Должно «исповедоваться» Господеви исповеданием своих грехов — как Врачу, и благодарениям за благодеяния Его как Благодетелю: ибо Он «Благ» и «Милостив» и «Человеколюбец» (Евсевий). Пс.106:2.   Да рекут избавлении Господем, ихже избави из руки врага. Пс.106:3.   И от стран собра их: от восток и запад, и севера, и моря. Пс.106:4.   Заблудиша в пустыни безводней, пути града обительнаго не обретоша. Пс.106:5.   Алчуще и жаждуще, душа их в них исчезе. Пс.106:6.   И воззваша ко Господу, внегда скорбети им, и от нужд их избави я. Пророк описывает падение людей во зло. От недостатка духовной пищи оскудела их сила и зло достигло высшей степени. Но один только глас, обращенный к Богу — претворил все в добро. Вот подлинное чудо! Не одним воздержанием от яств (пощением), но и «воплем» к Богу из сердца можем избавиться от диавола и страстей (Григорий Нисский, Иоанн Карпафский). Пс.106:7.   И настави я на путь прав, внити во град обительный. Христос «наставил» людей к вере в Него и привел их во «град обительный» — Церковь (Афанасий). Пс.106:8.   Да исповедятся Господеви милости Его, и чудеса Его сыновом человеческим. Пс.106:9.   Яко насытил есть душу тщу, и душу алчущу исполни благ. Тело и Кровь Христова голод и жажду верных душ утоляет (Григорий Нисский). Пс.106:10.   Седящыя во тьме и сени смертней, окованныя нищетою и железом. Все земное божественный Давид называет «сению смертною» , так как оно удаляет душу от истинной жизни. «Окованные нищетою» в добродетелях и «железом» от грехов. Как говорит и приточник: «каждый связывается узами своих грехов» (Притч. 5:22) (Григорий Богослов). Пс.106:11.   Яко преогорчиша словеса Божия, и совет Вышняго раздражиша. Пс.106:12.   И смирися в трудех сердце их, и изнемогоша, и не бе помогаяй. Причиной всех этих бедствий было непослушание Божию закону и отвержение «совета Вышняго» с пренебрежением по гордости (Григорий Нисский). Пс.106:13.   И воззваша ко Господу внегда скорбети им, и от нужд их спасе я: Пс.106:14.   И изведе я из тьмы и сени смертныя, и узы их растерза.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2800...

В Мартириуме (главной базилике) сразу начиналась вечерня, Эгерия отмечает то, что она совершалась по тому же чину, что и в предшествующие дни Страстной седмицы. После вечерни в часовне Воскресения (соответствует совр. кувуклии) читали Евангелие о погребении тела Христа Иосифом; следовали молитва, благословение оглашаемых и отпуст; на этом цикл служб В. п. завершался. Армянский перевод иерусалимского Лекционария сохранился в ряде рукописей, нек-рые из них отражают богослужебную практику V в. (в древнейших и важнейших рукописях арм. Лекционария - Hieros. Arm. 121, 1192 г., и Paris. Arm. 44, X в.,- отражена практика нач. и кон. V в. соответственно - см.: Renoux. Lectionnaire arménien. P. 45-49, 133-155). Согласно этим рукописям, в В. п. в Иерусалиме совершались те же службы, что описаны в «Паломничестве» Эгерии: ночное бдение, дневная служба чтений (предварявшаяся обрядом поклонения Кресту) и вечерня (Ibid. P. 269-295). В нач. V в. бдение совершалось сразу после окончания литургии Великого четверга и краткой службы (с чтениями: Пс 22, 1 Кор 11. 23-32, Мк 14. 1-26) в церкви на св. Сионе. Для бдения указаны 7 циклов чтений, соответствовавшие 7 «остановкам» во время ночной процессии по местам Страстей. На 1-й «остановке» (на Елеонской горе) совершалось последование из 15 псалмов с 5 антифонами (псалмы образуют 5 т. н. гобал ( gwbaxaj ) - блоков по 3 псалма с антифоном: 1) Пс 2-4 (антифон: Пс 2. 2); 2) Пс 40-42 (антифон: Пс 40. 9); 3) Пс 58-60 (антифон: Пс 58. 2); 4) Пс 78-80 (антифон: Пс 87. 6 и 78. 13); 5) Пс 108-110 (антифон: Пс 108. 3)) и коленопреклонными молитвами, в конце читался 1-й евангельский отрывок - Ин 13. 16 (или 31) - 18. 1. Затем процессия переходила на Имбомон, где пели Пс 108 (с антифоном Пс 108. 4) и читали Лк 22. 1-65. Совлечение одежд. Миниатюра из греко-груз. рукописи. Кон. XV в. (РНБ. O.I. 58. Л. 39) Совлечение одежд. Миниатюра из греко-груз. рукописи. Кон. XV в. (РНБ. O.I. 58. Л. 39) На следующих «остановках» на месте ночной молитвы Христа и в Гефсимании (на месте взятия Господа под стражу) читались соответственно: Мк 14.

http://pravenc.ru/text/150067.html

1745 Между этими годами обыкновенно полагают время царствования Давида; но не должно забывать, что значительная часть его псалмов написана была им еще прежде его воцарения. См. выше ист. псалом стр. 51–61. 1751 По мнению древних и новых толкователей, Пс. 49 -й Асафов поставлен между 48-м Кореевым и 50-м Давидовым потому, что он с первым сходится в обличении и возвещении суда нечестивым, забывающим Бога ( Пс.48:6–16 и 49:15–22), и в призывании всех народов земли внимать преподаваемым урокам благочестия (48:2 и 49:7. См. Златоуст на Пс. 49 , Т. 1, стр. 444; ср. Бл. Феодорита на тот же Пс. Т. 2, стр. 278), а с последним раскрывает одну и туже истину, что животные жертвы и вообще внешнее богопочтение, без внутреннего сердечного расположения, не угодны Богу ( Пс.49:8–15, 23, 50:18–19 . См Koster и Hitzig на Пс. 49–50 и Delitzsch Symbolae ad Psalm illustr isag p. 54–55). Поставление Давидова 85 Пс. между Кореевыми объясняется тем, что с предшествующим 84 псалмом он представляет очень сходную молитву к Господу о помиловании, а следующий за ним 86 Пс., составляет развитие выраженной в нем (ст. 9) мысли об обращении язычников (см. Symbolae стр. 60). Давидовы псалмы 100, 102 и 103 составляются с позднейшими (101 и 104–106) по тожеству развивающейся в них мысли о бесконечной благости и правед. Божией (ср Koster на Пс. 101 и Hengst 4, 1, S 126 и 166, Symbolae стр. 62). О сопоставлении Псс. 102–106 по сродству их между собою в указанном отношении хорошо замечает наш ученый исследователь Псалтири Прот. Павский. Сказав, что в Пс. 102 Давид благословляет Господа, венчающего боящихся Его милостью и щедротами и призывает все небесные силы к прославлению Его, он продолжает: «собиратель последней части псалмов, внимая сему воззванию, присовокупляет к его (Давида) псалму другие четыре, все подобные между собою в том, что прославляют смотрение Божие, Его премудрость и благость, созерцаемую в природе ( Пс. 103 ), в устроении на земле церкви (104 и 105) и в общежительных делах человеческих (106 Пс.)». (Обозр. Пс. стр. 34).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Vishny...

Стих 1: Все народы, рукоплещите,/воскликните Богу гласом радости. Пс 46:2 По молитвам Богородицы, Спаситель,/спаси нас. Стих 2: Ибо Господь Всевышний страшен,/Царь великий по всей земле. Пс 46:3 По молитвам Богородицы, Спаситель,/спаси нас. Стих 3: Покорил Он народы нам/и племена под ноги наши. Пс 46:4 По молитвам Богородицы, Спаситель,/спаси нас. Стих 4: Взошел Бог при восклицании,/Господь – при звуке трубном. Пс 46:6 По молитвам Богородицы, Спаситель,/спаси нас. Слава, и ныне: По молитвам Богородицы, Спаситель,/спаси нас. Антифон 2, глас 2 Стих 1: Велик Господь и достохвален весьма/во граде Бога нашего, на святой горе Его. Пс 47:2 Спаси нас, Сын Божий, вознесшийся во славе,/поющих Тебе: Аллилуия. Стих 2: Горы Сиона, склоны северные, –/город Царя великого. Пс 47:3б Спаси нас, Сын Божий, вознесшийся во славе,/поющих Тебе: Аллилуия. Стих 3: Бог в чертогах его известен,/когда помогает ему. Пс 47:4 Спаси нас, Сын Божий, вознесшийся во славе,/поющих Тебе: Аллилуия. Стих 4: Ибо вот, цари земные собрались,/сошлись вместе. Пс 47:5 Спаси нас, Сын Божий, вознесшийся во славе,/поющих Тебе: Аллилуия. Слава, и ныне: Единородный Сын: Антифон 3, глас 4 Стих 1: Услышьте это, все народы,/внемлите все, живущие во вселенной. Пс 48:2 Тропарь, глас 4 Вознесся Ты во славе, Христе Боже наш,/радости исполнив учеников/обещанием Святого Духа,/по утверждении их благословением,/в том, что Ты – Сын Божий, Искупитель мира. Стих 2: И простой народ, и люди знатные,/вместе богатый и бедный. Пс 48:3 Тропарь: Вознесся Ты во славе, Христе Боже наш: Стих 3: Уста мои изрекут премудрость,/и размышление сердца моего – разум. Пс 48:4 Тропарь: Вознесся Ты во славе, Христе Боже наш: Стих 4: Склоню я к притче ухо моё,/открою на псалтири загадку мою. Пс 48:5 Тропарь: Вознесся Ты во славе, Христе Боже наш: Взошел Бог при восклицании,/Господь – при звуке трубном. Пс 46:6 Тропарь: Вознесся Ты во славе, Христе Боже наш: Слава, и ныне: Кондак, глас 6 Исполнив весь замысел о нашем спасении,/и то что на земле соединив с небесным,/вознесся Ты во славе, Христе, Боже наш,/совсем не оставляя нас, но пребывая неразлучно/и взывая любящим Тебя:/«Я – с вами и никто – против вас!»

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=993...

Этот текст относится только к Иисусу Христу, и все попытки отнести его к кому-нибудь другому не удались. 21-й псалом описывает крестные страдания Христа. Сам Господь произносил слова этотого псалма на Кресте. Текст написан за 1015 лет до Рождества Христова: «Я пролился, как вода; все кости мои рассыпались; сердце мое сделалось, как воск, растаяло посреди внутренности моей» ( Пс. 21, 15 ) – Он умрет от разрыва сердца; во время распятия происходит вывих суставов. «Сила моя иссохла, как черепок; язык мой прильпнул к гортани моей, и Ты свел меня к персти смертной» ( Пс. 21, 16 ) – страшная жажда от большой кровопотери. «Ибо псы окружили меня, скопище злых обступило меня, пронзили руки мои и ноги мои» ( Пс. 21, 17 ) – ноги и руки будут пробиты гвоздями (во времена Давида распятия еще не было, оно было изобретено персами спустя 500 лет). «Делят ризы мои между собою и об одежде моей бросают жребий» ( Пс. 21, 19 ) – трое солдат разделили между собой одежды Христа, а багряницу, чтобы не рвать, делили, кидая кости (жребий). «Буду возвещать имя Твое братьям моим, посреди собрания восхвалять Тебя» ( Пс. 21, 23 ). «Скажи им [братьям Моим]: восхожу… к Богу Моему» ( Ин. 20, 17 ). Христос обещал Отцу принести спасенное человечество. Перед Христом будут преклоняться не только верные Богу, но и мятежники, и злодеи. «В Твою руку предаю дух мой; Ты избавлял меня, Господи, Боже истины» ( Пс. 30, 6 ). В 68-м псалме также описаны страдания Христа ( Пс. 68, 2–37 ). «Я изнемог от вопля, засохла гортань моя, истомились глаза мои от ожидания Бога [моего]» ( Пс. 68, 4 ) – вопль жажды. «Ненавидящих меня без вины больше, нежели волос на голове моей; враги мои, преследующие меня несправедливо, усилились; чего я не отнимал, то должен отдать» ( Пс. 68, 5 ) – Невинный страдает. «Да не увлечет меня стремление вод, да не поглотит меня пучина, да не затворит надо мною пропасть зева своего» ( Пс. 68, 16 ) – просьба о том, чтобы Господь не остался навсегда в аду. «И дали мне в пищу желчь, и в жажде моей напоили меня уксусом» ( Пс. 68, 22 ) – прямое предсказание, что Господу дадут пить желчь и уксус. «Излей на них ярость Твою, и пламень гнева Твоего да обымет их; жилище их да будет пусто, и в шатрах их да не будет живущих, ибо, кого Ты поразил, они [еще] преследуют, и страдания уязвленных Тобою умножают. Приложи беззаконие к беззаконию их, и да не войдут они в правду Твою; да изгладятся они из книги живых и с праведниками да не напишутся» ( Пс. 68, 23–29 ) – исполнилось над Иерусалимом. «А я беден и страдаю; помощь Твоя, Боже, да восставит меня» ( Пс. 68, 30 ) – это пророчество о воскресении. Предсказание о знамениях при Кресте.

http://azbyka.ru/otechnik/Daniil_Sysoev/...

50 . Тифлис 72 (XVI в.): Евхологий 392 : а) " панихида за живого человека»: (подобная Тифлису 450) с прибавлением после Пс. 19 : Пс. 119 и слл. как «антифоны». Примеч.: Вопреки неопределенности описания здесь можно увидеть снова появление антифонов, потерянных в Тифлисе 450. б) (другая) «панихида за живого человека»: как Тифлис 450 с другими покаянными стихирами. После канона: Трисвятое. Отче наш. Тропари. Ектения. Отпуст. 51 . Тифлис 519 (XVII в.): Евхологий 393 : а) " панихида, освобождающая душу усопшего от огненной Геенны»: отсылка к Тифлису 450. б) Погребальная служба: отсылка к Тифлису 194. здесь не описанной. 52 . Тифлис 633 (XVII в.): Евхологий 394 : а) " Панихида, освобождающая усопшего от огня и мучений ада«: отсылка к Тифлису 450. б) «Панихида за живого человека»: как Тифлис 450, кроме: 1 . Пс. 142 . 2 . Ектения. Стихи псалмовые, Аллилуия и тропари как Тифл. 450. 3 . Пс. 118 . Благословен еси Господи. (Ектения. Молитва). 4 . Пс. 119 и слл. Ектения. Молитва . Стихиры. 5 . Пс. 50 . 7 . Канон. (После 6-ой песни): Ектения (великая). Седален. Илакой. Трисвятое. Отче наш. Покаянные тропари. Ектения сугубая и просительная. Молитва. Раздача антидора. Примеч.: Эта схема более сходна с Песненной Паннухис, хотя Пс. 118 и Пс. 119 и слл. вместе нам представляется чрезмерной псалмодией, если их не считать как две псалмодии, которые могут быть употребляемы в разных случаях отдельно одна от другой. 53 . Тифлис 620 (XVII в.): Евхологий 395 : «Панихида за живого человека»: отсылка к Тифлису 633. 54 . Тифлис 448 (XVII в.): Евхологий 396 : Чин литии и бдения: 1 . Пс. 142 . 2 . Ектения. Пс. 117 . Тропари покаянные. Пс. 8 . Припев (к каждому стиху): Яко благоутробен. Тропари. 3 . Ектения. Молитва сообразно обстоятельствам. Пс. 101 . Припев: Милостивый. 4 . Ектения. Молитва . Пс. 78 . Припев: Помилуй нас. 6 . Степенны. Венков дыхание. Евангелие. 7 . Канон. Отпуст. Примеч.: Несмотря на введение Псалма 117, три антифона появляются с припевами, которые в их русско-грузинском переводе имеют сходство с древними припевами Паннухис Дрезден 104. Евангелие также, как в этой же рукописи, предшествует канону, а не помещено после 6-ой песни, как в большинстве рукописей. Каким образом эта архаическая Паннухис находилась еще в грузинском кодексе XVIII столетия, это можно объяснить только тем фактом, что грузины хранили старые традиции дольше, чем какая-либо другая византийская церковь 397 .

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Стихира на стиховне, гл. 4: В шестой месяц Архангел послан был к Чистой Деве и он, сказав Ей: «Радуйся», — возвестил о рождении от Нее Избавителя мира. Поэтому Она, приняв приветствие с верою, зачала Тебя, Превечного Бога, неизреченно благоволившего вочеловечиться для спасения наших душ. Тропарь гл. 4: Ныне начало нашего спасения и проявление бывшей от века тайны: Сын Божий становится Сыном Девы и Гавриил благовествует благодать. Поэтому мы с ним воскликнем Богородице: «Радуйся, Благодатная, Господь с Тобою». Величание: Словами Архангела восклицаем Тебе, Чистая: «Радуйся, Благодатная, Господь с Тобою». Стихи псалмов Боже, даруй Царю Твой суд и Сыну Царя Твою правду, да судит праведно людей Твоих и нищих Твоих на суде; да судит нищих народа, да спасет сынов убогого (Пс. 71. 1–2.4). Благовествуйте со дня на день спасение Его (Пс. 95, 2). Господь даст слово: провозвестниц великое множество (Пс. 67, 12). Клялся Господь Давиду в истине и не отречется ее: от плода чрева Твоего посажу на престоле Твоем (Пс. 131, 11). Он сойдет, как дождь на скошенный луг, как капли, орошающие землю (Пс. 71, 6). Наклонил Он небеса и сошел, и мрак под ногами Его (Пс. 17, 10). Ибо избрал Господь Сион, возжелал его в жилище Себе (Пс. 131, 13). Град Божий, святое жилище Всевышнего (Пс. 45, 5). Бог посреди его; он не поколеблется (Пс. 45, 6). Будет милосерд к нищему и убогому и души убогих спасет (Пс. 71, 13). Все народы будут служить Ему. Всякий день благословлять Его. Будет имя Его благословенно во век (Пс. 71, 17). Благословятся в Нем все племена земные. Благословен Господь Бог, Бог Израилев, один творящий чудеса. И благословенно имя славы Его во век, и наполнится славою Его вся земля. Аминь и аминь (Пс. 71, 11–19). Прокимен: Благовествуйте со дня на день спасение Бога нашего. Стих: Воспойте Господу песнь новую; воспойте Господу, вся земля (Пс. 95, 2.1). Стихира после св. Евангелия, гл. 2: Ныне Гавриил возвещает радость исполненной благодати: «Радуйся, вечнодевственная и непознавшая мужа Матерь! Не удивляйся моему странному явлению; не бойся, ибо я — Архангел. Змей некогда прельстил Еву; ныне же я возвещаю Тебе радость: Ты, Пречистая, пребудешь нетленною и родишь Господа».

http://predanie.ru/book/217397-bogosluzh...

Эфиопская литургия в первый раз издана в Риме в 1548 г. Абиссинским архимандритом Петром, называвшимся по-абиссински Тесфа-Сион, с латинским переводом, сделанным его учеными сотрудниками, причем ими было дано ей и само название общей (canon universalis) по вышеуказанным причинам. Но так как этот перевод частью по недостаточному знанию переводчиками эфиопского языка, частью по незнакомству западных ученых с обрядами и богослужебной терминологией Восточной Церкви оказался не совсем правильным, то Ренодот сделал новый перевод этой литургии с эфиопского на латинский язык и издал его в своем Сборнике восточных литургий с объяснительными примечаниями 987 . Затем были и другие издания как прежнего, так и нового перевода, начиная с брюссельского 1550 г. до издания Бунзена в 1853 г. Настоящий русский перевод сделан с латинского языка при сличении упомянутых изданий. Чинопоследование общей Эфиопской литургии Собеседование (с Богом) перед началом литургии Аллилуиа. А я, по множеству милости Твоей, войду в дом Твой, поклонюсь святому храму Твоему в страхе Твоем ( Пс. 5, 8 ). Буду славить Тебя, Господи, всем сердцем моим, потому что Ты услышал слова уст моих (см. Пс. 137, 1 ). Перед Ангелами буду петь Тебе, поклонюсь перед святым храмом Твоим (см. Пс. 137: 1–2 ). Священники Твои облекутся правдою, и святые Твои возрадуются ( Пс. 131, 9 ). Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега ( Пс. 50, 9 ). Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня ( Пс. 50, 4 ); и от умыслов удержи раба Твоего (см. Пс. 18, 14 ). Хлеб небесный дал им; хлеб Ангельский ел человек ( Пс. 77: 24–25 ). Буду омывать в невинности руки мои и обходит жертвенник Твой, Господи ( Пс. 25, 6 ). Я обошел бы и принес бы в Его скинии жертвы славословия ( Пс. 26, 6 ) 988 . Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена ( Пс. 22, 5 ); чашу спасения прииму, и имя Господне призову ( Пс. 115, 4 ); О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же! ( Пс. 117, 25 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Если изволит настоятель, поем антифоны праздника. Антифон 1 Стих 1: Боже, дай суд Твой царю,/и правду Твою – сыну царя. Пс 71:1 По молитвам Богородицы, Спаситель, спаси нас. Стих 2: Да примут горы мир для народа,/и холмы – правду. Пс 71:3 По молитвам Богородицы, Спаситель, спаси нас. Стих 3: Благовествуйте день за днем/спасение Бога нашего. Ср. Пс 95:2б По молитвам Богородицы, Спаситель, спаси нас. Стих 4: Клялся Господь Давиду в истине/и не отречется от неё. Пс 131:11 По молитвам Богородицы, Спаситель, спаси нас. Слава, и ныне: По молитвам Богородицы, Спаситель, спаси нас. Антифон 2 Стих 1: Он сойдёт, как дождь на руно,/и как капля, падающая на землю. Пс 71:6 Спаси нас, Сын Божий, ради нас воплотившийся, поющих Тебе: аллилуия. Стих 2: Освятил обитель/Свою Всевышний. Пс 45:5б Спаси нас, Сын Божий, ради нас воплотившийся, поющих Тебе: аллилуия. Стих 3: Бог явно придёт,/Бог наш, и не промолчит. Пс 49:2б – 3а Спаси нас, Сын Божий, ради нас воплотившийся, поющих Тебе: аллилуия. Стих 4: Воссияет во дни его правда/и множество мира. Пс 71:7 Спаси нас, Сын Божий, ради нас воплотившийся, поющих Тебе: аллилуия. Слава, и ныне: Единородный Сын: Антифон 3 Стих 1: Да будет имя Его/благословенно вовеки. Пс 71:17а Тропарь, глас 4 В сей день спасения нашего начало/и предвечного таинства явление:/Сын Божий Сыном Девы становится/и Гавриил о благодати благовествует./Потому и мы с ним Богородице возгласим:/«Радуйся, Благодатная, Господь с Тобою!» Стих 2: Да будет имя Его благословенно вовеки,/прежде солнца пребывает имя Его. Пс 71:17 Тропарь: В сей день спасения нашего начало: Стих 3: Благословен Господь, Бог Израилев,/Один творящий чудеса. Пс 71:18 Тропарь: В сей день спасения нашего начало: Стих 4: Благословенно имя славы Его/вовек и во век века. Пс 71:19а Тропарь: В сей день спасения нашего начало: Стих: Благовествуйте день за днем спасение Бога нашего. Ср. Пс 95:2б Спаси нас, Сын Божий, ради нас воплотившийся, поющих Тебе: аллилуия. Тропарь: В сей день спасения нашего начало: Слава, и ныне:

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=763...

Опояшься мечом Твоим при бедре Твоём, Сильный. Пс 44:4а И укрепись, и процветай, и царствуй Ради истины, и кротости, и правды. Пс 44:5а Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие. Пс 44:8а Услышь, Дочь, и посмотри, и склони ухо Твоё, И забудь народ Твой и дом отца Твоего. Пс 44:11 Ибо возжелал Царь красоты Твоей, Ибо Он – Господь Твой. И Ты поклонишься Ему. Пс 44:12 – 13а Лицо Твоё будут умолять богатые из народа. Пс 44:13б Господь во храме святом Своём; Господь, на небесах престол Его. Пс 10:4 Взору открылись шествия Твои, Боже, Шествия Бога моего, Царя, Который во святилище. Пс 67:25 Свят храм Твой, дивен в правде. Пс 64:5б Дому Твоему подобает святыня, Господи, на долгие дни. Пс 92:5б Вспомнят имя Твоё во всяком роде и роде. Пс 44:18а Ибо оно благо пред святыми Твоими. Пс 51:11в После полиелея седален, глас 4 Подобен: Поражен был Иосиф: Древний днями ради меня становится младенцем,/приобщается обрядам очищения чистейший Бог,/дабы удостоверить, что принял Он от Девы плоть, как у меня./И Симеон, посвящаемый в эти таинства,/познал в Нем Бога, явившегося во плоти,/и как Жизнь Его приветствовал,/и, радуясь, по–старчески восклицал:/«Отпусти меня, ибо увидел я Тебя,/Жизнь всех!» Степенна, 1–й антифон 4–го гласа. Прокимен, глас 4 Вспомнят имя Твоё/во всяком роде и роде. Стих: Излило сердце моё слово благое, я изрекаю дела мои Царю. Пс 44:18а; 2а Евангелие от Луки, зачало 8 В то время был в Иерусалиме человек, которому имя Симеон; и человек этот – праведный и благоговейный, ожидающий утешения Израиля, и Дух Святой был на нем. И было ему открыто Духом Святым, что он не увидит смерти, прежде чем не увидит Христа Господня. И пришел он в Духе в храм, и когда принесли родители Младенца Иисуса, чтобы им совершить по установлению Закона о Нем, он взял Его на руки, благословил Бога и сказал: «Ныне отпускаешь Ты раба Твоего, Владыка, по слову Твоему, с миром, ибо видели очи мои спасение Твоё, которое Ты уготовал пред лицом всех народов: свет во откровение язычникам и славу народа Твоего, Израиля».

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=763...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010