Следует сделать все, чтобы полюбить Священное Писание. Любовь поможет понять то, чего не постигает разум. Ибо полюбить Библию, значит полюбить Бога. Ветхий Завет Состав книг Ветхого Завета Название Сокращенное название Второзаконие Книга Иисуса Навина Книга Судей израилевых Книга Руфи Первая книга Царств 1 Цар. Вторая книга Царств 2 Цар. Третья книга Царств 3 Цар. Четвертая книга Царств 4 Цар. Первая книга Паралипоменон 1 Пар. Вторая книга Паралипоменон 2 Пар. Первая книга Ездры Книга Неемии Вторая книга Ездры нек. 2 Езд. Книга Товита нек. Тов. Книга Иудифи нек. Иудифь. Книга Есфири Книга Иова Псалтирь Притчи Соломона Притч. Книга Екклезиаста, или Проповедника Песнь Песней Соломона Книга Премудрости Соломона нек. Прем. Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова нек. Сир. Книга пророка Исаии Книга пророка Иеремии Плач Иеремии Послание Иеремии нек. Посл. Иер. Книга пророка Варуха нек. Вар. Книга пророка Иезекииля Книга пророка Даниила Книга пророка Осии Книга пророка Иоиля Книга пророка Амоса Книга пророка Авдия Книга пророка Ионы Книга пророка Михея Книга пророка Наума Книга пророка Аввакума Книга пророка Софонии Книга пророка Аггея Книга пророка Захарии Книга пророка Малахии Первая книга Маккавейская нек. 1 Мак. Вторая книга Маккавейская нек. 2 Мак. Третья книга Маккавейская нек. 3 Мак. Третья книга Ездры нек. 3 Езд. Ветхий Завет заключает в себе первую часть Священной истории человечества. Она начинается с рассказа о происхождении мира, составленного по преданиям, хранимым с незапамятных времен, и особо открытым Богом Своему великому пророку и боговидцу Моисею. Но настоящая история богоизбранного народа начинается с той поры, когда никому не ведомый кочевник из окрестностей Ура Халдейского услышал в своей душе голос Бога, поверил Ему. И за то Бог сделал его вестником Своим и повелел, чтобы он порвал с мерзким многобожием и язычеством, окружавшим его. Это был Авраам, родоначальник избранного народа Божия. Ветхий Завет и есть история потомства этого человека, первым заключившим союз с Богом – Завет.

http://azbyka.ru/otechnik/novonachalnym/...

1328. См. выше о Христе как о Ходатае нашего спасения (6. 21–22). 1329. mulceat Nauroy: mulcet Schenkl. 1330. si Nauroy, etiamsi Schenkl. 1331. Ср.: Пс. 123:4–5. 1332. Ср. с идеалом стоического мудреца у Цицерона (tuse. 3. 15–18). 1333. Perfectio — букв. совершенство. 1334. См.: Еф. 2:14–16. 1335. praestantiae Nauroy, praesentiae Schenkl. 1336. ueri boni Nauroy, ueri et boni Schenkl. 1337. См.: 2Кор. 7:9. 1338. Пальмовыми ветвями награждали победителя в состязаниях. 1339. Речь о том, что истинный суд может вынести лишь Судья в Судный день. 1340. Слова царя Езекии, когда от пророка Исаии он услышал о грядущем плене своих детей. 1341. См.: Иер. 44 и след.; Книга пророка Даниила; Езд. 71 и след. 1342. Образ fortis athleta часто встречается в сочинениях свт. Амвросия: uirgt. 106, off. 1. 48. 238, exp. ps. 118. 10. 34, exp. Luc. 4. 39, expl. ps. 36, 52, paenit. 1.4. 19, obit. Th. 23, sacr. I. 2. 4 (Courcellep. Recherches sur les «Confessions» de saint Augustin. P. 340). 1343. См.: Дан. 14:3–22. 1344. См.: Флп. 1:23. 1345. sociamque uirtutem Schenkl: sociumque uirtutum Nauroy. 1346. feriatus Nauroy: non feriatus Schenkl. 1347. См.: Мф. 17:3. 1348. Ср. похожее описание сломанной лиры у Платона (Phaed. 86а). 1349. См.: Быт. 28:12–15. 1350. См.: Быт. 29и след. 1351. См.: Быт. 32и след. 1352. meritum codd., Nauroy: meritorum Schenkl. 1353. См.: Быт. 32:28. 1354. Ср.: Isaac 8:73. 1355. См.: Быт. 25:30. 1356. Под тайной разумеется пророчество, которое Господь дал Ревекке, см.: Быт. 25:22–23. 1357. Publico parenti — отца и иудейского народа (Исав) и христианского народа (Иаков). 1358. Populo — такая пища прилична христианскому народу, прообразом которого был Иаков. Ревекка, образ Церкви, передает Иакову одежду Исава, т. е. одежду Ветхого Завета. Так раннехристианские авторы интерпретировали эти ветхозаветные персонажи, — в частности, св. Ипполит Римский, Ориген, св. Ириней Лионский, Тертуллиан (см: Ра11а. Р. 281, п.69). 1359. Ср.: Иак. 2:24; Рим. 3:20–30; 4:2–8; Гал. 2 1360. См.: Исх. 12:11.

http://predanie.ru/book/220196-tvoreniya...

Камир, слуга 166, 506 Камица, см. Евстафий Камица Камицы 12 Кантакузин, см. Иоанн Кантакузин Кантакузин 268, 313, 316, 317, 321, 352–355, 585, 600 Кантакузины 12 Канц 221 Кара 351 Карай 582 Каратекин, Харатик 190, 191, 196, 523 Караца, см. Аргир Караца Карик 24, 248, 547 Карл Великий, король французский 560 Карпов 47 Каспак 303, 304 Кастамонит, см. Никита Кастамонит Катакалон 64, 66, 448 Катакалон, см. Александр Евфорвин Катакалон Катакалон, см. Кекавмен Катакалон Катакалон, см. Константин Евфорвин Катака-лон Катакалон, см. Никифор Катакалон Катакалон, см. Тарханиот Катакалон Катананк 187, 521 Катародон 388 Катичич Р. 48 Катран 221 Кафаро 580, 585 Каэн К. 526, 579, 584, 586 Кедрин, см. Георгий Кедрин Кекавмен 451, 507, 554 Кекавмен Катакалон 260, 262, 550 Кекавмен Катакалон, сподвижник Исаака I Комнина 550 Кекавмен. см. Михаил Кекавмен Кербога 300–302, 305, 307, 574–576 Кефала, см. Лев Кефала Килич-Арслан I (султан 1092– 1107 гг.) 199, 250, 251, 300, 527, 561, 562, 570, 571, 573, 582, 609, 615 Килич-Арслан, см. Мелик-Шах II Кир 271, 588 Кирил Филист 487 Кица 272 Клемент III, см. Виберт Клеопатра 19 Козьма, пресвитер 623 Колер 558 Коломан Арпадович, Коломан, король венгер-ский 560, 605 Комискорт 156, 499 Комнено Ласкарис 521 Комнин, см. Адриан Комнин, брат Алексея I Комнина Комнин, см. Адриан Комнин, племянник Алек-сея I Комнина Комнин, см. Алексей I Комнин Комнин, см. Алексей Комнин, племянник Алек-сея I Комнина Комнин, см. Андроник Комнин Комнин, см. Иоанн Комнин, отец Алексея I Комнина Комнин, см. Иоанн Комнин, племянник Алек-сея I Комнина Комнин, см. Иоанн II Комнин Комнин, см. Исаак I Комнин, брат Алексея I Комнина Комнин, см. Исаак Комнин, сын Алексея I Ком-нина Комнин, см. Константин Комнин Комнин, см. Мануил Комнин Комнин, см. Никифор Комнин Комнина, см. Анна Комнина Комнина, см. Евдокия Комнина Комнина, см, Мария Комнина, дочь Алексея I Комнина Комнина, см. Мария Комнина, сестра Алексея I Комнина Комнины passim Конрад, коннетабль 578 Конрад, крестоносец 582 Конрад, сын Роберта Гвискара 460

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

время считается, что они происходят не из г. Нафплиона, а из Анаплуса близ К-поля; К. иером. Феодосия Хиосского (см., напр.: Zakinfos. P. Gritsanis. 24. Fol. 5, XVII-XVIII вв.: «Начало с Богом Святым гимнов воскресных и кекрагариев, кекрагарии - творения кир Феодосия Хиосского, воскресны же - музыкальнейшего (μουσικολογιωττου) господина Хрисафа Нового. В субботу вечера, кекрагарий»); К. протопсалта Фессалоникийского Мануила Гуты (см., напр.: Ath. Xeropot. 380. Fol. 107v, 1759 г.: «Иные, церковные, кир Мануила Гуты»); сокращенные (σντομα) К. Феодоракиса из Тирнавоса (см., напр.: Ath. Doch. 328. Fol. 186, сер. XVIII в.); К. протопсалта Великой ц. Иоанна Трапезундского (см., напр.: Zakinfos. P. Gritsanis. 21. Fol. 47, XIX в.: «Кекрагарии краткие (συνοπτικ), сочиненные Иоанном»); К. протопсалта Великой ц. Даниила из Тирнавоса (см., напр.: Meteor. S. Stephan. 66. Fol. 6, 1744 г.: «Кекрагарии и славники церковные, творения кир Даниила, лампадария Великой Христовой церкви»). Особого упоминания заслуживают К. Петра Пелопоннесского (см., напр.: Ath. Simon. Petr. 8. Fol. 95: «Начало кекрагариев Петра»; Athen. K. Psachou. 183. Fol. 6: «Другие кекрагарии, более краткие (συντομτερα), из общего Анастасиматария Петра») - распевы из широко распространенного Анастасиматария того же мелурга. Петр Пелопоннесский составил 2 редакции Анастасиматария с соответствующими версиями К., медленную (пространную - ργ; см., напр.: Kozani. 28, 1809 г.: «Начало с Богом Святым: Анастасиматарий, составленный согласно стилю (κατ τ φος) Великой церкви Христовой музыкальнейшим лампадарием кир Петром Пелопоннесским по указу всесвятейшего митрополита святой Прусы господина Мелетия ради поминовения души его всесвятейшества») и быструю (краткую - σντομη; см., напр.: Ath. Xeropot. 403, Fol. 1, кон. XVIII в.: «Анастасиматарий с Богом Святым, распетый (περ τονσθη) кир Петром, лампадарием Великой церкви Христовой, в ирмологическом стиле (φος) по повелению всесвятейшего и мудрейшего патриарха Константинопольского господина Самуила Византийского из Дерк [т.

http://pravenc.ru/text/1684113.html

Комментарии Женевской Библии на книгу пророка Малахии Введение Автор Авторство Книги пророка Малахии является предметом споров. Исследователи расходятся во мнениях относительно того, является слово «Малахия» именем собственным или названием. И в арамейском Таргуме (переводе), и в Септуагинте (греческом переводе Ветхого Завета) подразумевается, что это не собственное имя. В первом из них слово «Малахия» относится к Ездре. Во втором «Малахия» переводится как «рукою ангела (или «посланца») Его». Главным аргументом против того, что Малахия собственное имя пророка, считается отсутствие определенных сведений о его отце и какого-либо упоминания о месте его рождения. Кроме того, выражение «пророческое слово», которым начинается Книга Малахии, встречается и в Книге пророка Захарии (9,1 и 12,1) и считается анонимным добавлением, и потому в Книге Малахии рассматривается аналогичным образом. Эти доводы недостаточно убедительны, чтобы считать, что «Малахия» не имя собственное. К тому же во всех других пророческих книгах слово «Малахия» употребляется как имя пророка. Как и почти обо всех пророках, мы мало знаем об обстоятельствах жизни Малахии. Он был «посланцем Божиим», и принесенная им весть исходила от Бога ( Ам. 3,7 ). Время и обстоятельства написания Малахия, живший в одно время с пророками Ездрой и Неемией, уделяет особое внимание закону (4,4), так же как Ездра, чья проповедь была направлена на восстановление значимости и авторитета закона ( Езд. 7,14.25.26 ; Неем. 8,18 ). Упоминание о «князе» (1,8) позволяет отнести книгу к эпохе персидского владычества. Основываясь на этом факте, некоторые исследователи полагают, что книга была написана в период между пророческими служениями Ездры и Неемии. Другие же относят Книгу Малахии к интервалу между двумя приходами Неемии в Иерусалим, т.е. приблизительно к 433 г. до Р.Х. Обстоятельства и проблемы, с которыми сталкивались Ездра и Неемия, также нашли отражение в пророчеств Малахии. Все они выступали против браков с иноплеменницами (напр., 2,11–15; Неем. 13,23–27 ). Все они обличали пренебрежение десятиною (напр., 3,8–10; Неем. 13,10–14 ). Наконец, все они бичевали пороки духовенства, пренебрегавшего законом (напр., 1,6 2,9; Неем. 13,7.8 ), и обличали греховное поведение в общественной жизни (напр., 3,5; Неем. 5,1–13 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Но материализм Маркса есть крайняя форма объективации. 71 См. Amiel. Fragments d’un journal intime. 72 См. Chevalier. Bergson. 73 См. «Journal intime de Maine de Biran». 74 См. La Lavelle. La conscience de soi. 75 См. Henri Bremond. Prière et poésie. 76 См. его «Fragments d’un journal intime». 77 См. цитированную книгу Зиммеля. 78 См. Martin Buber. Ich und Du. 79 См. мою книгу «Смысл истории. Опыт философии человеческой судьбы». 80 См. Bernoulli. Die Psychologie von Karl Gustav Carus. 81 См. N. Evreinoff. Le théâtre dans la vie. 82 Карлейль в «Sartor Resartus» дает замечательную философию одежды. 83 См. G. Tarde. Les lois de l’iminitation. 84 См. Martin Buber. Ich und Du. 85 См. Freud Essais de psychanalyse. III. Le Moi et Soi. 86 См. цитированную книгу Гейдеггера. 87 См. цитированную книгу Ясперса «Philosophie». 88 См. книгу С. Франка «Духовные основы общества». 89 См. интересную книгу Max Picard. Das Menschengesicht. 90 Эту проблему ставит Ясперс во II т. «Existenzerhellung» своей «Philosophie». 91 См. выше цитированный том Ясперса «Existenzerhellung». 92 См. цитированную книгу Фрейда. 93 Много верного об этом можно найти у социологов, у Дюркгейма и Леви-Брюля. 94 Гундольф очень хорошо говорит о магии, заключенной в имени Цезаря. См. его книгу «Caesar». 95 Гениальное определение Бога у Николая Кузанского. 96 Это видит К. Барт, и это положительное у него. Особенно ценно его «Der Römerbrief», а не его догматика. 97 См. цитированную книгу Бергсона, в которой высказывается мысль, близкая к главной мысли моей книги «О назначении человека». 98 См. мою книгу «Философия свободного духа». 99 См. Bergson. Essais sur les données immédiates de la conscience; и Heidegger. Sein und Zeit. 100 См. Bertrand Russell. Introduction à la philosophie des mathématique; и Brunschvicg. Les étapes de la philosophie mathématique. 101 См. мою книгу «Смысл истории». 102 См. «Les Confessions» de Saint Augustin. Livre onzième. 103 См. книгу Eberhard Grisebach. Gegenwart. Eine kritische Ethik. Гризбах, находящийся под влиянием Киркегарда и диалектической теологии, ставит проблему о «настоящем», но иначе, чем я.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=697...

Из таблицы, приведенной в работе Бёлера (2003), видно, что главы Книги Неемии, относящиеся к МН, не имеют параллелей в 2 Езд. И хотя Бёлер приписывает Неем 9-10 к истории Н., в действительности эти главы служат развитием Неем 8, т. е. материала Ездры. Эти главы были добавлены в текст - незадолго до присоединения МН или вскоре после него - редактором левитской школы ( Pakkala. 2004. P. 266 ff.). Поэтому номера этих глав заключены в квадратные скобки. Однако все это относится к 1 Езд - Неем, в 2 Езд этих текстов нет. В самом конце текста 2 Езд к 1 Езд 10. 44 (=2 Езд 9. 36) присоединяется Неем 7. 73 - 8. 13a (=2 Езд 9. 37-55) - текст о чтении Торы Ездрой перед народом на площади в Иерусалиме. Этот текст прерывается на полуфразе. Остается предполагать, что конец текста утерян и сохранился лишь фрагмент сочинения. Существует т. зр., согласно к-рой данное сочинение является не компиляцией отрывков библейских книг и небиблейских текстов, а свободным переводом с древнеевр. источника, более древнего, чем МТ 1 Езд - Неем. Л. Л. Граббе, один из тех, кто разделяют эту т. зр., следующим образом формулирует свою концепцию. 2 Езд является переводом на греч. язык и адаптацией сочинения на древнееврейском или арамейском языке; этот текст послужил источником для более позднего МТ 1 Езд - Неем. Однако 2 Езд не был тем конкретным источником, который использовали при создании МТ; само произведение 2 Езд стало уже следующей стадией эволюции указанного источника. Предание, использованное в МТ, явно не содержало рассказа о споре 3 юношей. Нет никаких причин, по которым эта история была бы опущена в МТ, если бы она присутствовала в источнике. Судя по всему, ее текст был добавлен в 2 Езд на более позднем этапе формирования книги. Аналогично и текст 2 Езд 1, параллельный 2 Пар 35-36, был, возможно, добавлен, чтобы создать соответствующее вступление в историю Ездры. По-видимому, этот текст мог быть точной копией 2 Пар 35-36 с минимальными вариациями. Если это так, то история Ездры, использованная составителем МТ 1 Езд - Неем, была достаточно близка к текстам 2 Езд 2; 5-9 ( Grabbe. 2004. P. 83-85).

http://pravenc.ru/text/2564830.html

11-12). Бог дал Ездре услышать «голос говорящий, и шум его, как шум вод многих» (3 Езд 6. 17; ср.: Откр 1. 15), а затем поведал ему о бедствиях людей перед последним судом: «...книги раскроются» (3 Езд 6. 20; ср.: Откр 20. 12), «засеянные поля внезапно явятся как незасеянные» (3 Езд 6. 22). Люди ужаснутся, услышав, как «вострубит труба с шумом» (3 Езд 6. 23; ср.: 1 Фес 4. 16; Откр 8-9), и всякий, кто после этого «останется в живых, сам спасется и увидит спасение Мое» (3 Езд 6. 25). Затем наступит новая эра бытия, «зло истребится» и «явится истина», а «сердце живущих» изменится (3 Езд 6. 26-28). Видение опять завершается призывом к Ездре поститься и молиться 7 дней, что является условием продолжения божественных откровений о будущем (3 Езд 6. 31). Речь, к-рую Ездра обращает к Богу после очередной седмицы поста, посвящена все той же проблеме - судьбе израильского народа. Ездра подробно вспоминает сотворение мира: явление света «из сокровищниц» Божиих (3 Езд 6. 40), разделение вод и утверждение тверди (3 Езд 6. 41), основание суши, появление плодов и «многоразличных приятностей для вкуса» (concupiscenmia gustus multiformis - 3 Езд 6. 44), создание для человека солнца и луны (3 Езд 6. 45), изведение из воды и возникновение на земле животных для прославления дивных дел Божиих (3 Езд 6. 48, 53). Самым значительным деянием Бога было сотворение Адама, которого Он «поставил властелином над всеми... тварями» (3 Езд 6. 54). Все мироздание предназначено для Адама, а через него - и для избранного народа. Ездра снова повторяет свой вопрос о бедствии Израиля и о благополучной судьбе нечестивых народов: «Мы... народ Твой, который Ты назвал Твоим первенцем, единородным, возлюбленным Твоим, преданы в руки их». В этом случае, по мнению Ездры, дело сотворения мира теряет смысл: «Если для нас создан век сей, то почему не получаем мы наследия?» (3 Езд 6. 58-59). По окончании этой речи Ездра был удостоен 3-го видения, начавшегося с явления ангела (по-видимому, это был опять Уриил - 3 Езд 7.

http://pravenc.ru/text/189579.html

47): дым, оставшийся после пламени, и капли на земле после дождя означают, что «мера прошедшего превысила» (superabundavit quae transivit mensura - 3 Езд 4. 50). Вместе с тем Иеремиил сообщает, что «не послан говорить» с Ездрой о его жизни (3 Езд 4. 52). Следующую речь «о знамениях» (de signis - 3 Езд 5. 1), обращенную к Ездре, произносит либо Иеремиил (ср.: 3 Езд 4. 36, 52), либо, более вероятно, Уриил (ср.: 3 Езд 5. 20; Stone. 1990. P. 107). В этой речи говорится о том, что «путь истины сокроется, и вселенная оскудеет верою, и умножится неправда» (3 Езд 5. 1-2). Грозные события («воссияют среди ночи солнце и луна трижды в день; и с дерева будет капать кровь, камень даст голос свой», «море Содомское извергнет рыб, будет издавать ночью голос, неведомый для многих», «женщины будут рождать чудовищ») будут сопровождать воцарение того, «которого живущие на земле не ожидают» (3 Езд 5. 4-8); его правление будет отмечено взаимной ненавистью людей («все друзья ополчатся друг против друга») и их неблагоразумием («сокроется ум, и разум удалится в свое хранилище» - 3 Езд 5. 9). Ездре было обещано, что он услышит и др. пророчества, если «помолится и поплачет... и попостится семь дней» (3 Езд 5. 13). Явившийся Ездре «Фалтиель, вождь народа» (Phalthihel dux populi; в синодальном переводе - Салафиил - 3 Езд 5. 16), призвал его вкусить хлеба, укрепиться и не оставлять Израиль, который вверен ему «в стране преселения» (3 Езд 5. 16-18). Ездра отверг предложение Фалтиеля и «семь дней постился, стеная и плача, как повелел... Ангел Уриил» (3 Езд 5. 19-20). Душа Ездры «прияла дух разумения», и он снова «начал говорить пред Всевышним». Ездра повторяет свой главный вопрос: почему Бог предал на попрание Свой народ, к-рый Он возлюбил и к-рому Он «дал... закон совершенный»? Более всего смущает Ездру, что Свое наказание Бог осуществляет через др. нечестивые народы: «И если уже Ты сильно возненавидел народ Твой, то пусть бы он Твоими руками наказывался» (3 Езд 5. 21-30). Далее следует 2-е видение Ездры.

http://pravenc.ru/text/189579.html

2Езд.2:14 Всех сосудов золотых и серебряных принесено пять тысяч четыреста шестьдесят девять. 13–14. Общее число всех сосудов определяется цифрой 5 469. В 1Езд I11 указано другое число. Возливальниц ­­ σπονδεα, в 1 Езд ψυκτρες, рус. «блюд» . Курильниц ( θυσκαι) в 1 Езд по рус. перев, «ножей» . Цифры 2 Езд некоторыми авторами считаются более точными чем 1 Езд. Но общий характер рассматриваемой книги едва ли дает основание для этого. 2Езд.2:15 И принесены они Саманассаром и возвратившимися с ним из плена Вавилонского в Иерусалим. 2Езд.2:16 Во время же царствования Артаксеркса, царя Персидского, Вилем и Мифридат, и Тавеллий и Рафим, и Веелтефм и Самеллий писец и другие, согласившиеся с ними, обитавшие в Самарии и других местах, писали ему следующее письмо: 16–31. Ст. 16–31 представляют воспроизведение 1Eзд IV:1–23 . См. примеч. к 1 Езд. Имена людей, противодействовавших иудеям, названы иные. Вилем ­­ Бишлам. Тавеллий ­­ Тавеил. Рафим ­­ Рехум. Веелтефм : полагают, что автор принял за собственное имя титул Рехума ­­ beelteem, «советник», как и LXX в 1Eзд IV:9 , Ρεομ Βαλτμ. Самеллий ­­ Шимшай ( 1Eзд IV:9 ). К хронологии раздела см. примеч. к 1Eзд IV:7 . 2Езд.2:17 Царю Артаксерксу, господину, рабы твои Рафим, описатель происшествий, и Самеллий писец, и прочие из совета их, и судьи, находящиеся в Келе-Сирии и Финикии. 17 . И судьи . Вероятно, ошибочный перевод собственного имени Динеи (название народа), принятого за нарицательное. 2Езд.2:18 Да будет ныне известно господину царю, что вышедшие от вас к нам Иудеи, придя в Иерусалим, в этот отступнический и коварный город, устрояют площади его, возобновляют стены и полагают основание храма. 18 . И полагают основание храма . В редакции письма 1Eзд IV речь идет только о стенах; о храме же не говорится. Ко времени Артаксеркса храм уже был отстроен. Писатель по своему понял документ. 2Езд.2:19 Итак, если этот город будет отстроен и стены его окончены, то они не только не согласятся платить подати, но и восстанут против царей. 2Езд.2:20 И как уже начато построение храма, то мы за благо признали не пренебрегать этим,

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010