3. Падежи в латинском языке. 4. О размещении в латинском языке слов в предложении и предложений. 5. Отношение В. И. Ленина к латинскому языку (ЖС МДАиС 9 от 20 мая 1959 г. С. 4–5). 262 Однако отрывки из святоотеческой литературы в данную хрестоматию не вошли. В словаре приведено до 2 500 слов (Муравьев Н. И.//ЖС МДАиС 9 от 20 мая 1959 г. С. 30). 264 Главным инициатором изменения темы выступил Н. П. Доктусов при поддержке других членов корпорации (ЖС МДАиС 8 от 12–15 июня 1953 г. С. 36–37). 268 По свидетельству современника и коллеги Н. М. Лебедева Н. Н. Ричко, в преподавании первого были весьма серьезные недочеты: «...все перечисленные авторы переводились буквально по нескольку строчек. Остальное время тратилось на усвоение наизусть латинских пословиц и поговорок без всякой связи с грамматическим материалом» (Ричко Н. Н. Учебный процесс. С. 217). 273 Винничук Л. Латинский язык. Самоучитель для студентов гуманитарных факультетов Университетов и Педагогических ВУЗов [Предисл. А. Ч. Козаржевского]. М., 2 1985. 327 с. 276 Учащийся не может посмотреть фильм на древнем языке, послушать радиопередачу или почитать газету. Хорошей практикой для изучающего древнегреческий является участие в богослужении византийской традиции, однако богослужебный греческий – это всего лишь один, наиболее легкий, пласт языка. 278 Древнегреческий язык/Сост. Н. К. Малинаускене, иером. Дионисий (Шленов) , иером. Тихон (Зимин). Ч. 1, 2: Начальный курс. М., 2002, 2003. 206, 288 с.; Колотовкин Н. И. Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений. М.: ГЛК Ю. А. Шичалина, 2002. 399 с. 280 Расписание вводилось постепенно. В 1999/2000 уч. г. по новым программам стал учиться 2 курс МДС. Звездочкой отмечены занятия, от которых освобождаются слабые учащиеся. 281 Преподается обязательно на богословском и библейском отделениях, а на церковно-историческом и церковно-практическом отделениях по выбору. 284 Святейший Патриарх Кирилл . Мы должны овладевать базисной культурой народа: стенограмма речи, произнесенной 24 марта 2009 г. перед студентами вузов Калининградской области (http://rusk.ru/newsdata.php?idar=181990). 285 Местоблюститель патриаршего престола Кирилл, митрополит Смоленский и Калининградский. Приветствие участникам XIX Богословской конференции ПСТГУ. Цит. по видеозаписи: http://www.mospat.ru/archive/43922.htm. Ср. в печатном издании: XIX Богословская конференция ПСТГУ. Т. 1. М., 2009. С. 7.

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Shlen...

На религиозно-нравственной – в молитве, учительстве, духовничестве и миссионерстве подвижников, на социальной и политической – в печаловании за осужденных, в обличении насильников и миротворчестве враждующих князей; на экономической – в монастырской благотворительности разных видов. Общежители, или пустынножители – русские подвижники все несли службу миру, кто какую мог, то учительным словом к темному народу, то всенародным обличением Московского самодержца, то куском хлеба умирающему ребенку, оставленному под монастырской стеной своими голодными родителями, то прокормлением целых тысяч голодающего народа, то уходом за больными и увечными бедняками и устройством для них богаделен при монастырях. Теперь нам остается из своей исторической справки сделать только выводы в применении к современной полемике о монашестве. (Окончание следует). С. Смирнов Тихомиров П.В. Пособие к изучению древнейшей греческой философии [Рец. на:] Таннери П. Первые шаги древнегреческой науки/Пер. Η.Н. Полыновой, С.И. Церетели, Э.Л. Радлова и Г.Ф. Церетели; Предисл. А.И. Введенского. СПб., 1902//Богословский вестник 1903. Т. 1. 3. С. 581–594 (2-я пагин.). —581— Совершенно справедливо в предисловии к настоящей книге проф. Введенский указывает на общепризнанное высоко-поучительное значение греческой философии, характеризуемое следующими словами Виндельбанда: «Опираясь на сравнительно небольшой круг сведений, греческая философия с какой-то особенно величественной простотой создает понятия для его переработки с точки зрения познания; со смелой неустрашимостью мысли развивает она все необходимейшие основные положения миросозерцания. В этом и состоит типическое свойство античного мышления и высоко-поучительное значение его для истории. Наш современный язык и наше современное мировоззрение сплошь проникнуты данными античной науки; а наивное упорство, с которым древние философы доходили до одностороннейших выводов в отдельных вопросах мысли, прекрасно уясняет нам ту фактическую и психологическую необходимость, с какой возникают не только философские задачи, но и постоянно повторяющиеся в истории попытки к их разрешению».

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Слово Мелитона Философа пред Антонином Кесарем//Раннехристианские апологеты II-IV веков. Переводы и исследования. М., 2000, с. 146. 318 Сыркин А. Я. Ранние Упанишады и Брихадараньяка//Брихадараньяка Упанишада. Перевод, предисловие и комментарии А. Я. Сыркина. М., 1992, С. 17. 319 Брихадараньяка Упанишада. Мадху. 1,2//Брихадараньяка Упанишада. Перевод, предисловие и комментарии А. Я. Сыркина. М., 1992, сс. 67-69. 320 Дворецкий И. Н. Древнегреческо-русский словарь. Т.2. М., 1958, с. 1764. 321 Эпос о Гильгамеше. – М.,-Лд., 1961, стр. 77. 322 Публикация: Aequinox MCMXCIII. – М., 1993, с.21. 323 Прометей у Эсхила себе приписывает заслугу спасения людей: Зевс, свергнув Крона – «истребить людей хотел он даже, чтобы новый род растить. Никто, кроме меня, тому противиться не стал. А я посмел. Я племя смертное от гибели в Аиде спас. За это и плачусь такими муками» (Эсхил. Прометей. 230-233). 324 Ориген. О молитве и Увещание к мученичеству. Спб., 1897, сс. 217-218. Одним из доводов, приведших Оригена к такому выводу, были слова языческого философа II в. Цельса о тяге демонов к мясу, крови и сжигаемому жиру (см. Ориген. Против Цельса. 8,60). Отметим также, что А) Бог Библии всегда резко отстраняет предположение, будто Ему приятны дымы жертв, сжигаемых в Иерусалимском храме (см. Пс.49,13; 1 Цар. 15,22; Ис.1,11-13; Ам. 5,21). Б) С точки зрения Оригена (а также Минуция Феликса, Тертуллиана, преп. Макария Египетского, Августина, блаж. Иеронима и других раннехристианских писателей) демоны облачены в тонкие тела, подобные “разреженному воздуху” (Ориген. О началах. 1, Предисл. 8). В) В православной традиции именно воздух, облекающий землю и есть место обитания демонов, отчего ап. Павел и называет сатану “князем, господствующим в воздухе” (Ефес. 2,2). Г) В современном неоязычестве, оккультизме вновь начали слышаться нотки заигрывания с воздушными духами: “Явлю сказание об Отважном Духе. Давний дух решил принести людям три дара. Первый – единение и очищение религий. Второй – средину величия Женского Начала. Третий – вооружение человека мощью воздуха… Дух давний, скоро дойдёшь!” (Рерих Е. И. Огненный опыт.//Рерих Е. И. У порога нового мира. – М., 1993, с. 59). Философское же обоснование тезиса, согласно которому существование богов поддерживается психической энергией людей, которую те ритуально жертвуют этим богам, содержится в буддизме. Без знания этой стороны языческой философии религии будет непонятна нетерпимость христиан к языческим капищам: мученики, рискуя своей жизнью, разрушали языческие идолы (а позднее это делала уже государственная христианская полиция) не для того, чтобы силой понудить язычников отказаться от их веры, а для того, чтобы ограничить зону влияния языческих духов на мир всех людей, ибо и с точки зрения язычников, и с точки зрения христиан, прекращение культа ослабляло нити, привязывающие воздушных (“астральных”) духов к миру людей. 325

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=718...

Auctores R-Z. Instituto Francisco Sudrez, Matriti, 1955; Eschmann I. T. A Catalogue of St. Thomas’s Warks: Bibliographical Notes//E. Gilson (ed.). The Christian Philosophy of Saint Thomas Aquinas. New York, 1956. P. 381–439; Gomez Nogales S. Santo Tomes у los arabes. Bibliografia//Misceldnea Comillas 63 (1975), 205–250; Pedrini A. Bibliografia tomista sulla pneumatologia. Roma, 1994 (Studi tomistici; 54). 76 p. Превосходный интернет-сайт: http://www.corpusthomisticum.oig». Лучшая работа из имеющихся на русском языке о Фоме Аквинском: Жильсон Э. Избранное. Т. 1. Томизм: Введение в философию св. Фомы Аквинского. М.; СПб., 2000 (первое изд. франц. оригинала 1965); Жильсон. Философия в средние века. С. 397–410. Недавно начал издаваться параллельно с латинским текстом русский перевод обоих главных сочинений Фомы: «Сумма против язычников» в переводе Т. Ю. Бородай (на нынешний момент вышли две первые книги: т. 1, Долгопрудный, 2000; т. 1–2, М., 2004) и «Сумма теологии» в переводе А. В. Аполлонова (вышла первая часть в двух томах: Фома Аквинский. Сумма теологии). Фрагменты сочинений в переводе В. П. Гайденко: Фома Аквинский. Онтология и теория познания (фрагменты сочинений)/Пер., вступ. ст., комм. В. П. Гайденко. М., 2001. Ею же переведены «О смешении элементов» (Философия природы. С. 592–603), два трактата, относящиеся к кругу Фомы Аквинского (Космос и душа. С. 757–778), и др. См. также переводы других ученых, в частности: Фома Аквинский. О сущем и сущности « Пер. В. Е. Кураповой//Историко-философский ежегодник’ 88. М., 1988. С. 228–252 (предисл. А. Л. Доброхотова на с. 228–230); То же/Пер. Т. В. Антоновой//Verbum 2 (СПб., 2000), 221–249; Фома Аквинский. Дискуссионные вопросы об истине (Вопрос 1, гл. 4–9); О единстве интеллекта против аверроистов//Благо и истина: классические и неклассические регулятивы. М., 1998. С. 171–191, 192–214. Богословские творения Фомы Аквината, переведенные на древнегреческий язык Димитрием Кидонисом (ИАБ VI, 1833–1840; изданы лишь в малой части), оказали глубокое воздействие на поздневизантийское богословие.

http://azbyka.ru/otechnik/Amfilohij_Rado...

Арнольд, 1925. – Arnold E. The Light of Asia or the Great Renunciation being the Life and Teaching of Gautama. L., 1925. Арриан, 1876. – Arriani. Anabasis. Recogn. C. Abicht. Lipsae, 1876. Асмуссен, 1966 – Asmussen J. P. Der Manichaismus als Vermittler literarischen Gutes. – Temenos. Helsinki, 1966,jol. 2. Атхарваведа, 1971. – Atharvaveda Samhita. Transl. into English with a Critical and Exegetical Comment, by W. D. Whitney. Delhi a. o., 1971. Афанасьев, 1865. – Афанасьев A. H. Поэтические воззрения славян на природу. М., 1865. Афанасьев, 1897. – Афанасьев А. И. Народные русские сказки. Т. 2. М., 1897. Афанасьева, 1984. – Афанасьева Е. В. К вопросу о связях древнегреческой, среднегреческой и сербской редакции романа об Александре Македонском. – Древнерусская литература. Источниковедение. Л., 1984. Ашока-авадана, 1963. – The Asokavadana. Sanskrit Text Compared with Chinese Versions. Ed., Annot. and Partly Transl. by S. Mukhopadhyaya. New Delhi, 1963. Балавариани, 1962. – Балавариани. Мудрость Балавара. Предисл. и ред. И. В. Абуладзе. Тб., 1962. Балухатый, 1928. – Балухатый С. Д. К апокрифическому «Деянию апостола Фомы». – Статьи по славянской филологии и русской словесности. Сб. ст. в честь акад. А. И. Соболевского. Л., 1928. Барсов, 1885. – Барсов Н. П. Очерки исторической географии. География начальной (несторовой) летописи. Варшава, 1885. Бахт, 1950. – Bacht Н. Barlaam. – RA. 1950, Bd. 1. Бёдкер, 1957. – Bodker L. Indian Animal Tales. A Preliminary Survey. Helsinki, 1957. Бенфей, 1859. – Pantschatantra. Funf Bticher indischer Fabeln, Marchen und Erzahlungen. Aus dem Sanskrit ubersetzt mit Einleitung und Anmerkungen von Th. Benfey. Bd. 1–2 . Lpz., 1859. Бенфей 1860. – Benfey Th. [Рец. на:] Liebrecht F. Die Quellen des Barlaam und Josaphat. – GGA, 1860. Бенц, 1951. – Benz E. Indische Einflusse auf die fruhchristliche Theologie. Mainz, 1951. Бил, 1875. – The Romantic Legend of Sakya Buddha, from the Chinese – Sanskrit by S. Beal. L., 1875. Бойд, 1974 – Boyd R. H. S. India and the Latin Captivity of the Church. Cambridge, 1974.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

736. Большинство ссылок, параллельных PG, на новейшие критические издания добавлено нами. 737. См., напр., примеч. 564, 599 и др. 738. См. примеч. 146, 149, 276, 384, 389, 392, 396, 397, 400, 404, 406, 410 и др. 739. ΓΠΣ 2, 26 (без конкретного обоснования). В TB II (p. 226, 11) указана, однако, только одна сохранившаяся рукопись. 740. PG 150, 850. 741. PG 150, 865–866. 742. PG 150, 870–871. 743. Τμος γπης. Σ. 13–17. 744. ΓΠΣ 2, 579–586. 745. ΓΠΑ 5–6 (1987). 746. В ΓΠΑ воспроизведён параллельно и древнегреческий текст согласно ΓΠΣ, но пользоваться им можно лишь с необходимой осторожностью, ибо, помимо отсутствия аппарата, в перепечатке имеются пропуски и опечатки. 747. Свт. Григорий Палама. Антирретики против Акиндина/Пер. Р. В. Яшунский, ред. пер. О. А. Родионов. Краснодар, 2010 (Патристика: тексты и исследования). 748. Дунаев А. Г. [Рец. на:] Свт. Григорий Палама. Трактаты/Пер. с греч. и примеч. архим. Нектария (Яшунского). Краснодар, 2007. 251 с. (Патристика: тексты и исследования)//БТ 42 (2009), 372–382 (электронная версия: ). 749. Первая книга Опровержений является на самом деле продолжением (второй частью) трактата свт. Григория Паламы Περ νσεως κα διακρσεως, написанным в связи с открытым вступлением в полемику Григория Акиндина – по-видимому, не ранее июня 1342 г. Ср. примеч. 231 и предисл. (Здесь и далее звёздочка у номера сноски означает примечание переводчика, тогда как сноска без звёздочки принадлежит издателю трактата В. Д. Фанургакису. В том случае, когда сноска дополнена переводчиком, границы ответственности обозначаются с помощью (Изд.) и (Пер.). Уточнение ссылок на PG или дополнительные ссылки на новейшие издания не оговариваются. Выходные данные современных критических изданий, ссылки на которые приводятся сокращенно, можно установить с помощью стандартных библиографических и патрологических справочников, перечисленных в каждом конкретном случае в указателе цитат в конце этой книги; там же оговорено и наличие русских переводов.) 750. Вариант перевода (если понимать форму παρ как производную от παρημι): «пока не уступит».

http://predanie.ru/book/219899-vizantiys...

Oslo, 1939. Bd. 11; idem. Le systeme des cas en géorgien ancien//Ibid. 1947. Bd. 14; idem. Structure phonémique du géorgien//Ibid. 1958. Bd. 18; Иберийско-кавказское языкознание. Тбилиси, 1946-1966. Т. 1-15; Церетели Г. Армазское письмо и проблема происхождения грузинского алфавита//Эпиграфика Востока. 1948. Т. 2. С. 90-101; 1949. Т. 3. С. 59-71; Джавахишвили И. Груз. палеография, или Наука о письме//Цель исторической науки, ее источники и методы в прошлом и настоящем. Тбилиси, 1949. Кн. 3. Разд. 1 (на груз. яз.); Trubetzkoy N. S. Altkirchenslavishe Grammatik. Schuft-, Laut- und Formenlehre//Österreichische Akademie der Wissenschafte. W., 1954; Чикобава А. Иберийско-кавказское языкознание, его общелингвистические установки и основные достижения//ИзвОЛЯ. 1958. Т. 17. Вып. 2. С. 113-129; он же. История изучения иберийско-кавказских языков. Тбилиси, 1965 (на груз. яз.); Качарава Г. , Топуриа Г. Библиография языковедческой литературы об иберийско-кавказских языках. Тбилиси, 1959. Т. 1; Gelb I. J. A Study of Writing: A Discussion of General Principles Governing the Use and Evolution of Writing. Chicago, 19632; Климов Г. А. Кавказские языки. М., 1965; Иберийско-кавказские языки//Языки народов СССР. М., 1967. Т. 4; Jensen H. Die Schrift in Vergangenheit und Gegenwart. B., 19693; Gerschevitch I. Alloglottography of Old Persian//Trasactions of the Philological Society. L., 1979. Р. 114-190; Патаридзе Р. Груз. асомтаврули. Тбилиси, 1980 (на груз. яз.); Гамкрелидзе Т. Происхождение и типология алфавитной системы письма: Письменные системы раннехрист. эпохи//ВЯ. 1988. 5. С. 5-34; 6. С. 5-33; он же. Алфавитное письмо и древнегруз. письменность: Типология и происхождение алфавитных систем письма/Ред. и предисл.: А. Шанидзе. Тбилиси, 1989. Т. Гамкрелидзе Средневековая книжная миниатюра Декоративное оформление средневек. груз. рукописной книги складывалось в условиях тесного контакта со странами восточнохрист. мира (Византия, Сирия, Палестина). В груз. миниатюре самобытные черты проявляются неск.

http://pravenc.ru/text/168205.html

«для входа на данную ступень», стр. 38–39; – «выражает недовольство данным возницей», стр. 43 и т. д., – употребляет обороты речи в роде следующих: «если мы обратим внимание к настоящему времени» (стр. 1); – «при известном же участнике возобновления игр – Ифите, а, равным образом, как и в течении лет ста после него употреблялся несколько иной состав олимпиад» (стр. 53) и др.; жителей известной области Пелопоннеса Элиды (по греч. λις, – ιδος) называет «Илийцами» (ο λεοι), а самую область «Элидской» (стр. 32 и 33) и под. Но эти и некоторые другие недостатки сочинения г. Розанова , в самой большей своей части мелкие, искупаются несомненными достоинствами его. Сюда относится, ближе всего, весьма похвальная тщательность в собрании, рассмотрении и изучении материала для обработки темы, а также и в подборе из него нужного для цели. Автор воспользовался всем, возможным для него и в иностранной и в русской литературе как для второй, так и особенно для первой части своего исследования, которую он наиболее заботливо и обработал. Описание древнегреческих игр, всюду основывающееся на главном первоисточнике (Павзания, «Описание Греции») и не упускающее из виду новейших приобретений науки по части греческих древностей, составлено самостоятельно и представляет собой ценную часть исследования о греческих древностях в русской литературе даже при существовании таких трудов, как Страшкевича, Латышева и других, которыми также воспользовался г. Розанов . Вторая часть сочинения последнего хотя является и менее (быть —198— может, за недостатком времени) отделанною в научном отношении, однако также носит на себе явные следы большой тщательности и ученого трудолюбия автора. Здесь г. Розанов для своей цели в обилии пользовался не только новейшими толкователями св. Писания – русскими (напр. преосвящ. Феофаном) и иностранными (Лянге, Мейер) но и, – что особенно дорого, – св. Отцами церкви, – св. Иоанном Златоустом , блаж. Феодоритом и другими, всюду по преимуществу на толкованиях святоотеческих опирая свои мнения и изъяснения.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Из более кратких, но ценных русских обзоров укажем: М.И.Каринский. Лекции по истории древней философии. СПб., 1889 (литогр. курс); Л.М.Лопатин. История древней философии. Лекции, чит. в ИМУ в 1900 — 1901 гг. (литогр. курс); С.Н.Трубецкой. История древней философии, I — II, 1906 — 1908 (2–е изд. под названием " Курс истории древней философии " , т. V — VI. Собр. соч., М., 1912); Ф.А.Зеленогорский. Очерки по истории древней философии. Харьков, 1908; А.И.Введенский. Лекции по истории древней философии. СПб., 1912 (литогр. курс); Е.А.Бобров. История древней философии. Варшава, 1915; А.Д.Гуляев. Лекции по истории древней философии. Каз., 1915; М.А.Дынник. Очерк истории философии классической Греции. М., 1936; его же. Борьба материализма и идеализма в античном обществе. " Под знаменем марксизма " , 1938, No 5, стр. 124 185; Г.Ф.Александров. Борьба материализма и идеализма в античной философии. Лекции, прочит. в ВПШ при ЦК ВКП(б). М., 1941; История философии под ред. М.А.Дынника, М.Т.Иовчука, Б.М.Кедрова, М.Б.Митина, О.В.Трахтенберга, т. 1. М., 1957, стр. 72 — 165; Краткий очерк истории философии под ред. М.Т.Иовчука, Т.И.Ойзермана, И.Я.Щипанова. М., 1960, стр. 43 — 84. Важнейшие переводные руководства общего характера: П.Таннери. Первые шаги древнегреческой науки, пер. Н.Полыновой, С.И.Церетели, Э.Л.Радлова, Г.Ф.Церетели, с предисл. проф. А.И.Введенского, СПб., 1902; Т.Гомперц. Греческие мыслители, пер. Е.Герцыка и Д.Жуковского, т. I. СПб., 1911 (досократ. философ.); В.Виндельбанд. История древней философии, пер. М.М.Рубинштейна. М., 1911; К.Форлендер. История философии, пер. под ред. В.А.Савальского, т. I. СПб., 1911 (античная часть); Э.Целлер. Очерк истории греческой философии, пер. С.Л.Франка, М., 1912 (то же под ред. Н.В.Самсонова, М., 1913). Блестящим трудом по истории философии остаются лекции Гегеля, из которых досократовскую философию в русском переводе трактует IX т., стр. 135 — 306 (Гегель. Сочинения, т. IX. М., 1932). Как гениальные, так и порочные черты гегелевской истории философии Ленин указывает в своих замечаниях к этим лекциям ( " Философские тетради " ).

http://predanie.ru/book/219660-iae-i-ran...

Афиногенов Д.Е. Святитель Фотий Константинопольский . Амфилохии. Трактаты 223–248/Пер. с древнегреч., предисл. и примеч.// Библия и христианская древность. – 2019. – (4). – С. 44–76. Василик В.В. Десятая гомилия патриарха Фотия//Studia Slavica et Balcanica Petropolitana. SSBP. Петербургские славянские и балканские исследования. – 2009. – 1/2 (5/6). – С. 185–194. С. 186–187. Василик В.В. Семнадцатая гомилия патриарха Фотия//Studia Slavica et Balcanica Petropolitana. SSBP. Петербургские славянские и балканские исследования. – 2011. – (9). Январь–Июнь. – С. 73–92. Синицина Н.В. Послание Константинопольского патриарха Фотия князю Михаилу Болгарскому в списках XVI в.//Труды отдела древнерусской литературы. – 1965. – Т. 21. – С. 96–125. (Древнерусский перевод Послания). Св. патриарх Фотий. Избранные трактаты из «Амфилохий»/Пер., сост., статья Д.Е. Афиногенова. – М. Индрик, 2002. – 208 с. Фотия святейшего патриарха Константинопольского послание к Михаилу князю Болгарскому о должности княжеской. – М.: Университет. тип., 1779. – 80 с. (об иконопочитании: С. 32–37). Творения св. отцов Ириней Лионский , св. Против ересей. Доказательство апостольской проповеди/Пер. прот. П. Преображенского , Н.И. Сагарды . – СПб.: «Издательство Олега Абышко», 2008. – 672. – (Серия «Библиотека христианской мысли. Источники»). Литература Бычков В.В. Феномен иконы: История. Богословие. Эстетика. Искусство/Российская акад. наук, Ин-т философии. – М.: Ладомир, 2009. Василик В.В. OPTIKOI AKTINES в контексте антииконоборческой полемики//Византинороссика. 1995. Т. 1 (Литургия, архитектура и искусство). – С. 252–258. Ивонин И. Богословие «образа» в творениях патриарха Фотия//Христианское чтение. – 1997. – – С. 53–67. С. 53–54. Лебедев А.П. История разделения Церквей. М., 2005. С. 281. Кутковой В.С. О феномене бумажной иконы//Его же. Разнообразное: сб. ст. Вел. Новгород, 2015. С. 141–147. Святитель Фотий, Патриарх Константинопольский [Электронный ресурс]//Патриархия.ру. URL: http://www.patriarchia.ru/db/text/909101.html. Справочные издания и словари

http://azbyka.ru/otechnik/ikona/svjatoot...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010