И дунет, на воду 3-жды. и знаменает ея 1412 рукою трищи, погружая персты, креста образно, и глаголет се.   Да сокрушатся под знамением, воображения креста твоего, вся сопротивныя силы. Трижды. Да отступят от нас вся воздушная и невидимая привидения. и да не утаится в воде сей бес темен, ниже да снидет со крещающимся дух лукав, помрачение помыслом, и мятеж мыслен на разум наводя. Но молимтися 1413 Владыко, ты Господи всех. покажи воду сию, воду покоя. воду избавления, воду освящения. воду очищение 1414 скверны плоти и духа. ослабу юзам, оставление согрешением просвещение души. баню паки бытия, обновление духа, сыноположения дар, одеяние нетления, источник живота. ты бо рекл еси Господи: измыйтеся. и чисти будете. отъимите лукавьствия от душ ваших. ты бо даровал еси нам свышнее порождение, водою и духом. явися Господи воде сей 1415 , и даждь претворитися еже в ней крещаемому, имрк. во еже отложити убо ветхаго человека тлеющаго по похотению прелести. одеятижеся вноваго обновляемаго, по образу твоему создавшаго его. яко да будет соединен уподоблению смерти твоей ради крещения 1416 , причастник и воскресения да будет. и сохранив дар Святаго ти Духа, и умножив предание 1417 благодати. приимет мзду горняго звания, и сопричтется первородным написаным на небесех. тебе бо слава подобает и держава, честь и поклоняние, Богу и Господу нашему Ису Христу. вкупе со безначалным ти Отцем, и со пресвятым и благим и животворящим ти Духом, ныне и присно и в веки веком, аминь.   Мир всем. Диякон. Главы ваша Господеви преклоните. и преклоняет иерей главу свою, над сосудом масленым. держиму от кума, или бабою 1418 и дунет в него, трижды. и знаменает рукою нань креста образно, трижды. глаголет молитву сию.   Владыко Господи Боже отец наших. иже сущим вковчезе ноеве. голубь послал еси, сучец масличен имущь во устех. пременения образ спасения еже от потопа 1419 , и благодати таиньство онеми предобразуя. и масличный плод во исполнение святых ти таин подав. и тем и еже взаконе Духом Святым исполнил еси, и сущих во благодати совершая. Сам благослови, и се масло. силою и действом и явлением Святаго ти Духа. яко быти тому помазание нетления. оружие правде, обновление души и телу. всякаго дияволя действа отбегателно 1420 в пременение всяких зол, мажущимся сверою, или и вкушающим от него;

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Postn...

Так, в списках для мирян и священников – опускались вопросы и поновления иноком и инокиням 1406 , и наоборот – в списках для нужд монастырских опускались подобные же статьи, предназначенные для мирян 1407 . С старопечатных издании после 1639 г. списки, думается, практиковались чрезвычайно редко 1408 . Кроме целых чинопоследований, из старопечатных Потребников вообще, делались иногда выписки только известных составных элементов устава исповеди, как, напр., – поучений, специальных вопросов и поновлений. Есть основание предполагать, что отрывочные выписки подобного содержания относятся уже ко времени введения в практику новопечатного чина. Вынуждались они в данном случае тем, что в новопечатном чине – с одной стороны (по крайней мере на первых порах) не было ни пред- , ни по-исповедного поучения, как самостоятельных статей, с другой – имеется только общая вопросная статья (и та в незаконченной обработке) и не имеется никакого руководства для исповеди лиц особого положения, как напр., монахов, священников, и проч. Такое объяснение вполне подтверждается тем, что указываемые выписки имеют своим предметом почти исключительно вопросы и поновления иноком, инокиням 1409 и священникам 1410 и какое-либо из поучений, относящихся к исповеди 1411 ; впрочем, иногда такие выписки бывали очень пространны 1412 . По необходимости ли, или скорее по любознательности, исповедные чины списывались не только с Московских старопечатных изданий, но и с других. Так, хотя всегда по единственному экземпляру, но нам известны списки исследуемого чина с изданий – Стрятинского требника 1413 , Киевского номоканона 1620 г. 1414 , Требника П. Могилы 1415 , отдельного последования о исповедании» 1723 г. 1416 и, наконец, Московского Потребника 1689 г. 1417 Любители рукописного устава исповеди, избирая для своего списка тот или другой печатный оригинал, не могли в этом случае, особенно в первой половине XVII в., не обращать внимание на разнообразие таких оригиналов. В виду такого факта, некоторые из последних лиц порою находились в большом затруднении, – какому же именно чину отдать предпочтение? В особенности такое состояние испытывали юго-западные духовники, которые, привыкнув к местным изданиям устава исповеди, со времени присоединения Малороссии к Великой России, в известной мере должны были относиться с уважением и к северо-восточным печатным изданиям богослужебных чинов.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

Лит.: Gurney T. A. Nunc Dimittis, or, the Song of the Watcher for the Lord " s Christ. L., 1906; Charue A. La prophetie de Simeon: Luc. II 22-39//Collationes namurcenses. 1932. Vol. 26. P. 65-72; Jones D. The Background and Character of the Lukan Psalms//JThSt. N. S. 1968. Vol. 19. N 1. P. 19-50; Prete B. Il senso della formula ν ερν in Lc 2. 29//Chiesa per il mondo: FS M. Pellegrino/Ed. G. Ghiberti. Bologna, 1974. Vol. 1. P. 39-60; Gryglewicz F. Die Herkunft der Hymnen des Kindheitsevangeliums des Lucas//NTS. 1975. Vol. 21. N 2. P. 265-273; Jorgensen P. H. Das alte u. das neue Israel: Der Lobgesang Simeons Lk 2. 25-35//Friede über Israel. 1976. Bd. 59. S. 147-159; Miyoshi M. Jesu Darstellung oder Reinigung im 13 Tempel unter Beruecksichtigung von «Nunc Dimittis» Lk 2. 22-38//Annual of the Japanese Biblical Inst. Tokyo, 1978. Vol. 4. P. 85-115; Fitzmyer J. A. The Gospel According to Luke: I-IX. Garden City, 1981. P. 418-433; Farris S. The Hymns of Luke " s Infancy Narratives: Their Origin, Meaning, and Significance. Sheffieled, 1985. P. 143-150; Berger K. Das Canticum Simeonis (Lk 2. 29-32)//NTIQ. 1985. Vol. 27. N 1. P. 27-39; Grelot P. Le Cantique de Simeon (Luc II. 29-32)//RB. 1986. Vol. 93. N 4. P. 481-509; Nolland J. Luke 1. 1-9. 20. Dallas, 1989; Brown R. E. The Birth of the Messiah: A Соттепт. on the Infancy Narratives in Matthew and Luke. N. Y., 19932. P. 435-470; Green J. B. The Gospel of Luke. Grand Rapids; Camb., 1997. P. 142-150; Bovon F. Luke: A Comment. on the Gospel of Luke 1. 1-9. 50. Minneapolis (MN), 2002. P. 95-103. А. Е. Петров В певческой традиции В богослужении греческой и древнерусской (включая старообрядческую) традиций «Н. о.» читается, а не поется. В России В России «Н. о.» входит в певч. обиход во 2-й пол. XVII в. Особенностью текста в подавляющем большинстве рукописей партесного пения является вставка предлога «во» в заключительной строке: «...и во славу людей Твоих Израиля». Самые ранние певческие рукописи, включающие это песнопение на 4 голоса (дискант, альт, тенор, бас), датируются февр. 1671 - февр. 1672 г. по многолетию царю Алексею Михайловичу, царице Наталии и патриарху Иоасафу: ГИМ. Син. певч. 1412, 1415 (л. 1: «Всенощная теноровая киевскаго и болгарскаго напелу»), 1417 (2 песнопения - в составе всенощного бдения и вечерни), 1427 (возможно, для 3 голосов). В сборнике ГИМ. Син. певч. 1416, написанном уже при царе Феодоре Алексеевиче и патриархе Иоакиме (Л. 1: «Всенощная алтовая киевския и болгарския»), «Н. о.» представлено в 2 вариантах: с пометками «простое» и «партесное», указывающими на 2 вида партесного многоголосия - постоянное и переменное, или концертное.

http://pravenc.ru/text/2578003.html

Однако ж и по урезании языка, о преславный Максим, ты не намеревался молчать и 1412 не произносить тех приятнейших слов 1413 . Но кто устроил язык младенцев и немому и глухому дал 1414 слово» Он и тебя чудесным образом 1415 сделал способным издавать голос и говорить и произносить более, чем прежде, членораздельные слова. C.XXXVII. Р. 50. М. 26. Когда же тоже самое сделали и с учеником Анастасием и язык внутри отрезали и ему, тогда и его укрепила та же благодать и даровала слово без голосового органа, и при том слово необычайно сильное и обильное. Из-за этого, еще большею ненавистью пораженные, нечестивцы подвергли подвижников другому новому истязанию, как бы считая обидою для себя, если бы не испытали на них всякие жестокости, для коих (подвижников) конечно гораздо лучше было подвергнуться смерти, как это было желательно и им самим, чем быть преданным таким казням; обвив блаженного тонкими веревками и 1416 отовсюду стиснув орудиями пыток 1417 , ножом и молотом отсекают его правую руку и бросают на пол. Потом тотчас же 1418 приступают и к сподвижнику Анастасию, подвергая и его одинаковой казни, чтобы конечно и он вкусил 1419 равную славу. Извлекши их безязычных и безруких из претория, влачили и обводили по площади, показывая отсеченные члены, издавая нестройные крики и подвергая их насмешкам и издевательствам. Р. 51. Затем, после этого бесчестного обхода (по городу), отдают на отдаленнейшую ссылку, – вместе и с апокрисиарием Анастасием, – оставленных без попечения, неодетых, необутых, без пищи, лишенных 1420 всяких средств к жизни, с запрещением приближаться к морю, чтобы не иметь призрения от милостивцев, – и, что ужаснее всего, даже раздаленных друг от друга! И только то одно хорошее сделали святым эти нечестивцы, что отослали их (далеко) от себя. XCIV Ркп. А. л. 250. 2. б. Το των οτως γινομνων γθων μν μετ τν ξοραν το ν γοις Μαρτνου τν ρχιερατικν ξαν λαμβνει ν μ στις ζλ Θεο κινηθες, σνοδον ερν κα ατς συναθροσας, τν τν μονοθελητν αρεσιν πεκρυξε, τς δο θελσεις κα νεργεας τρανσας. XCIV. В то время как это происходило, Агафон после ссылки святого Мартина, получил первосвященнический сан в Риме. Он, движимый ревностью к Богу, и сам собрал священный собор и отринул монофелитскую ересь, объявив две воли и (два) действия 1421 . Параллель XCV главе в БCPS 1480 .

http://azbyka.ru/otechnik/Maksim_Ispoved...

По древним известиям 1416 блж. Иероним перевел с греческого на латинский язык Мартиролог 1417 . 1394 Ор. Т. 4. Р. 2. р. 289–306. Против Монтанистов Ер. 41. Против Новатиан. Ер. 42. о иерархии ер. 146. 1397 Ep. ad Ctesiphon. 1, 1019. Dialog. lib. 2, 679. Omnes homines aut antiqui propagatoris Adam, aut suo nomine tenentur obnoxii. 1398 Ep. Ctesiph. p. 1027. Dial. cont. Pelag. 2, 767. 686. «Наше Дело – желать, Божие – подавать, чего просим; наше начинать, что можем, Божие исполнять, чего не можем... Наше дело хотеть и пещись; но чтобы исполнялось желание наше и совершилось течение, – это зависит от милосердия Божия. – Так то бывает, что в желании нашем и в течении сохраняется свобода наша, а в исполнении желания и течения действует могущество Божие». 1399 Ad Ctesiph. I, 1031. Comm, in Galat. VII. p. 391. «По природе во всех есть ведение о Боге, и никто из родившихся без Христе, во лишен семени мудрости, правды и прочих добродетелей». 1401 Ep. ad. Damasum (int. critic. 3. al. 146): reconciliati sumus Deo, habentes propitiatorem Dominum nostram J. Chr. qui delevit chirographiam mortis, – triumphans in ligno. Сл. Ep. 54 ad Pammach. Ep. 32 ad. Julianum. 1402 Hoc dicimus, non quod alium Deum, alium hominem esse credamus et duas personas faciamus in uno filio Dei. sed unus atqui idem filius Dei et filius hominis. Ad Haedib. quest. 9. 1409 Тот и другой разговор изданы Даумом, вместе с сочинением Геннадия, Cygneae 1677, исправнее Галландом in 7 tom, Bibl. Patr. Мином in t. 40 Patrologiae. Разговор о Крещении в Хр. Чт. 1821 г. 1412 Resurrectionis veritas catholica sine carne et ossibus, sine sangvine et membris, intelligi non potest. Ubi caro et ossa et membra sunt, ibi est et sexuum diversitas et caet. 1413 Liber de viris illustribus, переведена на греческий язык другом Иеронима Софронием. Подлинник издан in-4 homo Op. Heron. Подлинник и греческий перевод, изданы вместе с другими сочинениями подобного содержания и с превосходными замечаниями Фабрицием, под заглавием: Bibliotheca Ecclesiastica. Hamburgh 1718. fol.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

Уже после того переведены были статьи из хроники Мартина Бельского (в 1584 г.), которые распространялись на Руси при посредстве хронографов. В XVII же веке появляются переводные космографии, в которых русский читатель встречал подробные рассказы об Америке 1410 . Прибавим, что, по желанию патр. Никона, известный Епифаний Славинецкий с товарищами перевел с латинского яз. обширную Космографию (605–650–422 листа с рисунк.), сохранившуюся в Синод. библ., в которой изложены понятия о математической географии и объяснены системы Птолемея и Коперника с особенными похвалами последнему 1411 , но труд этот, конечно, остался в рукописи. Хотя мнения Коперника были приняты при Петре Вел., но и после него невежественные книжники ратовали против его системы, как богохульной 1412 . Поклонник Руссо, Мерсье написал в 1805 г. книгу против системы Коперника и Ньютона 1413 . § XIII-1 В заключение отдела об апокрифических статьях, мы должны упомянуть еще об одном народном мнении, имевшем широкое распространение, по поводу которого пришлось высказаться и М.Греку. Это сказание о муч. Христофоре. У древних писателей существовало представление о людях с собачьими головами – кинокефалах (Геродот), которое получило широкое распространение в средние века, как у разных писателей, так и в территориальном отношении. Лангобарды хвалились своим союзом с песьими головами, отличавшимися будто бы неистовой жестокостью 1414 . Другие выводили происхождение их от связи амазонок с какими-то чудовищами 1415 . Как известно, подобной же связью – ведьм и леших объясняли происхождение ненавистных гуннов. Герберштейн, говоря о Лукоморье (за Обью), по рассказам, передает о людях чудесного вида: у одних, как у диких зверей, все тело поросло волосами, у других собачьи головы, у них совершенно нет шеи, на месте головы грудь, нет ног, а длинные руки, и замечает, что хотя это он черпал из русского дорожника, но предоставляет исследовать другим это дело глубже 1416 . В лицевых хронографах появлялись выписки из хроники Мартина Бельского о дивиих народах, причем замечается, что есть люди с песьими головами, что дало повод мастеру нарисовать знакомые ему изображения Гога и Магога 1417 .

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Ikonn...

1397. Вновь повторяется метафора жизни как плавания по бурному морю, см.: 1. 6. 24, 2. 8. 36; bon. mort. 4. 15, 8. 31. 1398. См.: 1Тим. 2:7. 1399. См.: Быт. 32:24. 1400. oritur Nauroy: oriatur Schenkl. 1401. См.: Быт. 32:25. 1402. См.: Быт. 32:31. 1403. Есть жилы означает признавать крест Христов. — Примеч. пер. 1404. См.: примеч. к Isaac 1.1. 1405. См.: Быт. 34:25–29. 1406. Свт. Амвросий ошибочно отождествляет город Вефиль с городом Вифлеемом. Дом хлеба — Вифлеем, дом Бога — Вефиль. 1407. Текст LXX в этом отрывке отличается от текста свт. Амвросия. 1408. См.: Быт. 35:4. В Синодальном переводе указано, что закопал под дубом. 1409. См.: Быт. 31:19. 1410. См.: Дан. 13. 1411. См.: Быт. 35:19–20 1412. Post audierit lacunam significauit Schenkl. 1413. См.: Рим. 6:6: зная то, что ветхий наш человек распят с Ним. 1414. Свт. Амвросий соединяет две строки в одну, см. Синодальный перевод (­LXX): Ибо не в долговечности честная старость и не числом лет измеряется: мудрость есть седина для людей, и беспорочная жизнь — возраст старости. 1415. То есть смерти. 1416. См.: Быт. 42:1–2. 1417. См.: Vergilius, Aen 5. 754; 11. 386. 1418. См.: Быт. 46. 1419. См.: Быт. 47:28–29. 1420. См.: Быт. 47:29–31. 1421. См.: Быт. 49. 1422. См.: Быт. 48:14. 1423. In perpetuum передает греч. ες τλος, обозначая завершение установленных Богом сроков, исполнение времен. 1424. См.: Быт. 47:7. 1425. См.: Флп. 3:20. 1426. См.: Isaac 6и примеч. Подробно исследовал учение о теле как о темнице для души П. Курсель, см.: Courcelle Р. Connais–toi toi–même, de Socrate à Saint Bernard. P. 345–380. 1427. То есть книжники, левиты и первосвященники, также см.: patr. 3. 1428. См.: Vergilius, Aen. 6. 646: obloquitur numeris septem discrimina uocum. 1429. Подробнее о благословении патриарху Иуде говорится в Ioseph (3. 13). 1430. Возможно, речь идет о том, как Давид своей игрой отгонял от царя Саула злой дух, мучивший его, см.: 1Цар. 16:23. 1431. Цитата Быт. 49в этом трактате несколько отличается от цитирования этого же места в трактате «Об Иосифе» (3. 13). Возможно, это один из примеров самостоятельного перевода святителем текста Септуагинты.

http://predanie.ru/book/220196-tvoreniya...

Многие, правда, из числа этих псалмов в переводе 70-ти, равно как в нашем славянском и других древних переводах, надписываются именем Давида 1412 , а иные именами пророков: Иеремии 1413 , Аггея и Захарии 1414 ; другие же некоторые в самом Свящ. Писании приводятся под именем Давида 1415 : но ближайшее рассмотрение таких псалмов обыкновенно показывает, что они не могут принадлежать Давиду или тем пророкам, которым приписываются, да и самые означенные свидетельства о них, вообще допуская возможность объяснения их не в смысле указания писателей, в некоторых случаях, как при соединении двух различных имен или других несообразных по времени указаний в одном и том же надписании 1416 , явно обнаруживают употребление называемых в них имен Давида или пророков не как писателей псалмов, а совершенно в другом значении. Впрочем неизвестность писателей всех этих псалмов не лишает нас возможности более или менее приблизительно определить время, когда они были написаны или, по крайней мере, указать эпоху, ближе или далее которой нельзя относить их происхождение. Из числа псалмов неизвестных писателей первое место по времени происхождения с наибольшею вероятностью можно приписать псалмам 65 и 66-му. Оба они представляют довольно сходные между собою благодарственные песни Богу, – первый за избавление народа от какого-то великого бедствия, по молитве псалмопевца или другого благочестивого раба Божия, от имени которого воспевается псалом; – последний за ниспослание обильной жатвы, с молитвою о всегдашнем продолжении милостей Божиих, причем как в том, так и в другом псалмопевец призывает все народы земные к прославлению Господа, как своего Владыки и благодетеля, величественного в делах Своих над сынами человеческими. О древности этих псалмов свидетельствует уже самое положение их в древнейшей части Псалтири между псалмами Давидовыми, равно как употребление в них древнего музыкального знака 1417 и их надписания с столь же древними музыкально-поэтическими терминами (начальнику хора, – в обоих Пс.) и (на струнных орудиях в Пс. 66 евр.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Vishny...

2 образе (англ.). 1392 1 беспокойство, тревога ожидания (англ.). 1393 1 комнате ожидания (англ.). 1394 2 блок интенсивной терапии (англ.). 1395 3 Downtown (англ.) – деловая часть, центр юрода. 1396 1 бега трусцой (англ.). 1397 2 новость (англ.). 1398 3 Роланд Стил " Уолтер Липман и американское столетие " (англ.). 1399 4 Взлеты и падения (фр.). 1400 5 " отчуждение " 1401 6 я фланер, праздношатающийся (фр.). 1402 1 отделывается поверхностным объяснением символа, изображает его так, как будто никакого символа нет (англ.). 1403 1 " …никогда не говорил он ни о молитве, ни о Боге, ни о загробной жизни. До конца он оставался зрелым человеком " (англ.). 1404 1 Приняв все во внимание (фр.). 1405 2 истеблишменту, влиятельным кругам (англ.). 1406 3 Слова из марша Семеновского полка. 1407 1 " приятелем " (фр.). 1408 2 писцом (фр.). 1409 3 Из стихотворения " Без отдыха дни и недели " . Правильно: " Но реял над нами/Какой-то особенный свет,/Какое-то легкое пламя,/Которому имени нет " . 1410 1 Р.Коста " Эдмунд Вильсон. Наш сосед из Талкотвилля " . Изд-во Сиракьюсского университета, 1980 (англ.). 1411 2 " величие! " (англ.). 1412 1 Б.Леви " Французская идеология " (фр.). 1413 2 Личные впечатления (англ.). 1414 3 " левые " (фр.). 1415 4 серьезных последствиях (англ.). 1416 1 новые правые (фр.). 1417 1 " пригородных " (англ.). 1418 2 Книга " Евхаристия. Таинство Царства " . 1419 3 Так что как Бог решит (англ.). 1420 4 Очень просто (англ.). 1421 1 обоснованное явление (лат.). 1422 2 " писательство " (англ.). 1423 3 1Ин.2:16. 1424 4Ин.3:8. 1425 1 потенциал, скрытые возможности (англ.). 1426 2 страшно сказать (лат.). 1427 3 Из книги " Другие берега " , гл.14. 1428 1 Стихира Великого понедельника 1429 1 Из трагедии А.Пушкина " Борис Годунов " . 1430 1 " они нас дурачат " (фр.). 1431 2 дурачит, облапошивает (фр.). 1432 1 1Кор.1:17. 1433 1 " Духовность 101 " (англ.) (название курса). 1434 2 вещь в себе (нем.). 1435 3 Ср.: Мф.18:3. 1436 4 Провозглашая единственной реальностью непосредственный чувственный опыт человека и давая эмпирическую трактовку религиозного опыта, Уильям Джеймс отвергал традиционный теистический дуализм Творца и творения и основанную на нем богословскую концепцию религии. Хотя религия получает в его теории прагматическое оправдание, истолковывается как спонтанно возникающие субъективные переживания и описывается в психологических терминах. 1437

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=708...

34. 1410–1417 г. июня 22. Его же грамота в Псков о том же Эта еще неизданная грамота в большей части своего содержания почти дословно сходна с πредыдущей; отсюда естественно заключать, что она писана около того же времени. Более определенные указания на ее годовую дату получаются на основании следующих соображений: а) в ней упомянуто о бывшем в Москве псковском посаднике, которому тамошнее духовенство наказывало испросить у митрополита разрешение одного вопроса; а из местных летописей известно, что Псковичи, действительно, посылали своих посадников к великому князю в 1410, 1411 и 1412 годах (Пол. Собр. Летоп. т. IV, стр. 201 и т. V, стр. 21); б) митрополит обращается со своими наставлениями к духовенству только двух псковских соборов; Троицкого и Софийского, но не называет еще собора Св. Николы, учрежденного в 1417 году (см. псков. 2-ю лет. под указ. годом). – Для настоящего издания взят список, находящийся в рукописи Румянцевского Музея 204, л. 420; под текстом указаны разночтения синодального списка в сборнике грамот 562, л. 380 об. А си грамота о браках законных и незаконных, и о венчании, и о детском крещении, и о попе неставленном, и о питии до обеда Благословенье Фотия, митрополита киевского и всея Руси, в богоспасенный град Псков 1483 , благоверному князю и посадникам, и сбору святой 1484 Троицы и сбору святой 1485 Софии, и всему Пскову, христоименитым Господним людям. О чада о Господе возлюбленные нашего смирения! хочу вам глаголать на пользу и в познание 1486 истинного православия привести. 1487 Божьим духновением Пророк глаголет сице: «измыйтесь и чисты будете, оставите лукавства от душ ваших» пред очами моими, престанете от злоб ваших 1488 , научитесь добро творить, взищайте суда, избавить обидима, судите сироте и оправдайте вдовицу. И аще хотите и послушайте меня, благая земная снесте; аще ли же не хотите ни послушайте, оружие 1489 вас пояст: уста бо Господня глаголаша сия». Сего ради, чада моя о Господе возлюбленные, не ризы свои глаголет нам измыть и телеса свои тленные украсить, но душевные чувства измыть от лукавой мысли и от дел душевредных, и ходить по пути его, украсивше светильники свои маслом милостинным, яко да сподобимся в небесный чертог его внити. Достоит же вам истрезвиться от всякого дела неприязненного, и милостыню с постом растворяюще: милостыни бо от смерти избавляет человека 1490 , но с милостынею и тело свое потомить, со слезами и сокрушением сердца, и приходящие посты прилежно проважать 1491 , понеже по грехом нашим наводит Бог на нас свою казнь.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Pavlov...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010