Лит.: Κρμος Γ. Π. Θωκικ, Προσκυνητριον τς ν τ Θωκδι μονς το Οσου Λουκ. Αθναι, 1874-1880. 3 τ.; Schultz R. W., Barnsley S. H. The Monastery of St. Luke of Stiris, in Phocis, and the Dependent Monastery of St. Nikolas on the Fields, near Skripou, in Beotia. L., 1901; Σωτριου Γ. Νετεραι πιγραφα περ τς τεχνικς τν μωσακν π τ εκαιρ πισκευν το καθολικο τς βυζαντινς μονς το Οσου Λουκ. Επιγραφα κα χαργματα//Αρχαιολογικν Δελτον. Αθναι, 1923. Τ. 6. Σ. 177-189; Γριτσπουλος Τ. Α. Λουκς ( Μον)//ΘΗΕ. 1966. Τ. 8. Σ. 384-390; Chatzidakis M. A propos de la date et du fondateur de Saint-Luc//Cah. Arch. 1969. T. 19. P. 127-150; idem. (Χατξηδκης). Περ μονς Οσου Λουκ νετερα//Ελληνικ. Αθναι, 1972. Τ. 25. Σ. 298-313; idem. Précisions sur le fondateur de Saint Luc//Cah. Arch. 1972. T. 22. P. 85-88; Στκας Ε. Τ οκοδομικν χρονικν τς μονς το Οσου Λουκ. Αθναι, 1970; idem. Ο κττωρ το καθολικο τς μονς το Οσου Λουκ. Αθναι, 1974; Θιλιππδου-Μπορα Λ. Ο εξωνρθηκας του καθολικο του Οσου Λυκ Θωκδος//ΔΧΑΕ. Περ. 4. 1972. Τ. 6. Σ. 13-28; Loenertz R.-J. Hosios Lukas de Stiris dans quelques documents latins (1210-1309)//Thesaurismata. Venice, 1974. T. 11. P. 21-35; Koder J. Hosios Lukas//TIB. 1976. Bd. 1. S. 205-206; Chatzidakis-Bacharas Th. Les peintures murales de Hosios Loukas. Athns. 1982; Pallas D. Zur Topographie und Chronologie von Hosios Lukas: Eine kritische Übersicht//BZ. 1985. Bd. 78. P. 94-107; Connor C. L. Art and Miracles in Medieval Byzantium: The Crypt at Hosios Loukas and Its Frescoes. Princeton, 1991; Cutler A. Hosios Loukas//ODB. 1991. Vol. 2. P. 949-950; Oikonomides N. The First Century of the Monastery of Hosios Loukas//DOP. 1992. Vol. 46. P. 245-255; Lafontaine-Dosogne J. Aspects de l " architecture monastique à Byzance du VIIIe au Xe siècle: Topographie et disposition liturgique//RBén. 1993. T. 103. N 1/2. P. 186-208; Κκορης Δ. Θ. Ορθδοξα Ελληνικ Μοναστρια. Αθναι, 19972. Σ. 33-35; Λκκος Ε. Π. Τ μοναστρια το Ελληνισμο. Πειραις, 1997. Τ. 1. Σ. 279-284; Κοκκνης Σ. Τ μοναστρια τς Ελλδος. Αθναι, 19992. Σ. 149.

http://pravenc.ru/text/2581613.html

Н. Морозова, М. В. Семиколенных//Verbum: Альманах Центра изуч. средневек. культуры. СПб., 2013. Вып. 15. C. 372–376; Теологические дополнения (De theologicis complementis)/Пер.: С. В. Силантьев. 2013//www.bogoslov.ru/text/3117155.html [Электр. ресурс]; Проповедь XXII(16): «День священный»/Пер.: М. Л. Хорьков//Хорьков. 2015. С. 150–170. Ист.: Acta Cusana: Quellen zur Lebensgeschichte des Nikolaus von Kues/Hrsg. E. Meuthen e. a. Hamburg, 1976-2000. Bd. 1. Lfg. 1-4; Bd. 2. Lfg. [=ActaCus.]. Библиогр.: Cusanus-Bibliographie (1920-1961)//Mitt. und Forschungsbeiträge der Cusanus-Gesellschaft. 1961. Bd. 1. S. 95-126; Idem: Fortsetzung (1961 bis 1964)//Ibid. 1963. Bd. 3. S. 223-237; Idem: 2. Fortsetzung (1964 bis 1967)//Ibid. 1968. Bd. 6. S. 178-202; Idem: 3. Fortsetzung (1968-1972)//Ibid. 1973. Bd. 10. P. 207-234; Idem: 4. Fortsetzung (1972-1982)//Ibid. 1982. Bd. 15. S. 121-147; Izbicki Th. M., Breighner K. S. Nicolas of Cusa in English//Introducing Nicholas of Cusa. 2004. P. 409-457; Senger H. G. Cusanus Literatur der Jahre 1986-2001//RThPhM. 2002. Vol. 69. N 1. P. 225-242; N 2. P. 371-394; idem. 2017. S. 26-35, 78-149, 184-218, 294-347. Лит.: Marx J. Verzeichnis der Handschriften-Sammlung des Hospitals zu Cues bei Bernkastel a./Mosel. Trier, 1905; idem. Geschichte des Armen-Hospitals zum h. Nikolaus zu Cues. Trier, 1907; Vansteenberghe E. Le «De ignota litteratura» de Jean Wenck de Herrenberg contre Nicolas de Cuse. Münster, 1910; idem. Le cardinal Nicolas de Cues (1401-1464): L " action, la pensée. P., 1920; Honecker M. Nikolaus von Cues und die griechische Sprache. Hdlb., 1938; idem. Die Entstehungszeit der «Docta Ignorantia» des Nikolaus von Cues//Historisches Jb. Münch., 1940. Bd. 60. S. 124-141; Haubst R. Das Bild des Einen und Dreieinen Gottes in der Welt nach Nikolaus von Kues. Trier, 1952; idem. Zum Fortleben Alberts des Grossen bei Heymerich von Kamp und Nikolaus von Kues//Studia Albertina: FS B. Geyer/Hrsg. H. Ostlender. Münster, 1952. S. 420-447; idem. Der Reformentwurf Pius des Zweiten//RQS.

http://pravenc.ru/text/2566118.html

Лит.: Kalu niacki E. Beiträge zur älteren Geheimschrift der Slaven//SAWW. 1883. Bd. 102. S. 287-308; Яцимирский А. И. Опись старинных слав. рукописей собр. П. И. Щукина. М., 1897. Вып. 2. С. 44-47; он же. Кирилловские нотные рукописи с глаголическими тайнописными записями//Тр. Слав. комиссии МАО. М., 1901. С. 14, 149-163; Сперанский М. Н. Тайнопись в югослав. и рус. памятниках письма. Л., 1929. С. 6-8, 32, 51; Pava R. Cartea de соптесе a lui Evstatie de la Putna//Studii si materiale de istoria medie. Bucur., 1962. Vol. 5. P. 335-347; Ciobanu G., Ghenea С. Un creator de muzica la oncepumul secolului al XVI-lea//Muzica. Bucur., 1964. N 14. P. 5-6; N sturel P. S. Aperçu critique des rapports de la Valachie et du Mont Athos des origines au début du XVIe siècle//RESEE. 1964. Vol. 2. N 1/2. P. 93-126; Ghenea C. Creaii muzicale în veacurile trecute//Muzica. 1964. N 15(5/6). P. 62-66; idem. Din trecutul culturii muzicale româneti. Bucur., 1965. P. 91, 125; Ciobanu G. coala muzical de la Putna//Muzica. P., 1966. T. 16. P. 14-20; idem. Les manuscrits de Putna et certains aspects de la civilisation médiévale roumaine//Revue roumaine d " histoire de l " art: Ser. théâtre, musique, cinema. 1976. T. 13. P. 65-77; idem, ed. Antologionullui Eustatie Protopsaltul Putnei. Bucur., 1983. (Izvoare; 5); Pan iru G. Scoala muzicala de la Putna//Studii de muzicologie. Bucur., 1970. Vol. 6. P. 31-67; Stefanovi D. Two Bilingual Music Manuscripts from the 15th and 16th Centuries//Acts of the 14th Congr. of Byzantine Studies. Bucharest, 1971. P. 575-578; Pennington A. E. Evstatie " s Song Book of 1511: Some Observations//RESEE. 1971. Vol. 9. N 3. P. 566-583; eadem. The Composition of Evstatie " s Song Book//OSP. N. S. 1973. Vol. 6. P. 92-112; eadem. A Polychronion in Honour of John Alexander of Moldavia//SEER. 1972. Vol. 50. P. 90-99; eadem. Seven Akolouthiai from Putna//Studies in Eastern Chant. Crestwood (N. Y.), 1979. Vol. 4. P. 112-133; eadem. Music in Medieval Moldavia, 16th Cent. Bucharest, 1985.

http://pravenc.ru/text/187455.html

Воскресный Ексапостиларий «Являяся яко человеко». Мелизматическая редакция (тайнозамкненная форма). Сборник певческий. XVI в. (РГБ. Ф. 304. 414. Л. 111 об.) Скудность сохранившихся от древнего периода рукописных источников не позволяет проследить все вехи развития мелизматической редакции Е. Однако 2 ее ранние формы известны по Благовещенскому кондакарю (РНБ. Q.II.I.32, XII в. Л. 121 об.- 128; факс. изд.: Der altrussische Kondakar " : Auf d. Grundlage d. Blagovšenskij Niegorodskij Kondakar "/Hrsg. v. A. Dostál u. H. Rothe unter Mitarbeit v. E. Trapp. Giessen, 1976. (BGLS; Bd. 8. T. 2)) и по списку 1437 г. (РГБ. Ф. 304. 407. Л. 118 об.). В посл. трети XV в. одновременно с появлением новой редакции песнопений знаменного распева окончательно сложилась графическая форма Е., к-рая затем бытовала почти в неизменном виде до 80-х гг. XVI в. (напр., ГИМ. Епарх. 174. Л. 259, посл. четв. XV в.; 184. Л. 229, кон. XV - нач. XVI в.; 172. Л. 149, 40-е гг. XVI в.; 205. Л. 394, 3-я четв. XVI в.; РГБ. Ф. 304. 412. Л. 198, нач. XVI в.). В этот период мелос Е. записывался с помощью последовательности тайнозамкненных лицевых начертаний, зашифровывающих распев. Графика изобилует «гроздьями» сложных «змийцевых» комплексов, по к-рым сразу же можно определить присутствие мелизматических формул. О мелосе большой знаменной редакции Е. можно составить представление благодаря разводу тайнозамкненных начертаний дробным знаменем , созданному в посл. четв. XVI в. Рукописи с разведенной формой записи относятся к кон. XVI-XVII в. (ГИМ. Единоверч. 37. Л. 224, 1584 г.; Син. певч. 121. Л. 260, 1-я пол. XVII в.; 135. Л. 288, кон. XVII в.; РГБ. Ф. 304. 430. Л. 564, сер. XVII в., и др.). Словесный текст песнопений, разделенный на краткие смысловые ячейки-синтагмы, распевался протяженными мелодическими оборотами, гл. обр. лицевого типа, в которых большую роль играет внутрислоговой распев. Одна из особенностей этой редакции - отсутствие гласовой принадлежности песнопений. В рукописях обозначение гласа никогда не ставится. Предпосылаемые Е. заголовки имеют лишь порядковый номер песнопения: светилен 1-й, светилен 2-й и т. д. Др. особенность заключается в том, что все 11 разных словесных текстов Е. распеты на один мелодический текст. Единое завершенное мелодическое построение со строго определенными числом и последовательностью формул и каденций (20 мелодических формул) повторяется 11 раз с новым словесным текстом, изменяясь лишь незначительно. Такая структура древнерус. цикла Е. была сохранена от их визант. прототипа (см.: Leuk. Mous. 39. Fol. 136v - 139v, XI в.). Т. о., в Е., песнопениях мелизматического стиля, воплощен принцип пения на подобен, известный по силлабо-невматическим образцам.

http://pravenc.ru/text/189659.html

140 Markschies Chr. Wer schrieb die sogennante Traditio Apostolica?//Kinzig W., Markschies Chr., Vinzent M. Tauffragen und Bekenntnis: Studien zur sogennanten «Traditio Apostolica», zu den «Interrogations de fide» und zum «Römischen Glaubensbekenntnis». B.; N-Y., 1999. S. 1–74. 141 См. об этом нашу статью: Metzger M. La prière eucharistique de la prétendue Tradition Apostolique//A. Gerhards, H. Brakmann, M. Klöckener (hrsg.) Prex Eucharistica. Vol. III: Studia, 1: Ecclesia antiqua et occidentalis. Freiburg, 2005. S. 263–280. 142 Мы пользовались изданиями: Nau F. La Didascalie des Douze Apôtres traduite du syriaque. P., 1912 2 ; Voobus A. The Didascalia Apostolorum in Syriac (CSCO, Scriptores syri; 175, 176, 179, 180). Louvain, 1979 (перевод памятника здесь дан в томах 176 (P. 9–118 [==главы 1–9]) и 180 (P. 119– 248 [==главы 11–26])). 143 Metzger M. La Didascalie et les Constitutions apostoliques//L’ eucharistie des premiers chrétiens. P, 1976. P. 187–210. 144 Metzger M. Le dimanche, Pâques et la résurrection dans les Constitutions apostoliques//Revue des Sciences Religieuses. Strasbourg, 2007. Vol. 81:2. P. 213–228. 145 Выражения, встречающиеся в работах П. Готье, К. Ранера и др.; см. также: Bernard J. Les institutions pénitentielles d’apres la Didascalie//Melto. Kaslik (Lebanon), 1967. Vol. 1–2: Mélanges Mgr Dib. P. 237–267. 146 Критическое издание подготовлено автором настоящей работы: SC. 320, 329 и 336. Литургические установления, описанные в памятнике, обсуждаются в SC. 329. P. 40–110. 149 Metzger M. Mistero, liturgia ed evangelizzazione nelle Costituzioni apostoliche//Liturgia ed evangelizzazione nell’epoca dei Padri e nella Chiesa del Vaticano II: Studi in onore di Enzo Lodi. Bologne, 1996. P. 205–218. 150 В предложении, содержащем это выражение, имеются лакуны – то же и в соответствующем отрывке «Дидаскалии». 151 См.: Turner C.H., Spagnolo A. Ecclesiae Occidentalis Monumenta Iuris Antiquissima. Oxford 1899–1913. T. 1. P. 32 ff. 154 Metzger M. Le mariage dans les communautés et l’euchologe des Constitutions apostoliques//Le mariage (Conférences Saint-Serge, 1993). R., 1994. P. 223–238.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/pra...

Baron/I.E. Barzilay (Hg.), Proceedings of the American Academy for Jewish Research. Jubilee Volume, New York/London 1980, 179–199; W. Harrelson, Wisdom Hidden and Revealed According to Baruch (Baruch 3.9–4.4), in: E. Ulrich u.a. (Hg.), Priests, Prophets and Scribes (JSOT.S 149) Sheffield 1992, 158–171; A. Kabasele Mukenge, La supplique collective de Ba 1, 15–3, 8. Traditions et récriture. Diss. Louvain-la-Neuve 1992; ders., La structure littéraire de Ba 1, 15–3, 8: Le Muséon 106, 1993, 211–236; ders., Les citations internes en Ba 1, 15–3, 8. Un procédé rédactionnel et actualisant: Le Muséon 108, 1995, 211–237; ders., L’unité litteraire du livre de Baruch (EtB NS 38) Paris 1998; R.G. Kratz, Die Rezeption von Jer 10 und 29 im pseudepigraphen Brief des Jeremia: JSJ 26, 1995, 1–31; C.A. Moore, Toward the Dating of the Book of Baruch: CBQ 36, 1974, 312–320; W. Naumann, Untersuchungen über den apokryphen Jeremiasbrief (BZAW 25) Gießen 1913; H.D. Preuß, Verspottung fremder Religionen im Alten Testament (BWANT 92) Stuttgart 1971; O.H. Steck, Das apokryphe Baruchbuch. Studien zu Rezeption und Konzentration «kanonischer» Überlieferung (FRLANT 160) Göttingen 1993; ders., Zur Rezeption des Psalters im apokryphen Baruchbuch, in: K. Seybold/E. Zenger (Hg.), Neue Wege der Psalmenforschung (HBS 1) Freiburg 1994, 361–380; ders., Israels Gott statt anderer Götter-Israels Gesetz statt fremder Weisheit. Beobachtungen zur Rezeption von Hi 28 in Bar 3, 9–4, 4 , in: FS O. Kaiser, Göttingen 1994, 457–471; E. Tov, The Book of Baruch, Missoula 1975; ders. The Septuagint Translation of Jeremiah and Baruch (HSM 8) Missoula 1976. 1. Книга пророка Варуха 1.0 Текст Язык, на котором написан оригинал книги пророка Варуха, точно не установлен: все самые древние из сохранившихся текстов написаны на греческом языке; многочисленные (возможно, объясняющиеся ошибками переводчиков) характерные выражения делают вероятным существование первоначального еврейского текста, следы которых могли сохранить древнейшие сирийские тексты.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

636 Не вполне прозрачное место. Перевод Л. Уикхэма: «If none of the invisible beings pre-exists itself in germ, but continues in its allotted nature, how does the ingenerate Deity, being free of allotted class…» Перевод Ф. Уильямса: «If no invisible thing preexists itself in germ, but each remains in the nature allotted to it, how can the Ingenerate God, who transcends any category…» 638 He вполне прозрачное место. Перевод Л. Уикхэма: «If the generate is negligible on account of its proneness to change, immutable essence is a rank of nature, the ingenerate essence being agreed to be above all causation». Перевод Ф. Уильямса: «If, however, the Generate is contemptible because of his proneness to change, then unchangeable essence is a natural rank, since the essence of the Ingenerate admittedly transcends every cause». 642 Филосторгий 3.14. В другом месте Филосторгий говорит, что когда епископы Секунд и Серра хотели избрать Аэция в епископы, тот отказался по той причине, что те «нечисто священнодействуют, ибо смешиваются с исповедниками единосущия» (Филосторгий 3.19, ср. 4.5). 643 Об этом см.: Vaggione R. Eunomius of Cyzicus and the Nicene Revolution. Oxford, 2000. Pp. 335–344; Williams R. Baptism and the Arian Controversy//Arianism after Arius. Essays on the Development of the Fourth Century Trinitarian Conflict. Edinburgh, 1993. Pp. 149–180. 645 См.: Cavalcanti E. Studi Eunomiani. Roma, 1976. P. XIV. Подробнее о жизни Евномия и о судьбе его общины см. в исследовании Р. Вэжжьона: Íaggione R. Eunomius of Cyzicus…. 654 Barnes М. Eunomius of Cizicus and Gregory of Nyssä Two traditions of Transcendental Causality//Vigiliae Christianae. 52, 1998. P. 60. 657 См.: Апология 19.2-A. Хотя в этом отношении, вероятно, можно говорить о платоническом мотиве у Евномия, учение Евномия оо иерархии ( τζις) в Троице имеет в качес тве своих предшественников и христианских писателей, см.: Путин. Апология 1.13.3; Евсевий Кесарийский . Приготовление к Евангелию 7.15, а также текст Второй антиохийской формулы.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/ant...

98 B данной перикопе есть текстуальные проблемы, но различные их решения практически не затрагивают христологического смысла отрывка. 100 H. C. Кее, Community of the New Age (1977) 88, справедливо замечает: «Марк подчёркивает преемство между пророчески-харизматическим служением Иисуса и таковым служением учеников». В такой эмфазе тоже угадывается христология божественной Власти. 103 Зигабен 26 пишет: «Некоторые люди, одержимые завистью, говорят, что Иисус сошёл с ума, ибо полностью отдаётся делу исцеления. Для них филантропия – безумство...» Ср. Фотий Константинопольский (Изъяснение священных слов и вопрошений к Амфилохию, вопрос 50, PG 101.377–381): «Некоторые... понимают глагол ξστη в его обычном смысле: т. е. Он был вне себя и отдален от обычного порядка». См. так-же Damalas 2, 908; Trembelas 63; Lagrange 70–71; Lane 139. 109 Комментирует Фотий Константинопольский (Изъяснение священных слов и вопрошений к Амфилохию, вопрос 214, PG 101.972): «Для тех, кто соблазнялся Господом Иисусом из-за Его более человеческих черт, есть довольно лёгкое прощение и изменение через более высокие и более великие Его черты. Однако для тех, кто сказал нет духовному, сверхъестественному и божественному началу в Нём, такое исправление носит непреодолимо трудный характер и невозможно. Вот по чему за такие грехи не может быть прощения». Cp. Trembelas 65–67; Schweizer 87; Pesch 1, 217–218, 220; Achtemeier 64; Gnilka 1, 154–55. 110 Из литературы по Мк. 3:31–35 можно выделить, в частности: J. D. Crossan, «Mark and the Relatives of Jesus,» NovT 15 (1973) 81–113; J. Lambrecht, «The Relatives of Jesus in Mark,» NovT 16 (1974) 241–258; E. Best, « Mk. 3,20–21 and 31–35,» NTS 22 (1976) 309; B. Buby, «A Christology of Relationship in Mark,» BTB 10 (1980) 149–154. 111 Подробную дискуссию и подборку материала по «братьям» Иисуса см. в Lagrange 79–93. См. также Taylor 247–249. 112 J. D. Crossan, «Mark and the Relatives of Jesus,» 96–98 преувеличивает оппозицию к родственникам Иисуса, содержащуюся в Мк 3:31–35 . J. Lambrecht, «The Relatives of Jesus in Mark,» 255–258 более убедительно показывает, что в Мк 3:31–35 евангелиста интересует не столько обличение родственников, сколько новые взаимоотношения, принесённые Мессией. См. также H. C. Кее, Community of the New Age (1977) 109–110.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/vlast-i...

Средневековые источники 103 . Oikonomides N. Byzantine archives of the Palaiologan period, 1258–1453//Pragmatic Literacy, East and West, 1200–1330/Ed. Britnell R. Woodbridge 1997. 189–197. 104 . Bak J. M. Medieval Narrative Sources: A chronological guide. Ν. Y. 1987. RF – см. Список Сокращений. Переводы источников на латинский и древнегреческий (избранная литература) 105 . Kristeller Р. О., Cranz F. E. Catalogue translationum et commentariorum. Mediaeval and Renaissance Latin translations and commentaries. Washington. 1 (1960) – 3 (1976). 106 . Muckle J. T. Greek works translated directly into Latin before 1350//MS 1942. 4. 33–42; 1943. 5. 102–114. 107 . Podskalsky G. Exkurs: Die Übersetzungen der theologischen Literatur des Abendlandes//Id. Theologie und Philosophy in Byzanz 6 .6). München 1977. 173–180. [Библ.]. 108 . Glycofridu-Leontsini A. La traduzione in Greco delle opere di Tommaso d’Aquino//Nicolaus. 1975. 3. 423–428. На современные языки 109 . An annotated bibliography of Byzantine sources in English translation//Byzantine Studies. 1982. 91. 68–87. 110 . Farrar C. P., Evans A. P. English translations from Medieval sources. Ν. Y. 1946. 111 . Ferguson М. A. H. Bibliography of English translations from Medieval sources, 1943–1967. Ν. Y. 1967. 2 N. Y.; L. 1975. 112 . McBain B. An annotated bibliography of sources for Late Antiquity in English translation//Byzantine Studies. 1983. 10:1. 88–109; 1983. 10:2. 223–247. [Пер. 284–602 гг.]. 113 . Parks G. B., Temple R. Z. The literature of the world in English translation. Ν. Y. 1968. 1: The Greek and Latin literatures. [Включает также франц. и нем. переводы по истории Византии, с. 149–182]. Собрания источников Некоторые серийные издания Главнейшие серии: PG, PL, РО, SC – см. Список сокращений. 114 . Boissonade J. F. Analecta Graeca е Codicibus Regis. P. 1829. 115 . Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae. Bonn 1828–1897. Переизд. на более высоком критич. уровне с включением новых документов и переводов: Corpus Fontium Historiae Byzantinae. Berlin 1967-. [CFHB].

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

1153 . Binazzi G. Orso, Cassiano e Apollinare. Appunti sulla diffusione di culti al seguita delle milizie//Romanobarbaricä Contributi alio studio dei rapporti culturali tra mondo latino e mondo barbarico. 1986–1987. 9. 5–23. 1154 . Blasco Martinez R. M. Precisiones sobre un fragmento de códice en visigótica//Anuariode Estudios Medievales. 1989. 19. 59–64. 1155 . Burton-Christie D. Scripture, self-knowledge and contemplation in Cassian’s Conferences//StPatr 1993. 25. 341–345. 1156 . Byrne R. Cassian and the goals of monastic life//CistSt 1987. 22(1). 3–16. 1157 . Calati B. La Lectio divina nella tradizione monastica benedettina//Benedictina. 28. 1981. 407–438. 1158 . Canellas López Á. Dos bifolios visigóticos pirenáicos (siglos X-XI) de las «Collationes Cassiani»//Anuario de Estudios Medievales. 1989. 19. 65–79. 1159 . Cazier P. Cassien auteur présume de l’épitomé des Règies de Tyconius//REAug 1976. 22:3–4. 262–297. 1160 . Chadwick O. John Cassian. A study in primitive monasticism. Cambridge, 1950 2 L. 1968. [Coxp. знач. основополагающей монографии]. 1161 . Chadwick О. John Cassian//SS 1 .598). 145–148. 1162 . Chin С. M. Prayer and Otium in Cassian’s Institutes//StPatr 2001. 35. 24–29. 1163 . Christophe P. Cassien et Césaire, prédicateurs de la morale monastique. Gembloux; P. 1969. 1164 . Codina V. El aspecto cristologico en la spiritualidad de Juan Casiano. Roma 1966. (OCA 175). [Осн. монография по христологии св. Иоанна, в т. ч. в связи с аскетикой]. 1165 . Cristiani L. Jean Cassien. La spiritualité du désert. 1–2. Abbaye Saint-Wandrille 1946. 2 1991. 1166 . Dahan G. Origène et Jean Cassien dans un Liber de philosophia Salomonis//Archives d’Histoire doctrinale et littéraire du Moyen Âge. P. 1985. 52. 135–162. 1167 . Dahmus J. W. Fifth-century monastic wine in a fifteenth-century bottle//Medieval Sermons and Society: Cloister, City, University/Ed. Hamesse J. et al. Louvain 1998. 241–259. (Textes et études du Moyen Age. 9). 1168 . Damian Th. Some critical considerations and new arguments reviewing the problem of St. John Cassian’s birthplace//PBR 1990. 9:2–3. 149–170. же: OCP 1991. 57. 257–280.

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010