Архив Пн Традициям Православия в Китае будет посвящен круглый стол в рамках Рождественских чтений 12 января 2024 г. 14:38 23 января 2024 года по благословению председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополита Волоколамского Антония в Москве состоится круглый стол «Традиции Православия в Китае: потери и приобретения минувшего, образ будущего». Мероприятие пройдет в рамках направления «Традиция. Диалог. Внешние связи» XXXII Международных Рождественских образовательных чтений. Ведущим заседания станет сотрудник Секретариата ОВЦС по делам дальнего зарубежья иеромонах Кирилл (Перегудин). Куратор — миссионер Китайского Патриаршего подворья в Москве С.Ю. Юсупова. В мероприятии примут участие священнослужители, ученые, преподаватели вузов. В ходе встречи предполагается затронуть такие темы, как переводы Священного Писания на китайский язык и их рецепция, психологические трудности в процессе перевода текстов православного содержания на китайский язык и попытки их преодоления, русско-китайские словари богословской лексики. Будут рассмотрены китайский опыт архитектурной локализации религиозных зданий, встречающиеся в китайском обществе искаженные представления о Православии, особенности китайского менталитета, проявляющиеся при формировании православной общины, опыт и перспективы онлайн-миссии на китайском языке. Обратившись к истории Пекинской духовной миссии, докладчики расскажут о ее переводческом наследии в различных собраниях России и Китая, а также о том, как изучение китайского языка в миссии легло в основу переводов богословских текстов. Время проведения круглого стола: 23 января 10.30-14.00.  Адрес: Мичуринский просп., д. 8, стр. 1. Конференц-зал гостиницы «Университетская». Проезд: ст. м. «Ломоносовский проспект» (вых. 3). Вход по предварительной регистрации, которую можно пройти по тел. +7 (916) 915-04-16 или электронной почте yussv@mail.ru. Служба коммуникации ОВЦС /Патриархия.ru Календарь ← 21 апреля 2024 г. (8 апреля ст.ст.) воскресенье Неделя 5-я Великого поста. Глас 5-й. Прп. Марии Египетской (переходящее празднование в 5-ю Неделю Великого поста). Апп. Иродиона, Агава, Асинкрита, Руфа, Флегонта, Ерма и иже с ними (I). Свт. Нифонта, еп. Новгородского (1156). Прп. Руфа, затворника Печерского, в Дальних пещерах (XIV). Мч. Павсилипа (117–138). Свт. Келестина, папы Римского (432). Сщмч. Сергия Родаковского пресвитера (1933). Литургия св. Василия Великого. Утр. – Ев. 2-е, Мк., 70 зач., XVI, 1–8 . Лит. – Евр., 321 зач. (от полу), IX, 11–14 . Мк., 47 зач., X, 32–45 . Прп.: Гал., 208 зач., III, 23–29 . Лк., 33 зач., VII, 36–50 . 19 апреля 2024 г. 7 января 2024 г. Поделитесь с друзьями

http://patriarchia.ru/db/text/6094238.ht...

Архив Пн В Москве прошла презентация издания «Основ социальной концепции Русской Православной Церкви» на китайском языке 7 марта 2024 г. 11:19 6 марта 2024 года в Центре межрелигиозного диалога Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М.И. Рудомино в Москве состоялась презентация издания «Основ социальной концепции Русской Православной Церкви» на китайском языке. Модератором мероприятия выступил заместитель директора ВГБИЛ М.Х. Паласио. С приветственным словом к участникам презентации обратился директор ВГБИЛ П.Л. Кузьмин. Далее прозвучало выступление заместителя председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата протоиерея Игоря Якимчука. Священник передал присутствовавшим приветствие от имени председателя ОВЦС митрополита Волоколамского Антония , а также рассказал об исторических обстоятельствах, которые способствовали появлению «Основ социальной концепции Русской Православной Церкви», о деятельности рабочей группы по разработке документа и о тематических разделах ОСК. Заместитель председателя ОВЦС подчеркнул важность появления официального документа, отражающего позицию Русской Православной Церкви по многочисленным общественным проблемам, в переводе на китайский язык. Ректор Российского православного университета святого Иоанна Богослова   А.В. Щипков рассказал собравшимся, в частности, о смысле и значении презентуемого документа, который представляет собой православный взгляд на секулярный мир. Секретарь Китайского Патриаршего подворья в Москве священник Алексий Юсупов и директор Института Конфуция РГГУ Т.В. Ивченко рассказали о разнообразных трудностях и проблемах, которые возникли в процессе работы над переводом такого важного богословского документа, каким являются «Основы социальной концепции Русской Православной Церкви». Доцент кафедры китайской филологии Восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета, кандидат филологических наук Д.И. Маяцкий, принявший участие в презентации по видео-конференц-связи, особо отметил в своем выступлении эпохальное значение появление данного перевода. Кроме того, он подчеркнул, что данное издание стало новым словом в переводоведении православных текстов.

http://patriarchia.ru/db/text/6109056.ht...

Разделы портала «Азбука веры» 11 Мар 2024 В Москве прошла презентация издания «Основ социальной концепции Русской Православной Церкви» на китайском языке В Избранное Фото: mospat.ru Служба коммуникации ОВЦС, 06.03.2024. 6 марта 2024 года в Центре межрелигиозного диалога Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М.И. Рудомино состоялась презентация издания «Основ социальной концепции Русской Православной Церкви» на китайском языке. Модератором мероприятия выступил заместитель директора ВГБИЛ М.Х. Паласио. С приветственным словом к участникам презентации обратился директор ВГБИЛ П.Л. Кузьмин. Далее прозвучало выступление заместителя председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата протоиерея Игоря Якимчука. Отец Игорь передал присутствующим приветствие от имени председателя ОВЦС митрополита Волоколамского Антония, а также рассказал об исторических обстоятельствах, которые способствовали появлению «Основ социальной концепции Русской Православной Церкви», о деятельности рабочей группы по разработке документа и о тематических разделах ОСК. Заместитель председателя ОВЦС подчеркнул важность перевода официального документа, отражающего позицию Русской Православной Церкви по многочисленным общественным проблемам, на китайский язык. Ректор Российского православного университета св. Иоанна Богослова, первый заместитель председателя Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ А.В. Щипков сообщил присутствующим, в частности, о смысле и значении презентуемого документа, который представляет собой православный взгляд на секулярный мир. Секретарь Китайского Патриаршего подворья в Москве священник Алексий Юсупов и директор Института Конфуция РГГУ Т.В. Ивченко рассказали участникам презентации о разнообразных трудностях и проблемах, которые возникли в процессе работы над переводом такого важного богословского документа, каким являются «Основы социальной концепции Русской Православной Церкви». Доцент кафедры китайской филологии Восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета, кандидат филологических наук Д.И. Маяцкий, принявший участие в презентации по видеоконференцсвязи, особо отметил в своем выступлении эпохальное значение появление данного перевода. Кроме этого, он подчеркнул, что данное издание стало новым словом в переводоведении православных текстов.

http://azbyka.ru/news/v-moskve-proshla-p...

Делегация из КНДР посетила старейший храм Хабаровска 22 августа 2012 г. 15:30 22 августа 2012 года, в день памяти святого апостола Матфия, митрополит Хабаровский и Приамурский Игнатий возглавил служение Божественной литургии в старейшем храме  г. Хабаровска — церкви святителя Иннокентия Иркутского. Владыке сослужили клирики Хабаровской епархии  и гости из Корейской Народно-Демократической Республики — священники храма в честь Святой Троицы г. Пхеньяна Феодор (Ким Хве Ир) и Иоанн (Ра Гван Чер). Также в составе делегации из КНДР прибыли председатель Православного комитета КНДР Ким Чи Сон и регент православного храма в Пхеньяне Николай (Ким Чан). Приезд корейских священнослужителей посвящен 10-летию со дня посещения главой КНДР Ким Чен Иром храма святителя Иннокентия. По благословению председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополита Волоколамского Илариона на встречу с почетными гостями прибыл настоятель Никольского храма в Голутвине (Китайское Патриаршее подворье в Москве) протоиерей Игорь Зуев. Десять лет назад отец Игорь был настоятелем храма святителя Иннокентия. 22 августа 2002 года отец Игорь встречал делегацию КНДР во главе с Ким Чен Иром. Это посещение православного храма главой государства и беседа с духовенством способствовали строительству в 2006 году православного храма в Пхеньяне, архитектурный облик которого напоминает хабаровскую церковь. Храм Святой Троицы в Пхеньяне стал первым православным храмом, построенным за последние полвека в Северной Корее. Митрополит Игнатий выразил благодарность священнослужителям, гостям и прихожанам: «Пусть наша совместная молитва укрепит нас в союзе мира и любви, поможет нести нашу веру людям, которые еще не услышали весть о Христе». Портал Приамурской митрополии /Патриархия.ru Календарь ← 17 апреля 2024 г. 5 марта 2017 г.

http://eparchia.patriarchia.ru/db/text/2...

Председатель ОВЦС вручил Патриаршие награды членам редколлегии издания «Православие в Китае» 29 июля 2011 г. 17:42 Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл удостоил высоких церковных наград членов редколлегии издания «Православие в Китае» . 29 июля 2011 года награды вручил председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион . Орден Русской Православной Церкви святителя Иннокентия, митрополита Московского, был вручен заместителю председателя Комитета Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации по экономической политике, предпринимательству и собственности Л.Л. Лебедеву, который оказал финансовую поддержку изданию. Патриарших грамот были удостоены исполнительный директор Российско-Китайского делового совета А.В. Калашник, доктор исторических наук, главный научный сотрудник Института Дальнего Востока Российской академии наук А.В. Ломанов и сотрудник ОВЦС Д.И. Петровский. После вручения наград председатель ОВЦС выразил личную благодарность потрудившимся над созданием книги и выразил надежду на дальнейшее плодотворное сотрудничество. Со своей стороны, члены редколлегии поздравили митрополита Илариона с 45-летием со дня рождения и выразили готовность к дальнейшему взаимодействию. В ходе краткой беседы были обсуждены вопросы такого взаимодействия в рамках деятельности Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата на китайском направлении. Книга «Православие в Китае» представляет собой богато иллюстрированное научное издание на русском и китайском языках, описывающее зарождение и формирование православной культуры в Поднебесной. Издание подготовлено к печати председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополита Волоколамского Илариона силами сотрудников ОВЦС, Института Дальнего Востока Российской академии наук и Российско-китайского делового совета. «Россия и Китай — страны с богатыми духовными традициями. В настоящее время наши страны уверенно идут путем развития отношений стратегического партнерства. Важным подспорьем на этом пути является знание нашей общей истории, в том числе истории Православия в Китае», — отметил в своем обращении к читателям книги Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл.

http://patriarchia.ru/db/text/1588386.ht...

5. Отметить важность проведения Дня православной книги в епархиях Русской Православной Церкви в ближнем и дальнем зарубежье.   ЖУРНАЛ 50 СЛУШАЛИ: Сообщение Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла о Патриаршей литературной премии имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. Справка: 22 мая 2013 года в Зале церковных соборов Храма Христа Спасителя Предстоятель Русской Православной Церкви возглавил торжественную церемонию избрания и награждения лауреатов Патриаршей литературной премии имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. В 2013 году на соискание Патриаршей премии были выдвинуты 22 кандидата, в короткий список номинантов вошли девять писателей. По итогам тайного голосования, которое проходило во время церемонии, в 2013 году лауреатами премии стали А.Н. Варламов, С.Ю. Куняев и Ю.М. Лощиц. Каждому лауреату Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл вручил диплом, сертификат на получение материальной составляющей премии, знаки премии и цветы. ПОСТАНОВИЛИ: 1. Сообщение принять к сведению. 2. Выразить благодарность членам Палаты попечителей и Совета экспертов Патриаршей литературной премии за проведенную работу по отбору номинантов и определению лауреата Премии, а также Издательскому Совету за организацию премиального процесса и торжественной церемонии избрания и награждения лауреата Патриаршей литературной премии имени святых Кирилла и Мефодия.   ЖУРНАЛ 51 СЛУШАЛИ: Доклад Преосвященного митрополита Волоколамского Илариона, председателя Отдела внешних церковных связей, о посещении Китайской Народной Республики, Святой горы Афон и Греции, Польши, Германии и Турции. Справка: По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла в апреле и мае 2013 года председатель Отдела внешних церковных связей посетил Китай, Святую гору Афон, Грецию, Польшу, Германию и Турцию. С 8 по 9 апреля делегация Русской Православной Церкви во главе с митрополитом Волоколамским Иларионом побывала в Пекине, где в Государственном управлении Китайской Народной Республики по делам религий и Министерстве иностранных дел Китайской Народной Республики состоялись переговоры по подготовке визита Святейшего Патриарха Московского и всея Руси в Китай в мае 2013 года. Во встречах также приняли участие руководитель Административного секретариата Московской Патриархии епископ Солнечногорский Сергий, заместитель председателя Отдела внешних церковных связей протоиерей Николай Балашов и другие официальные лица.

http://patriarchia.ru/db/text/3005123.ht...

— Сохранит ли Китайская Автономная Православная Церковь свою независимость, то есть право самостоятельного управления? — Китайская Церковь, конечно же, сохранит свою автономию. Но ее надо наполнить реальным содержанием. Для того, чтобы автономная Церковь была действительно автономной, там должны быть свои священники-китайцы и свои епископы-китайцы. Проблема в том, что те китайские священнослужители, которые были в Китайской Автономной Православной  Церкви, либо умерли, либо находятся в таком преклонном возрасте — как, например, участвовавшие в Патриаршей литургии в Шанхае священник Михаил Ван и протодиакон Евангел Лу, — который не позволяет им активно служить. И это счастье, что они дожили до тех времен, когда в Китае была совершена Патриаршая литургия. Но для того чтобы возрождать церковную жизнь, нужны новые люди. А здесь мы сталкиваемся, прежде всего, вот с какой проблемой: китайское руководство и Государственное управление по делам религий исходят из того, что священниками в Китае могут стать только те люди, которые получили одобрение Государственного управления по делам религий на обучение в духовной школе и на последующее рукоположение. Нам удалось добиться, и это зафиксировано в меморандуме, который мы подписали совместно с управлением, что китайские студенты будут обучаться в духовных школах Русской Православной Церкви. Мы считаем это очень важным шагом к реальной нормализации положения православных верующих в Китае. И уже два студента из КНР обучаются у нас: один в Москве, второй — в Санкт-Петербурге. Если они вернутся в Китай, станут священниками, если начнутся регулярные богослужения в храмах Пекина, Харбина, Шанхая и других городов страны, — вот тогда мы сможем сказать, что процесс, который мы сейчас ведем, начал давать реальные результаты и приносить реальные плоды. — Насколько выгодно или невыгодно властям современного Китая возрождение китайского Православия и Китайской Автономной Православной Церкви? — Китайские власти понимают, что Китайская Автономная Православная Церковь — это не какая-то иностранная церковная структура. Это национальная Церковь, которая создавалась, конечно, при помощи русских миссионеров в XVIII и XIX веке. Но уже в XVIII веке она стала национальной Церковью, потому что первое поколение русских пленных, которые попали в Китай и с которыми вместе в Китае оказался русский священник, уже во втором поколении были лишь наполовину русскими, в третьем — уже на четверть. И с каждым новым поколением русской крови было все меньше. При этом они сохраняли тогда Православие и сохранили его до сих пор.

http://patriarchia.ru/db/text/2976931.ht...

Журналы заседания Священного Синода от 29 мая 2013 года 29 мая 2013 года в историческом здании Святейшего Правительствующего Синода в Санкт-Петербурге под председательством Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла состоялось заседание Священного Синода Русской Православной Церкви. 30 мая, 2013 29 мая 2013 года в историческом здании Святейшего Правительствующего Синода в Санкт-Петербурге под председательством Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла состоялось заседание Священного Синода Русской Православной Церкви. 29 мая 2013 года в историческом здании Святейшего Правительствующего Синода в Санкт-Петербурге под председательством Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла состоялось заседание Священного Синода Русской Православной Церкви, сообщает Патриархия.ru . ЖУРНАЛ 35 СЛУШАЛИ: Сообщение Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла о состоявшемся визите в Китайскую Народную Республику. Справка: С 10 по 15 мая 2013 года Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл посетил Китай. Это был первый в истории страны визит Предстоятеля Русской Православной Церкви. В поездке Его Святейшество сопровождала официальная делегация в составе председателя Отдела внешних церковных связей митрополита Волоколамского Илариона, руководителя Административного секретариата Московской Патриархии епископа Солнечногорского Сергия, председателя Синодального информационного отдела В.Р. Легойды, заместителя председателя Отдела внешних церковных связей протоиерея Николая Балашова, помощника председателя Отдела внешних церковных связей протодиакона Владимира Назаркина, руководителя личного секретариата Святейшего Патриарха М.Г. Куксова. 12 мая Святейший Патриарх Кирилл совершил Божественную литургию на территории Посольства Российской Федерации в Китайской Народной Республике, 14 мая — в Покровском храме г. Харбина, а 15 мая — в здании бывшего кафедрального собора г. Шанхая в честь иконы Божией Матери «Споручница грешных». В Шанхае вместе с членами делегации Русской Православной Церкви в архиерейском и священническом сане Предстоятелю Русской Православной Церкви сослужили клирики Китайской Автономной Православной Церкви иерей Михаил Ван и протодиакон Евангел Лу. Патриаршие богослужения собрали большое количество верующих.

http://pravmir.ru/zhurnaly-zasedaniya-sv...

В рамках обзора межправославных отношений Русской Православной Церкви Святейший Владыка упомянул о кончине Святейшего Патриарха Сербского Павла и избрании на Сербский Патриарший престол епископа Нишского Иринея , а также коснулся вопросов взаимодействия с Болгарской Православной Церковью , Православной Церковью в Чешских землях и Словакии , Православной Церковью в Америке . Также Предстоятель Русской Православной Церкви сообщил о готовящихся официальных визитах в Александрийский и Антиохийский Патриархаты. Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл рассказал о развитии православного  присутствия в Азии: «В июне был освящен храм в честь Святой Троицы в Улан-Баторе, закладку которого я совершил летом 2001 года, будучи председателем ОВЦС. А в декабре в рамках торжеств по случаю 10-летия Православия в Таиланде состоялись освящение храма в честь Всех святых в Паттайе, закладка Троицкого храма на Пхукете и Успенского храма в Ратчабури. В октябре освящен православный храм в честь Успения Пресвятой Богородицы — духовный памятник Российской духовной миссии в Пекине, расположенный на территории Посольства России в Китайской Народной Республике». «В ноябре 2009 года состоялся визит в Китай делегации Совета по взаимодействию с религиозными объединениями при Президенте Российской Федерации с участием представителей Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата, возглавлявшейся архиепископом Волоколамским Иларионом , — продолжил Святейший Владыка. — Прошли переговоры с руководством Государственного управления по делам религий, было достигнуто взаимопонимание по вопросам развития российско-китайских контактов и сотрудничества в религиозной сфере и подготовки Русской Православной Церковью китайских православных студентов». Обратившись к вопросу о взаимоотношениях с Римско-Католической Церковью, Предстоятель Русской Церкви подчеркнул: «Наши позиции совпадают по многим проблемам, которые современный мир ставит перед христианами. Это агрессивная секуляризация, глобализация, размывание норм традиционной морали. Стоит отметить, что по этим вопросам последовательную позицию, близкую православной, занимает Папа Римский Бенедикт XVI ».

http://patriarchia.ru/db/text/1061567.ht...

В 2011 году Японию постигло бедствие: мы все видели ужасающие кадры цунами, которое накрыло Сендай и ряд других областей. Конечно, пострадала также и Японская Православная Церковь, несколько храмов пострадало. Был осуществлен сбор пожертвований — более миллиона долларов передали Японской Православной Церкви на восстановление того, что было разрушено. Если говорить о Китае, нужно отметить, что он является неотъемлемой частью канонической территории Русской Православной Церкви, поскольку так же, как и в Японии, в Китае Православие развивалось исключительно благодаря Русской Церкви и русской церковной миссии. Уже в конце XVII века в Китае появились русские люди, появился русский священник, затем указом Петра I была создана Русская духовная миссия, которая занималась пастырским окормлением потомков этих первых на земле Китая русских людей. С каждым новым поколением русской крови в них оставалось все меньше, но православную веру они сохраняли и сохранили до сих пор. Уже в послереволюционный период Китайская Церковь значительно пополнилась: благодаря русской эмиграции было построено множество храмов: в общей сложности более ста на территории Китая, в том числе более двадцати в одном только Харбине. Затем, уже в начале культурной революции, Китайская Церковь получила автономию. В ходе культурной революции очень многое было разрушено, но кое-что сохранилось. И Святейший Патриарх Кирилл, еще будучи митрополитом и председателем Отдела внешних церковных связей, начал работу по восстановлению Китайской Автономной Православной Церкви. Ее продолжил Отдел внешних церковных связей и после восшествия митрополита Кирилла на Патриарший престол. Эта работа, осуществлявшаяся на протяжении 20 лет, сделала возможным первый в истории визит Патриарха Московского и всея Руси на китайскую землю. Визит был историческим во всех смыслах. Во-первых, это действительно был первый подобного рода визит в истории. Впервые за всю историю коммунистического Китая глава страны — Председатель КНР — встретился с иностранным религиозным лидером такого ранга. Впервые после долгих десятилетий те клирики Китайской Церкви, которые были рукоположены до «культурной революции» и остались в живых до настоящего времени, смогли совершить богослужение вместе со своим Патриархом. Впервые за долгие десятилетия Патриаршее богослужение было совершено в кафедральном соборе в Шанхае. Словом «впервые» можно предварить очень многое из того, что происходило в ходе этого визита, как и вообще из того, что делает Святейший Патриарх. Зачастую в тех местах, в том числе отдаленных уголках, в которые он приезжает, никогда до этого не бывал Московский Патриарх.

http://patriarchia.ru/db/text/3549752.ht...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010