151 Иез 11:19. 152 2 Кор 3:2—3. 153 Иез 11:19—20. 154 Иез 36:22—27. 155 Пс 94:8. 156 Иез 18:31—32. 157 Пс 79:4; 84:5. 158 Рим 4:5. 159 Иез 36:26. 160 Ср. Рим 6:20—22. 161 Сир 15(по LXX). В Синод. пер.: Если хочешь. Соблюдешь заповеди. 162 Т.е. в книге Премудрости Иисуса, сына Сирахова. См. выше: блаж. Августин. О благодати и свободном решении..П.3, при.6. 163 Сир 22:31. 164 Пс 33:14. 165 Пс 140:3. 166 Сир 23:4. 167 Исх 20:17. 168 Сир 23:4. 169 Сир 23:5. 170 Притч 8(по LXX). В Синод. пер.: И получит благодать от Господа. 171 Пс 36:23. 172 Фли 2:13. 173 Иез 36:27. В Синод. пер.: Вложу внутрь вас дух Мой и сделаю то, что вы будете ходить в заповедях Моих и уставы Мои будете соблюдать и выполнять. 174 Пс 140:3. 175 Пс 38:2. 176 Ин 15:13. 177 Рим 13:8—10. 178 1 Ин 4:18. 179 Ин 13:37. 180 Флп 1:6. 181 Флп 2:13. 182 Рим 8:28. 183 Ср.: Мф 11:30. 184 Рим 8:35—39; Пс 43:22. 185 1 Кор 12:31—13:8. 186 1 Кор 13:13—14:1. 187 Гал 5:13—14. 188 Рим 13:8. 189 Кол 3:14. 190 1 Тим 1:5. 191 1 Кор 16:14. 192 1 Фес 5:14—15. 193 1 Пет 4:8; Притч 10:12. 194 Иак 2:8; Лев 19(LXX). 195 1 Ин 2:10. 196 1 Ин 3:10—11. 197 1 Ин 3:23. 198 1 Ин 4:21. 199 1 Ин 5:2—3. 200 2 Ин 1:5. 201 Мф 22:40. 202 Мк 12:28—31; Втор 6:4—5; Лев 19:18. 203 Ин 13:34—35. 204 1 Ин 4:7. 205 Притч 3(по LXX). В Синод. пер.: как и в еврейском оригинале, эта часть стиха отсутствует. 206 Пс 83(по LXX). В Синод. пер.: …и дождь покрывает ее благословением. 207 1 Ин 4:19. 208 Ин 15:16. 209 1 Фес 3:12. 210 2 Фес 1:3. 211 2 Тим 1:7. 212 Ис 11:2—3. 213 Лк 12:5. 214 Лк 12:4. 215 Рим 5:3—5. 216 Еф 6:23. 217 Ин 1:5. 218 1 Ин 3:1. 219 1 Кор 2:12. 220 1 Ин 4:16. 221 1 Кор 8:1. 222 Еф 3:19. 223 Притч 2:6. 224 1 Ин 4:7. 225 Ис 11:2. 226 2 Тим 1:7. 227 1 Кор 13:4. 228 Т.е., по-видимому, злые воления. 229 Рим 9:22. 230 Ср.: Исх 9:16. 231 Нав 7:4—5, 10—12. 232 Нав 11:20. 233 2 Цар 16:10. 234 2 Цар 16:11—12. 235 2 Цар 16:12. 236 2 Цар 17 237 Ср.: 3 Цар 12:1—11. 238 3 Цар 12:15. 239 2 Пар 21:16—17. 240 2 Пар 25:7—8. 241 Ср.: Пс 134:6. 242 4 Цар 14:10.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2772...

Ряд рукописей содержит евангельскую перикопу не в том месте, где мы привыкли ее видеть. Например, Ватиканский (S, или 028; IX век), Нанианский (U, или 030; IX век) и другие кодексы содержат этот рассказ после Ин. 8:52, Ин. 21:24 или вовсе в Лк. 21:38. Георгий Афонский (IX в.) в своем пересмотре старогрузинского перевода Писания поставил отрывок после Ин. 7:44 . Ни в одном историческом или научном источнике нельзя найти логическое объяснение, почему именно после этих четырех ссылок вставляли рассматриваемый нами эпизод. Если мы посмотрим все ссылки, то можем понять, почему позже история о женщине, взятой в прелюбодеянии, была перенесена в то место, где она находится и сейчас. Например, в восьмой главе Евангелия от Иоанна идет беседа Христа в Иерусалимском храме. Если вставить рассказ о женщине, взятой в прелюбодеянии, после Ин. 8:52, то сама беседа дробится без какого-либо смысла. Ин. 21:24 – предпоследний стих Евангелия от Иоанна, то есть завершение эпизода явления Христа ученикам и завершение книги: «Многое и другое сотворил Иисус; но, если бы писать о том подробно, то, думаю, и самому миру не вместить бы написанных книг» (Ин. 21:25). Тут вставка вполне оправдана, так как это конец Евангелия, а сомнительная для многих библеистов история о прелюбодейной женщине ставится в конец. Двадцать пятый стих может показать, что не все великие дела описаны в Евангелии, что может быть неким намеком на рассматриваемый нами эпизод. Вставка после Ин. 7:44 у Георгия Афонского тоже вполне логична. Сначала идут слова Христа, после которых в народе произошла распря (Ин. 7:37-43); на Него хотели наложить руки, но не стали этого делать (Ин. 7:44). А уже в сорок пятом стихе апостол Иоанн пишет: «Служители возвратились к первосвященникам и фарисеям, и сии сказали им: для чего вы не привели Его?» Как известно по толкованию Евфимия Зигабена, которое было приведено выше, фарисеи и книжники, приведшие женщину, взятую в прелюбодеянии, хотели уличить Христа в нарушении закона. В Евангелии от Луки рассматриваемую историю некоторые переписчики вставляли после Лк. 21:38. Это время Страстной седмицы, когда Христос учил днем народ в храме (этому посвящена вся двадцать первая глава), а ночью уходил на Елеонскую гору (см. Лк. 21:37). Рэймонд Браун, объясняя, почему в некоторых рукописях рассказ помещается после Лк. 21:38, говорит, что это было продолжением коварных вопросов, заданных Иисусу перед арестом. Также Браун считает, что существовавшее отдельно от канонических Евангелий благочестивое предание о прощении женщины-прелюбодейки не могло включиться в Священное Писание, пока Церковь не смягчилась в своем нежелании прощать прелюбодеяние . Профессор Иоаннис Каравидопулос предполагает, что вставка данного эпизода в некоторых рукописях Евангелия от Луки после 21:38 обоснована, так как с точки зрения мировоззренческой и лексической «это зачало действительно ближе к синоптическим Евангелиям» .

http://bogoslov.ru/article/6167829

Люди различаются не только степенью своей греховности, но и степенью способности увидеть  свои грехи и принести за них покаяние. В Евангелии мы видим множество примеров того, как люди, которые были великими грешниками, получали от Господа прощение. Это и женщина грешница, которая пришла и помазала миром ноги Спасителя (см. Лк. 7. 37-38), и разбойник, который исповедал Господа на кресте, сказав: «Вспомни обо мне, когда придешь в Царствие Свое». И Христос ответил ему: «Сегодня же будешь со Мной в раю» (см. Лк. 23. 42-43). Значит, рай — это и есть Царство Небесное. Но Царство Небесное — это не только реальность загробного мира. Оно начинается здесь, на земле. И мы уже на земле — прежде всего, в храме через Божественную литургию — приобщаемся к той любви, которая безмерно источается на каждого из нас от нашего небесного Отца. И когда божественный колокол зовет нас на службу, мы не должны думать, как тот блудный сын, что Бог не примет нас или, может быть, допустит только в качестве второстепенных людей. Нужно помнить: что бы мы ни делали и как бы ни согрешили, Господь всегда ожидает нас. Он всегда будет видеть в нас Своих сыновей и дочерей, даже если мы откажемся от Него как своего Отца. С этими светлыми чувствами будем приближаться к Великому посту, чтобы эти дни стали для нас временем покаяния, молитвы и духовного совершенствования. Всем вам, дорогие владыки, дорогие отцы, братья и сестры, желаю помощи Божией на том пути, по которому мы все вместе идем и на который нас поставил Сам Господь Иисус Христос, Который ведет нас в Царство Небесное и приобщает к нему уже здесь, на земле. Аминь». В тот же день в концертном зале Cadogan Hall состоялся концерт русской духовной музыки, на котором прозвучало произведение митрополита Волоколамского Илариона «Страсти по Матфею» в исполнении Московского Синодального хора и Русского лондонского оркестра (Russian Orchestra of London) под управлением заслуженного артиста России А. Пузакова. Партию Евангелиста на английском языке исполнил профессор Оксфордского университета Димитрий Кономос. Среди присутствовавших на концерте почетных гостей были митрополит Диоклийский Каллист (Константинопольский Патриархат), архиепископ Сурожский Елисей, архиепископ Керченский Анатолий, принц Майкл Кентский. Вступительное слово перед началом концерта произнес посол Российской Федерации в Великобритании А.В. Яковенко.

http://patriarchia.ru/db/text/3986780.ht...

Что же касается нереально большого числа погибших – некоторые исследователи считают, что сорок два в данном случае – просто некое символическое число; или что глагол, переведенный как «растерзали», можно перевести как «покусали», «поранили». То есть не все сорок два подростка погибли. Но в любом случае надо помнить, что любовь Бога к человеку не есть любовь бесконечно-неисчерпаемая и потому безразличная; что и в Новом Завете мы читаем о возмездии за грех , о Страшном суде, плаче и скрежете зубов (см.: Лк. 13, 28 ) – участи тех, кто останется за закрытыми дверями Царства Божия. – Продолжим разговор о чудесах Елисея. Он выручает из долговой кабалы семью умершего пророка, умножив оливковое масло в сосуде ( 4Цар. 4, 1–7 ). Он воскрешает маленького сына сонамитянки, родившегося по его молитвам (там же, 8–37). Елисей спасает от голодной смерти пророков Галгала, сначала сделав съедобной похлебку из ядовитых диких плодов, а затем накормил двадцатью хлебцами сто человек, «…и еще осталось по слову Господню» (там же, 38–44). Конечно, мы сразу вспоминаем евангельское чудо умножения хлебов! Почему чудеса Елисея так похожи на Христовы? – Начнем с того, что в Четвероевангелии описаны далеко не все чудеса, совершенные Господом за три года Его земного служения. Это не нуждается в доказательствах – Иоанн Богослов об этом говорит (см.: Ин. 21, 25 ). И евангелисты могли выбирать из этих чудес те, о которых они считали необходимым рассказать. Среди евреев существовало мнение, что Мессия должен повторить все чудеса Ветхого Завета. Вполне возможно, что евангелисты, отвечая народному представлению, описывают те чудеса, которые перекликаются с ветхозаветными. Чудо умножения хлебов – оно действительно было в Ветхом Завете, но Господь повторяет его неоднократно и с гораздо большей силой. Воскрешение мертвых мы видим во всем Ветхом Завете дважды – это совершает Илия и за ним Елисей, а затем Господь воскрешает мертвых. – Глава 3 Четвертой книги Царств: объединенное войско шаткого Израиля во главе с Иорамом, стойко хранящей веру отцов Иудеи во главе с Иосафатом и царя Едомского – вассала Иудеи – идет на моавитян, отказавшихся платить дань Израилю, и оказывается посреди безводной Едомской пустыни. Людям и лошадям грозит смерть от жажды. Иорам в панике; но твердый в вере Иосафат ищет пророка Божия, чтобы он подсказал выход. Елисей оказывается рядом… Значит, он шел с войском? С какой целью? Можно ли в этих событиях видеть миссию Елисея, направленную на раскаяние Израиля?

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashki...

Но Бог не умолк. Слова Иисуса о непрощаемой вовеки хуле на Духа Божия свидетельствуют об обратном: Дух Божий снова открывает Бога, Он действует здесь и сейчас в Иисусе. Поэтому речь здесь идет не о конкретном нравственном поступке человека, а о грехе против откровения Божия. Не подлежит прощению лишь отвержение прощения (Мф. 11, 20-24; Деян. 2, 38). Так раввинистическая казуистика разбивается о Евангелие. Награда? Точно так же Иисус пресекает и присущую иудаизму идею заслуг. Насколько развита была эта идея среди иудеев, указывают слова Иоанна Предтечи, с которыми он встретил идущих к нему креститься фарисеев и саддукеев: «Порождения ехиднины (букв. „змеиное отродье“)! И не думайте говорить в себе: „отец у нас Авраам; ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму“» (Мф. 3, 7, 9). Иисус учит совершенно обратному: перед Богом у человека не может быть и вообще не существует никаких заслуг (см. Лк. 17, 10)! Абсолютная новизна этого утверждения особо выделяется на общем фоне общепринятой этики древнего иудаизма. Главным для нее было представление о том, что движущей силой поступков является надежда на награду от Бога. Суть нравственного поведения — это накапливание заслуг, приобретаемых по причине исполнения заповедей и добровольных добрых дел. Именно здесь вскрывает себя основной нерв фарисейского иудаизма — это религия воздаяния по делам. Иисус тоже говорит о награде и говорит об этом часто. И если мы сопоставим образы, задействованные в этих высказываниях, может сложиться впечатление даже о некоей преемственности с образами фарисейского иудаизма. Например, тот же образ сокровищ на небе (Мф. 6, 20), степени награды («великая», Мф. 5, 12), наличие почетных мест справа и слева от Иисуса (Мк. 10, 40). Но впечатление это обманчиво: известно, что религиозный язык отличается консервативностью, и именно в полемике отталкиваются от языка своего противника. Иисус опирается на присущую Его времени манеру говорить, используя образы той эпохи, но помещает их в совершенно иную смысловую атмосферу. Ярким примером тому служит высказывание Иисуса (Мф. 6, 1 слл.) о милостыне, имеющее ярко выраженную полемическую окраску: подав ее, сразу забудь об этом, только тогда ты получишь награду от Отца. Ученики Иисуса должны просто забывать содеянное ими добро. Та же мысль присутствует и в притче о последнем Суде (Мф. 25, 37-40), где оправданные удивлены упоминанием о делах милосердия, благодаря которым они обрели спасение.

http://old.aquaviva.ru/archive/2010/12/8...

40); более о нем ничего не известно, равно как неизвестно и то, по каким побуждениям и по какому поводу пригласил он Господа разделить с ним и его единомышленниками (ст. 49) трапезу. Он, как видно (ст. 39), довольно сильно заражен был предрассудками фарисейскими, но может быть не в той степени, как другие, старался сблизиться с великим учителем и Господь, может быть, в надежде на его еще большее обращение к здравому учению от предрассудков фарисейских, не отверг его приглашения, но принял оное. Не оказал ли ему Господь какое-либо благодеяние, как можно заключать отчасти из дальнейшего ( Лк.7:41–42, 47 ), и не в благодарность ли за это он и вознамерился предложить Господу трапезу? Господь после, перед своими страданиями, возлежал также на вечери в доме Симона прокаженного в Вифании ( Мф.26 и дал.). Не одно ли и то же это лицо, ставшее из-за оказываемых ему Господом благодеяний мало-помалу из фарисея одним их близких к Спасителю? Правда, та вечеря в Вифании, а это в каком-то городе Галилейском, как надобно предполагать; но этот Симон мог переселиться в Вифанию со временем, особенно когда разорвал связь с фарисеями отечественного города, сделавшись последователем Спасителя. Лк.7:37–38 . «Женщина»: та же, по преданию, которая после еще помазала Господа миром в Вифании ( Мф.26 и дал. и парал.) – «Того города»: какого – неизвестно. Не Магдалы ли, если принять мнение, что то была Мария Магдалина, что она была грешница, потом обуреваемая злыми духами, которых изгнал из нее Господь ( Лк.8:2 . ср. Мк.16:9 ), и она благодарность Господу теперь свидетельствовала таким трогательным образом, за что и получила отпущение грехов. – «Грешница»: в особенном частном смысле (ср. Ин.8:7 ). «Алавастровый сосуд»: см. прим. к Мф.26:6–7 . – «Став позади у ног Его»: см. прим. к Мф.26:6–7 . – «Начала обливать ноги Его слезами» и пр.: при входе в дом сандалии с ног снимали и омывали ноги, каковое омовение считалось выражением гостеприимства и приязни. – «Целовала»: выражение любви и преданности.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

Лк.11:37–38 . «Фарисей просил Его к себе обедать»: подобное этому см. Лк.7и прим. «Хотя Господь знает недоброжелательство фарисеев, однако же обедает с ними, по тому самому, что они были лукавы и нуждались в исправлении. Ибо для того Он обедает с ними, чтобы иметь повод к улучшению нравов их» (Феофил.).– «Не умыл рук перед обедом»: об омовении рук перед вкушением пищи см. прим. к Мф.15и Мк.7:4 . Фарисей удивился этому тем более, что Христос перед тем только что был среди народа, прикосновение к которому, по мнению фарисеев, требовало после того омовения. Этот обычай – омывать руки перед обедом и после – произошел вероятно от того, что на Востоке обыкновенно не употребляли ложек, вилок и пр., а брали кушанья рукой из общего блюда. Собственно предосудительного в этом обычае умывать руки не было, но фарисеи сделали из него религиозный предрассудок, что не редко и обличал Господь. Лк.11:39 . «Господь сказал ему» и пр.: обличительные на фарисеев изречения, весьма сходные с теми, какие помещены ев. Матфеем в длинной обличительной речи против фарисеев, сказанной Господом незадолго до его страданий (гл. Мф.23 ). – Евангелист Матфей об этом обеде у фарисея не упоминает. Господь, часто обличавший фарисеев, вероятно, иногда повторял при подобных обстоятельствах изречения свои против них. Вероятно и то, что ев. Лука, не сообщающий грозной речи Спасителя против фарисеев, помещенной у ев. Матфея, заимствовал из нее некоторые изречения и вложил их в уста Господа, при обличении Им фарисеев, за обедом у фарисея, о котором он один повествует. – «Ныне вы, фарисеи»: ныне – не в противоположность лучшему древле, ибо ниоткуда не видно, чтобы Господь одобрял фарисейство прежних родов; это слово – «ныне» стоит здесь как общее неопределенное выражение в смысле вот, да, и т. п. – «Внешность чаши и блюда» и пр.: см. прим. к Мф.23:25 . У ев. Матфея противоположение внешнего чаши и блюда внутреннему, содержащемуся в них; у ев. Луки противоположение внешнего чаши – внутреннему душевному состоянию самих фарисеев; общий смысл впрочем один и тот же: внешность чаши чиста, а то, что в ней, приобретено хищением и неправдой, которыми заражена душа (внутренность) фарисеев.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

1Пар.2:33 .  Сыновья Ионафана: Пелеф и Заза. Это сыновья Иерахмеила. 1Пар.2:34 .  У Шешана не было сыновей, а только дочери. У Шешана был раб, Египтянин, имя его Иарха; 1Пар.2:35 .  Шешан отдал дочь свою Иархе [рабу своему] в жену: и она родила ему Аттая. 1Пар.2:36 .  Аттай родил Нафана, Нафан родил Завада; 1Пар.2:37 .  Завад родил Ефлала, Ефлал родил Овида; 1Пар.2:38 .  Овид родил Иеуя, Иеуй родил Азарию; 1Пар.2:39 .  Азария родил Хелеца, Хелец родил Елеасу; 1Пар.2:40 .  Елеаса родил Сисмая, Сисмай родил Саллума; 1Пар.2:41 .  Саллум родил Иекамию, Иекамия родил Елишаму. Потомство Есрома. 1Пар.2:9 .  Сыновья Есрома, которые родились у него: Иерахмеил, Арам и Хелувай. Имя Рам в новозаветных родословиях произносится Арам ( Мф.1:3,4 ; Лк.3:33 ), а Хелувай – иная форма имени Холев ( 1Пар.2:18 ) и Хелув ( 1Пар.4:11 ). 1Пар.2:10 .  Арам же родил Аминадава; Аминадав родил Наассона, князя сынов Иудиных; 1Пар.2:11 .  Наассон родил Салмона, Салмон родил Вооза; 1Пар.2:12 .  Вооз родил Овида, Овид родил Иессея; 1Пар.2:13 .  Иессей родил первенца своего Елиава, второго – Аминадава, третьего – Самму, 1Пар.2:14 .  четвертого – Нафанаила, пятого – Раддая, 1Пар.2:15 .  шестого – Оцема, седьмого – Давида. 1Пар.2:16 .  Сестры их: Саруия и Авигея. Сыновья Саруии: Авесса, Иоав и Азаил, трое. 1Пар.2:17 .  Авигея родила Амессу; отец же Амессы – Иефер, Измаильтянин. Поколение Арама, первая из трех, происшедших от Есрама, линий. Ее поставление на первом месте в достаточной мере и степени объясняется происхождением из нее Давида. Потомки Арама до Иессея, отца Давида, исчисляются и в кн. ( Руфь.4:19–21 ) с тем лишь различием, что при имени Наассона в ней нет замечания кн. Паралипоменон: «князь сынов Иудиных». Это последнее указывает на книгу Числа ( Чис.1:7,2:3,7:12 ), из которых видно, что Наассон был начальником колена Иудина при выходе евреев из Египта. Так как между Есромом, современником переселения евреев в Египет ( Быт.46:12 ) и Наассоном, современником Моисея, протекло не менее 430 лет (см. Толковая Библия , I т., комментарии к ( Исх.12:40–41 )), то есть полное основание думать, что в этот период времени сменилось более двух поколений (Арам и Аминадав), т.к. между Есромом и Наассоном пропущены посредствующие звенья. Равным образом и для эпохи между Моисеем и Давидом недостаточно четырех поколений (Салмон, Вооз, Овид, Иессей).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

33 У св. Кирилла опущено: ни мечем . 34 У св. Кирилла, как и в Александр. списке, прибавлено: οτε ν ρμασιν — ни колесницами. 35 Т. е. сказанное должно относить к историческому объяснению пророчества. 36 Вместо ταις Ρωμαων δυνμεσιν κπεπορθημνων (страд.) должно читать: κπεπορθημνη. 37 Укоризна (βρις) собственно значит надменность, дерзость. 38 В Слав.: Бог ваш . Но слова Бог нет ни у LXX, ни в Еврейском. 39 Цитата представляет свободное соединение 2Кор.6:18; 2Цар.7и Иер.31:9, 1. Наиболее же приближается ко 2Кор.6:18, где св. Апостол соединяет пророчество Иер.31:9, 1 и 2Цар.7:14. 40 Св. Отец опускает слово: «пусть» , согласно некоторым Мф.23и почти всем древним чтениям Лк.13:35. 41 У LXX и св. Кирилла стоит: κα ν — и бе — прошедшее пророческое, имеющее значение будущего, как и в Еврейском. 42 У св. Кирил. Бог . 43 ατος — так у св. Кирилла и у LXX, также в Халд. и Араб. Но в Евр., Сир. и Вульг. стоит единственное число, как и в Слав. ему (­ к нему). Так как обещание Бога о помиловании относится не к праведнику только, если бы таковый хоть один нашелся в Иерусалиме, но ко всему Иерусалиму (всем его жителям), то для избежания обоюдумыслия в славянском тексте должно: или начало стиха читать так: обыдите пути Иерусалима (как и в греч. LXX стоит существительное), или же местоимение ему относить по смыслу к не имеющемуся в слав. тексте существительному Иерусалим . Русский: я пощадил бы Иерусалим . Греческое же υτος объясняется тем, что слово ερουσαλμ толковники принимают в собирательном значении жителей Иерусалима . 44 Разумеется Авраам, молившийся за Содом (Быт.18). 45 Тамо (κε) нет у св. Кирилла, как и в некоторых древних списках. Но при объяснении стиха 11-го св. отец, кажется, читает это слово (Migne, t. LXXI, col. 56. В.). 46 Т. е. распятия и смерти. 47 Буквально: образ их богослужения будет вера ... т.е. выражаться верою ... 48 О евреях времен Зоровавеля, и потому должно быть понимаемо в духовно-прообразовательном смысле. 49 См. примеч. к 10-му стиху, к слову тамо славянского текста.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3527...

Все собравшиеся епископы и клирики, видя блудницу, пришедшую с таким покаянием и верою, проливали слезы. Блаженный едва мог заставить ее подняться от ног его. – Правила церковные, – сказал он, – повелевают не крестить блудницу без поручителей, из опасения, чтобы она не вернулась снова к той же блудной жизни. Услышав этот ответ, она снова поверглась к ногам святого, омывала их слезами и отирала волосами головы своей, как некогда евангельская грешница омывала ноги Христу (см.: Лк. 7: 37–38). – Ты дашь ответ Богу о душе моей, если не крестишь меня, – говорила она. – От рук твоих да взыщет тогда Бог душу мою, а за тобою запишет лукавые мои дела. Если отвергнешь меня не крещенной, то будешь виною продолжения моей блудной и нечистой жизни. Если не избавишь меня теперь от злых моих дел, то я отвернусь от Бога твоего и поклонюсь идолам. Если не сделаешь меня ныне невестой Христовой и не приведешь к Богу твоему, то не будешь иметь доли с Ним и святыми Его». Все присутствовавшие, слыша сие и видя, как такая блудница столь сильно воспламенилась стремлением к Богу, прославили Человеколюбца Бога. Блаженный Нонн немедленно послал меня, смиренного Иакова, к архиепископу поведать ему о сем. Архиепископ, услышав о происшедшем, весьма обрадовался и сказал мне: «Пойди, скажи епископу твоему: отче честный, тебя ожидало дело сие, ибо хорошо знаю тебя, что ты – Божии уста, по слову Его: “если извлечешь драгоценное из ничтожного, то будешь как Мои уста”» (Иер. 15: 19). И, призвав госпожу Роману, которая была первой диакониссой церковной, послал ее со мною. Когда мы пришли, то застали Пелагию еще лежавшей на земле у ног блаженного Нонна, который едва мог заставить ее подняться, говоря: «Встань, дочь, чтобы огласиться перед крещением». Она встала, и сказал ей епископ: – Исповедуй сначала грехи твои. Она отвечала с плачем: – Если начну испытывать совесть мою, то не найду в себе ни одного доброго дела; знаю лишь, что грехи мои многочисленнее песка морского, и не достанет воды в море, чтобы омыть скверные дела мои. Но я надеюсь на Бога твоего, что Он облегчить бремя беззаконий моих и милостиво призрит на меня.

http://pravoslavie.ru/7022.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010