Кроме того, прочие святые писатели указывают на Моисея, как на историка. Притом есть ли, нет ли здесь истории творения мира (принимая слово история в ограниченном смысле, то есть разумея возможное для нас описание сего великого дела), сколько-нибудь сходной с самым делом, ибо точь-в-точь мы описать его не можем, то нет ее нигде в откровении, между тем как она для нас весьма нужна. Таким образом, нападения на Моисея совершенно несправедливы, и история его верна. Почему в шесть дней, а не больше или меньше? Если нужно было счисление, то шесть ли или более дней – не важно различие. Значит, полнота мира могла быть достигнута только в шесть дней; дальнейшая причина сего счисления должна быть в существе Божием – в Его воле. Что в воле Божией причиной седмичного числа дней? – сего не можем сказать. Откровение говорит только, что у престола Божия находятся семь славных духов (в Откровении Иоанна Богослова), что семь даров Святаго Духа, и сообразно сему семь Таинств в Церкви. Таким образом, седмичислие физическое, седмичислие духовное и седмичислие нравственное духовное, показывает, что и в Боге должно быть какое-то седмичислие, которого сии седмичислия суть отражения. И здесь хотят унизить Моисея, утверждая, что он повествование о семи днях направил против семи божеств египетских, которым посвящены были дни. Пусть так, пусть Моисей имел в виду богов египетских, но не одни египтяне считали по семь дней; даже те народы, которые считали по десять дней, число семь уважали. Происхождение этого числа идет с колыбели человечества, следовательно, идет к слову Моисея; число семь было в древности в уважении. Цицерон говорит: «Numerus septem est omnium rerum nobus» (лат.: «Число семь – мера всего»). Главнейшее его происхождение приписывают индейцам. Почему же самая глубокая древность освятила число семь? Может быть, как думают некоторые, по числу семи планет? Но знание о семи планетах позднее уважения к числу семь. Да вообще надобно сказать, что если нужно было число при творении, то нет причины противиться числу семь. Как разуметь сии дни? Говорят, что это были периоды, что Моисей под днем разумел неопределенное время; так думали даже некоторые из отцов Церкви. Этим мнением, то есть принятием эпох или периодов вместо дней, можно бы решить все геологические недоумения насчет старости мира. Но нет причины удаляться от Моисеева сказания; из него очевидно, что здесь разумеются дни обыкновенные, ибо каждый день определяется утром и вечером: и бысть вечер, и бысть утро ( Быт. 1:5 ). Правда, пророки часто принимали день за время неопределенное, но в таком случае вся речь имела вид неопределенности.

http://azbyka.ru/otechnik/Innokentij_Her...

В заключение этого отдела прибавлю еще несколько слов о том мнении (распространенном даже среди порядочных и умных людей), которое оправдывает существование скверной привычки чисто практической выгодой. Приведу изложение этой точки зрения в рассказе знаменитого американского юмориста Марка Твена «Наброски праздного путешественника». Капитан Джонс, сообщается здесь, «был глубоко и искренно религиозен, но клялся и ругался, как рыбная торговка. Он считал это вполне извинительным, так как матросы не поняли бы (?! — Еп. Варнава) приказаний, не приправленных ругательствами». А Джек Лондон, сам прошедший, как известно, головокружительный curriculum путь (лат.)) выражается еще циничнее: «Хорошее ругательство, употребляемое изредка и в нужный момент, — вещь действительная» («Сын Солнца», гл. VI). Хотя и он замечает, что в брани должна быть мера: «Слишком часто ругаться — значит лишать ругательства свойственного им воздействия» (там же). Это уже правила из учебника какой-то сатанинской нравственности. Но как же смотрит христианство на все это? Говорит ли оно что-либо о матерной брани? Есть ли определенный взгляд, прямая заповедь церковная относительно нее? — Все есть. Святой апостол Павел повелевает: «Блуд и всякая нечистота… не должны даже именоваться — μηδε ονομαξεσθω — у вас, как прилично святым. Также сквернословие — αισχροτης — и пустословие и смехотворство не приличны вам, а напротив благодарение; ибо знайте, что никакой блудник, или нечистый… не имеет наследия в Царстве Христа и Бога» (Еф. 5, 3–5). Еще яснее (по греческому тексту) апостол Павел говорит в Послании к Колоссянам (3, 8): «…А теперь вы отложите все: гнев, ярость, злобу, злоречие, сквернословие — αισχρολογιαν 18 — уст ваших». О том же, о хранении языка и о заразе, которая распространяется от срамословия на все окружающее, говорит и св. апостол Иаков (3, 6-12). Святые отцы и учители Церкви в первые века христианства, когда христиане постоянно сталкивались с развратными язычниками, были вынуждены непрестанно напоминать верующим об их высоком звании, чтобы они охраняли себя и опасались, как бы не заразиться самим тою же смрадною привычкой, которой больны язычники. Вместе с тем они разъясняли, в чем состоит истинное существо порока.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=520...

Вениамин Снегирев. Самосознание и личность Печатается по: Вера и Разум, 1891, т. II, ч. I, с.335–359. Виктор Несмелое. Наука о человеке. Т. I Печатается по 3-му, исправленному и дополненному изданию (Казань, 1905). а Познай себя (греч.). б Человек есть мера всех вещей (греч.). в Бог есть мера всех вещей (греч.). г Всякая добродетель есть мудрость (греч.). д Мудрость есть познание божественных и человеческих [вещей], философия – упражнение в искусстве аскезы (греч.). е Здесь у Несмелова небольшая неточность – это цитата из «Философии духа»: «Тёмный тайник, в котором сохраняется мир бесконечно многих образов и представлений без наличия их в сознании». – Г е г е л ь. Соч., т. III. М., 1956, с. 256; перев. Б.А. Фохта. ж Ощущать, что мы ощущали, есть не что иное, как вспоминать. – Г о б б с Т. Избр. произв. Т. I. М., «Мысль», 1964, с. 185 («О теле», гл. XXV, 1, перев. А. Гутермана). з Через отвлечение мы достигаем общих представлений о предметах, которые не являются вещами, представлений, которые могут быть применены к различным вещам, поскольку их предметы могут принадлежать к различным вещам (нем.). и Из чисто негативных и чисто частных [посылок] ничего не следует (лат.). к Есть предельно истинная, предельно ясная и предельно чёткая (лат.). См. также: Д е к а р т Р. Соч., т. 2. М., «Мысль», 1994, с. 39. л Нет ничего в интеллекте, что прежде не существовало бы в ощущении (лат.). м «То, что связано с материальными условиями опыта [ощущения], действительно». – К а н т И. Соч., т. 3, М., «Мысль», 1964, с. 280. н Я есмь мыслящий (лат.). о «В синтетическом первоначальном единстве апперцепции я не сознаю себя, как я себе являюсь или как я существую сам по себе, а сознаю только, что я существую». – К а н т И. Соч., т. 3. М., 1964, с. 208. п «Никакой философии! – такова моя философия». – Ф е й е р б а х Л. Избр. философ, произв. Т. I. М., 1955, с. 268. р «Излагал “происхождение не поэтических богов, а учение об истинном Боге " ». – К л и м е н т А л е к с а н д р и й с к и й. Кто из богатых спасётся и Увещание к Эллинам. Перев. с греч. Н. Корсунского. Ярославль, 1888, с. 132.

http://azbyka.ru/otechnik/antropologiya-...

Проекты «Правмира» Мы ответили на 15922 вопросов Опубликованы ответы на 2464 вопросов Как правильно понимать притчу о талантах? Мф. 25:20 " ...го­с­по­дин! пять талантов ты дал мне; вот, другие пять талантов я при­обрел на них. " Если человеку даны какие-то таланты, то их можно усовершенствовать. Но, как ими можно приобрести другие таланты? Может быть я что-нибудь не так понимаю? Поясните, пожалуйста. Александр. Отвечает священник Антоний Скрынников: Здравствуйте, Александр! Речь идет о монете. Талант, τλαντον («талантон», «вес» греч.), talentum (лат.), talent (англ.) — мера веса, распространенная в древности на Ближнем Востоке и в Средиземноморье. Есть у этой притчи и духовный смысл: под талантами следует понимать то положение в обществе, какое каждому Бог даровал, смотря по его способностям, или то материальное богатство, какое кто имеет. По смыслу притчи кто больше талантов получил от Господа, тот, естественно, больше должен сделать добра для ближних, больше должен усовершенствовать себя в настоящей жизни, для жизни будущей, а кто меньше, — с того меньше потребуют и отчета. С уважением, священник Антоний Скрынников. Поделиться Похожие вопросы: Популярные вопросы Вопросы с некорректным обратным адресом Нашли ошибку в тексте? Выделите ее мышкой! И нажмите: Ctrl + Enter © 2003-2024 АНО «Православие и Мир» Лицензия Минпечати Эл ФС77-44847 Перепечатка материалов сайта в печатных изданиях (книгах, прессе) возможна только с письменного разрешения Редакции.

http://pravmir.ru/vopros-otvet/kak-pravi...

VIII. Неудивительно, что это понимание оставило кое-где свои следы. В разночтениях кодексов D и G, вместо δι του αγαπ σαν τος μς (ст. 35а), стоит δι τ ν αγαπ σαν τα μς (ср. лат.: propter cum qui dilexit nos) – не: « силою Возлюбившего нас», а: « ради Возлюбившего нас», или, с полною ясностью: « по любви к Возлюбившему нас». Очень вероятно, что Ап. Павел (или верный его мысли и его духу секретарь), ставя родительные падежи Χριστο и θεο , сознательно считался с тою двойственностью смысла, которую мог в них почувствовать читатель, и которая, надо сказать, отвечает значению родительного падежа в греческом языке 37 . Бог есть в одно и то же время и субъект и объект любви. То же касается и Христа. Выше было сказано, что наш гимн получает исчерпывающее истолкование в контексте гл. VIII. Это касается, в первую очередь, понятия любви в его обоих смыслах. В стт. 29–30 в цитируемом и комментируемом Апостолом стихотворном отрывке речь идет о нашем спасении, как усыновлении Богу и братотворении Христу. Любовь, которой возносится славословие в стт. 31–39, это – отеческая любовь Божия к усыновленным Им чадам, это – любовь Христа, как Первородного из многих братьев, это, наконец, – наша ответная любовь к Небесному Отцу и к Божественному Брату 38 . В изложенном понимании, гимн VIII, 31–39 представляет собою кульминационную точку Римл. 39 . Он вводит нас в священный круг любви. Начало любви есть Бог . Он есть Божественный Отец, любящий Своего Единородного Сына и распространяющий Свою отеческую любовь и на нас. Любовь Его к Сыну, которою Он жертвует для людей, есть мера Его любви к нам. Любовь Божия к нам получает свое выражение в любви к нам Христа (ср. ст. 39). Но понимание заключительной фразы нашего гимна не исчерпывается возведением любви, которую нам являет Христос, к ее истокам в Боге. Чрез Христа восходит к Богу и наша ответная любовь. Любя Христа, мы любим в Нем Бога. И если Павел говорит, что никакие страдания, никакие силы, никакая тварь не могут отлучить нас от любви Христовой или от любви Божией во Христе, он думает при этом не только о несокрушимости любви Божией к нам; он исповедует и свою любовь к Богу и ко Христу.

http://azbyka.ru/otechnik/Kassian_Bezobr...

Ужасный ребенок ( фр.). 53 Предустановленная гармония ( лат.). 54 Безразличие свободы выбора ( лат.). 55 Порядок и связь идей ( лат.). 56 Свобода — это тайна ( фр.). 57 Белокурая бестия ( нем.). 58 Не понимать, а смеяться, плакать, презирать? ( лат.). 59 Пусть погибнет мир, но да свершится правосудие ( лат.). 60 Да будет истина ( лат.). 61 Отсюда гнев ( лат.). 62 Да будет отлучен ( лат.). 63 Если бы люди рождались свободными, то они не могли бы составить никакого понятия о добре и зле, пока оставались бы свободными ( лат.). 64 Тот свободен, кто руководствуется одним только разумом ( лат.). 65 Боюсь данайцев, даже дары приносящих ( лат.). 66 Всегда, везде и все верили ( лат.). 67 Конечная причина ( лат.). 68 Вожделение ( лат.). 69 Сим знаменем победиши, сим знаменем побеждают, победят и будут побеждать ( лат.). 70 И услышал я голос Господа, говорящего: кого Мне послать? и кто пойдет для Нас? И я сказал: вот я, пошли меня. И сказал Он: пойди и скажи этому народу: слухом услышите — и не уразумеете, и очами смотреть будете — и не увидите. Ибо огрубело сердце народа сего, и ушами с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами… и не уразумеют сердцем ( Исайя, VI, 8-10). 71 Господин Декарт всегда боялся быть на примете у церкви и окружал себя, как легко заметить, крайними предосторожностями ( фр.). 72 Как, без сомнения, всякий, отведавший достоверности разума, на себе испытал ( лат.). 73 Философия не есть сомнамбулизм, а скорее наиболее бодрствующее сознание ( нем.). 74 Не прикасайся к нашим кругам ( лат.). 75 Ибо разум и воля, которые составляли бы сущность Бога, должны были бы быть совершенно отличны от нашего разума и нашей воли и могли бы иметь сходство с ними только в названии; подобно тому, например, как сходны между собой Пес — небесный знак и пес — лающее животное ( лат.). 76 Сделать ремесло ( фр.). 77 Будете, как Боги, знающие добро и зло ( лат.). 78 Сверхъестественный свет ( лат.). 79 Аффекты надежды и страха сами по себе не могут быть хороши ( лат.). 80 Я, чтобы не противоречить моему сознанию, т. е. разуму и опыту, и чтобы не поощрять предрассудков и невежества, не признаю за собой никакой абсолютной власти мышления, которая давала бы мне возможность по произволу мыслить, что я хочу и что я не хочу писать ( лат.). 81

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=699...

Евтихий вспомнил свой сон, взял кисть, обмакнул ее в алую черлень и написал на белом свитке Предтечи Крылатого: Вот Я посылаю Ангела Моего, и он приготовит путь предо Мною, и внезапно придет во храм Свой Господь, Которого вы ищете, и Ангел завета, Которого вы желаете. Вот Он идет . Примечания Меч Господень на земле действует быстро и скоро! (лат .) 2 Возлюбим вино превыше всякого блага! (лат .) 3 Упиваясь вином (лат. ). 4 Тебя, Бога, хвалим! (лат. ) 5 Римлянин, помни, что ты управляешь народом (лат. ). 6 Дом (сокращ. от лат. dominus – господин) – обращение к членам некоторых монашеских орденов. 7 Беги, о, Сион, живущий у дщери Вавилонской! (лат. ) 8 Се Бог – се человек (лат. ). 9 Предчувствуют души грядущее; Расплавится медь; и голос будет: се Бог! (лат. ) 10 «Величит душа моя Господа 11 Мавр (итал. Moro) – прозвище герцога Лодовико Сфорца. 12 «Хвастливый воин» (лат. ). 13 «Каюсь» (лат. ). 14 «Ангел Божий возвестил Марии 15 Да святится имя твое во всем мире, и избавь нас от всякого зла (лат. ). 16 Верую в Бога – отца Люцифера, сотворившего небо и землю. И в сына его Вельзевула (лат. ). 17 Радуйся, владычица Кассандра! (лат. ) 18 Да будет беспощадно проклят Богом тот, Кто пожелает зла французскому королевству! (фр. ) 19 В великих битвах Карл завоюет всю Италию, Войдет в Иерусалим И поднимется на Масличную гору (фр .). 20 Радуйся, благодатная Мария! (ит. ) 21 Истина в вине... (лат. ) 22 «Богородица, Дево, радуйся» (лат. ). 23 Чрево рассечено, Ступня до руки достает — Жертву здесь принесли Искупления ради ( лат. ).  24 Иисус, Иисус, любовь! (ит. ) 25 Любовь не полюбить никому не позволит (ит .). 26 Всяк кричи, как я кричу, Вечно безумный, безумный, безумный! ( ит. )  27 Лодовико-Мария Сфорца, Англ, герцог Миланский (лат. ). 28 Я Беллинчони Берти увидел В кожаном поясе с костями ( ит. ).  29 Сущности от внешнего (лат. ). 30 Здесь: Так его! (фр. ) 31 Святой Денис, покровитель отечества! (фр. ) – старинный боевой клич французов. (Здесь и далее прим. ред. ) 32 Изумительнейший, превосходнейший, непобедимейший (ит. ).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=188...

839 . Не ропщите на Господа за то, что Он так сокрыт от нас, но возблагодарите за то, что так нам явлен; и еще возблагодарите за то, что Он сокрыл Себя от исполненных гордыни мудрецов, недостойных познать Его высочайшую святость. Познают Господа люди либо наделенные смиренным сердцем и, независимо от их ума, великого или малого, любящие все малое, либо люди, наделенные таким умом, что ясно видят, в чем истина, даже тогда, когда вовсе этого не желают. 840 . Eorum qui amant 183 . Господь склоняет сердца тех, кого любит. Deus inclinat corda eorum 184 . Тот, кто любит Его. Тот, кого любит Он. Тот, кого любит Он. 46 Те, кто привержен… к тому или иному учению, они вынуждены защищать даже то, с чем сами не согласны (лат.). 81 И поставлю завет Мой между Мною и тобою... завет вечный в том, что Я буду Богом твоим. 9: Ты же соблюдай завет Мой (лат.). 91 Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, – говорит расслабленному: тебе говорю: “встань” (лат.). 98 “Будучи человек, делаешь Себя Богом”. “Написано в законе: вы боги, и не может нарушиться Писание”. “Эта болезнь не к смерти”. “Лазарь уснул”. “Тогда сказал им прямо: Лазарь умер” (лат.). 108 Мы знаем, что Ты – учитель, пришедший от Бога: ибо таких чудес, какие Ты творишь, никто не может творить, если не будет с ним Бог (лат.). 137 Многие уверовали в Него. Тогда сказал Иисус: “Если вы пребудете... то вы истинно ученики Мои и истина сделает вас свободными”. Ему отвечали: “Мы семя Авраамово и не были рабами никому” (лат.). 154 Более достойный палочных ударов, нежели поцелуев, я не испытываю страха, ибо полон любви (лат.). 166 Столько чудес сотворил Он пред ними, и они не верили в Него. Да сбудется слово Исаии-пророка: “...ослепил” и т. д. Это сказал Исайя, когда видел славу Его и говорил о Нем (лат.). 167 Иудеи требуют чудес, и еллнны ищут мудрости, а мы проповедуем Христа распятого. Но полным-полно чудес, но полным-полно мудрости. Вы же требуете нераспятого Христа и вероучения, не ведающего ни чудес, ни мудрости (лат.).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/mysl...

ибо (Господь) сотворил круг земной ради народа Своего... ради нас сотворен век (лат.), ради нее устроен мир (др.-греч.). 106 демоны вместе с предводителем их Зевсом (др.-греч.). 107 и Велиар придет и многие знамения сотворит людям (др.-греч.). 108 ...в котором весь сатана будет обитать телесно (лат.). 109 Когда же окончится тысяча лет, сатана будет освобожден из темницы своей и выйдет обольщать народы, находящиеся на четырех углах земли, Гога и Магога, и собирать их на брань; число их – как песок морской. И вышли на широту земли и окружили стан святых и город возлюбленный. И ниспал огонь с неба от Бога и пожрал их (др.-греч.). Перевод дается по синоидальному изданию. 110 золотой и самоцветный (лат.). 111 белыми зубами будут есть росистую манну (др.-греч.). 112 Ты сохранил их, да будут пищей тем, кому Ты хочешь и сколько хочешь (лат.). То, что Бегемот представляет жаркое, а Левиафан – рыбу на стол Мессии, за которым постоянно восседают причастные царству, можно извлечь из 74-го (73) псалма. Феодотион переводит: «Ты дал дракона в пищу народу Твоему последнему» (нем., др.-греч.). 113 и они убеждены, что у душ есть бессмертная сила, и что под землею оправдания и почести, и для душ, которые при 114 ибо Ты от начала сотворил Его миловать души всех людей (др.-греч.) 115 Что у Личности столь безмерного исторического значения, как это мы видим у Иисуса, не может быть и речи о приноравливании, о разыгрывании роли, а равно и о каком-то пустом, не заполненном движущей идеей пространстве в сознании; что у такой личности каждая клеточка должна быть проникнута убеждением (нем.). 116 Он не Мессия и не хотел им быть (нем.). 117 ибо и мы все чаем, что Христос появится как человек от людей и что Илия, придя, помазал Его (др.-греч.). 118 и было, когда Господь восходил из воды, снизошел весь источник Святого Духа и почил на Нем, и сказал Ему: во всех пророках Я ожидал Тебя, да приидешь, и Я почию на Тебе (лат.). 119 Сей Помазанник Мой, посеянный во чрево неоскверненное (лат.). 120 они утверждают, что Он не родился от Бога Отца, но был сотворен как один из архангелов и еще больший и что Он господствует и над ангелами, и над всем, что сотворил Вседержитель (др.-греч.). 121

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=100...

Забвенъ быхъ к мертвъ сердца: быхъ к сосдъ погбленъ. 13. Я забыт в сердцах, как мертвый; я – как сосуд разбитый, к слышахъ 139 многихъ живщихъ крестъ: внегда собратис имъ вкп на м, дш мою совщаша. 14. ибо слышу злоречие многих; отвсюду ужас, когда они сговариваются против меня, умышляют исторгнуть душу мою. 13–14. Так. обр. у одних, которые прежде питали к нему сочувствие и расположение, он оказался забытым и покинутым, будто давно умерший, – выброшенным из их сердца подобно тому, как выбрасывается за негодностью к употреблению разбитый ( погбленъ) сосуд; в других напротив, почти не знавших его, нашёл себе многих пори цаплей и врагов, так что со всех сторон слышит себе злословие ( или и внушающие ужас совещания о том, как бы лишить его жизни (ср. Пс.7:3 , слав. – дш мою; правильнее бы и яснее переводить изти, как в 1Цар.24:12 , или взти, как в Псалт. Скорины и Иез.33:6 ). Разность в переводе выражений 14 ст. в русск.-евр.: отовсюду ужас, и в слав.-грек.-лат.: живщихъ крестъ:, – объясняется тем, что евр. слово (магор)=страх, ужас, – от =(гур) (ягор) – бояться (Ср. Иер.6:25; 20:3, 4, 10 лат. 46:5; 49:29 лат.-слав.; ср. греч. в посл. месте απλεια), – 70 толк. производили от – жить, обитать, читая вероятно во мн. ч. (мегуре). Прош. вр. слышахъ в слав.-гр.-лат., также как в ст. 15 уповахъ, рхъ – букв. перев. евр. 1-го аориста, который однако же здесь правильнее принимать в смысле настоящего, как все русск. переводы и друг. новейш. языков. Ср. Псал. 1:1 прим. Азъ же на т, гди, уповахъ, рхъ: ты бгъ мой. 15. А я на Тебя, Господи, уповаю; я говорю: Ты – мой Бог. Въ рк мо: избави м из рк врагъ моихъ и гонщихъ м. 16. В Твоей руке дни мои; избавь меня от руки врагов моих и от гонителей моих. 15–16. Но, не смотря на свое опасное и совершенно беспомощное положение, псалмопевец не падает духом, не предается отчаянию, а возлагает надежду на Господа и с спокойною уверенностью молит Его об избавлении (ср. Пс.7:2 ): а я на Тебя, Господи, уповаю; я говорю Ты мой Бог (Элогим=всемогущий), т. е. Ты мой всесильный Владыка и Защитник (ср. Пс.5:3: 17:31–32 ); в Твоей руке жребий мой, т. е. в Твоей всесильной власти, в Твоем полном распоряжении (ср. выше ст. 6) воя моя судьба, – и жизнь и смерть, в радости и печали (ср. бл. Феодорита и Зигабена); без Твоей воли, без Твоего попущения враги мои не в силах достигнуть исполнения своих коварных замыслов; от Тебя единственно зависит, предать ли меня им на погубление, или избавить от них; поэтому молю Тебя: избавь меня от руки, т. е. от власти, или от попущенных Тобою гонений и преследований (ср. выше ст. 9) врагов моих и гонителей, и от замышляемого ими (ср. ст. 146) лишения меня жизни (ср. 1Цар.24:13–14 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010