Октоихом; подобен же «О дивное чудо» изложен также в ряду стихир на праздник Успения (л. 354–355), а вместо него изложен подобен «Гроб Твой Спасе» болгарского распева, как и в Синод. Обиходе (на лю 39 об.). У г. Малашкина изложены тоже два первые подобна (ор. 46, стр.2), а подобен «О дивное чудо», краткого же напева, отнесен к песнопениям праздника Успения (ор. 47, стр. 82). Глас 2-й

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Voznesen...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010