1 Формулируя это мнение, автор опирался на подобные мысли и мнения многих офицеров и генералов ВС РФ, в т.ч. крупных военных учёных и в первую очередь одного из своих учителей, профессора, д.ф.н., генерал-майора Даниленко Игната Семёновича. 2 Здесь Керсновский имеет в виду офицеров и младший командный состав сверхсрочной службы. 3 Война есть удел не только военных (с.119), а потому, исполняя Долг перед Отечеством, через воинскую службу должно проходить все мужское население страны, но, прежде всего, образованная его часть. 4 А в XXI веке тем более. Офицер – это Призвание, Долг, Честь, Отечество, а не наёмник по контракту. Прим. автора. 5 Именно училища, а не институты, университеты и центры, которые тоже нужны, но не могут заменить училищ. 6 А.А.Снесарев. Философия войны. М., 2003. С. 165. 7 А.А.Керсновский считает, что в военном деле, как и в школьном, первенство воспитания над обучением очевидно: «Мы должны считать это аксиомой» (с.127). скрыть способы оплаты Смотри также Комментарии Геннадий 13 июля 2012, 23:54 Сереге. - Клевета это заведомо ложные сведения о ком-либо распространяемые публично. Толстой писатель, художник слова, и пишет роман, а не военное донесение о ходе и результате сражения. Чем тогда руководствуется критик, если в романе о духовном, видит несоответствие приводимого фона событий картам генерального штаба? - Иисус Христос тот самый Бог, который и сотворил нас: Вас, меня, либералов, социалистов, консерваторов и т.д., и как видите всем нам светит солнце и на всех льет дождь. Разве нет в этом чистого либерализма? - Профессиональный военный специалист знает, что война в принципе ведется не для победы, так как исход любого боя знает только Бог. Война это не спортивный турнир, если просто, то это критический способ разрешения противоречивых интересов, например, государств. Поэтому исход войны подчинен прежде всего первоочередному разрешению коллизий ее породивших. Можно обратится к недавней истории: -Афганистан: СССР потерпел поражение или потерял интерес к продолжению кампании? По логике автора СССР должен был стереть с лица земли всех афганцев до последнего моджахеда.

http://pravoslavie.ru/54673.html

Браки стариков, заключенные по истечении 80-ти летнего возраста, хотя бы они даже вступили в супружество с лицами одного с собою возраста, признаются у нас незаконными и также подлежат расторжению, как и другие браки запрещенные (Св. Зак. т. X, ч. 1, ст. 37). § 10. По самому смыслу брака, для заключения его требуется также физическая способность к брачному сожитию как со стороны жениха, так и со стороны невесты. – Это требование впрочем, по самому существу дела, не подлежит ведению священников, а предоставляется самим брачующимся. – В случае, если впоследствии, например, окажется, что то или другое лицо из состоящих в супружестве неспособно к надлежащему сожитию, этот брак но требованию заинтересованной стороны может быть расторгнут, по закону (Св. Зак. т. X, ч. 1, ст. 45). § 11. Желающие вступить в брак должны находиться оба в здравом уме, т. е. должны быть совершенно свободны от всякого умопомешательства и вообще расстройства душевного. Ибо у нас вообще самым строжайшим образом запрещаются всякие браки с безумными, и сумасшедшими (Св. Зак. т. X, ч. 1, ст. 5). Брак, заключенный в безумии одного или двух брачующихся между собою, расторгается подобно другим незаконным бракам, по закону (Св. Зак. т. X, ч. 1, ст. 37; Уст. Духов. Консист. § 127). § 12. Кроме этого бывает и так, что к священникам для повенчания обращаются немые и глухонемые, которые не могут выразить своего согласия на вступление в супружество с известным лицом определенным словом, как это требуется по уставу (см. чин венчания). – В таком случае священники могут венчать таковых, требуя, чтобы они выражали свое согласие другими какими-либо соответствующими благопристойными знаками, – и после этого брак их, повенчанный при таких условиях, так же считается законным, как и всякие другие браки (сравн. резолюцию Митр. моск. Филар. 4 Ноября 1843 г.). Слепые, находящиеся в здравом уме, так же могут быть венчаемы, как и зрячие, с соблюдением надлежащих формальностей, как и при обыкновенных браках, по закону (сравн. резол. митр. Филарета, от 1 Мая 1845 года в Душепол. Чтении).

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Hojnack...

Можно было бы усомниться в обвинениях Мещерского - столь фантастически выглядит разоблачаемый им " питейный заговор " , - если бы слова князя не подтверждались сухими цифрами беспристрастной статистики. Историк российских кабаков И.Т.Прыжов пишет в своей книге: " " Ранним утром первого января 1863 года открыла свои действия новая акцизная система, и дешёвая водка, оставшаяся от откупа, окрещена была именем дешёвки... В Тамбовской губ., сравнительно с 1862 годом, в 1863 году выпито водки на 215 % более; в Пензенской на 281 %, в Пермской на 171 %, Саратовской 108 %, Иркутской 151 %, Орловской 150 %, Якутской 151 %, Ярославской 150 %, Воронежской 127 %, Рязанской и Тобольской 119 %, Казанской 115 %, Московской и Вятской 111 %, Симбирской 105 %, Нижегородской 98 %, Петербургской 93 %... " В других губерниях рост пьянства также был значителен. Всего же по великороссийским губерниям потребление водки за один 1863 год увеличилось ровно в 2 раза, а в Сибири - почти в 2,5 раза (на 134 %). Всё это, в свою очередь, привело к резкому увеличению смертности от отравления алкоголем. " Опившихся в 1863 году и счесть трудно, - пишет Прыжов. - В Костроме, на протяжении 1842-1853 годов, опившихся было больше всего в 1850 году, именно 37 человек. Затем были года, как например 1852, когда опившихся было только семь, в 1853 г. восемь; но в 1863 году число их дошло до ста семидесяти девяти. По отчётам самарского статистического комитета, опившихся в Самаре в 1862 году было 48 человек, а в 1863 г. сто девяносто два человека. В Тверской губ. Опившихся в 1860 году 35 человек, в 1862 г. 48 человек, а в 1863 году сто двадцать пять человек, в 1864 г. сто тридцать два... " После реформы 1863 года последовало разрешение евреям свободно заводить водочную торговлю, чему раньше правительство чинило всевозможные законодательные препятствия. Причём мотивировалось подобное разрешение тем, что, в связи с резко выросшим уровнем потребления алкоголя, в среде православного населения не отыщется достаточное количество желающих заниматься таким презренным ремеслом, как шинкарство, и казна потерпит убыток. С этих пор колоритная фигура еврея-шинкаря становится зловещим символом спаивания народа. " Народ споили и отдали жидам в работу " , - подводил итог нововведениям Ф.М.Достоевский в середине 1870-х гг. Как писал он тогда в своём " Дневнике писателя " , " пришёл Освободитель и освободил коренной народ, и что же, кто первый бросился на него, как на жертву, кто воспользовался его пороками преимущественно, кто оплёл его вековечным золотым своим промыслом, кто тотчас же заместил, где только мог и поспел, упразднённых помещиков с тою разницею, что помещики хоть и сильно эксплуатировали людей, но всё же старались не разорять своих крестьян, пожалуй, для себя же, чтоб не истощить рабочей силы, а еврею до истощения русской силы дела нет, взял своё и ушёл... "

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2006/0...

Подобные примеры (в том числе и те, которые имеют соответствия в Al) можно было бы легко умножить, но полагаем, что и уже приведенные весьма наглядны. К аналогичным выводам о приоритете в некоторых случаях (хотя в других очевидны изменения текста в соответствии с позднейшим богословием) коптской гомилии приводит и анализ разночтений G 98, 127, 164–5, где более развернутый вариант copt может быть исходным, а прочие версии – отражать разные стадии сокращения. Сюда же следует присоединить и явные анаколуфы G 113.5 u Epiph р. 155 11•2 Nautin ( σεβης λας των " Ιουδαων πκτειναν, ср. G 62 с рек.), доказывающие, что эти версии являются более краткой обработкой исходного варианта. Таким образом, мы возвращаемся к нашему вопросу: каково соотношение разных версий утерянной гомилии между собой? Очевидно, что блоки G II, 1–28 и 186–209, а может и 186–227, несмотря на отсутствие других свидетелей, принадлежат Мелитону. В таком случае, либо copm u G восходят к одному произведению, но оба являются его сокращенными версиями, либо они восходят к совершенно разным гомилиям Мелитона, либо G, отражая тот же архетип, что и сорт, дополняет его фрагментами из другой гомилии Мелитона (а также интерполяциями немелитоновских фрагментов I u III ?). Гипотезу, что некоторые версии комбинированы из двух гомилий (например, «О воплощении» и «О душе и теле»), казалось, могло бы поддержать сравнение названий, под которыми дошли до нас все переводы (объединяющие или изолирующие следующие темы: О душе и теле – О воплощении – О Божестве – О страсти – О кресте), но удивительное сходство G, copm u Al (последняя, скорее всего, сокращение copt, но сделанное через посредство какой-то другой промежуточной версии; ср. интересные разночтения G 155–6) делает такое предположение сомнительным. Резюмируя сказанное, мы признаемся, что без дополнительного анализа, основанного на коллации copt co всеми версиями и установлении стеммы сирийских переводов, и без новых открытий (а также критических изданий и сопоставлений монофизитских антологий на ряде восточных языков) наиболее важная проблема реконструкции архетипа всех версий не может быть решена. Ясно, что ни одна из версий не отражает полностью исходный текст, а среди промежуточных звеньев фигурируют какой-то греческий «многоглав» для G, монофизитская антология для ряда сирийских переводов и схожая с ней, но видоизмененная, для арабского отрывка. По нашей гипотезе, copt в значительной мере отражает более полный вариант гомилии Мелитона, однако нельзя утверждать с уверенностью, что ее прототип тот же, что и у прочих переводов, а потому привлекать коптский текст для характеристики богословских и антропологических взглядов Мелитона там, где он не подтверждается другими переложениями, рискованно. Поднятые нами проблемы делают насущными появление соответствующей диссертации (и даже не одной) и критического издания гомилии Мелитона-Александра с исчерпывающим аппаратом.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Preobrazh...

После смерти Мухаммада среди его последователей было распространено огромное количество копий Корана, которые имели между собой серьезные разночтения. При этом каждая копия претендовала на истинность. В 651 году по приказу халифа Османа составляется та версия Корана, которая, главным образом, распространена в современном исламском мире. При этом нужно отметить, что еще четыре века спустя среди мусульман не было уверенности в том, что текст Корана полностью истинен 33 . Последователи Мухаммада, по сути, переписывали Коран. Тот же вариант Корана, который мусульмане сейчас распространяют, представляет собой всего лишь один из существовавших текстов, но отнюдь не единственный 34 . Интереснее всего то, что даже современные мусульмане не могут прийти к согласию, какая же версия Корана истинна. Например, сунниты признают так называемую версию Масуда, но ее текст имеет множество разночтений по сравнению с текстом версии халифа Османа. При этом разночтения относятся не к различиям в диалектах языков оригинального текста, а к смысловому содержанию 35 . Современные шииты вообще обвиняют халифа Османа в том, что он умышленно убрал из Корана многие стихи 36 . Подобное отношение к книге, которую мусульмане считают священной, по меньшей мере, странно. Здесь нельзя не заметить, что исследователи библейских текстов больше всего поражаются сохранности ее текста 37 . В заключение читателю, ищущему истину на путях христианства и ислама, хочется порекомендовать вдумчиво разобраться с историей этих мировых религий, изучить их вероучения и только после серьезного сравнительного анализа принимать окончательное решение. Примечания: 1 См.: Гилкрист Д. Мухаммад – пророк ислама. Казань. Заман. 2001. С. 127. 2 См.: Там же. С. 136–137. 3 Акбаров Х. Вчера и сегодня. Шеффилд. 1997. С.96. 4 См.: Там же. С. 19. 5 Акбаров Х. Вчера и сегодня. Шеффилд. 1997.С.19 6 См.: Гилкрист Д. Мухаммад – пророк ислама. Казань. Заман. 2001. С.172. 7 См.: Там же. С. 174. 8 См.: Коран. Сура 4:3. http://www.koran.ru/pr/page004.html 9 См.: Акбаров Х.

http://azbyka.ru/muxammad-ili-iisus-xris...

118 Du hast so eine leise Art zu sein;Und jene, die dir laute Namen geben,Sind schon vergessen deiner Nachbarschaft. (Stundenbuch) (обратно) 119 См., например: Чхандогья-упанишада, III, 14; V, 11—24. 120 Платон. Письма, VII, 341cd. 121 О Григории Назианзине (ок. 329—390) см.: Памятники византийской литературы IV-IX веков. М., 1968. С. 70—83. Точное авторство гимна «К Богу» не установлено. (обратно) 122 Ин. 3:31—36. 123 Ин. 1:18. 124 В этом смысле пользуется онтологическим доказательством уже Плотин , Enn. (IV, 7, 9), и даже уже Платон имеет его в виду в последнем, решающем доказательстве бессмертия души в «Федоне» (102 А и сл.). Ср. в нашем «Предмете знания» приложение: «К истории онтологического доказательства». 125 Мф. 11:25. 126 Мф. 5:8. 127 У Франка «существа» , явная опечатка. 128 Кор. 13:12. 129 Ich weiss, dass ohne mich Gott nicht ein Nun kan leben;Werd ich zu nicht, Er muss von Noth den Geist aufgeben. Ангел Силезский (Angelus Silesius. Op. cit. I, 8.). (обратно) 130 У Франка — «резервацией» , явная опечатка. (обратно) 131 Франц Баадер (1765—1841) — немецкий философ, врач и теолог, представитель неортодоксального католицизма. (обратно) 132 Ис. 55:8—9. 133 Ин. 1:1. 134 Ин. 1:14. 135 См., например: Ин. 16:13. 136 Тайный союз (лат.). 137 Профессор — личность, Бог же никто (нем.). (обратно) 138 См.: Гегель Г.В.Ф. Лекции по истории философии. Кн. 3. Сочинения. Т. XI. М. — Л., 1935. С. 305. (обратно) 139 Учение британского монаха Пелагия (около 360—418), который отверг учение о первородном грехе и в противовес концепции благодати и предопределения Августина делал акцент на нравственно-аскетическом усилии самого человека. В 431 г. было осуждено на третьем Вселенском соборе. (обратно) 140 Парменид. О природе, IV, 7. 141 Ин. 4:8. 142 Имеется в виду, в частности, известное выражение Тертуллиана: «Credo quia absordum» («Верую, потому что абсурдно»). Tertullian. De Carne Christi, V. 143 Если двое делают одно и то же, это не одно и то же (лат.). 144 Мф. 22:32. 145 Римл. 3:28; Гал. 2:16.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3864...

109 Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры, 3, 15. Op. rit., 59, 10—11 (р. п.: С. 162 (234)). 110 Василий Великий. Беседы на шестоднев, 2, 8. pg 29, 52А (р. п.: Творения иже во святых отца нашего Василия Великого, архиепископа Кесарии Каппадокийския. M., 1845. Ч. I. С. 39). 111 Он же. Беседа на псалом 33:9. PG 29, 373А (р. п.: Там же. С. 303). 112 В Септуагинте эти слова Евы читаются как « εκτησαμην (от « κταομαι ») ανθρωπον δια του Θεοθ », а не « εκτισαμην » (от « κτιζω »), как их приводит св. Василий (см. его «Против Евномия», 4, 29. 704А (р. п.: С. 173)), а за ним и Палама, и переводятся в славянской Библии как «стяжахъ человека Богом», а в русской – «приобрела я человека от Бога». Впрочем, написание « εκτισαμην », вероятно, имело место в некоторых рукописях, т. к. его же приводит и, например, Михаил Пселл (См. Gautier, P. (ed.), Michaelis Pselli theologica, vol. 1, Leipzig, 1989, Opusculum 10,114). 113 Опять разночтение с Септуагинтой и славянской Библией, где читаем « εγεννησεν » – «роди», но у Василия – так (см. там же). 114 Иоанн Златоуст. Беседа на Евангелие от Иоанна 32, 1. PG 59, 183B (р. п.: С. 205). 115 См. Григорий Палама. Триады в защиту священно-безмолвствующих, 3, 1, 20. ГПΣ, т. 1, С. 633 (р. п.: С. 284—285). 116 В Септуагинте и славянской Библии «Господь». 117 Василий Великий. Против Евномия, 4. PG 29, 680B (р. п.: С. 151). 118 Скорее всего, здесь нужно читать «Акиндин». 119 Максим Исповедник. Вопросоответы к Фалассию, 60. PG 90,624D. Также см.: Григорий Богослов. Слово 38, 3. PG 36, 313D (р. п.: С. 523). 120 Аллюзия на молитву «Царю Небесный». 121 Григорий Нисский. Письмо 26 к Евагрию. PG 46,1108А. 122 Там же. PG 46,1105D. 123 Григорий Богослов. Письмо 101. PG 37, 192B. 124 Т. е., тварной и нетварной. 125 Здесь идет речь о Варлааме. 126 Т. е., Акиндин. 127 Т. е., властей. 128 3-й тропарь 3-ей песни канона на Утрене свв. отцов Седьмаго Вселенскаго Собора, минея, октябрь; 7 Правило VII Вселенского Собора, PHΔAΛION, Θεσσαλονικη , 1991, a. 328 (р. п.: Правила святых апостол, святых Соборов, вселенских и поместных, и святых отец с толкованиями. М. (Московское Общество любителей духовного просвещения), 1876. С. 816); Иоанн Златоуст. Беседа на псалом 118:1—3. PG 55, 692С (р. п.: Полное собрание творений. Т. 5. С. 807); Иоанн Дамаскин, Epistula ad Theophilum imperatorem de sanctis et venerandis imaginibus. PG 95, 373C; 7. Правило VII Вселенского Собора,

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3132...

619 Первую индульгенцию и притом полную по поводу крестовых походов дал епископ римский Урбан II на соборе клермонском. Кле Ручн. книг. истор. догмат. христ. т. 2, стр. 271–272. Литтих, 1850 г. 620 Давались индульгенции землям, городам, за дела общественные, каковы: устройство мостов, и проч. Флер. Истор. церк. т. 5, стр. XV. Париж, 1844 г. Миерцвинск. Небывал. разсужд. о происхожд., возрастан. и плодах. индульгенций. Вильно, 1841 г. 621 Бароний откровенно сознается, что еще в одиннадцатом веке небо всегда отверсто было дли богатых. Барон. Летопис. церк. под 1055 г. 622 Т. е. от строгого поста, от телесных изнурений, от самоумерщвления, от продолжительных и частых молитв, от странствования на поклонение св. мощам и других дел благочестия христианского. 623 Латеранский (IV) собор (1215 г.) воспретил откупаться от эпитимий каким бы то ни было образом. Берж. Словар. богословск. под словом Penitensiers. 625 За чтение напр. молитв, называемых корунками, розариями и проч., которые любопытный может видеть в Новом. тракт. об индульгенциях, соч. Пинарта. Париж, 1852 г. 626 Муравьев. Римск. письм. ч. 1, стр. 127. Спб. 1847 г. Серединск. О богослуж. западн. церкви ст. 2, стр. 23. 60. 61. 64. 78. Спб. 1849 г. Ст. 4, стр. 194. 201. 212. 258. 278. Спб. 1856 г. 627 Такого же рода жезлы, с соединенною с ними папскою благодатию разрешения от удовлетворения правде Божией, есть и в других местах, наприм. в кармелитском монастыре, в местечке Бердичеве киевской, и в белыницком костеле могилевской губернии. А. Востоков. Записк. об отнош. римск. церкв. к друг. христ. церквам, ч. 2, стр. 303. Спб. 1857 г. 631 Св. Амврос. медиоланск. О покаян. кн. 1, гл. 2 и 7, л. 2 и 6 на обор. и 7. Спб. 1778 г. Св. Златоуст. Слов. 3 о священстве, стр. 59–60. Спб. 1836 г. Св. Кирилл. александр. Толкован. на еванг. Иоанна, твор. т. 4, стр. 1101. Париж, 1638 г. Бл. Августин. О град Бож. кн. 20, гл. 2, чл. 2: твор. т. 7, стр. 443. Антверпен, 1700 г. 632 VI вселенск. собор. прав. 102: книг. правил, стр. 107. Спб. 1843 г. Снес. I bceлehck. собор. прав. 12. Собор. анкирск. прав. 5, Собор. карфагенск. прав. 52, св. Васил. велик. прав. 3: там же, стр. 33–34. 126–127. 187. 290–291. Спб. 1843 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Innokentij_Nov...

San Nicola nella critica storica.Bari, 1987. P. 261-266, 311-319. 4. Леонид (Кавелин), архим. Житие и чудеса Св. Николая Мирликийского и похвала ему. Исследование двух памятников древней русской письменности XI века. СПб., 1881 (на обложке - 1882). С.19-22. 5. Потапов П. О. К литературной истории рукописных сказаний о св. Николае Чудотворце//Ученые записки высшей школы г. Одессы. Отдел гуманитарно-общественных наук. Т. 2. Одесса, 1922. С. 123-127. См. также: Виноградов А. Ю. Греческая житийная традиция свт. Николая. Проблемы и перспективы//Добрый кормчий. Почитание святителя Николая в христианском мире. М., 2011. С.102-106. 6. Творогов О. В. Житие Николая Мирликийского//Словарь книжников и книжности Древней Руси. XI-nepbaя пол. XIV в. Л., 1987. С. 169; Подскальски Г. Христианство и богословская литература в Киевской Руси (988-1237 гг.). СПб., 1996. С. 215; Крутова М. С. Святитель Николай Чудотворец в древнерусской письменности. М., 1997. С.119-120. 7. Ключевский В. О. Древнерусские жития святых как исторический источник. М., 1989 (репринт: М., 1871). С. 218, 453-459. 8. Там же. С.219. Г. Подскальски довольно подробно пересказал эту редакцию жития в своей монографии (С. 218-219). 9. Потапов П. О. К литературной истории рукописных сказаний о св. Николае Чудотворце. С. 127-129. 10. Крутова М. С. . Святитель Николай Чудотворец в древнерусской письменности. С.132. См. также: Бугаевский А. В. Проблема создания нового обобщающего труда о святителе Николае Мирликийском//Почитание святителя Николая Чудотворца и его отражение в фольклоре, письменности и искусстве. М., 2007. См. также: Виноградов А. Ю. Святой Николай между агиографией и археологией//Добрый кормчий... С.36-55. 11. См., например: Рансимен С. Восточная схизма. Византийская теократия. М., 1998. С. 62 (со ссылкой на работу Vita S. Barthelemy). 12. «Хожение» игумена Даниила в Святую землю в начале XII в. СПб., 2007. С. 22. 13. Сводку таких древнейших свидетельств см.: Murjanoff M. Zur Geschichte der Verehrung des heiligen Nikolaus.//Archiv für Liturgiewissenschaft.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2014/0...

Torino, 1985. С.2О3. Учительными псалмами считаются следующие: I, 37(36), 49(48), 73 (72), 91(90), 112(111), 127(126), 128(127), 133(132). 50 Авдеевский И.Е. (ред.). Энциклопедический словарь. СПб., 1890. С.302. Акростих – греческое название стихотворения, в котором начальные буквы отдельных стихов, прочитанные вместе, представляют какое-либо имя или изречение. 52 Феофан, еп. Псалмы первый, второй и пятьдесят первый, истолкованные епископом Феофаном. М., 1897. С.7. 56 См.: Святого отца нашего Иоанна, архиепископа Константи­нопольского, Златоуста Беседы на псалмы, переведенные с гречес­кого при С.-Петербургской духовной академии. Т.П. СПб., I860. С.27. 78 Gadegard N.A. Viisaus on elamânpuu. Johdanto Sananlaskuihin. Raamattu ja sen kulttuurihistoria 4. Helsinki, 1972. C.587· 86 К этому пониманию близкое изображение Премудрости в кни­ге Иова 28, 25–27 лишь в чертах менее определенных: «Когда Он ветру полагал весь и располагал воду по мере, когда назначал ус­тав дождю и путь для молнии громоносной, тогда Он видел и явил ее, приготовил ее и еще испытал ее». Булгаков С. Указ. соч. С.238. 105 Глубоковский Н. Учение книги Премудрости Соломоновой о божественной премудрости или духе по сравнению с апостольским. Христианское чтение. 5. 1904. С.632. 112 В этот период времени у мудрых Израиля не было идеи в жизни после смерти. Forestell T.J. С.496. 116 Степанов Н. Вклад русских богословов в экзегизис книг Со­ломоновых: «Екклесиаст» и «Песни Песней»: Курсовое сочинение. Л., 1957. С. 53; «Слово Когелет перевели 70 толковников Εκκλσιασις, а в таком смысле она значится в Русской Библии»//Древнегрече­ско-русский словарь. М., 1958. С. 485. Греч. " εκκΛω» – исключать, не допускать, отсюда εκκλσα – собрание. 120 См.: Беликов В. Чтения по Библейской истории Ветхого За­вета. Казань, 1911. С.168; также: Юнгеров П. Частное историко-­критическое введение в священные Ветхозаветные книги. Ка­зань, 1907. С.360; Бернефельд С. Когелет в Еврейской энциклопе­дии. T.IX. СПб., б/г. С.598–605. 123 Например, Мышцын В.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/uchitel...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010